GUIDE ACCUEIL DES ÉTUDIANTS INTERNATIONAUX - WELCOME GUIDE - UPEC

La page est créée Guillaume Benoit
 
CONTINUER À LIRE
GUIDE ACCUEIL DES ÉTUDIANTS INTERNATIONAUX - WELCOME GUIDE - UPEC
2020 I 2021

GUIDE ACCUEIL
DES ÉTUDIANTS
INTERNATIONAUX

                     WELCOME GUIDE
                 FOR INTERNATIONAL STUDENTS
GUIDE ACCUEIL DES ÉTUDIANTS INTERNATIONAUX - WELCOME GUIDE - UPEC
Guide d’accueil des étudiants internationaux   Welcome Guide for International Students                                                                                                                                                                                                                                                                   2I3

                                                                                          Bienvenue à l’UPEC !                                                                                                      Welcome at UPEC!                                                                                                         4

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       SOMMAIRE
                                                                                          AVANT DE PARTIR                                                                                                   6       BEFORE LEAVING                                                                                                             6
                                                                                          	Ma feuille de route.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7                                   My roadmap. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
                                                                                          	Prévoir mon budget.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8                                          Planning my budget.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
                                                                                          	Trouver un logement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10                                             Finding an accommodation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
                                                                                          	Visa.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13   Visa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
                                                                                          	Mon pense-bête.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15                                   My checklist. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Guide réalisé par                                                                         À VOTRE ARRIVÉE                                                                                               16          UPON YOUR ARRIVAL                                                                                                      16
la Direction des
                                                                                                Ma feuille de route.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17                                  My roadmap. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
relations internationales
avec la contribution                                                                            Emménager. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18                     Moving In. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
de la Direction des études                                                                      Ouvrir un compte bancaire. . . . . . . . . . . . . . . . 20                                                         Opening a bank account.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
et de la vie étudiante                                                                          Inscription administrative. . . . . . . . . . . . . . . . . . 21                                                    Administrative registration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
et de la Direction de                                                                           Titre de séjour. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24                         Residence permit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
la communication.                                                                               Inscription à la sécurité sociale. . . . . . . . . 26                                                               Social security registration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
                                                                                                Téléphone et Internet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30                                           Telephone and Internet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
                                                                                                Services numériques et pratiques. . . . 32                                                                          Digital and practical services.. . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Guide produced by
the Office of
International Affairs                                                                     VIE ÉTUDIANTE                                                                                                34           STUDENT LIFE                                                                                                          34
with the contribution                                                                           Organisation des études.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35                                                    Organization of studies. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
of the Office of Academic                                                                       Calendrier et événements. . . . . . . . . . . . . . . . . 37                                                        Calendar and events. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
and Student Affairs
                                                                                                Bibliothèques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39                         Libraries. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
and the Office
                                                                                                Apprendre le français.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40                                            Learning French. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
of Communications.
                                                                                                Progresser en langues. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41                                             Practicing languages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
                                                                                                Art et Culture. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42                      Arts and Culture. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Avec le soutien                                                                                 Sport.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43    Sports. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
du programme                                                                                    S’engager. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44                 Getting involved. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
“Bienvenue en France”.                                                                          Trouver un job. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45                          Finding a job. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
                                                                                                Accompagnement social.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48                                                      Social support.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
With the support
                                                                                                Aménagement des études.. . . . . . . . . . . . . . . . 49                                                           Special needs students. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
of the “Bienvenue
                                                                                                Service de santé universitaire.. . . . . . . . . . 50                                                               University Health Service.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
en France” program.

                                                                                          RÉGION PARISIENNE                                                                                            52           PARIS REGION                                                                                                          52
                                                                                                Visiter et sortir. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53                         Visiting and Going out. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
GRAPHISME                                                                                       Les transports publics. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55                                            Public transportation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
GRAPHIC DESIGN
Crayon Magique
                                                                                          ACCÈS ET CONTACTS                                                                                            56           ACCESS AND CONTACTS                                                                                                   56
PHOTOS
                                                                                                Interlocuteurs privilégiés.. . . . . . . . . . . . . . . . . . 57                                                   Key contacts. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Couverture,                                                                                     Numéros d’urgence. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57                                         Emergency numbers.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
p. 4, 9, 16, 56 : UPEC                                                                          Service centraux et communs. . . . . . . . . . . 58                                                                 Central and shared services. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
P. 6, 34, 52 : Shutterstock
                                                                                                Facultés, Écoles et Instituts. . . . . . . . . . . . . . . 59                                                       Faculties, Schools and Institutes.. . . . . . . . . . . 59
                                                                                                Venir à l’UPEC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62                          Getting to UPEC.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

2020 I 2021                                                                                                                                                                                                                                                      UPEC I Université Paris-Est Créteil
GUIDE ACCUEIL DES ÉTUDIANTS INTERNATIONAUX - WELCOME GUIDE - UPEC
Guide d’accueil des étudiants internationaux                                                                                                                                                         4I5

ÉDITO                      Bienvenue à l’UPEC !                                                        UPEC
                                                                                                       Située en région Île-de-France, à moins de 30 min de Paris, l’UPEC c’est :
                           Chères étudiantes, chers étudiants,
                                                                                                       Located in the Île-de-France region, less than 30 minutes from Paris, UPEC hosts:
                           En rejoignant l’UPEC,                 Ce guide a pour but de vous

