La révision ORRChim et SIA 382/1 du point de vue du planificateur - APÉRO BLUE-EXPERT POUR INGÉNIEURS
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Walter Meier APÉRO BLUE-EXPERT POUR INGÉNIEURS La révision ORRChim et SIA 382/1 du point de vue du planificateur V. Prochaska/ R. Dumortier 1
Walter Meier APÉRO BLUE-EXPERT POUR INGÉNIEURS Révision SIA 382/1 V. Prochaska vPro Kälte Les différents énoncés se basent sur le texte de projet de la SIA 382/1 2
Raisons de la révision, partie production de froid Points faibles de la SIA 382/1-2007: • «Temps de démarrage» d’environ 2 ans • Les planificateurs ont utilisé la norme comme prescription pour le fournisseur (la principale responsabilité revient cependant au planificateur) • Les conditions de conception pour l’installation extérieure n’ont pas été clairement définies dans la norme • La norme ARI invoquée pour la charge partielle n’était pas connue des planificateurs et n’a pas été comprise non plus • Les prescriptions concernant l’efficacité énergétique ont besoin d’être améliorées, certains termes ne sont pas clairement expliqués Mai 2014 BLUE-EXPERT-APÉRO FÜR INGENIEURE 3
Prescriptions pour les températures d'eau froide Restent inchangées: exigences concernant les températures d'eau froide - Installations de climatisation sans déshumidification Θcw ≥ 14°C - Installations de climatisation avec déshumidification partielle Θcw ≥ 10°C - Installations avec déshumidification contrôlée Θcw ≥ 6°C Mai 2014 BLUE-EXPERT-APÉRO FÜR INGENIEURE 4
Prescriptions pour les températures d'eau froide Nouvelle situation: 1. Application des données de fabricant standardisées avec valeurs EER & ESEER Machines frigorifiques refroidies à l’eau: – température d’eau froide 12/7 °C – température du fluide de post-refroidissement 30/35 °C Machines frigorifiques refroidies à l’air – température d’eau froide 12/7 °C – température d’air extérieur (sec) 35 °C 2. Exigences énergétiques relatives aux installations re- froidies par eau y compris le post-refroidissement à 100% et 50% de charge Mai 2014 BLUE-EXPERT-APÉRO FÜR INGENIEURE 5
Définition EER et ESEER EER Energy Efficiency Ratio (selon EN 14511-1) Qnetto kW EER [ ] PVerd Kl PSt PPVD PP CD kW PSt = besoin de puissance de la commande PF = besoin proportionnel de puissance des pompes pour compenser la perte de charge des diffuseurs de chaleur VD pompe évaporateur, CD pompe condenseur ESEER European Seasonal Energy Efficiency Ratio (selon EN 378) ESEER (coefficient de performance moyen) = 0,03 x EER100% + 0,33 x EER75% + 0,41 x EER50% + 0,23 x EER25% Charge partielle avec températures réduites de post-refroidissement Mai 2014 BLUE-EXPERT-APÉRO FÜR INGENIEURE 6
Exigences pour les MF refroidies à l’eau Exigences énergétiques en «conditions standard» à pleine charge Tableau 17 de la SIA 382/1 Puissance frigorifique de la machine ≤12 100 300 600 ≥103 en kW à 100 % de charge Valeurs limites D C B A A+ - classe Eurovent au minimum * - valeur minimale EER 3,85 4,25 4,65 5,05 5,50 - valeur minimale ESEER 4,30 4,80 5,50 6,10 6.70 Objectifs - classe Eurovent au minimum * C B A A+ A++ - valeur minimale EER 4,25 4,65 5,05 5,50 6,00 - valeur minimale ESEER 5.70 6.10 6.90 7.40 8.00 Mai 2014 BLUE-EXPERT-APÉRO FÜR INGENIEURE 7
