Jass Conditions de participation Valables à compter du 1er avril 2019 - Swisslos
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Jass Conditions de participation Valables à compter du 1er avril 2019
Swisslos Interkantonale Landeslotterie, Lange Gasse 20, Postfach, CH-4002 Basel T 0848 877 855, F 0848 877 856, info@swisslos.ch, www.swisslos.ch
Conditions générales de participation au Jass Valables à compter du 1er avril 2019 Sommaire A. Dispositions générales 3 Art. 1 Fondements 3 B. Nature du Jass 3 Art. 2 Nature des produits du Jass 3 Art. 3 Variétés de Jass 4 Art. 4 Version multijoueurs et un joueur 4 Art. 5 Salles de Jass virtuelles 4 Art. 6 Tables de Jass virtuelles 4 C. Participation 5 Art. 7 Contrat de jeu 5 Art. 8 Généralités 5 Art. 9 Enjeu 5 Art. 10 Tournois 5 D. Déroulement à la table 5 Art. 11 Plan de table 5 Art. 12 La première main 6 Art. 13 Identification d’une partie 6 Art. 14 Cartes à jouer 6 Art. 15 Distribution des cartes 7 Art. 16 Déroulement des tours 7 1
Art. 17 Temps de jeu et réserve de temps en version multijoueur 7 Art. 18 Durée de jeu dans la version un joueur en mode tournoi 7 Art. 19 Fin de la partie 8 E. Gains 8 Art. 20 Droit au gain dans la version multijoueurs 8 Art. 21 Droit au gain dans la version un joueur en mode tournoi 8 Art. 22 Règles d’arrondis comptables 9 Art. 23 Saisie automatique et dépouillement des résultats 9 Art. 24 Etablissement et répartition du gain d’une table (version multijoueurs) 9 Art. 25 Etablissement et répartition de la cagnotte d’un tournoi (version un joueur) 9 Art. 26 Etablissement et répartition du jackpot 10 Art. 27 Evaluation 11 Art. 28 Correction des résultats 11 F. Responsabilité 11 Art. 29 Responsabilité 11 G. Recours 11 Art. 30 Recours 11 H. Publications 11 Art. 31 Publications 11 I. Dispositions finales 11 Art. 32 Autorisations d’exploitation 11 Art. 33 Validité 11 2
A. Dispositions générales (appelées ci-après «les conditions de par ticipation aux jeux internet»). De même, Art. 1 Fondements Swisslos a édicté des règlements s’appli quant aux différentes variétés de Jass et 1.1 des règlements de jeu et leurs tableaux de L’exploitation des jeux d’adresse du Jass gain s’appliquant aux différents produits du (appelés ci-après produits du Jass) est sou- Jass. mise à l’art. 106 de la Constitution fédérale Les deux conditions de participation, les (RS 101), à la Loi fédérale sur les jeux de règlements et les règlements de jeu forment hasard et maisons de jeu du 18 décembre une unité. Swisslos se réserve le droit d’y 1998 (LMJ, RS 935.52), à son ordonnance apporter des modifications le cas échéant. d’exécution du 24 septembre 2004 (OLMJ, RS 935.521) et aux dispositions cantonales y relatives. B. Nature du Jass 1.2 Art. 2 Nature des produits du Jass Swisslos, une coopérative ayant son siège à Bâle, propose les produits du Jass con- 2.1 formément aux présentes conditions de Les produits du Jass proposés par Swisslos participation (appelées ci-après «conditions consistent en l’affrontement de plusieurs de participation au Jass» sur le territoire de participants, au moyen de cartes à jouer, la Suisse alémanique1, du Tessin et de la dans un jeu requérant le paiement d’un en- principauté du Liechtenstein (le tout appelé jeu et dans le but de remporter un pourcen- «le territoire contractuel Swisslos»). tage des enjeux versés. Les règles du jeu varient en fonction du produit Jass et sont 1.3 stipulées dans les règlements de jeu res- La participation aux produits du Jass con- pectifs. formément aux présentes conditions de Un jeu comprend au moins une partie com- participation au Jass s’effectue par l’inter posée elle-même d’un ou de plusieurs médiaire de la plateforme de jeux internet tours, eux-mêmes composés de plusieurs (ISP) mise à disposition par Swisslos sur plis. www.swisslos.ch. 2.2 1.4 Le but du jeu est d’atteindre le meilleur Les présentes conditions de participation score de tous les participants conformé- au Jass qui règlent en détail la participation ment aux règles du jeu des différents pro- au Jass via internet, complètent les con duits du Jass. ditions s’appliquant à la participation par le biais de la plateforme de jeux internet 1 ZH, BE, LU, UR, SZ, OW, NW, GL, ZG, SO, BS, BL, SH, AI, AR, SG, GR, AG, TG 3