                                                                                                                                          7
                           vous faites le choix d’intégrer       accompagner dans vos
                           une université qui met                préparatifs à l’arrivée en France
                           tout en œuvre pour vous
                           accompagner vers la réussite.
                                                                 et de faciliter vos premiers
                                                                 pas au sein de l’établissement.
                                                                                                                                                                        36 000 étudiants
                                                                 L’UPEC est une université
                                                                                                                                                                             Students
                           Université pluridisciplinaire
                                                                 dynamique, forte de sa richesse
                           majeure de l’Est parisien,
                                                                 culturelle, artistique, sportive
                           tournée vers l’international et
                                                                 et de sa vie associative.                                                                                    3 700
                           ancrée sur son territoire, l’UPEC
                           porte un projet d’excellence :
                           devenir une université engagée
                                                                 Nous sommes fiers de vous
                                                                 accueillir dans cette université
                                                                                                                                     facultés                        étudiants internationaux
                                                                                                                                                                      International students
                                                                                                                                          Faculties
                           de référence, centrée sur             qui est désormais la vôtre.
                           les défis de la transformation
                           sociale et environnementale,
                                                                 Au nom de l’ensemble de l’UPEC,                                                                         600 Doctorants
                                                                 je vous souhaite de profiter                                                                              PhD students
                           et les aspirations
                                                                 pleinement de votre parcours
                           à plus de justice sociale.
                                                                 de formation en France ;
                                                                                                                                                                              1 600
                                                                                                                               8
                                                                 pour construire votre
                                                                 réussite et votre avenir.
                                                                                                                                                                     enseignants-chercheurs
                                                                                                                                                                   Teaching and research staff
                                                                                                                  écoles et instituts
Jean-Luc                   Welcome at UPEC!                                                                          Schools and Institutes
                                                                                                                                                                              1 000
Dubois-Randé
                                                                                                                                                                     personnels administratifs,

                                                                                                                                     1
                           Dear students,                                                                                                                         techniques et de bibliothèques
PRÉSIDENT
DE L’UNIVERSITÉ            By joining UPEC, you are              This guide is intended to help                                                                      Administrative, technical
PARIS-EST CRÉTEIL                                                                                                                                                        and library staff
                           choosing to enter a university
                           that does its very best
                                                                 you prepare for your arrival in
                                                                 France and to facilitate your first                            observatoire
                           to help you succeed.                  steps within the institution.                                      Observatory
                           A major multidisciplinary
                                                                 UPEC is a dynamic university                                                                                  390
                                                                 with a rich cultural, artistic,                                                                    partenaires internationaux

                                                                                                                                       32
                           university in the Eastern Paris
                                                                 sporting and community life.                                                                         international partners
                           area, UPEC is internationally
                           oriented and rooted in its            We are proud to welcome
                           territory. It carries a project       you to this university,
                           of excellence: becoming a             which is now yours.                                             laboratoires                                   15
                           leading university engaged in
                                                                 On behalf of UPEC, I wish you                                   de recherche                   formations diplômantes en anglais
                           accompanying the challenges                                                                                                             Degree Programs in English
                                                                 to take full advantage of your                                    Research centers
                           of social and environmental
                                                                 training in France; to build
                           transformation, and the aspirations
                                                                 your success and your future.
                           for greater social justice.

2020 I 2021                                                                                                                                                            UPEC I Université Paris-Est Créteil
GUIDE ACCUEIL DES ÉTUDIANTS INTERNATIONAUX - WELCOME GUIDE - UPEC
Guide d’accueil des étudiants internationaux                                                                                             6I7

AVANT DE PARTIR
                                                               Ma feuille de route                            My roadmap

BEFORE LEAVING

                                               * Sauf pour les ressortissants de l’Union européenne.
2020 I 2021                                       Except for European Union nationals.                     UPEC I Université Paris-Est Créteil
                                               ** Facultatif, mais conseillé / Optional but recommended.
GUIDE ACCUEIL DES ÉTUDIANTS INTERNATIONAUX - WELCOME GUIDE - UPEC
Guide d’accueil des étudiants internationaux           Avant de partir                                                                                                                                           8I9

Prévoir mon budget                                                                                           Planning my budget
Il est nécessaire de disposer de ressources financières adaptées                                             Having adequate financial resources to face the costs
au coût de la vie en région parisienne pour étudier dans de bonnes conditions.                               of living in the Paris area is a must to study under acceptable conditions.

Estimation du budget mensuel                                                                                 Monthly budget estimate

 Loyer charges comprises            500 à 800 €         Transport                              40 €           Housing                           500 à 800 €        Transportation                         40 €
 (eau, électricité)                                     Téléphone/Internet                     20 €           (water and electricity cluded)                       Phone & Internet plan                  20 €
 Assurance (habitation,              20 à 45 €          Fournitures scolaires                  40 €           Insurance                          20 à 45 €         School supplies                        40 €
 responsabilité civile)                                                                                       (home, public liability)
                                                        Loisirs et sorties                     40 €                                                                Hobbies & outings                      40 €
 Alimentation                          250 €                                                                  Food                                 250 €