Exigences pour les MF refroidies à l’air Exigences énergétiques en «conditions standard» à pleine charge Tableau 19 de la SIA 382/1 Puissance du générateur de froid en kW à 100 % de charge 12 100 300 600 ≥ 1'000 Valeurs limites - Classe Eurovent au minimum* B A A+ A++ A++ - Valeur minimale EER 2,90 3,10 3,20 3,40 3,50 - Valeur minimale ESEER ** 3,80 4,00 4,20 4,40 4,60 Objectifs - Classe Eurovent au minimum * A A+ A++ A++ A++ - Valeur minimale EER 3,10 3,20 3,40 3,60 3,70 - Valeur minimale ESEER ** 4.20 4,50 4,80 5,00 5,20 Mai 2014 BLUE-EXPERT-APÉRO FÜR INGENIEURE 8
Exigences pour les machines frigorifiques y compris le post-refroidissement Exigences énergétiques à100 % et 50 % de charge, voir chiffre 5.6.2.3 Tableau 18 de la SIA 382/1 Puissance du générateur de froid en kW à 100 % de charge ≤ 12 100 300 600 ≥ 1'000 Valeurs limites Valeur minimale EER+ à 100 % de charge 3,10 3,20 3,30 3,50 3,70 Valeur minimale EER+ à 50 % de charge 4,40 4.70 5.30 5.80 6,00 Objectifs Valeur minimale EER+ à 100 % de charge 3.90 4,00 4,10 4,30 4,50 Valeur minimale EER+ à 50 % de charge 5,20 6,00 7,00 7.60 8,00 Mai 2014 BLUE-EXPERT-APÉRO FÜR INGENIEURE 9
Annexe C de la SIA 382/1 L’annexe C de la norme explique différents termes, tels que : • EER, EER+ • ESEER, ESEER+ • AET, recommandations pour le post-refroidissement • Conversion de coefficients de performance Mai 2014 BLUE-EXPERT-APÉRO FÜR INGENIEURE 10
Conclusions 11
Conclusions (1) Le planificateur doit bien connaître et surtout comprendre les différents termes tels que p.ex. • EER, EER+ • ESEER, ESEER+ • COP • TTA (temps de travail annualisé) • AET • Certification Eurovent, conditions Eurovent (données de fabricant standardisées) • Facteur d’entartrage Mai 2014 BLUE-EXPERT-APÉRO FÜR INGENIEURE 12
ORRchim 1.12.2012 Ordonnance sur la réduction des risques liés aux produits chimiques Annexe 2.10 (art. 3) - Fluides frigorigènes - SN EN 3781-4:2008 Les exigences de sécurité et d’environnement
ORRchim 2012 / 2013 L’ORRchim dans la pratique au quotidien I Réglementation : synthèse graphique-tableau II Systèmes de réfrigération et pompes à chaleur, exigences de sécurité et d’environnement
I Réglementation Synthèse graphique-tableau
I Réglementation Synthèse graphique-tableau Komfort-Wärmepumpen A Stand der Technik gemäss ChemRRV B Mögliche Alternativen Kälteleistung Q'0 Kriterium mögliche Kältemittel Sicherheits- zusätzliche Anforderung mögliche Kältemittel Sicherheits- klasse klasse Q'0 ≤ 100 kW R134a A1 R717 B2 R410A A1 R744 A1 R290 A3 100 kW > Q'0 ≤ 600 kW R134a A1 R410A A1 Sekundärkreislauf (Wärmeabgabe) zwingend R744 A1 R290 A3 R717 B2 übrige Fälle R744 A1 Ausnahmebewilligung durch BAFU R290 A3 erforderlich, wenn die SN EN 378- R717 B2 1:2008+A1: 2010 und SN EN 378- 3:2008 nicht einzuhalten sind. Bemerkungen: - R134a steht stellvertretend für Kältemittel mit einem GWP
I Réglementation Synthèse graphique-tableau
I Réglementation Synthèse graphique-tableau Klimakälteanlagen A Stand der Technik gemäss ChemRRV B Mögliche Alternativen Kälteleistung Q'0 Kriterium mögliche Kältemittel Sicherheits- zusätzliche Anforderung mögliche Kältemittel Sicherheits- klasse klasse Q'0 ≤ 80 kW R134a A1 R410A A1 R744 A1 R290 A3 R717 B2 80 kW > Q'0 ≤ 100 kW < 3 Verdampfer R134a A1 R410A A1 R744 A1 R290 A3 R717 B2 3 - 40 Verdampfer R134a A1 Sekundärkreislauf (Wärmeaufnahme) R717 R410A A1 zwingend R744 A1 R290 A3 100 kW > Q'0 ≤ 600 kW < 3 Verdampfer R134a A1 R410A A1 Sekundärkreislauf (Wärmeabgabe) zwingend R744 A1 R290 A3 R717 B2 3 - 40 Verdampfer R134a A1 Sekundärkreislauf (Wärmeaufnahme) R717 zwingend R410A A1 Sekundärkreisläufe (Wärmeaufnahme und - abgabe) zwingend R744 A1 R290 A3 übrige Fälle R744 A1 Ausnahmebewilligung durch R290 A3 BAFU erforderlich, wenn die R717 B2 SN EN 378-1:2008+A1: 2010 und SN EN 378-3:2008 nicht Bemerkungen: einzuhalten sind. - R134a steht stellvertretend für Kältemittel mit einem GWP