Art. 3 Variétés de Jass 5.2 3.1 Dans chaque salle de Jass ouverte, on trouve des informations actualisées en Swisslos peut proposer diverses variétés permanence sur les enjeux, les règles du de Jass et se réserve le droit à tout moment jeu et les probabilités de gain. d’élargir ou de modifier l’offre. 3.2 Art. 6 Tables de Jass virtuelles Les modes de participation aux diverses 6.1 variétés de Jass sont soumis aux règle- ments respectifs édités par Swisslos. Une partie de Jass a toujours lieu à une table; on distingue dans la version multi joueurs les tables de Jass publiques et les Art. 4 Version multijoueurs et tables de Jass privées. un joueur • La participation aux tables publiques est Swisslos peut proposer des produits du ouverte à tous les participants; il suffit Jass dans les versions multijoueurs ou un que le participant s’installe à une table joueur comme suit: ou qu’il en ouvre une à laquelle d’autres participants viendront s’asseoir. La par- • La version multijoueurs: plusieurs partici- ticipation commence lorsque la table est pants s’affrontent simultanément à une complète. table virtuelle de Jass (appelée ci-après «table») pour remporter le gain de la • La participation aux tables privées est table (pourcentage de tous les enjeux de uniquement possible lorsqu’une telle la table). table est ouverte ou sur invitation d’un autre participant. La participation com- • La version un joueur en tournoi: dans mence lorsque la table est complète. le cadre d’un tournoi, un participant af- fronte des participants virtuels à une 6.2 table, pour remporter la «cagnotte du tournoi» (pourcentage de tous les enjeux Dans la version multijoueurs, chaque par versés par les participants d’un tournoi). ticipant peut ouvrir ses propres tables privées ou publiques, inviter des partici- pants, frapper à d’autres tables ou être Art. 5 Salles de Jass virtuelles invités par ces dernières. 5.1 6.3 Les différents produits du Jass sont pro Dans la version un joueur, il y a participation posés dans des salles de Jass virtuelles lorsque le participant s’assied à une table (appelées ci-après «salles») sous forme de d’un tournoi. tables. Les heures de participation varient d’un produit de Jass à un autre. 4
6.4 9.2 Chaque participant ne peut participer si- Une fois l’enjeu débité, toute annulation de multanément qu’à une table dans la version la participation devient impossible. un joueur et à une table dans la version multijoueurs. Art. 10 Tournois 10.1 C. Participation Les tournois peuvent être limités dans la durée ou par le nombre maximal de partici- Art. 7 Contrat de jeu pations. La durée de participation restante En participant à un produit de Jass confor- jusqu’à la fin des ventes ou le nombre res- mément aux conditions de participation à tant de participations sont affichés sur le Jass, le participant souscrit un contrat de canal de distribution (plateforme de jeu in- jeu avec Swisslos conformément à l’art. 18 ternet). Si la durée ou le nombre maximal des conditions de participation aux jeux in- de participations est atteint, plus aucune ternet. participation au tournoi correspondant n’est possible. Art. 8 Généralités 10.2 En s’asseyant à une table de Jass, le parti- En outre, un tournoi peut être limité par le cipant fait part de son intention de partici- nombre maximal de participations par parti- per à la partie de Jass et de verser l’enjeu cipant. Si le nombre maximal de participa- correspondant. Ne peut s’installer à une tions par participant est atteint, le partici- table de Jass que le participant qui dispose pant ne peut plus acheter de participation de suffisamment d’argent sur son compte. pour ce tournoi. Lorsque le nombre de participants requis par le règlement a fait part de son intention de participer à une même table de Jass, la D. Déroulement à la table participation est définitive, l’enjeu est irrévo- cablement débité du compte, et la partie Art. 11 Plan de table commence. A l’ouverture d’une table, les participants sont disposés aléatoirement aux places Art. 9 Enjeu disponibles autour de la table. Cette dispo- sition demeure inchangée pendant toute la 9.1 durée de la partie. L’enjeu à verser dépend du produit de Jass choisi. Le participant est tenu de verser son enjeu avant le démarrage du jeu. 5