En plus des frais courants mensuels, prévoyez          Aides financières                                     In addition to the estimated monthly budget,         Financial aid
les éventuelles dépenses liées à votre installation    Il existe plusieurs possibilités de demande           plan for installation costs according to your type   Types of financial aid you can apply for include:
selon votre type de logement : caution de garantie     d’une aide financière :                               of accommodation: security deposit correspon-         	Scholarships from your government;
correspondant à un mois de loyer à régler en             	les bourses de votre gouvernement ;               ding to one month’s rent to be paid in addition       	Scholarships from the French government;
plus du premier mois de loyer ; frais de mise            	les bourses du gouvernement français ;            to the first month’s rent; commissioning costs        	Scholarships from the European union;
en service de certains équipements (électricité,         	les bourses de l’Union européenne ;               for various equipment (electricity, telephone,        	Scholarships from international organizations.
téléphone, internet) ; etc.                              	les bourses des organisations internationales.    internet); etc.
                                                                                                                                                                  Find out more from:
   É tudiants en candidature individuelle, des        Renseignez-vous auprès :                                 I ndependent students, additional fees             	Your university of origin;
   frais supplémentaires sont à anticiper :             	de votre établissement d’origine ;                    are to be anticipated:                              	The office for cooperation and cultural action
 	La Contribution Vie Étudiante et de Cam-             	du service de coopération et d’action culturelle    	The Contribution Vie Étudiante et de Campus           at the French embassy in your country of origin;
   pus (CVEC) : 91 €, à régler en ligne avant             de l’ambassade de France dans votre pays              (CVEC): € 91, to be paid online before your         	The Campus France website, which lists all
   votre inscription à l’UPEC.                            d’origine ;                                           registration at UPEC.                                 scholarship programs available.
                                                        	du site Campus France qui répertorie l’ensemble
 	Les frais d’inscription : ils varient selon le         des programmes de bourses disponibles.              	Registration fees: they vary depending on
   diplôme préparé. Renseignez-vous sur le                                                                      the diploma you are pursuing. Check the sum
   montant et les conditions de paiement sur le                                                                 and the terms of payment on the website of
   site internet de votre faculté, école ou institut                                                            your faculty, school or institute
   d’accueil ;
                                                                                                              	The stay tax: € 75.
 	La taxe de séjour : 75 €.
                                                       RESPECTEZ LES DÉLAIS                                                                                       MEET THE DEADLINES
                                                       Les demandes de bourses doivent se faire très                                                              Closing dates for financial aid applications are
                                                       tôt ! De nombreux dossiers de candidature                                                                  very early! Many applications must be ready
De nombreux espaces Campus France proposent            doivent être constitués presque un an à l’avance.     Many Campus France centers abroad offer              about a year before your arrival.
des séances de préparation au départ. S’il existe                                                            pre-departure sessions. We recommend that
un espace dans votre pays, renseignez-vous                                                                   you participate to one of these sessions in your
auprès de cette structure.                                                                                   home country prior to your arrival.
www.campusfrance.org                                                                                         www.campusfrance.org

2020 I 2021                                                                                                                                                                 UPEC I Université Paris-Est Créteil
GUIDE ACCUEIL DES ÉTUDIANTS INTERNATIONAUX - WELCOME GUIDE - UPEC
Guide d’accueil des étudiants internationaux                Avant de partir                                                                                                                                        10 I 11

Trouver un logement                                                                                             Finding an accommodation
L’offre d’hébergement est limitée et coûteuse pour tous les étudiants                                           The accommodation offer is limited and expensive for all students
en région parisienne. Nous vous conseillons de commencer                                                        in the Paris region. We recommend that you actively start
activement votre recherche bien avant votre arrivée à l’UPEC.                                                   your search well before you arrive at UPEC.

