LICENCE LETTRES CEMU GUIDE DES ÉTUDES 2017 - 2018 - UFR HSS
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
UFR HSS UNIVERSITE HUMANITES CAEN & SCIENCES SOCIALES NORMANDIE LICENCE LETTRES CEMU GUIDE DES ÉTUDES 2017 – 2018 WWW . UNICAEN . FR / UFRHSS
UNICAEN UFR HSS LETTRES GUIDE DES ETUDES 2017 – 2018 TABLE DES MATIERES LICENCE 1 ................................................................................................................................................................................................................. 4 LICENCE 1 – SEMESTRE 1 ................................................................................................................................................................................... 4 LICENCE 1 – SEMESTRE 2 ................................................................................................................................................................................... 8 LICENCE 2 .............................................................................................................................................................................................................. 13 LICENCE 2 – SEMESTRE 3 ............................................................................................................................................................................... 13 LICENCE 2 – SEMESTRE 4 ............................................................................................................................................................................... 18 LICENCE 3 ................................................................................................................................................................................................................... PARCOURS MÉTIERS DU LIVRE ET DE LA CULTURE ..................................................................................................................................... 22 LICENCE 3 – SEMESTRE 5 ............................................................................................................................................................................... 22 LICENCE 3 – SEMESTRE 6 ............................................................................................................................................................................... 27 INFORMATIONS ET DEMARCHES ADMINISTRATIVES .................................................................................................................................... 32 LE DELIT DE PLAGIAT .......................................................................................................................................................................................... 34 REGLEMENT DES ETUDES - LICENCE ................................................................................................................................................................ 35 REGLEMENT DES DISPENSES D’ASSIDUITE ET DE CONTROLE CONTINU (UFR HSS) ................................................................................. 39 CALENDRIER DE L’ANNEE UNIVERSITAIRE 2017-2018 .................................................................................................................................. 40 LES BIBLIOTHEQUES UNIVERSITAIRES ............................................................................................................................................................. 41 Le CLES .................................................................................................................................................................................................................. 43 LE C2I ..................................................................................................................................................................................................................... 44 INFORMATIONS UTILES .................................................................................................................................................................................... 45 ASSOCIATIONS ETUDIANTES ............................................................................................................................................................................. 46 ORIENTATION ET INSERTION PROFESSIONNELLE – EOI .............................................................................................................................. 47 3 / 47
UNICAEN UFR HSS LETTRES GUIDE DES ETUDES 2017 – 2018 LICENCE 1 LICENCE 1 – SEMESTRE 1 UE1 – 1LEA1 FONDAMENTALE 1 M.1LE11 Langue et littératures françaises 1 (Histoire du roman et des genres narratifs) 48h TD / 2ECTS RESPONSABLE : Julie Anselmini OBJET Le cours magistral (CM) visera à dresser le panorama de l’évolution du roman et des genres narratifs du Moyen Age à nos jours, en proposant une approche des grands sous-genres romanesques (roman de chevalerie, roman épistolaire, roman historique, etc.) et des autres grands genres de récits (contes, autobiographies, récits de voyage, etc.). En travaux dirigés (TD), l’étude se concentrera sur trois œuvres particulières, à travers lesquelles seront étudiés les principaux types de textes et structures romanesques et narratives (incipit/dénouement, dialogue/récit, énonciation et focalisation, discours rapportés, description, portrait, etc.). En travaux pratiques (TP), les étudiants seront conviés à des exposés et échanges qui leur permettront de développer leurs compétences orales, à partir d’extraits d’autres œuvres que celles du programme. PROGRAMME (pour les TD uniquement) • Choderlos de Laclos, Les Liaisons dangereuses, éd. M. Delon, LGF, « Classiques de poche ». • Balzac, Le Père Goriot, éd. S. Vachon, LGF, « Classiques de poche ». • Sartre, Les Mots, Gallimard, « Folio ». UE2 – 1LEA2 FONDAMENTALE 2 M. 1LE21 Littérature comparée 1 24h TD Coef.3 – ECTS 3 NOM DU RESPONSABLE : Belinda Cannone OBJET : Ce cours d’introduction à la littérature générale et comparée proposera de comprendre l’histoire de cette discipline et évoquera quelques-unes de ses grandes problématiques (les voyages, la traduction, la Bible, les littératures nationales, la littérature et les arts, les mythes, etc.) Les TD consisteront en études de textes associés aux thèmes du CM. M.1LE22 Ecritures d’aujourd’hui 1 24h TD Coef.3 - ECTS 3 NOM DU RESPONSABLE : Marie Hartmann OBJET Le cours portera sur les romanciers du XXe siècle, sur une période qui s’étend de 1900 à 1996. Il comporte une présentation des principaux auteurs ainsi que des principaux mouvements littéraires qui se déroulent durant cette période. En fin de parcours, il met en valeur le renouveau que constitue le roman policier. 4 / 47