Art. 12 La première main Art. 14 Cartes à jouer Au début de la partie, le système de jeu at- Les participants ont le choix entre deux jeux tribue aléatoirement la main du premier tour de cartes: un jeu de cartes à figurines fran- à un participant. Après chaque tour, la pre- çaises (jeu de cartes français) et un jeu de mière main passe au participant voisin dans cartes à figurines suisses-alémaniques (jeu le sens contraire des aiguilles d’une montre. de cartes suisse-alémanique) composés chacun de 36 cartes. Un jeu de cartes com- prend neuf cartes différentes réparties en Art. 13 Identification d’une partie quatre couleurs. Un code alphanumérique unique est attri- bué à chaque partie. Ce code qui permet sa parfaite identification est signalé à la table. Couleurs du jeu de cartes Couleur du jeu de cartes français suisse-alémanique ♦ Carreau Gland ♥ Cœur Rose ♠ Pique Ecusson ♣ Trèfle Grelot Cartes du jeu Cartes du jeu de cartes de cartes français suisse-alémanique As As Roi Roi Dame Ober Valet Under Dix Banner Neuf Neuf Huit Huit Sept Sept Six Six 6
Art. 15 Distribution des cartes Art. 17 Temps de jeu et réserve de temps en version multijoueur Les cartes à jouer générées électronique- ment sont mélangées par un générateur de Le participant dispose d’une durée de jeu hasard et distribuées dans le sens contraire maximum pour faire son annonce resp. va- des aiguilles de montre en commençant par lider son tour. Cette durée comprend son la première main. temps de jeu et une réserve de temps. Son temps de jeu est identique à chaque tour. En revanche, le joueur dispose d’une ré- Art. 16 Déroulement des tours serve de temps donnée comptant pour toute la partie de Jass. Si le joueur ne joue Le participant ayant la première main joue pas pendant son temps de jeu, la réserve sa première carte et la pose sur la table. de temps démarre. Le temps de réserve Une fois la carte posée, c’est au tour de écoulé n’est pas compensé, autrement dit, jouer du participant voisin assis dans le le joueur ne disposera plus que de son sens contraire des aiguilles d’une montre. temps de jeu lors des prochains tours. L’or- Dès que tous les participants ont posé une dinateur joue à la place du participant carte conforme au règlement du produit lorsque le temps de réserve est écoulé. Jass correspondant, les cartes forment un pli. Les participants disposent d’un compteur qui leur indique le temps de jeu et de ré- Le participant ayant posé la plus forte carte serve restant. conformément au règlement, remporte le pli, et le total des points de toutes les cartes du pli lui est attribué. Puis, il pose une nou- Art. 18 Durée de jeu dans la version velle carte de son choix, et les adversaires un joueur en mode tournoi poseront à leur tour une carte, toujours dans le sens contraire des aiguilles d’une Le participant dispose d’une durée de jeu montre. Cette procédure sera répétée maximale pour finir sa partie. Swisslos peut jusqu’à ce que toutes les cartes aient été limiter cette durée maximale par partie con- posées, les neuf plis attribués et le tour formément au règlement du produit de Jass ainsi achevé. Le nombre de points rempor- correspondant. tés au cours d’un tour est visible par le Si le participant ne termine pas dans les participant et adapté en permanence. délais une partie entamée, il conserve le Au terme d’un tour, le résultat du tour est score acquis au terme des tours achevés. communiqué à tous les participants. Pour chaque tour non joué, le plus mauvais score possible lui est attribué (dans le cas Toute la procédure est répétée jusqu’à ce du jeu de l’estimation, il s’agit de 157 points que tous les tours d’une partie aient été de différence). achevés. 7
Art. 19 Fin de la partie participants obtiennent, sans le soutien de l’ordinateur, le même score que le parti Lorsque tous les tours d’une partie ont été cipant pour lequel l’ordinateur est inter joués, le score obtenu à chaque tour par venu, ces participants peuvent prétendre chaque participant est additionné et com- au gain. muniqué au participant. Lors des tournois, le résultat final obtenu Art. 21 Droit au gain dans la version par chaque participant au terme de la partie un joueur en mode tournoi conformément au règlement du produit 21.1 Jass concerné est enregistré. Les participants qui se sont classés dans Le règlement de jeu de ce tournoi peut pré- les rangs gagnants du classement final d’un voir que seul le meilleur score de chaque tournoi conformément au règlement du participant soit retenu et affiché dans le produit Jass correspondant, remportent le classement d’un produit spécifique. pourcentage défini de la cagnotte du tour- noi. Si plusieurs participants se classent à la même place, les rangs gagnants sont E. Gains agrégés et le total des gains réparti à parts égales. Art. 20 Droit au gain dans la version multijoueurs 21.2 20.1 Lorsqu’un