Les différents types de logements                               Appartement individuel                          Housing options                                         	Individual Apartment
  	Résidences universitaires des Crous                     La location s’effectue directement auprès d’un        	Crous University Residences                        You can rent an apartment directly from its
C’est la solution la plus économique, mais aussi            particulier ou via une agence immobilière à         It is the cheapest solution, but also the most         owner or through a real estate agency to which
la plus demandée. Les chambres sont réservées               laquelle vous devrez payer des frais d’agence.      sought after. Rooms are reserved in priority to        you will have to pay fees. You will need to provide
en priorité aux étudiants boursiers. Pour déposer           Il vous faudra présenter des garanties pour le      scholarship students. To submit your application,      guarantees, sign a lease and subscribe with an
votre demande, constituez d’abord un Dossier                paiement du loyer, signer un contrat de location    first create a « Dossier Social Étudiant » (Student    energy provider. There are three types of rentals:
Social Étudiant sur www.messervices.etudiant.               et prévoir l’ouverture d’un abonnement pour le      Social File) on www.messervices.etudiant.gouv.fr       empty, equipped or furnished.
gouv.fr entre le 15 janvier et le 15 mai. Puis              gaz et/ou l’électricité. Il existe trois types de   between January 15 and May 15. Then indicate
indiquez les logements qui vous intéressent sur             location : vide, équipée ou meublée.                the housing offers you are interested in on               Rental guarantee
https://trouverunlogement.lescrous.fr.                                                                          https://trouverunlogement.lescrous.fr.
                                                                                                                                                                          You will need to provide a guarantor, an
    Étudiants en programme d’échange                          Caution locative                                    S tudents on an exchange program                      individual or an organization, that will
La Direction des relations internationales                     Vous aurez besoin de présenter un garant,        The Office of International Affairs has a limited         guarantee rent payment.
dispose d’un nombre de places limité dans les                  une personne physique ou morale, pour            number of spots reserved in the university resi-          Consider using the free rental guarantee
résidences universitaires de Créteil.                          le paiement du loyer. Pensez à utiliser          dences of Créteil. Contact: relint@u-pec.fr               system VISALE to make your search for an
Contact : relint@u-pec.fr                                      le dispositif gratuit de caution locative                                                                  accommodation easier. Starting the process
                                                                                                                  	Private Student Residences
                                                               VISALE pour faciliter votre recherche de                                                                   before you arrive in France is recommended.
  	Résidences étudiantes privées                                                                               They offer the advantages of being well equipped
                                                               logement. Il est recommandé de commencer                                                                   More information on www.visale.fr.
Elles offrent l’avantage d’être bien équipée et de                                                              and of providing a number of services. A 9 to
                                                               les démarches avant votre arrivée en France.
fournir un certain nombre de services. La durée                                                                 12 months minimum stay is often a requirement.
                                                               Renseignements sur www.visale.fr.
d’engagement est souvent de 9 à 12 mois.
                                                                                                                  	Apartment-Sharing
 	Colocation                                                                                                   Known in French as «colocation», this type of
Partager un logement avec d’autres personnes                                                                    accommodation consists of sharing an apartment
permet de diviser d’autant le prix du loyer et des                                                              (or a house) with other people and thus split the
charges. Consultez les annonces sur des sites                                                                   rent and charges. Look for ads on specialized
spécialisés.                                                Si vous comptez chercher un logement une fois       websites.                                              If you plan to look for a place once you arrive in
                                                            arrivé en France, pensez à réserver un héber-                                                              France, remember to reserve temporary lod-
  	Chambre chez l’habitant                                 gement provisoire le temps de trouver une             	Homestay                                           ging until you can find somewhere permanent.
Les particuliers qui proposent des chambres dans            solution définitive.                                People who offer rooms in their apartment or           Beware of scams! Never pay any rents in ad-
leur appartement ou maison sont généralement                Attention aux arnaques ! Ne jamais payer de         house are generally more flexible about the gua-       vance before leaving your country.
plus souples sur les garanties demandées, mais              loyers à l’avance depuis votre pays.                rantees requested, but you will not be entitled to
vous ne pourrez pas bénéficier d’aides au logement.                                                             government housing assistance. In some cases,
Dans certains cas, au lieu de payer un loyer, on                                                                instead of paying rent, you will be asked to pro-
vous demandera d’effectuer un petit travail en                                                                  vide small jobs in exchange (childcare, cleaning,
échange (garde d’enfant, ménage, etc.). Si vous             PLUS D’INFORMATIONS                                 etc.). If you choose this solution, define the tasks   MORE INFORMATION
choisissez cette solution, définissez précisément              R
                                                                etrouvez tous les sites utiles p.12            and the expected number of hours clearly from            F ind all useful sites p.12
les tâches et le nombre d’heures attendu dès le                V
                                                                oir aussi p.18 « Emménager »                   the start as there are no regulations on the matter.     S ee also p.18 « Moving in »
départ, car il n’existe pas de réglementation à ce sujet.

2020 I 2021                                                                                                                                                                      UPEC I Université Paris-Est Créteil
GUIDE ACCUEIL DES ÉTUDIANTS INTERNATIONAUX - WELCOME GUIDE - UPEC
Guide d’accueil des étudiants internationaux   Avant de partir                                                                                                                12 I 13

Trouver un logement                                                             Visa
Finding an accommodation                                                        Selon votre pays d’origine, vous pourriez avoir besoin d’un visa pour la France.

