Kurse und Gruppen für Patienten Cours et groupes pour patients 2018 - Fondation Cancer
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Gruppen für Krebspatienten Gespräch / parole 2 3 Groupes pour patients atteints de cancer Die Fondation Cancer bietet folgende La Fondation Cancer propose de Patientengruppen an: nombreux groupes pour patients : • Gesprächsgruppen • groupes de parole • Gruppen zur Entspannung und • groupes de relaxation et de gestion Stressbewältigung du stress • Gymnastik- und Sportgruppen • groupes de sport et de gymnastique Diese Gruppen werden stets von einer Tous ces groupes ont lieu sous guidance Gesprächsgruppen ausgebildeten Fachkraft geleitet (von einem Psychologen oder einer anderen professionnelle (psychologue ou personne qualifiée). En fonction des groupes, la langue Groupes de parole qualifizierten Person). Die Sprache ist parlée est le luxembourgeois, l’allemand ou meistens Luxemburgisch, einige Gruppen le français. Gesprächsgruppe für Groupe de parole finden jedoch auch in französischer oder La participation aux divers groupes est junge Erwachsene pour jeunes adultes deutscher Sprache statt. gratuite, mais une inscription préalable Dieses Gruppenangebot wendet sich an Ce groupe s’adresse à des patients atteints Die Teilnahme an den Gruppen (die est nécessaire. Il convient de noter que Frauen und Männer zwischen 20 und 40 de cancer (hommes et femmes) entre 20 zustande kommen, wenn sich eine les groupes ne sont organisés que s’il y a Jahren, die an Krebs erkrankt sind, und die et 40 ans, qui aimeraient avoir l’occasion Mindestzahl von sieben Teilnehmern un minimum de sept participants. den Austausch mit Gleichaltrigen suchen. de dialoguer avec des personnes concernées angemeldet hat) ist kostenlos, eine Informations et inscription à la Ziel der Gruppe ist es, die Betroffenen du même âge. Voranmeldung ist jedoch erforderlich. Fondation Cancer au T 45 30 331 ou in ihrer Kompetenz im Umgang mit der Informationen und Anmeldung bei par E patients@cancer.lu Erkrankung zu stärken und möglichen Martine Risch, psychologue diplômée der Fondation Cancer T 45 30 331 oder Pour connaître les offres des groupes Problemen vorzubeugen. et psychothérapeute per E patients@cancer.lu pour patients en cours, vous pouvez aussi Français Die aktualisierten Gruppenangebote consulter le site www.cancer.lu. Barbara Strehler, Diplom-Psychologin Fondation Cancer finden Sie auch auf www.cancer.lu. und Psychotherapeutin à déterminer Luxemburgisch / Deutsch La participation au groupe ne pourra avoir Fondation Cancer lieu qu’après un entretien préliminaire. bei Bedarf Ein Vorgespräch ist Voraussetzung für die Teilnahme an der Gruppe.