UNICAEN UFR HSS LETTRES GUIDE DES ETUDES 2017 – 2018 Les textes seront distribués aux étudiants mais ils doivent obligatoirement lire : Fred Vargas, L’Homme aux cercles bleus, édition J’ai lu, Policier, 2002. UE3 - 1LESL3 DISCIPLINE D’OUVERTURE SCIENCES DU LANGAGE 1 M.1SL11 Description du français contemporain 12h CM/12h TD Coef.3 - ECTS 3 NOM DES ENSEIGNANTES : Véronique Lenepveu et Mathilde Salles PROGRAMME Cet enseignement comprend une introduction à certaines notions grammaticales fondamentales, comme celles de phrase et de syntagme, et une étude approfondie des parties du discours ou classes de mots. BIBLIOGRAPHIE Arrivé M., Gadet F. et Galmiche M. (1986), La Grammaire d’aujourd’hui, Flammarion. Riegel M., Pellat J.-C. et Rioul R. (2009), Grammaire méthodique du français, PUF. M.1HU12 Culture numérique 1 24h CM Coef.3 - ECTS 3 NOM DES ENSEIGNANTS : Christine Dumas-Reungoat et Antoine Widlöcher PROGRAMME Les cours et conférences consacrés à la culture numérique, dispensés par des spécialistes issus des Humanités et des sciences du numérique, auront pour premier objectif d’amener les étudiants à appréhender de façon critique la manière dont les méthodes numériques peuvent transformer la pratique des Humanités. Au-delà de ce premier objectif, il s’agira plus généralement de montrer aux étudiants l’impact du numérique sur notre société, de les rendre sensibles aux débats que suscite sa généralisation à l’ensemble de nos activités, de leur donner des outils conceptuels pour nourrir leur réflexion sur les pratiques numériques et prendre la distance qui s’impose par rapport aux discours sur les avantages ou les risques qui y sont liés. Les enseignements de culture numérique auront ainsi pour double objectif d’envisager la manière dont le numérique peut être mis au service des Humanités (numérique appliqué aux sciences humaines) d’une part, mais aussi de placer le numérique sous le regard critique des Humanités (sciences humaines appliquées au numérique) d’autre part. UE4 - 1LESL4 DISCIPLINE D’OUVERTURE SCIENCES DU LANGAGE 2 M.1SL21 Introduction à l'analyse linguistique 12h CM/12h TD Coef.3 - ECTS 3 NOM DE L’ENSEIGNANTE : Estelle Moline PROGRAMME Lors de notre usage quotidien de la langue, nous employons régulièrement des expressions linguistiques pour désigner des objets, réels ou imaginaires, faisant ou non partie de notre environnement immédiat. Et le plus souvent, notre interlocuteur comprend sans difficulté à quel objet du monde renvoient les termes que nous avons utilisés. Le cours traitera de la référence nominale, c’est-à-dire de la faculté de certaines expressions linguistiques – dites référentielles – à désigner des objets du monde. Il s’agit là d’un point tout à fait essentiel pour que la communication soit possible. Nous examinerons donc la façon dont certains noms nous permettent d’envisager le réel (noms classifiants vs. noms non classifiants ; entités comptables vs. entités massives, etc.), dont différentes expressions référentielles (syntagmes nominaux, noms propres et pronoms) renvoient au réel, ainsi que le rôle des déterminants (défini, indéfini et démonstratif) dans l’acte de référence. Nous prendrons en considération aussi bien le point de vue du locuteur, qui choisit telle ou telle expression référentielle pour attirer l’attention sur un objet 5 / 47
UNICAEN UFR HSS LETTRES GUIDE DES ETUDES 2017 – 2018 extralinguistique, que celui de l’interlocuteur, qui, à partir des informations linguistiques données par le locuteur, de ses connaissances du monde et, le cas échéant, de son environnement immédiat, doit identifier le référent visé par le locuteur. ELEMENTS BIBLIOGRAPHIQUES CHAROLLES Michel (2002), La référence et les expressions référentielles en français, Paris, Ophrys. GARY-PRIEUR Marie-Noëlle (2011), Les déterminants du français Paris, Ophrys, coll. L’essentiel français. LEROY Sarah (2004), Le nom propre en français, Paris, Ophrys, coll. L’essentiel français. M.1SL22 Langage et communication 12h CM/12h TD Coef.3 - ECTS 3 NOM DE L’ENSEIGNANT : Richard Renault PROGRAMME Présentation des concepts fondamentaux de la linguistique générale. 1. La linguistique comme discipline scientifique Le langage, la langue, les langues, la démarche scientifique (description, généralisation et explication) 2. Rapport entre langue et dialectes Notions à définir : langue, dialecte, patois, créole, pidgin et sabir. Examen de quatre rapports différents : le français, l’arabe, le chinois et le norvégien. Présentation des particularités du créole antillais, rapprochement avec les langues kwa de l’Afrique de l’ouest. 3. Spécificité du langage dans le cadre de la communication Les critères de Mounin : la fonction de communication (schéma de la communication de Jakobson), la double articulation du langage, l’arbitraire du signe, le système de la langue, la linéarité du message, la nature discrète du signe. La double articulation de Martinet. Le langage humain et la communication animale. 4. Le signe linguistique De Saussure à Chomsky en passant par Hjelmslev et Benveniste. 5. Système et structure, forme et substance. 