Quelques sites utiles à votre recherche de logement.                            Ai-je besoin d’un visa ?
Some useful sites for your housing search.                                         S i vous êtes originaire d’un État membre
                                                                                   de l’Union européenne ou de l’espace
                                                                                   Schengen, vous n’avez pas besoin                   DÉPOSER VOTRE DEMANDE
                                                                                   de visa pour venir étudier en France.              Faites attention aux délais en période de forte
INFORMATIONS GÉNÉRALES                          	Colocation                       S i vous êtes originaire d’un autre pays,         affluence, notamment de juillet à septembre.
GENERAL INFORMATION                               Apartment-sharing                le visa est obligatoire.
www.campusfrance.org                              www.appartager.com
                                                  https://cooloc.com            Demander un visa
                                                                                                                                         À votre arrivée en France et une fois
                                                  www.lacartedescolocs.fr       Avant de déposer votre demande aux autorités
                                                                                                                                         votre inscription administrative
                                                  www.leboncoin.fr              consulaires, identifiez au préalable
                                                                                                                                         finalisée, l’UPEC peut vous accompagner
                                                  http://room4talk.com          le type de visa que vous devez demander :
GARANTIE LOCATIVE                                                                                                                        dans votre demande de titre de séjour.
                                                                                  	VLS-TS « Étudiant », visa long séjour valant
GUARANTOR SYSTEM                                	Chambre chez l’habitant           titre de séjour pour les étudiants
www.visale.fr                                     Homestay
                                                                                  	VLS-TS « stagiaire », visa long séjour valant
                                                  www.lokaviz.fr
                                                                                    titre de séjour pour les stagiaires
                                                  www.atomeparis.com
                                                  www.sejoursfrancefamille.fr     	VLS-T, visa long séjour temporaire
                                                  https://fr-fr.roomlala.com      	Visa long séjour « passeport talent-chercheur »   SITE WEB OFFICIEL
RECHERCHE DE LOGEMENT                                                                                                                 POUR LES DEMANDES DE VISA
                                                                                  	Visa « Mineur scolarisé » (moins de 18 ans)
ACCOMMODATION SEARCH                            	Appartement individuel                                                              https://france-visas.gouv.fr
                                                  Individual Apartment          Dès que vous avez reçu votre lettre d’accepta-
 	Résidences universitaires des Crous                                          tion à l’UPEC, contactez les autorités consulaires
                                                  www.pap.fr                                                                          PLUS D’INFORMATIONS
   Crous University Residences                                                  françaises de votre pays pour obtenir la liste
                                                  www.seloger.com
   www.messervices.etudiant.gouv.fr                                             des pièces justificatives nécessaires à votre         www.campusfrance.org
   D
    ossier social étudiant                     	Hébergement temporaire        demande de visa. N’attendez pas la dernière
https://trouverunlogement.lescrous.fr             Temporary logding             minute pour constituer votre dossier, car certains
                                                  www.aubergesdejeunesse.com    documents peuvent être longs à obtenir.
 	Résidences universitaires privées              www.inter-logement.net        Parmi les documents demandés, vous devrez
   Private Student Residences                     www.holidayflat.fr            présenter au consulat des justificatifs de
   www.adele.org                                  www.housetrip.com             ressources financières suffisantes à la poursuite
   www.leclubetudiant.com                         www.airbnb.fr                 d’études en France : au moins 615 €/mois.
   www.estudines.com
   www.fac-habitat.com

2020 I 2021                                                                                                                                    UPEC I Université Paris-Est Créteil
GUIDE ACCUEIL DES ÉTUDIANTS INTERNATIONAUX - WELCOME GUIDE - UPEC
Guide d’accueil des étudiants internationaux         Avant de partir                                                                                                                                       14 I 15

Visa                                                                                                   Mon pense-bête                                         My checklist
Depending on your country of origin, you may need a visa for France.                                   Avant de partir, assurez-vous                          Before you leave for France,
                                                                                                       d’emporter avec vous :                                 make sure to bring with you:
Do I need a visa?                                                                                      Documents d’identité                                   Identity documents
   I f you come from a member state of the Eu-                                                         	passeport ou carte d’identité valide                  	passport or valid identity card
   ropean Union or the Schengen area, you do                                                              si vous êtes ressortissant                              (Schengen area residents only)
   not need a visa to study in France.               SUBMITTING YOUR APPLICATION                          de l’espace Schengen                                  	birth certificate and certified translation
   I f you come from another country, a visa is     Pay attention to deadlines during busy periods,    	extrait de naissance                                Documents relating to your studies
   mandatory.                                        especially from July to September.                   et traduction certifiée conforme                     	proof of enrolment or acceptance letter
                                                                                                       Documents relatifs à vos études                         	proof of language ability (French, English, etc.)
Applying for a visa                                                                                     	attestation d’inscription ou lettre d’acceptation    	previous degrees, transcripts
Before submitting your application to the consu-        Once you are in France and have                 	attestation(s) de niveau                               together with certified translations
lar authorities, identify in advance the type of        finalized your administrative                     de langue (français, anglais, etc.)                  	visa if applicable
visa you should apply for:                              registration, UPEC can help you                 	diplômes antérieurs, relevés de notes               Documents relating to settling in
  	VLS-TS “Étudiant”, long-stay visa valid as re-      with your residence permit request.               et traductions certifiées conformes                  	proof of reservation of your accommodation
    sidence permit for students                                                                         	visa si applicable                                   	documents required for taking up
  	VLS-TS “Stagiaire”, long-stay internship visa                                                      Documents relatifs à votre installation                   residence in the accommodation
    constituting a residence permit                                                                     	preuve de réservation de votre logement              	contact information
  	VLS-T, temporary long-stay visa                                                                     	documents demandés                                     for your contacts in France
  	Long-stay visa for scientists and researchers                                                         pour l’entrée dans le logement                      Documents relating to your health
    « passeport talent-chercheur »                   OFFICIAL WEBSITE                                   	coordonnées de vos contacts en France                	health records
                                                     FOR VISA APPLICATIONS                             Documents relatifs à votre santé                        	documentation specifying
  	Visa « Mineur scolarisé » Study visa for mi-
    nors (under 18 years)                            https://france-visas.gouv.fr                       	carnet de santé ou de vaccination                      your healthcare coverage
                                                                                                        	documents relatifs à votre couverture maladie           European Union students
As soon as you have received your letter of          MORE INFORMATION
acceptance from UPEC, contact the French                                                                   É tudiants de l’Union européenne                   	European Health Insurance Card
                                                     www.campusfrance.org                                 Carte européenne d’assurance maladie                 	S1 Form
consular authorities in your country in order to
obtain a list of the documents required to apply                                                          Formulaire S1                                           Québec students
for a visa. Do not wait until the last minute as                                                           É tudiants québécois                               	form SE401Q106 or SE 401-Q-102 bis
some documents may require time to obtain.                                                              	formulaires SE401Q106 ou                               provided by the RAMQ
At the consulate, you will have to submit proof                                                           SE 401-Q-102 bis fournis par la RAMQ
of sufficient financial resources, at least 615 €/
month, to pursue studies in France.