Gespräch / parole 4 5 Gesprächsgruppe Groupe de parole pour per- für Krebspatienten sonnes atteintes d’un cancer Sie haben kürzlich die Diagnose Krebs Vous êtes atteint d‘un cancer depuis peu erhalten, fühlen sich haltlos aufgrund der et vous vous sentez désorienté, perdu… Ungewissheit… Vous êtes au beau milieu des traitements ? Sie befinden sich mitten in der Behandlung? Souffrez d’effets secondaires ? Attendez avec Leiden an Nebenwirkungen? Fiebern der impatience la fin des traitements ? letzten Behandlung entgegen? Sie haben die Vous avez terminé les traitements et essayez Behandlung abgeschlossen und versuchen peu à peu de retrouver votre vie normale ? allmählich wieder in Ihren Alltag zu finden? Vous cherchez des réponses, de l’orientation, Sie suchen Antworten, Orientierung, du soutien… Vous êtes intéressé à échanger Rückhalt… Sie sind am Austausch mit votre expérience avec d’autres personnes Gleichgesinnten interessiert? ayant un vécu similaire ? Unter der Leitung einer Psychologin bietet Encadré par une psychologue, la Fondation die Fondation Cancer im geschützten Cancer vous offre dans un cadre protégé Rahmen die Möglichkeit zum Austausch un échange avec d’autres personnes mit anderen Betroffenen. Entdecken Sie, concernées. Découvrez ce qui vous aide Groupe de parole pour femmes porteuses was anderen hilft und entwickeln Sie neue et développez de nouvelles stratégies dans des mutations génétiques BRCA1 ou BRCA2 Strategien im Umgang mit der Erkrankung. la gestion de la maladie. Entre 5 % de 10 % des femmes touchées porteuses d’une des mutations génétiques par un cancer du sein sont porteuses de BRCA. Le groupe de parole vise l’échange la mutation génétique BRCA1 ou BRCA2. mutuel et le soutien moral entre femmes Charlotte Pull, Diplom-Psychologin und Psychotherapeutin Une femme porteuse de cette anomalie concernées. Le but du groupe est de Psychologue diplômée et psychothérapeute génétique héréditaire présente un risque réconforter les personnes concernées dans élevé de cancer du sein. Ces gènes font la prévention et la résolution de problèmes Sprache je nach Gruppe / Langue à définir également augmenter le risque de cancer liées à la maladie. Fondation Cancer de l’ovaire. Ce groupe s’adresse aux femmes Jeden 2. Freitag im Monat von 10 –12 Uhr / chaque 2e vendredi du mois de 10 h -12 h Ein Vorgespräch ist Voraussetzung für die Teilnahme an der Gruppe. La participation au groupe ne pourra avoir lieu qu’après un entretien préliminaire. Martine Risch, psychologue diplômée et psychothérapeute Français Fondation Cancer Les jeudis de 15 h -17 h à déterminer La participation au groupe ne pourra avoir lieu qu’après un entretien préliminaire.
Entspannung / relaxation 6 7 Gruppenangebot Groupe ‘la pleine conscience’ „Achtsamkeit erlernen“ Ce groupe s’adresse aux personnes atteintes Dieses Gruppenangebot wendet sich an alle de cancer qui cherchent à apprendre Betroffenen, die an Krebs erkrankt sind und comment faire face autrement à leurs einen anderen Umgang mit belastenden pensées négatives et à leurs angoisses. Gedanken und Gefühlen erlernen wollen. La pleine conscience nous permet de Achtsamkeit hilft dabei, Abstand zu Belastun- mettre une certaine distance entre nous- gen zu gewinnen, diese besser akzeptieren mêmes et les situations de stress qui nous und sich seinen eigenen Wünschen und tourmentent, de mieux les accepter et de Bedürfnissen wieder bewusst zuwenden. pouvoir prendre à nouveau pleinement Achtsamkeit hilft, sich selber und das Erlebte conscience de nos propres besoins et désirs. besser zu verstehen. Ruhe und Gelassenheit La pleine conscience nous amène à mieux sind positive Effekte von Achtsamkeit. Zudem nous connaître et aussi à mieux comprendre entschleunigt Achtsamkeit und geht häufig notre vécu. Elle nous conduit à ralentir notre Entspannungsgruppen mit einem entspannten Gefühl einher. rythme de vie et favorise ainsi la détente, le calme intérieur et la sérénité. Groupes de relaxation Martine Risch, Diplom-Psychologin Martine Risch, psychologue diplômée und Psychotherapeutin et psychothérapeute Yoga-Schnupperkurs Cours d’initiation au yoga Luxemburgisch Français Yoga ist ein sehr altes Übungssystem, Le yoga est une pratique très ancienne qui Fondation Cancer Fondation Cancer das Körper und Geist zugleich anspricht. s’adresse à la fois au corps et à l’esprit. Les bei Bedarf à déterminer Atemtechniken, Körperübungen und techniques de respiration, les postures et Tiefenentspannung fördern die Gesundheit, les exercices de relaxation apportent de wirken entspannend und mobilisieren die la détente et mobilisent les ressources de Kraftreserven. In diesem Yogakurs haben Sie chaque participant, exerçant ainsi un effet die Möglichkeit, die Übungen sowohl auf bénéfique sur la santé. Dans ce cours de der Matte als auch auf dem Stuhl im Sitzen, yoga, vous avez la possibilité de pratiquer je nach Ihrem Befinden, auszuführen. Die les exercices aussi bien sur un tapis que sur Wirkung ist groß und der Schwierigkeitsgrad une chaise en position assise, selon votre wird flexibel angepasst. convenance. Le niveau de difficulté est modéré et adapté à chaque personne. Nicole Bechtold, Yogalehrerin / professeur de yoga Luxemburgisch / français Fondation Cancer Mittwochs von 10 –11 Uhr / les mercredis de 10 h - 11 h Die Teilnahme setzt das Einverständnis des behandelnden Arztes voraus. L’accord du médecin traitant sera demandé au préalable.