6. Quelques invariants des langues : les catégories syntaxiques, places et positions syntaxiques. PROGRAMME DES TRAVAUX DIRIGÉS Les travaux dirigés porteront sur des exercices d’analyse de données linguistiques relevant de diverses langues : structuration des énoncés et paradigmes des constituants. UE5 - 1LE5 COMPETENCES TRANSVERSALES M.LSANG1 Anglais 24h TD Coef. 3 - ECTS 3 NOM DU RESPONSABLE : Cécile Cottenceau OBJET Cet enseignement vise à développer les connaissances et compétences linguistiques des étudiants à travers une étude de la culture populaire britannique et des faits de civilisation des pays anglophones. Les supports incluent des textes journalistiques, des extraits d’œuvres littéraires (qui seront précisés à la rentrée) ainsi que des adaptations cinématographiques ou télévisuelles. Les étudiants pourront également mettre à niveau leur niveau d'anglais par la mise en œuvre des quatre compétences linguistiques : compréhensions orale et écrite, productions orale et écrite. BIBLIOGRAPHIE • Petite grammaire anglaise : De l’écrit et de l’oral, Niveau intermédiaire (de B1 à B2) – Sylvie Persec, Ophrys 2006. 6 / 47
UNICAEN UFR HSS LETTRES GUIDE DES ETUDES 2017 – 2018 En ouvrage de référence à consulter : • Dictionnaire Unilingue : Longman Dictionary of Contemporary English + DVD ROM Pearson. • Harrap’s Shorter anglais-français/français –anglais 2016 de Collectif. M.1LE51 Méthodologie 24h TD Coef. 2 - ECTS 2 Cet EC se compose : • D’UNE FORMATION TICE (4H) • D'UN TD D'EXPRESSION ET D’ANALYSE LITTERAIRE (20H TD) NOM DU RESPONSABLE : Jean-François Castille TITRE : Méthodologie des études littéraires I OBJET Cette formation vise à une meilleure compréhension des textes et à une meilleure maîtrise des règles de rédaction et de composition. Elle est organisée selon quatre directions de travail : lire de façon intelligente et expressive, rédiger de façon synthétique en respectant les fondamentaux de la grammaire, de la syntaxe et des effets rhétoriques, rédiger, encore, de façon argumentée, progressive et structurée, un avis personnel préalablement élaboré, utiliser, enfin, l’outil informatique pour le mettre au service de la qualité rédactionnelle. Ces activités s’accompagneront d’exercices de résumé, de critique littéraire, ainsi que d’exposés. PROGRAMME Textes et documents fournis dans les TD. M.1LE52 PPE 10h TD Coef. 1 – ECTS 1 NOM DU RESPONSABLE : Pascale Mounier OBJET L’élément constitutif « Projet professionnel de l’étudiant » est proposé au début du parcours de licence. S’inscrivant dans le cadre de l’ouverture de la formation à l’université au monde professionnel, il a pour objectif de doter les étudiants d’une méthodologie spécifique pour éclairer les choix d’orientation qu’ils seront amenés à faire lors de leur cursus à l’université pour s’orienter vers un métier. Le rôle de l’enseignant est de favoriser la transition entre le secondaire et l’université, de montrer les spécificités de la filière choisie et les possibilités qu’elle offre en termes de débouchés et de donner des outils pour préparer l’insertion professionnelle. L’élément suppose parallèlement un investissement individuel de l’étudiant pour identifier ses aspirations, évaluer ses qualités et s’informer sur les métiers. Celui-ci pourra tirer parti tout au long de sa formation à l’université des méthodes développées à l’occasion des exercices oraux et écrits proposés en séance. 7 / 47
UNICAEN UFR HSS LETTRES GUIDE DES ETUDES 2017 – 2018 LICENCE 1 – SEMESTRE 2 UE6 – 1LE6 FONDAMENTALE 3 M.1 LE61 Langue et littérature françaises 2 (Histoire de la poésie, figures du poète) 48h TD RESPONSABLE : Anne Gourio OBJET : Le cours magistral (CM) proposera une histoire du genre poétique du Moyen Âge à nos jours en dégageant les grands courants ayant marqué les siècles, en s’attachant à l’évolution des formes, en s’intéressant aux mutations du statut et de l’image du poète. Les travaux dirigés auront deux objectifs : l’étude de textes poétiques représentatifs des différentes époques (on considèrera les motifs, les formes, la versification, parfois la relation avec les autres genres de la même époque) ; l’étude de trois œuvres mettant en scène la figure du poète : Le Spleen de Paris de Charles Baudelaire, Le Poète assassiné de Guillaume Apollinaire et Verlaine d’ardoise et de pluie de Guy Goffette. Le TP sera consacré à des exposés sur ces trois œuvres, en prolongement du cours. PROGRAMME DU TD : Un fascicule de textes poétiques sera distribué en début de semestre. Charles Baudelaire, Le Spleen de Paris. Petits poèmes en prose [1869], Le Livre de Poche, collection « Les Classiques de poche » (édition de Jean-Luc Steinmetz) Guillaume Apollinaire, Le Poète assassiné [1916], Poésie/Gallimard Guy Goffette, Verlaine d’ardoise et de pluie [1996], Folio. UE7 – 1LE7 FONDAMENTALE 4 M. 1LE71 Littérature comparée 2 24h TD Coef.3 – ECTS 3 NOM DU RESPONSABLE : Belinda Cannone OBJET : Ce cours prolongera l’introduction à la littérature générale et comparée du premier semestre et prolongera l’analyse de ses grandes problématiques (les voyages, la traduction, la Bible, les littératures nationales, la littérature et les arts, les mythes, etc.) Les TD consisteront en études de textes associés aux thèmes du CM. M.1LE72 Ecritures d’aujourd’hui 2 : “Librement inspiré” : littérature contemporaine et fait divers Cours ouvert aux étudiants inscrits en Arts du spectacle et Sciences du langage 24h TD Coef. 3 – ECTS 3 NOM DU RESPONSABLE : Sylvie Loignon OBJET : Par son caractère inclassable, le fait divers a pendant longtemps occupé une place marginale dans la presse, avant que les écrivains ne viennent s’en saisir et nourrir leurs œuvres de fiction. Comme le montre Roland Barthes, le fait divers, structure fermée et signifiante, offre par son articulation à la causalité et à la coïncidence, une « zone ambiguë où l’événement est pleinement vécu comme un signe dont le contenu est cependant incertain ». En tant que système de signification, il n’est donc pas sans lien avec la littérature. De fait, il apparaît comme une réserve de fiction dont celle-ci s’empare. Si le fait divers est présent en littérature depuis le XIXe siècle et l’avènement d’une presse quotidienne influente, la littérature contemporaine le promeut au rang de fiction par excellence. A travers lui, elle interroge les relations d’une part entre réel et fiction, d’autre part entre le quotidien et l’extraordinaire. Le fait divers, par son caractère inclassable et monstrueux, invite à 8 / 47