                                                                                                       Scannez ou prenez en photo vos documents               Scan or take a picture of your documents and
                                                                                                       et envoyez-les-vous par email ou sauvegardez           email them to yourself or save them in the
                                                                                                       -les sur le cloud pour y accéder facilement.           cloud to access them easily.

2020 I 2021                                                                                                                                                              UPEC I Université Paris-Est Créteil
Guide d’accueil des étudiants internationaux                                                                                                                                   16 I 17

À VOTRE ARRIVÉE
                                                                 Ma feuille de route                                                     My roadmap

UPON YOUR ARRIVAL

                                               * Si applicable dans votre cas (étudiants non européens). La procédure s’effectue entièrement en ligne, sauf pour les étudiants algériens
                                                 qui devront prendre rendez-vous en préfecture.
                                               	 If applicable (non-EU students). This is an online process, except for Algerian students who need to make an appointment at the
                                                  “ préfecture ”. https://administration-etrangers-en-france.interieur.gouv.fr/particuliers/#/vls-ts/demarches/etape/numero-visa
                                               ** Si vous êtes ressortissant de l’Union européenne, de l’Espace économique européen ou de Suisse et que vous avez une carte européenne
                                                   d’Assurance Maladie pour la durée de vos études, vous n’êtes pas concerné par cette démarche.
                                               	If you are a national of the European Union, the European Economic Area or Switzerland and have a European Health Insurance
                                                   Card for the duration of your studies, you are not concerned by this step.

2020 I 2021                                                                                                                          UPEC I Université Paris-Est Créteil
Guide d’accueil des étudiants internationaux          À votre arrivée                                                                                                                                            18 I 19

Emménager                                                                                                        Moving In
Avant de prendre possession de votre chambre ou de votre appartement,                                            Before taking possession of your room or apartment,
vous devrez signer un contrat de location. Appelé « bail »,                                                      you will need to sign a lease. This agreement, called a “bail” in French,
il engage le locataire et le propriétaire.                                                                       contracts the tenant and the owner.
Le paiement du loyer se fait généralement au début de chaque mois.                                               Rent is usually paid at the beginning of each month.
Vous pouvez demander un reçu, appelé « quittance de loyer »,                                                     You should ask for a receipt from your landlord to justify
à votre propriétaire pour justifier son paiement.                                                                the payment of rent, it’s called a «quittance de loyer».

Conditions préalables :                               L’aide au logement                                         Conditions required:                                   Housing Assistance
1 - Fournir des garanties de paiement, soit :         Vous pouvez solliciter des aides pour le finan-            1 - You will need to provide guarantees,               You can apply for financial aid to help pay for
    Un garant, une personne en mesure de prouver     cement de votre logement. Calculées selon vos              which can either be:                                   your accommodation. Calculated according to
     qu’elle dispose de revenus suffisants pour       ressources, elles sont versées par la Caisse                                                                      your resources, housing subsidies are paid by
                                                                                                                  	A guarantor, a person who can prove that
     payer votre loyer si vous cessez de le faire ;   d’Allocations Familiales (CAF) sous certaines                                                                     the CAF (Caisse d’Allocations Familiales) under
                                                                                                                    they have as sufficient income to pay for your
                                                      conditions. Il est indispensable d’être locataire                                                                 certain conditions. Being a tenant or a roommate
 	Un « visa Action Logement »                                                                                      rent if you stop doing so;
                                                      ou colocataire et d’avoir un bail à votre nom                                                                     and having your name on the lease are essential
   valide (dispositif Visale).                        pour pouvoir bénéficier d’une aide financière.              	A valid « visa Action Logement » (Visale system).   prerequisites.
2 - Le dépôt de garantie ou « caution »               Renseignez-vous auprès de la CAF de votre                                                                         For more information, contact the CAF near you
                                                                                                                 2 - A security deposit, or «caution», which
Equivalent généralement à un mois de loyer, ce        département d’habitation ou sur www.caf.fr.                                                                       or check www.caf.fr.
                                                                                                                 usually corresponds to one month’s rent.
dépôt d’argent vous sera rendu dans les 2 mois
suivants le départ du logement, après avoir                                                                      This money deposit will be returned to you within
                                                          Si vous n’avez toujours pas trouvé                     the 2 months following your departure, after              If you still haven’t found an
vérifié que vous le rendez dans le même état                                                                                                                               accommodation upon your arrival,
                                                          de logement à votre arrivée,                           verifying that you have left the property in the
que vous l’avez trouvé.                                   contactez l’antenne logement                                                                                     contact the accommodation
                                                                                                                 same state in which you got it.                           unit of the Campus Life Office.
Le propriétaire est autorisé à en retirer le mon-         du Service Vie de Campus.
tant nécessaire à la remise en l’état en cas de           Campus Centre                                          The owner is entitled to withdraw from it the             Campus Centre
dommages.                                                 Bât. I2, rez-de-chaussée                               amount necessary for carrying out repairs in the          Bât. I2, rez-de-chaussée
                                                          logement@u-pec.fr                                      event of damages.                                         logement@u-pec.fr
3 - Souscrire à une assurance « multirisque               01 45 17 70 64                                                                                                   01 45 17 70 64
habitation » qui couvre les risques d’incendie,                                                                  3 - Subscribe to a home insurance policy that
dégâts des eaux, vols, etc.                                                                                      covers the risk of fire, water damage, theft, etc.
                                                                                                                 - known as a “multirisque habitation” policy.
Renseignez-vous lors de l’ouverture d’un
compte en banque ou auprès d’une mutuelle                                                                        Inquire when you open a bank account or ask a
étudiante.                                                                                                       “mutuelle étudiante” (student group plan).
                                                      LES DÉLAIS DE PRÉAVIS                                                                                             PERIODS OF NOTICE
                                                      Avant de quitter votre logement, prévenez votre                                                                   Before leaving your accommodation, inform
                                                      propriétaire par courrier recommandé avec                                                                         your landlord by registered letter with recorded
                                                      accusé de réception dans les délais fixés par la loi :                                                            delivery within the time limits set by law:
DISPOSITIF DE GARANTIE GRATUIT VISALE                 - 1 mois avant en logement meublé                          VISALE FREE GUARANTOR SYSTEM                           - 1 month before for a furnished apartment
www.visale.fr                                         - 1 à 3 mois avant selon la ville pour un logement vide   www.visale.fr                                          - 1 to 3 months before for an empty apartment
                                                                                                                                                                           depending on the city