jackpot est prévu dans le règle- Les participants ayant achevé leur partie ment en vigueur du produit Jass concerné selon les principes des présentes con (art. 26), le participant ayant droit au gain ditions de participation au Jass et obtenu du jackpot correspondant est celui qui, le dans cette partie de Jass conformément au premier a atteint le score requis dans le règlement de jeu du produit Jass cor règlement pour le gain du jackpot et le pre- respondant (y compris le règlement de la mier ayant donc été établi comme gagnant variété de Jass joué) des résultats donnant par le système de jeu de Swisslos. droit à un gain, gagnent un pourcentage défini des gains de la table. Ce score ainsi que ses différents compo- sants (p.ex. score de tour) ne peuvent pré- Lorsque plusieurs participants ont obtenu tendre gagner une nouvelle fois ce jackpot. un score identique, le pourcentage de la table est réparti à parts égales. 21.3 20.2 Lorsque les conditions sont remplies, la participation à un produit Jass peut parfai- Si la partie est remportée par un participant tement autoriser à un gain de table et à un pour lequel l’ordinateur est intervenu à une gain du jackpot. ou plusieurs reprises au cours de la partie, les enjeux sont remboursés aux joueurs. Si dans la même partie, un ou plusieurs 8
Art. 22 Règles d’arrondis comptables de compensation dispose de suffisamment de moyens financiers pour couvrir un trou Les gains sont arrondis au 5 centièmes en éventuel. Dans le cas contraire, la cagnotte application des règles comptables. de départ n’est versée qu’à hauteur du montant effectivement disponible. Art. 23 Saisie automatique et dépouillement des résultats 25.3 Le système de jeu enregistre automatique- Un pourcentage des enjeux est attribué au ment les scores de tous les joueurs, puis fonds de compensation de la cagnotte du élabore une synthèse. tournoi correspondant conformément au règlement du produit Jass correspondant. Les moyens attribués au fonds de com Art. 24 Etablissement et répartition pensation sont destinés à couvrir la dif du gain d’une table (version férence entre le montant accumulé dans multijoueurs) la cagnotte du tournoi et la cagnotte de départ annoncée ou au maintien du gain Conformément au règlement correspon- minimal annoncé par participation (ponc- dant, un pourcentage des enjeux d’une tion potentielle du fonds de compensation). partie d’un produit Jass va constituer la dotation de la table de la partie correspon- 25.4 dante et sera versé comme gain(s). Un gain de table est réparti en plusieurs rangs. Si un tournoi d’un produit de Jass avec une cagnotte de départ est clos avant que la cagnotte n’ait atteint le montant de la ca gnotte de départ, la différence est compen- Art. 25 Etablissement et répartition sée par le fonds de compensation corres- de la cagnotte d’un tournoi pondant. Si le fonds de compensation ne (version un joueur) couvre que partiellement la différence, le 25.1 versement des sommes prévues sera Conformément au règlement correspon- réduit. dant, un pourcentage des enjeux d’un tour- noi va constituer la dotation de la cagnotte 25.5 du tournoi correspondant et sera versé Le montant d’un fonds de compensation comme gain(s). Une cagnotte de tournoi est peut être limité. Une alimentation du fonds répartie en plusieurs rangs. de compensation peut avoir lieu lorsque le montant maximal du fonds de compen 25.2 sation stipulé dans le règlement corres Un tournoi peut être doté d’une cagnotte pondant n’est pas atteint. Lorsqu’un tour- de départ minimale. Le montant de départ noi d’un produit de Jass est achevé, le de la cagnotte n’est versé que si le fonds fonds de compensation correspondant est 9
attribué intégralement au bénéfice versé (ponction potentielle du fonds de compen- aux cantons. sation) ou du gain maximal (alimentation du fonds de compensation). Art. 26 Etablissement et répartition 26.5 du jackpot Lorsque dans une partie d’un produit Jass 26.1 avec un jackpot de départ annoncé, un participant obtient le score requis avant que Les règlements de jeu des différents pro le jackpot n’ait atteint le jackpot de départ duits Jass peuvent prévoir un gain jackpot. annoncé, la différence est couverte par le Dans ce cas, une partie des enjeux est fonds de compensation. Si le fonds de attribué au jackpot conformément au règle- compensation ne couvre qu’une partie de ment du jeu. la différence, la dotation du jackpot est réduite en conséquence. 