I Réglementation Synthèse graphique-tableau
I Réglementation Synthèse graphique-tableau Industriekälteanlagen A Stand der Technik gemäss ChemRRV B Mögliche Alternativen Kälteleistung Q'0 Kriterium mögliche Kältemittel Sicherheits- zusätzliche Anforderung mögliche Kältemittel Sicherheits- klasse klasse Pluskühlung, Q'0 ≤ 80 kW R134a A1 Eiswasserkühlung und - R717 B2 speicherung, Kälteträger- R744 A1 und Kaltwasserkühlung, R290 A3 Wärmepumpen 100 kW > Q'0 ≤ 400 kW R134a A1 Sekundärkreislauf (Wärmeaufnahme) zwingend, falls mehr als 2 Verdampfer R717 B2 R744 A1 R290 A3 Tiefkühlung, Froster Q'0≤ 100 kW R404A A1 R717 B2 Q'0> 100 kW R717 B2 R744 A1 Kälteträgertiefkühlung (mit t0 ≥ -50 °C R717 B2 Kaskade) R744 A1 R290 A3 t0 < -50 °C R717 B2 R23 A1 R290 (R170) A3 übrige Fälle R744 A1 Ausnahmebewilligung durch R290 A3 BAFU erforderlich, wenn die R717 B2 SN EN 378-1:2008+A1: 2010 und SN EN 378-3:2008 nicht einzuhalten sind. Bemerkungen: - R134a steht stellvertretend für Kältemittel mit einem GWP
I Réglementation Synthèse graphique-tableau
I Réglementation Synthèse graphique-tableau Gewerbekälteanlagen A Stand der Technik gemäss ChemRRV B Mögliche Alternativen Kälteleistung Q'0 Kriterium mögliche Kältemittel Sicherheits- zusätzliche Anforderung mögliche Kältemittel Sicherheits- klasse klasse Einzelanlage Q'0 ≤ 40 kW Pluskühlung R134a A1 R744 A1 R290 A3 Einzelanlage Q'0 ≤ 30 kW Minuskühlung R404A (R507A) A1 R744 A1 Kombinierte Plus- Pluskühlung R134a A1 /Minuskühlung Q'0 ≤ 40 kW R744 A1 R290 A3 Minuskühlung R404A A1 Q'0 ≤ 8 kW R744 A1 übrige Fälle R744 A1 Ausnahmebewilligung durch BAFU R290 A3 erforderlich, wenn die SN EN 378-1:2008+A1: R717 B2 2010 und SN EN 378-3:2008 nicht einzuhalten sind. Bemerkungen: - R134a steht stellvertretend für Kältemittel mit einem GWP
II Système de réfrigération et pompes à chaleur Les exigences de sécurité et d’environnement sont traitées par : • SN EN 378-1 + A1:2011 exigences de base, définitions, classification et critères de choix • SN EN 378-2 + A2:2012-08 conception, construction, essais, marquage et documentation • SN EN 378-3 + A1:2012-08 installation in situ et protection des personnes • SN EN 378-4 + A1:2012-08 fonctionnement, maintenance, réparation et récupération Ces normes peuvent être commandées auprès du Centre suisse d’information pour les règles techniques (switec), Bürglistrasse 29, 8400 Winterthour (www.snv.ch). Elles peuvent aussi être consultées gratuitement auprès de l’OFEV, Worblentalstrasse 68, 3063 Ittigen.
SN EN 378-1:2008+A1-2011 Zone d’occupation 4.2 Occupations 4.2.1 Généralités Les lieux d'occupations sont classés en fonction de la sécurité des personnes qui peuvent être directement affectées en cas de fonctionnement anormal du système de réfrigération. Les considérations de sécurité pour les systèmes de réfrigération prennent en compte l’emplacement, le nombre d’occupants et les catégories d’occupation. Les salles des machines (voir 3.2.1 et 3.2.2) sont considérées comme inoccupées.