2020 I 2021                                                                                                                                                                      UPEC I Université Paris-Est Créteil
Guide d’accueil des étudiants internationaux          À votre arrivée                                                                                                                                             20 I 21

Ouvrir un compte bancaire                                                                                   Inscription administrative
Si vous résidez plus de 3 mois en France,                                                                   Une fois accepté dans une formation, l’inscription administrative
nous vous conseillons vivement d’ouvrir un compte en banque.                                                est le point d’entrée pour poursuivre ses études à l’UPEC
                                                                                                            et bénéficier de l’ensemble des services qui y sont proposés.
Les autres services                                   L’usage de la carte bancaire, appelée commu-
proposés par les banques :                            nément « carte bleue », prédomine en France.             Etudiants en programme d’échange. Pour
  Assurance habitation                                                                                         votre inscription, contactez le ou la chargé.e         Dossier d’inscription,
                                                      L’assurance responsabilité civile vous permet
  Responsabilité civile                                                                                        des relations internationales de votre facul-          les pièces indispensables :
                                                      d’être couvert si vous causez accidentellement
  Complémentaire santé                                un tort à un tiers. Elle est obligatoire en France.      té, école ou institut.                                   	Mon attestation de paiement
                                                                                                                                                                          (ou d’exonération) de la CVEC
Certains organismes comme la Caisse d’Alloca-         Renseignez-vous auprès de votre banque en                Etudiants individuels
                                                                                                                                                                        	Mon passeport
tions Familiales (CAF) ou l’assurance maladie (sé-    France ou d’une mutuelle étudiante concernant         Vous aurez besoin d’une carte bancaire fonctionnant         	Diplôme qui me permet
curité sociale) ne vous remboursent que par vire-     les assurances obligatoires (habitation, respon-      en France pour régler les frais d’inscription.                d’accéder à la formation
ment bancaire sur un compte domicilié en France.      sabilité civile) et la complémentaire santé.                                                                      	Une photo pour ma carte étudiante
Un compte en banque vous sera également utile                                                               ÉTAPE 1
pour recevoir votre aide financière à la mobilité                                                                                                                     Dans certains cas, d’autres pièces
                                                                                                            Créer un compte personnel et régler la Contri-
internationale (bourse Erasmus par exemple) ou                                                                                                                        justificatives pourront être demandées.
                                                                                                            bution Vie Étudiante et Vie de Campus (CVEC)
encore mensualiser le paiement de vos frais de                                                              sur https://cvec.etudiant.gouv.fr/
transport.
                                                                                                            ÉTAPE 2                                                L’inscription administrative est une démarche
                                                                                                                                                                   annuelle et obligatoire. Elle vous permet d’acquérir
                                                                                                             	Retirer un dossier d’inscription papier auprès      le statut d’étudiant et d’intégrer la formation choisie.
Opening a bank account                                                                                         du service scolarité de ma formation
                                                                                                             	Le remplir et joindre toutes les pièces                Si vous avez déjà un numéro INE (Identifiant
                                                                                                               justificatives nécessaires                             National Étudiant) ou un diplôme français,
If you plan to stay for more than 3 months in France,                                                                                                                 vous avez la possibilité d’effectuer la procédure
we strongly advise you to open a bank account.                                                              ÉTAPE 3                                                   d’inscription en ligne.
                                                                                                             	Je m’inscris en présentiel et sur rendez-vous
                                                                                                                auprès du Service Inscriptions et Organisa-
Other services offered                                The use of a bank card, commonly called
by banks include:                                                                                               tion des Études (SIOE) dès que mon dossier
                                                      “ carte bleue ” (blue card), is predominant in            est complet
  Home insurance                                      France.                                                                                                      SUPPORT INSCRIPTIONS
                                                                                                              Je règle les frais d’inscription
  Civil liability insurance                                                                                                                                        De fin juin à fin octobre - Lun-Ven : 9h-17h
                                                      The civil liability insurance covers you in the
  Healthcare insurance                                                                                      ÉTAPE 4                                                Campus centre – Bât. I1 – Niveau Dalle
                                                      event that you accidentally cause harm to a third
                                                                                                            Mon inscription est validée. Je reçois mes certifi-    support-inscription@u-pec.fr
Some organizations such as the Caisse d’Alloca-       party. It is compulsory in France.
                                                                                                            cats de scolarité et ma carte étudiante.               https://support-inscription.u-pec.fr
tions Familiales (CAF) or the public healthcare
system will only reimburse you by bank transfer       Ask your French bank or a «mutuelle étudiante»
                                                      (student group plan) about mandatory insurance        ÉTAPE 5
to an account in France.
A bank account will also be useful to wire your fi-   (home, civil liability) and supplementary health      Suite à mon inscription, je reçois par email un lien
nancial aid for international mobility (such as the   insurance.                                            pour sécuriser mon compte d’accès aux services         www.u-pec.fr
Erasmus scholarship) or for setting up an automated                                                         numériques.                                            Vous êtes
monthly payment of your transportation fees.                                                                                                                          E tudiant.e international.e
                                                                                                                                                                      V enir étudier à l’UPEC