Sport 8 9 Sportgruppen Groupes de sport Sport- und Gymnastik für Frauen mit Brustkrebs Zumba Zumba Die gezielten Übungen und Bewegungen Zumba ist eine Fitnessmethode, bei der La Zumba est un programme sind auf die Bedürfnisse der Patientinnen es sich um einen Mix aus Aerobic und d’entraînement physique combinant des abgestimmt und dienen vor allem der lateinamerikanischen Tänzen handelt. éléments d’aérobic et de danses latines. Rehabilitation sowie der Vorbeugung des Die Übungen sind auf die Bedürfnisse der Le cours est adapté au besoin des Lymphödems. Teilnehmer abgestimmt. participants. Kirsten Schley-Bäcker, Diplom-Sportlehrerin mit Lizenz für Sport in der Krebsnachsorge Sabine Kinzinger, zertifizierte Zumba-Trainerin / entraîneur Zumba Luxemburgisch / Deutsch Luxemburgisch / français Leudelingen Strassen / Strassen Mittwochs von 11 –12 Uhr / les mercredis de 11 h - 12 h Treffen jeden Mittwoch von 18 –19 Uhr Die Teilnahme setzt das Einverständnis des behandelnden Arztes Die Teilnahme setzt das Einverständnis des behandelnden Arztes voraus. voraus. L’accord du médecin traitant sera demandé au préalable.
10 11 Unsere kostenlosen Angebote Nos services gratuits BARBARA STREHLER Responsable département Psycho-social • Psychologische Beratung und • Consultations psychologiques et Psychologue diplômée Psychotherapie für Krebspatienten, psychothérapie pour patients atteints Psychothérapeute Angehörige, Familien d’un cancer, proches et familles • Psychologische Beratung und • Consultations psychologiques et Psychotherapie für Kinder von psychothérapie pour les enfants de krebsbetroffenen Eltern parents atteints de cancer • Beratung bei praktischen und sozialen • Conseils pour des questions pratiques Wir sind für Sie da Anliegen • Onkologische Kosmetik – Beratung und et sociales • Conseils et soins onco-esthétiques pour Nous sommes là Pflegebehandlungen für Krebspatienten • Informationen und Broschüren patients atteints d’un cancer • Informations et brochures pour vous • Finanzielle Unterstützung • Aides financières MARTINE RISCH Psychologue diplômée Wenn Sie gerne einen Termin mit Si vous voulez prendre rendez-vous, Psychothérapeute uns vereinbaren wollen, kontaktieren contactez-nous au T 45 30 331 ou par Sie uns T 45 30 331 oder per E patients@cancer.lu E patients@cancer.lu CHARLOTTE PULL Psychologue diplômée Psychothérapeute MAIKE NESTRIEPKE Infirmière diplômée Pédagogue diplômée des soins Onco-esthéticienne
Die Fondation Cancer, für Sie, mit Ihnen, dank Ihnen. La Fondation Cancer pour vous, avec vous, grâce à vous. 209, route d’Arlon L-1150 Luxembourg T 45 30 331 E fondation@cancer.lu www.cancer.lu
Vous pouvez aussi lire