UNICAEN UFR HSS LETTRES GUIDE DES ETUDES 2017 – 2018 renouveler les genres de la fiction ou à les transgresser et à réfléchir sur la posture de l’auteur quant à sa création. Enfin, parce que le fait divers donne à voir la part obscure de l’humain ; il rend manifeste ce qui demeure généralement invisible et caché ; il ouvre à une fascination qui n’est pas sans lien avec le traitement cinématographique ou théâtral réservé aux œuvres du programme. PROGRAMME : • Emmanuel Carrère, L’Adversaire [2000], Paris, Gallimard, coll. « Folio », 2001. • Régis Jauffret, Sévère [2010], Paris, Le Seuil, coll. « Points », 2013. • Laurent Mauvignier, Ce que j’appelle oubli, Paris, Minuit, 2011. BIBLIOGRAPHIE (OUVRAGES ET ARTICLES A CONSULTER) • Sur le fait divers : - Roland Barthes, « Structure du fait divers », in Essais critiques [1964], Paris, Le Seuil, coll. « Points », 1981, pp. 188-197. - Amélie Chabrier, Marie-Eve Thérenty, Détective, fabrique de crimes ? Paris, Editions Joseph K., 2017. - Annik Dubied, Marc Lits, Le Fait divers, Paris, PUF, coll. « Que sais-je ? », 1999. - Franck Evrard, Faits divers et littérature, Paris, Nathan, coll. « Université », 1997. - Philippe Hamon, « Fait divers et littérature », in Romantisme, n° 97, vol. 27, 1997, pp. 7-16. - J-B Pontalis, Un jour, le crime [2011], Paris, Gallimard, coll. « Folio », 2013. - Dominique Kalifa, L’Encre et le sang, récits de crimes et sociétés à la Belle Epoque, Paris, Fayard, 1995. • Sur les auteurs au programme : - Stéphane Bikialo, Jacques Dürrenmatt (dir.), Dialogues contemporains : Pierre Bergounioux, Régine Detambel, Laurent Mauvignier, in La Licorne, 2002. - Laurent Demanze (dir.), « Emmanuel Carrère : Un roman russe, D’autres vies que la mienne et Limonov », Roman 20-50, n°57, 2014. - Jacques Dürrenmatt, Cécile Narjoux (dir.), La Langue de Laurent Mauvignier : une langue qui court, Dijon, Editions Universitaires de Dijon, 2012. - Christophe Reig, Alain Romestaing et Alain Schaffner (dir.), Emmanuel Carrère, le point de vue de l’adversaire, Paris, Presses de la Sorbonne Nouvelle, coll. « Ecrivains d’aujourd’hui », 2016. - Gianfranco Rubino, « Un monde de folie ordinaire : Régis Jauffret », in Matteo Majorano (dir.), Écrire le fiel, Bari, B.A. Graphis, 2010, pp. 59-72. UE8 - 1LESL8 DISCIPLINE D’OUVERTURE SCIENCES DU LANGAGE 3 M.1SL61 Phonétique et phonologie 12h CM/12h TD Coef. 3 – ECTS 3 NOM DE L’ENSEIGNANT : Denis Ramasse PROGRAMME • Phonétique articulatoire : description de chaque son du français ; illustration des articulations par des coupes sagittales. • La transcription phonétique : présentation de l’utilisation de diacritiques dans la description précise des consonnes et des phénomènes d’assimilation. • Phonologie de Troubetzkoy ; notion d’opposition ; première définition du phonème ; les variantes libres. La variation contextuelle atteignant les voyelles arrondies d’aperture moyenne. La neutralisation de l’opposition entre voyelles non arrondies d’aperture moyenne. Neutralisation atteignant les oppositions consonantiques. • Deuxième définition du phonème. Phonologie générative du français. • Particularités phonétiques du français : l’e caduc et l’h aspiré. 9 / 47
UNICAEN UFR HSS LETTRES GUIDE DES ETUDES 2017 – 2018 BIBLIOGRAPHIE Chomsky, N., Halle, M. (1968, 1991) : The Sound Pattern of English, The MIT Press, Cambridge, London. Duchet, J.-L. (1998) : La phonologie, PUF, « Que sais-je ? », n° 1875, Paris. Léon, P. (1992) : Phonétisme et prononciations du français, Nathan, Paris. Troubetzkoy, N. S. (1938) : Principes de phonologie, traduction de J. Cantineau, Klincksieck, Paris. Vaissière, J. (2006) : La phonétique, PUF, « Que sais-je ? », n° 637, Paris. M.1SL62 Rhétorique et actes de discours 12h CM/12h TD Coef. 3 – ECTS 3 NOM DES ENSEIGNANTES : Véronique Lenepveu et Mathilde Salles PROGRAMME Cet enseignement est consacré à la pragmatique linguistique et à la rhétorique, appliquées à l’étude des textes littéraires. Il s’agit d’étudier les stratégies pragmatiques et argumentatives mises en œuvre dans les discours de persuasion. ŒUVRES AU PROGRAMME Molière, Le Misanthrope Marivaux, L’île des esclaves Flaubert, L’Education sentimentale (édition Folio, Gallimard) BIBLIOGRAPHIE Aristote, La Rhétorique, Le Livre de Poche. Austin J.L. (1970), Quand dire, c’est faire, Ed. du Seuil. Searle J. (1982), Sens et expression, Ed. de Minuit. UE9 - 1LESL9 DISCIPLINE D’OUVERTURE SCIENCES DU LANGAGE 4 M.1SL71 Institution du français 12h CM/12h TD Coef. 3 – ECTS 3 NOM DE L’ENSEIGNANTE : Yvonne Cazal PROGRAMME Alors que l’histoire interne du français se donne pour objet les changements qui ont affecté le système de la langue (sa morphologie, sa syntaxe, son lexique) au cours des siècles et rendent compte de son état présent, l’histoire externe s’intéresse aux conditions de son émergence dans une communauté, à l’évolution de son statut et de ses emplois, aux acteurs et aux facteurs qui ont fait le français. Ce cours se situe dans cette dernière perspective et se consacre plus particulièrement à l’institution du français, entendue comme un processus (à l’issue duquel le parler roman du 9e siècle, variété basse du latin, est devenu la langue officielle de la république) et le résultat de ce processus, une langue normée, réglée par un dictionnaire, une grammaire, perçue par ses usagers comme un tout homogène, au mépris des pratiques réelles et de leurs variations. On s’intéressera d’abord au processus d’institutionnalisation du français dont on présentera les textes fondateurs : les Serments de Strasbourg (842), l’ordonnance de Villers-Cotterêts (1539), la fondation de l’Académie française (1635), etc… jusqu’à l’article 2 de la Constitution augmenté en 1992 de l’alinéa suivant : « la langue de la République est le français ». Chaque fois que possible, l’étude des textes sera complétée des données des pratiques effectives. On s’attardera plus particulièrement sur la conjoncture de 1794 qui voit la Convention adopter un programme d’enseignement obligatoire du français et on ouvrira le dossier de la politique scolaire de la IIIe république où la diffusion du français, langue nationale, passe par l’éradication des variétés dialectales : « le français sera seul en usage dans l’école » (J. Ferry). Quelques faits de langue – parmi ceux qui accompagnent l’élargissement des domaines d’usage du français au 16e et 17e s. – illustreront la notion de standardisation du français dans sa concurrence avec le latin : lettres étymologiques, latinismes lexicaux, syntaxe des subordonnées… On évoquera à rebours quelques exemples de maintien de la variation (prononciation du /r/, distribution de /we/, /wa/, /e/…). Un exemple de fabrique de la norme et des représentations de la langue qu’elle véhicule sera fourni par les débats sur l’orthographe au moment de la définition de la norme graphique (16e/17e s) et de sa fixation (19es). 10 / 47
UNICAEN UFR HSS LETTRES GUIDE DES ETUDES 2017 – 2018 BIBLIOGRAPHIE Balibar, R., L’Institution du Français. Essai sur le colinguisme, des carolingiens à la République., Paris, PUF, 1985. Cerquiglini, B. La Naissance du français, PUF, Que Sais-je ? 1991 Cerquiglini, B., Le roman de l’orthographe. Au paradis des mots avant la faute, Paris, Hatier, 2000 Chaurand, J. (sous la direction de), Nouvelle Histoire de la langue française, Paris, Seuil, 1999 de Certeau, M., Julia, D., Revel, J., Une politique de la langue, Folio Histoire, 117, 2002 Lodge, R. A., Le Français, histoire d’un dialecte devenu langue, Fayard, Paris, 1997 Merlin, H., La Langue française est-elle fasciste ? Seuil, 2003 Perret, M., Introduction à l’histoire de la langue française, Paris, SEDES, 1998 Picoche, J. & Marchello-Nizia, Chr., Histoire de la langue française, Paris, Nathan, 1989 Yaguello, M., (dir.), Le grand livre de la langue française, Paris, Seuil, 2003 M.1SL72 Description du français contemporain II 12h CM/12h TD Coef. 3 – ECTS 3 NOM DE L’ENSEIGNANTE : Valérie Amary PROGRAMME Le cours aborde les notions de phrase et de fonctions syntaxiques. Il s’agira d’apprendre à segmenter la phrase avec des tests pertinents et de faire l’analyse grammaticale des syntagmes repérés à l’aide de critères syntaxiques. On traitera des différents types de phrases, obligatoires (assertion, interrogation, exclamation) et facultatifs (présentatives, clivées, impersonnelles, etc.) et des fonctions qui leur sont inhérentes. BIBLIOGRAPHIE Grammaire méthodique du français, M. Riegel, J-P. Pellat, R. Rioul, PUF, 1994. UE10 - 1LE10 COMPETENCES TRANSVERSALES M.LSANG2 Anglais 24h TD Coef.3 – ECTS 3 NOM DU RESPONSABLE : Cécile COTTENCEAU OBJET Cet enseignement vise à développer les connaissances et compétences linguistiques des étudiants à travers une étude de la culture populaire britannique et des faits de civilisation des pays anglophones. Les supports incluent des textes journalistiques, des extraits d’œuvres littéraires (qui seront précisés à la rentrée) ainsi que des adaptations cinématographiques ou télévisuelles. Les étudiants pourront également mettre à niveau leur niveau d'anglais par la mise en œuvre des quatre compétences linguistiques : compréhensions orale et écrite, productions orale et écrite. BIBLIOGRAPHIE • Petite grammaire anglaise : De l’écrit et de l’oral, Niveau intermédiaire (de B1 à B2) – Sylvie Persec, Ophrys 2006. En ouvrage de référence à consulter : • Dictionnaire Unilingue : Longman Dictionary of Contemporary English + DVD ROM Pearson. • Harrap’s Shorter anglais-français/français –anglais 2016 de Collectif. 11 / 47
UNICAEN UFR HSS LETTRES GUIDE DES ETUDES 2017 – 2018 M.1LE101 Méthodologie 24h TD Coef. 2 – ECTS 2 Cet EC se compose : • D’UNE FORMATION TICE (4H) • D'UN TD D’ANALYSE LITTERAIRE (20H TD) NOM DU RESPONSABLE : Jean-François Castille TITRE : Méthodologie des études littéraires II OBJET Cette formation vient en renforcement des enseignements de littérature générale et comparée et s’inscrit dans le prolongement de « Méthodologie I ». Elle vise spécialement à une meilleure maîtrise des règles de composition et de rédaction dans le domaine de l’analyse littéraire. Elle est organisée en trois grandes orientations : reconnaître la structure d’un texte, son organisation logique, son déroulement avec ses étapes ; commenter, c’est-à-dire, notamment, connaître les différents procédés d’expression et montrer comment ils orientent la signification du texte ; rédiger, autrement dit, s’entraîner à présenter un texte, à insérer et commenter un exemple, à construire un plan. Toutes ces activités se pratiqueront dans l’optique de l’initiation aux exercices d’explication linéaire, de commentaire littéraire et de dissertation. Le principe de cet élément suppose un entraînement régulier sur des textes de différents genres et époques. PROGRAMME Textes et documents fournis dans les TD. INDICATIONS BIBLIOGRAPHIQUES • Bergez, Daniel, L’Explication de texte littéraire, Armand Colin, coll. « Lettres sup. », 2010 [1ère éd. 2005]. • Laurent Fourcaut, Le Commentaire composé, Armand Colin, coll. « 128 », 2007. • Jean Pappe et Daniel Roche, La Dissertation littéraire, Armand Colin, coll. « 128 », 2005 [1ère éd. 1995]. M.1LE102 Méthodologie documentaire 10h TD Coef.1 – ECTS 1 NOM DU RESPONSABLE : Pascale Mounier OBJET Le CM abordera la hiérarchie de l'information à travers la diversité des documents présents sur le net. Il étudiera les critères de recherche et de tri de l'information en proposant une analyse comparative entre plusieurs moteurs de recherche et évoquera la notion d'intégrité académique. Le premier TD traitera de la presse d'actualité dans Europresse et des revues de culture générale dans la base Généralis. Il examinera aussi la question des mots-clés à partir de la lecture d'un texte. Le deuxième TD s'intéressera à la recherche de livres dans le portail documentaire, à la recherche d'articles scientifiques dans les bases Cairn, Persée et Revues.org et évoquera la bibliothèque numérique Gallica. 12 / 47