26.2 Le jackpot croît jusqu’à ce qu’un parti 26.6 cipant obtienne le score requis par le règle- Si le montant accumulé dans le jackpot ment correspondant qui valide le droit au correspondant dépasse le montant maxi- gain du jackpot ou que le montant maximal mal fixé dans le règlement du jeu, l’excé est atteint. dent est versé au fonds de compensation correspondant. Toutefois il n’est pas obli- 26.3 gatoire qu’un montant maximal soit fixé Un jackpot peut être défini par un montant à un produit Jass (art. 26.3). Lorsque le minimal de départ ou par un gain maximal. montant maximal du fonds de compen Un jackpot de départ est uniquement versé sation est également atteint, il n’y a plus ni à concurrence du montant annoncé, si tant alimentation du jackpot ni alimentation du est que le fonds de compensation corres- fonds de compensation. Seul le gain de pondant dispose de suffisamment de table ou la cagnotte du tournoi est e ncore moyens financiers pour couvrir un trou alimentée. éventuel. Dans le cas contraire, le montant versé au titre du jackpot de départ annoncé 26.7 est limité au montant disponible. Le montant d’un fonds de compensation peut être limité. Une alimentation du fonds 26.4 de compensation ne peut avoir lieu que si Un pourcentage des enjeux est attribué au le montant maximal stipulé dans le règle- fonds de compensation en fonction du ment du jeu correspondant n’est pas règlement en vigueur du produit de Jass atteint. Le fonds de compensation corres- correspondant. Les moyens attribués au pondant est intégralement ajouté au béné fonds de compensation servent à couvrir la fice attribué aux cantons après la dernière différence entre le montant accumulé dans partie d’un produit de Jass. le jackpot et le jackpot de départ annoncé 10
26.8 G. Recours Si un produit Jass est définitivement retiré du marché, le montant accumulé dans le Art. 30 Recours jackpot est attribué au premier rang du Seuls font foi pour déterminer le droit au dernier tournoi correspondant. gain conformément aux présentes condi- La même procédure est prévue lorsqu’un tions de participation au Jass, les données produit Jass est retiré provisoirement du enregistrées par Swisslos conformément marché. aux dispositions réglementaires. Art. 27 Evaluation H. Publications Pour qu’il y ait évaluation, le jeu doit avoir été joué jusqu’à la fin conformément au Art. 31 Publications règlement du jeu correspondant. Toutes les informations relatives à l’exploi tation et l’organisation des différents pro Art. 28 Correction des résultats duits de Jass sont publiées sur le canal de Swisslos se réserve le droit de corriger ou distribution, la plateforme de jeu internet. d’annuler ultérieurement des résultats en cas d’irrégularités. En particulier lorsque le résultat fait suite à une erreur technique, un I. Dispositions finales comportement de jeu malhonnête con formément à l’article 45 et suivants des Art. 32 Autorisations d’exploitation conditions de participation aux jeux internet ou un comportement fraudeur d’un parti Les autorisations d’émission et d’exploita cipant. tion des produits de Jass et de leurs éven- tuels jeux complémentaires conformément aux présentes conditions de participation F. Responsabilité et des opérations qui y sont liées, sont accordées par chaque autorité cantonale Art. 29 Responsabilité compétente en vertu de la législation sur les loteries, et ne valent que pour la seule 29.1 Swisslos. Swisslos exclue toute responsabilité con- formément à l’art. 46 des conditions de Art. 33 Validité participation aux jeux internet. 33.1 29.2 Les présentes conditions de participation Swisslos exclue toute responsabilité lors aux produits Jass et à leurs éventuels que le comportement malhonnête d’un par jeux complémentaires règlent uniquement ticipant nuit à un autre participant. la participation aux produits de Jass dans 11
le territoire contractuel de Swisslos. Elles entrent en vigueur le 1er avril 2019. Swisslos édicte les présentes conditions de parti cipation aux produits de Jass et les règle- ments et se réserve le droit de les modifier. 33.2 En cas de divergence entre les versions française, italienne ou allemande des pré- sentes conditions de participation, seule fait foi la version allemande. 33.3 Les conditions de participation aux diffé- rents produits du Jass et les règlements du jeu sont disponibles auprès de Swisslos, case postale, 4002 Bâle, ou sur son site officiel www.swisslos.ch. TB Jass F / 4.2019 12
Vous pouvez aussi lire