Catégories d’occupation
SN EN 378-3:2008+A1.2012 Salles des machines 5. Salles des machines 5.1 Généralités Lorsque cela est requis par la présente Norme européenne, les salles de machines, spéciales ou non, doivent être prévues pour loger des éléments des systèmes de réfrigération, spécialement ceux des parties haute pression et des compresseurs pour des raisons de sécurité. NOTE Une enveloppe tenue étanche et ventilée peut aussi servir de salle des machines.
SN EN 378-3:2008+A1.2012 Salles des machines Les principes suivants s'appliquent aux salles des machines, spéciales ou non, lors de l'installation de systèmes de réfrigération : a) les salles des machines peuvent servir à loger les équipements de réfrigération mais il n'est pas nécessaire qu'elles soient réservées exclusivement à ces équipements b) tout fluide frigorigène à l'état gazeux s'échappant des salles des machines ne doit pas pouvoir entrer dans les pièces avoisinantes, cages d'escalier, cours, couloirs ou gaines de service et le gaz s’échappant doit être évacué sans risque c) il doit être possible de quitter la salle des machines immédiatement en cas de danger
SN EN 378-3:2008+A1.2012 Salles des machines d) l'alimentation en air pour les moteurs à combustion, les chaudières ou les compresseurs à air doit provenir d'un endroit où il n'y a pas de fluide frigorigène à l’état gazeux. Si un tel équipement est installé dans une salle des machines spéciale, l'air doit provenir de l'extérieur de la pièce e) les matériaux inflammables, autres que les fluides frigorigènes et l'huile nécessaires au service, ne doivent pas être stockés dans la salle des machines f) un interrupteur à distance pour arrêter le système de réfrigération doit être installé à l'extérieur et à proximité de la porte de la salle des machines
SN EN 378-3:2008+A1.2012 Salles des machines g) une ventilation mécanique doit être fournie. La ventilation mécanique doit être fournie avec commande d'urgence indépendante située à l'extérieur et à proximité de la porte de la salle des machines h) les ouvertures extérieures ne doivent pas se trouver sous les escaliers de sortie de secours i) toutes les tuyauteries et conduites traversant les murs, plafonds et planchers des salles des machines doivent être hermétiquement scellées
SN EN 378-3:2008+A1.2012 Salles des machines j) matériels adéquats de lutte contre l'incendie k) alarmes et détecteurs comme requis par les articles 7 et 8. Pour les salles des machines spéciales a) et e) ne s’appliquent pas."
… Mai 2014 BLUE-EXPERT-APÉRO FÜR INGENIEURE 31
Conclusions (2) Pour construire une machine frigorifique conforme, le planifica- teur doit bien connaître les principales normes en vigueur, p.ex: • EN 378, EN 255, EN 14511, (EN 12900) • ORRChim, OPAM (Ordonnance sur les accidents majeurs) • SIA 382/1 (paragraphe 5.6: production de froid) • MoPEC • Certification Eurovent • Directives CFST (Commission fédérale de coordination pour la sécurité au travail) • Prescriptions SUVA Du fait de l’ampleur et de la modification fréquente des normes et prescriptions, il est recommandé de désigner au bureau d’études un responsable qui sera chargé du maintien et du développement du savoir-faire. Mai 2014 BLUE-EXPERT-APÉRO FÜR INGENIEURE 32
Technique du froid de bâtiment – Quo vadis? • Pression accrue concernant l’amélioration de l’efficacité énergétique (les machines frigorifiques en Suisse sont responsables d’env. 14% de la consommation d’énergie) • Sur le plan énergétique, l’accent est mis sur l’optimisation des installations concernant le fonctionnement en charge partielle de celles-ci et des appareils auxiliaires; - utilisation renforcée de compresseurs à vitesse variable - réduction du «lift» (différence de temp. Θcond.- Θévap.) - débits variables dans les circuits secondaires • Réduction de l’impact environnemental des installations frigorifiques sur leur durée totale de vie - utilisation de fl. frigorigènes d’un GWP ~ 0 (effet de serre) - réduction de la consommation énergétique Mai 2014 BLUE-EXPERT-APÉRO FÜR INGENIEURE 33
Je souhaite à tous bon courage pour la mise en pratique des acquis et des requis! compresseur évaporateur condenseur comprimer évaporation condensation détendre vanne de détente Mai 2014 BLUE-EXPERT-APÉRO FÜR INGENIEURE 34
Vous pouvez aussi lire