UNICAEN UFR HSS LETTRES GUIDE DES ETUDES 2017 – 2018 LICENCE 2 LICENCE 2 – SEMESTRE 3 UE – LM3 1 HISTOIRE LITTERAIRE II LM3 1A Littérature III - XVIe siècle 12h CM/24h TD – Cours assuré au CEMU Coef. 2 – ECTS 5 NOM DU RESPONSABLE : Danièle Duport TITRE : L’homme idéal à la Renaissance OBJET : Le CM présentera les caractéristiques de l’humanisme avant d’être consacré à la question de l’homme idéal. Les écrivains de la Renaissance placent au centre de leur réflexion l’homme et sa faculté à se dépasser dans tous les domaines pour atteindre l’excellence. Dans cette période de renouveau, la connaissance des auteurs antiques a convaincu qu’il fallait se tourner vers le bonheur terrestre, engager la lutte contre tous les ennemis du savoir et de la liberté et aussi épanouir des vertus supérieures, morales, intellectuelles et spirituelles. C’est pourquoi l’éducation est valorisée, pour que l’enfant acquière un esprit critique. De même, les auteurs forgent l’idée de la liberté pour s’opposer à toutes les formes de barbarie et d’ignorance et pour rendre l’individu responsable de lui-même. À la Renaissance, l’idée de l’homme idéal nourrit ainsi une réflexion philosophique, politique et religieuse. Elle touche enfin tous les genres littéraires, prenant parfois la forme de l’utopie. PROGRAMME Une anthologie de textes, distribuée à la rentrée, illustrera l’étude de l’homme idéal. Il faut lire Gargantua avant la rentrée soit dans sa traduction par Guy Demerson (Points Seuil), soit dans la langue de Rabelais (édition de G. Defaux, Le Livre de Poche classique). Les deux éditions comportent le texte en langue originale, d’où seront tirés les extraits étudiés. LM3 1B Littérature IV – XVIIIe siècle 12h CM/24h TD – Cours assuré au CEMU Coef. 2 – ECTS 5 NOM DU RESPONSABLE : Yinsu Vizcarra Introduction à la culture et à la vie littéraire du XVIIIe siècle – Figures de l’autre au siècle des Lumières Période considérée : 1720- 1770 La multiplication des récits de voyage depuis le XVIIe siècle, la mise en cause de la Tradition et de l’Autorité, les progrès du rationalisme, la lutte en faveur de la tolérance religieuse…, autant de facteurs qui ont contribué à placer la figure de l’Autre au cœur de la pensée et de la littérature des Lumières. Le programme en évoquera quelques aspects, de la fiction orientale à l’utopie tahitienne – teintée d’exotisme sexuel –, en passant par le modèle anglais. Ressources offertes par ces formes romanesques majeures du XVIIIe siècle que sont le roman épistolaire et le roman à la première personne, polyphonie, dialogisme, ironie…, l’étude se gardera d’omettre les procédés d’écriture et les dispositifs fictionnels qui sous-tendent l’élaboration. PROGRAMME Trois ouvrages à lire en entier : • Voltaire, Lettres philosophiques, Folio, édition Frédéric Deloffre, n° 1703. • L’Abbé Prévost, Histoire d’une Grecque moderne, GF n° 612. • Diderot, Supplément au voyage de Bougainville, Folio classique, édition Michel Delon, n° 3775. 13 / 47
UNICAEN UFR HSS LETTRES GUIDE DES ETUDES 2017 – 2018 Lecture complémentaire : • Montesquieu, Les Lettres Persanes. INDICATIONS BIBLIOGRAPHIQUES • Michel Launay et Georges Mailhos, Introduction à la vie littéraire du XVIIIe siècle, Paris, Bordas, 1968. • René Pomeau et Jean Ehrard, Littérature Française, tome 5, « De Fénelon à Voltaire », Paris, Arthaud, 1984. RECOMMANDATION Le texte de Voltaire au moins devra avoir été intégralement lu lorsque débuteront les cours. UE – LM3 2 LITTERATURE COMPAREE I LM3 2B Littérature comparée I B 12h CM/24h TD Coef. 2 – ECTS 5 NOM DU RESPONSABLE : Claire Lechevalier TITRE : Théâtre et monstruosité OBJET : La scène théâtrale peut apparaître comme lieu particulièrement propice à l’incarnation et l’exposition de la monstruosité (des êtres, des actes, des sociétés…) qu’elle contribue à mettre en lumière mais aussi en débat. C’est à analyser la complexité et l’ambivalence de trois héros « monstrueux » que nous nous attacherons ici, pour mieux comprendre ce qu’ils révèlent aussi du monde qui les entoure et des spectateurs qui les regardent. PROGRAMME • Euripide, Médée et Sénèque, Médée, traduites et présentées par Pierre Miscevic, Éditions Rivages Poche. • Racine, Britannicus, par exemple dans l’édition Folio. • Sarah Kane, L’Amour de Phèdre, traduction de Séverine Magois, L’Arche éditeur. Pour des questions de traductions, il est impératif des respecter les éditions conseillées UE – LM3 3 LANGUE ET LINGUISTIQUE III (OBLIGATOIRE) LM3 3A Pragmatique pour le discours littéraire 12h CM/12h TD Coef. 1,5 – ECTS 3 NOM DU RESPONSABLE : Eliane Delente PROGRAMME : Ce cours est consacré à l’étude des rapports entre discours, pouvoir et institutions. Les pratiques langagières sont le résultat d’une subtile interaction entre l’habitus du sujet parlant (Bourdieu), les normes (normes langagières, normes de politesse...), les institutions (y compris la langue). On étudiera, dans des extraits d'œuvres littéraires, quelques phénomènes en particulier : l’expression sociologique de la personne (pronoms personnels, termes d’adresse), le cadre de l’interaction verbale, les actes de discours et le système des faces, l’implicite, la polyphonie. ÉLEMENTS DE BIBLIOGRAPHIE Brown & Levinson (1987) Politeness. Some Universals in Language Use, Cambridge, CUP. Goffman E. : (1973) La Mise en scène de la vie quotidienne 1 Paris, Minuit. La Mise en scène de la vie quotidienne 2 Paris, Minuit. (1974) Les Rites d’interaction, Paris, Minuit. (1987) Façons de parler, Paris, Minuit. 14 / 47
UNICAEN UFR HSS LETTRES GUIDE DES ETUDES 2017 – 2018 Béatrice Coffen (2002) : Histoire culturelle des pronoms d’adresse. Vers une typologie des systèmes allocutoires dans les langues romanes. Paris, Champion. Oswald Ducrot (1984) : Le Dire et le dit, Minuit. Catherine Kerbrat-Orecchioni : (1992) Les Interactions verbales, Tome 2, Armand Colin. (1998) Les Interactions verbales, Tome 3, Armand Colin. (2001) Les Actes de langage dans le discours, Paris, Nathan Université. (2005) Le Discours en interaction, Paris, Armand Colin. Ouvrage à se procurer pour les TD : Aurélien d’Aragon, Folio, Gallimard. Les deux-cents premières pages, pour le moins, doivent être lues pour la rentrée. LM3 3B Langue vivante 1 24h TD Coef. 1 – ECTS 3 LM3 3B1 Anglais NOM DU RESPONSABLE : Cécile Cottenceau PROGRAMME Cet enseignement vise à développer les connaissances et compétences linguistiques des étudiants à travers une étude de la culture populaire britannique et des faits de civilisation des pays anglophones. Les supports incluent des textes journalistiques, des extraits d’œuvres littéraires (qui seront précisés à la rentrée) ainsi que des adaptations cinématographiques ou télévisuelles. Les étudiants pourront également mettre à niveau leur niveau d'anglais par la mise en œuvre des quatre compétences linguistiques : compréhensions orale et écrite, productions orale et écrite, et se préparer au passage du CLES 1 (CLES 2 pour les plus avancés). ATTENTION : les étudiants dispensés d’assiduité doivent obligatoirement obtenir une note de contrôle continu, ainsi qu’un exposé oral. Il leur faut donc, dès le début du semestre, prendre contact avec l’enseignant responsable du module (cecile.cottenceau@unicaen.fr BIBLIOGRAPHIE CONSEILLEE : • Petite grammaire anglaise : De l’écrit et de l’oral, Niveau intermédiaire (de B1 à B2) – Sylvie Persec, Ophrys 2006. • Much Ado About Nothing, William Shakespeare En ouvrage de référence à consulter : • Dictionnaire Unilingue : Longman Dictionary of Contemporary English + DVD ROM Pearson. • Harrap’s Shorter anglais-français/français –anglais 2016 de Collectif. LM3 3C Grammaire du français moderne III 12h CM/12h TD Coef. 1,5 – ECTS 3 NOM DU RESPONSABLE : Valérie Amary PROGRAMME : Le cours qui vous est proposé a pour objet l'étude de la phrase complexe et plus particulièrement de la subordination en français. Il s'appuie sur l'analyse d'exemples littéraires, donnés sous forme d'exempliers et sur l'analyse d'exemples de phrases construits pour les besoins de la compréhension des phénomènes grammaticaux. Ces analyses consistent principalement à décrire aussi finement que possible les différents cas de figures en utilisant des manipulations (des tests) et en s’appuyant sur certains concepts théoriques formels. L'aspect théorique reste néanmoins réduit, mais il est utile pour mener à bien une réflexion cohérente sur la subordination. Concrètement, la finalité de ce cours pour les étudiants consiste en plusieurs points : 15 / 47
UNICAEN UFR HSS LETTRES GUIDE DES ETUDES 2017 – 2018 Savoir repérer les subordonnées dans un texte - Savoir distinguer les différents types de subordonnées - Savoir analyser ces subordonnées, tant leur fonction que celle de l’élément qui les introduit - Mener une réflexion argumentée sur tous ces points en utilisant les différents tests et critères explicités dans le cours - ELEMENTS DE BIBLIOGRAPHIE • Grammaire méthodique du français, M. Riegel, J-P. Pellat, R. Rioul, PUF, 1994. • Delaveau Annie, Syntaxe. La phrase et la subordination, 2001, Armand Colin, Campus. • Garagnon Anne-Marie et Calas Frédéric, La phrase Complexe, 2002, Hachette, Col. Ancrages. • Gardes-Tamine Joëlle, La Grammaire, 2) Syntaxe, 1990, Colin. • Leeman Danielle, La Phrase complexe. Les subordinations, 2002, de boeck.duculot, champs linguistiques, manuels. UE – LM3 4 ENSEIGNEMENTS OPTIONNELS III (3 ENSEIGNEMENTS AU CHOIX) LM3 45 Sémantique 12h CM/12h TD Coef. 1 – ECTS 2 NOM DU RESPONSABLE : Mathilde Salles PROGRAMME : Cet enseignement, consacré à l’anaphore et à la coréférence, a plusieurs objets : - l’étude de grandes relations lexicales (synonymie, hyponymie et méronymie) et des relations anaphoriques qu’elles conditionnent ; - l’étude de certaines questions syntaxiques dans la perspective de l’enchaînement des phrases : les pronoms, les déterminants du nom (et en particulier l’alternance entre l’article défini et l’adjectif démonstratif dans le syntagme nominal anaphorique) ; - la cohésion textuelle et les chaînes de référence ; - enfin une grande partie de ce cours est consacrée à l’anaphore associative, aux relations sémantiques qui fondent ce processus anaphorique et aux contraintes qui pèsent sur quelques configurations particulières. ELEMENTS DE BIBLIOGRAPHIE : M. Charolles (2002), La référence et les expressions référentielles en français, Ophrys. F. Corblin (1995), Les formes de reprise dans le discours, Presses Universitaires de Rennes. G. Kleiber (2001), L’anaphore associative, PUF. J.-Cl. Milner (1982), Ordres et raisons de langue, Ed. du Seuil. LM3 46 Littérature Française Coef.1 – ECTS 2 LM3 46A Littérature Française A 12h CM/12h TD NOM DU RESPONSABLE : Marie Hartmann TITRE : Le roman policier : miroir de la société ? - OBJET : Le roman policier a souvent été considéré comme un « sous-genre » avant que de grands auteurs ne s’y consacrent. L’objet de ce cours est d’étudier la variété de ce genre et son ouverture sur le monde. On verra en particulier comment il évolue vers le roman historique, la part accordée à l’analyse psychologique ou, dans un autre aspect, à l’intrigue amoureuse. On analysera les structures littéraires du genre en mettant en valeur les éléments permanents et la part d’invention propre à chaque romancier. 16 / 47
UNICAEN UFR HSS LETTRES GUIDE DES ETUDES 2017 – 2018 PROGRAMME • Claude Izner, Le Dragon du Trocadéro, 10-18, poche, 2014. • Denis Lehane, Prières pour la pluie, Rivages-noir, poche, 2006. • Andrea Camilleri, La Démission de Montalbano, Pocket-policier, poche, 2001. 17 / 47
UNICAEN UFR HSS LETTRES GUIDE DES ETUDES 2017 – 2018 LICENCE 2 – SEMESTRE 4 UE – LM4 1 HISTOIRE LITTERAIRE III LM4 1A Littérature V : Moyen Age 12h CM/24h TD Coef. 2 – ECTS 5 NOM DU RESPONSABLE : Didier Lechat OBJET : Le Moyen Âge (XIIe-XVe siècles) a vu la naissance de la littérature en langue française. Nous nous intéresserons plus particulièrement aux différentes formes de récits : certaines sont restées spécifiques à cette période, comme les chansons de geste, d'autres ont connu une postérité particulièrement riche comme c'est le cas du roman. Le cours consistera en l’étude de deux œuvres intégrales, une chanson de geste et un roman, que nous replacerons dans une histoire plus large de la littérature et des genres narratifs au Moyen Âge. PROGRAMME • Chanson de Guillaume dans l’édition bilingue de François Suard (Livre de Poche, collection Lettres Gothiques). • Tristan et Iseut : les poèmes français, la saga norroise, textes originaux et intégraux, présentés, traduits et commentés par Daniel Lacroix et Philippe Walter, Le Livre de Poche (collection « Lettres Gothiques »). N.B. : une seule des versions de la légende de Tristan sera étudiée dans le cours, celle de Béroul, mais il est indispensable de se procurer l’édition bilingue indiquée ci-dessus qui fournit l’ensemble du corpus médiéval français en vers. Veuillez faire très attention à ne pas vous tromper d’édition, surtout dans le cas de Tristan et Iseut (en collection « Lettres Gothiques »). LM4 1B Littérature VI 12h CM/24h TD Coef. 2 - ECTS 5 NOM DU RESPONSABLE : Anne Gourio TITRE : L’œil du poète. Introduction à la poésie du XXe siècle. OBJET : Qu’est-ce que la modernité poétique ? Comment les grands poètes du XXe siècle (Apollinaire, Cendrars, Breton, Eluard, Michaux, Char, Ponge, Bonnefoy…) inventent-ils un nouveau rapport aux mots, au monde, à l’amour ? Il s’agira de dévoiler le paradoxe d’une poésie qui, en cultivant apparemment la rupture et les effets d’obscurité, propose d’ouvrir un regard neuf sur le monde, un regard brut et immédiat, lavé de l’habitude. Nous présenterons les réponses apportées par les grands courants poétiques du XXe siècle à partir d’un ensemble de textes poétiques allant du début du siècle aux années 60. S’y ajoutera l’étude de Corps et Biens (1930) de Robert Desnos, recueil surréaliste ouvrant un large éventail d’écritures : aux jeux verbaux et à la fantaisie des mots en liberté s’ajoute l’exploration des territoires du rêve, des « sommeils hypnotiques » et du merveilleux. La lyrique amoureuse héritée du courant romantique s’en trouve profondément renouvelée. PROGRAMME • Un fascicule de textes sera distribué en début de semestre • Robert Desnos, Corps et biens, Poésie/Gallimard, 1968. BIBLIOGRAPHIE DE REFERENCE • La Poésie française du Moyen-Age jusqu’à nos jours, dir. Michel Jarrety, PUF, Sixième partie (1898-1960). • Denis Briolet, Lire la poésie française du XXe siècle, Dunod. • Michel Collot, La Matière-émotion, PUF. • Hugo Friedrich, Structure de la poésie moderne, Le Livre de Poche. • Marie-Paule Berranger commente Corps et Biens de Robert Desnos, Foliothèque. 18 / 47
UNICAEN UFR HSS LETTRES GUIDE DES ETUDES 2017 – 2018 • Marie-Claire Dumas, Robert Desnos et l’exploration des limites, Klincksieck. • Marie-Claire Dumas, Etude de Corps et Biens de Robert Desnos, Champion. • Michel Murat, Robert Desnos, les grands jours du poète, Corti. UE – LM4 2 LITTERATURE COMPAREE II LM4 2A Littérature comparée II A 12h CM/24h TD Coef. 2 – ECTS 5 NOM DU RESPONSABLE : Belinda Cannone TITRE : Survivre OBJET Que reste-t-il de la civilisation quand il n’y a plus de société ? La postérité de la robinsonnade (genre romanesque issu du premier roman « moderne » anglais, Robinson Crusoe) est longue. Ces romans interrogent la capacité de l’homme moderne à survivre, c’est-à-dire ici à rebâtir un monde civilisé sur une île déserte. Nous étudierons trois robinsonnades des XXe et XXIe siècles : Vendredi ou les limbes du Pacifique, réécriture du roman de Defoe ; Sa Majesté des mouches qui propose une réflexion sur les comportements sociaux en situation extrême ; enfin La Route, robinsonnade post-apocalyptique. Chacun de ces romans posant les problématiques de la survie en fonction des inquiétudes liées à l’époque de leur rédaction. PROGRAMME • Michel Tournier, Vendredi ou les limbes du Pacifique, « Folio classique » (attention : ne pas confondre avec Vendredi ou la vie sauvage). • Cormac McCarthy, La Route, « Livre de poche ». • William Golding, Sa Majesté des Mouches, « Folio » (attention : ne pas prendre l’édition « Folio Junior »). • Le cours inclura quelques ouvertures vers des adaptations cinématographiques des œuvres étudiées. Respecter absolument les éditions proposées. INDICATIONS BIBLIOGRAPHIQUES Se reporter au cours. UE – LM4 3 LANGUE ET LINGUISTIQUE IV (OBLIGATOIRE) LM4 3A Initiation à l'histoire de la langue française 12h CM/12h TD Coef. 1,5 – ECTS 3 NOM DU RESPONSABLE : Adeline Patard PROGRAMME Initiation à la langue française médiévale : morpho-syntaxe du groupe nominal. Ce module est conçu comme une initiation à l’histoire de la langue française dans son premier état : le texte écrit en ancien français (12e -13e siècles). Il a pour but de permettre aux étudiants de lire les œuvres littéraires du Moyen Age dans leur langue originelle. La perspective adoptée sera synchronique, à partir d’une œuvre support qui est, cette année, La Chanson de Guillaume dans l’édition bilingue de François Suard (Livre de Poche, collection Lettres Gothiques). Seront successivement abordées la morphologie et la syntaxe du groupe nominal (déclinaison à deux « cas », marquage de la fonction sujet, construction du complément de détermination, système du double paradigme des démonstratifs, premier aperçu de l’ordre des mots, etc.). Une première approche de la dimension diachronique sera assurée par l’étude du lexique. Le système de la langue médiévale sera exposé en cours magistral. Les travaux dirigés donneront à l’étudiant l’occasion de mettre en œuvre les connaissances acquises par la pratique guidée de la traduction et du commentaire linguistique d’extraits de l’œuvre au programme. 19 / 47
Vous pouvez aussi lire