2020 I 2021                                                                                                                                                                   UPEC I Université Paris-Est Créteil
Guide d’accueil des étudiants internationaux        À votre arrivée                                                                                                                                       22 I 23

Administrative registration                                                                                 Inscription administrative
Now that you’ve been accepted into a program,                                                               En savoir plus sur les différentes démarches liées à mon inscription.
your administrative registration is key to pursue your studies
at UPEC and benefit from all the services offered.                                                             Qu’est-ce que la CVEC ?                            	Demande d’exonération
                                                                                                            La Contribution Vie Étudiante et de Campus               des droits d’inscriptions
   E xchange students. For your registration,                                                              (CVEC) permet de financer des actions de             Conformément à l’article R719-50 du Code de
   please contact your International Relations          Must-have documentation                             santé et de prévention, des actions sportives,       l’Éducation, l’UPEC a mis en œuvre une procé-
   Officer.                                             for the registration file                           culturelles et artistiques... Pour pouvoir vous      dure d’exonération pour les étudiants non bour-
                                                          	Certificate of payment                          inscrire à l’UPEC ou tout autre établissement        siers en raison de leur situation personnelle. Le
   Individual students                                                                                      d’enseignement supérieur, vous devez au pré-         dossier de demande d’exonération des droits
                                                            (or exemption) of the CVEC
You will need a credit card operating in                  	Passport                                        alable obtenir une attestation d’acquittement        d’inscription est étudié par une commission dé-
France to pay the registration fees.                      	Diploma granting access                         ou d’exonération de la CVEC auprès du CROUS.         diée et la décision finale revient au président de
                                                            to the intended training program                Cette démarche s’effectue en ligne et est            l’université.
STEP 1                                                                                                      obligatoire pour tous les étudiants (sauf étu-
                                                          	A photo for my student card
Create a personal account and pay the Student                                                               diants en programmes d’échanges).
and Campus Life Contribution (CVEC) on                  In some cases, other official
https://cvec.etudiant.gouv.fr/                          documents may be requested.

STEP 2
   sk for a paper registration file from the
  A
                                                    T his is an annual and mandatory process. It allows    Administrative registration
                                                     you to acquire student status and to attend classes.
  “scolarité” (administrative services) of your                                                             More information on the different steps involved in my registration.
  program                                              I f you already have an INE number (French
  Fill it out and attach all the necessary            National Student Identifier) or a French               	What is the CVEC?                                    equest for exemption
                                                                                                                                                                    R
   supporting documents                                diploma, you can also complete the administrative    CVEC stands for “Contribution Vie Étudiante et          from registration fees
                                                       registration process online.                         de Campus” (Student Life and Campus Contribu-        In accordance with Article R719-50 of the Edu-
STEP 3                                                                                                      tion). It finances a wide range of actions such as   cation Code, UPEC has implemented an exemp-
   egister in person (upon appointment) with
  R                                                                                                         health and prevention, sports, arts and culture...   tion procedure for non-bursary students be-
  the Service Inscriptions et Organisation des                                                              To be able to register at UPEC or any other hi-      cause of their personal situation. Requests for
  Études (SIOE) as soon as your file is complete                                                            gher education institution, you must first obtain    exemption from registration fees are examined
                                                    REGISTRATION SUPPORT
  Pay the registration fees                                                                                a certificate of payment or exemption from the       by the dedicated committee and the president
                                                    From end of June to end of October
                                                                                                            Crous. The procedure is carried out online and       of the university makes the final decision.
STEP 4                                              Mon-Fri 9a.m.-5p.m.
                                                                                                            is mandatory for all students (except exchange
My registration is validated, I receive my          Campus centre – Bât. I1 – Niveau Dalle
                                                                                                            students).
certificates and student card.                      support-inscription@u-pec.fr
                                                    https://support-inscription.u-pec.fr
STEP 5                                                                                                                                                           FORMULAIRE D’EXONÉRATION
Following your registration, you receive by email                                                                                                                EXONERATION FORM
                                                                                                            https://cvec.etudiant.gouv.fr/
a link to secure your digital services account.
                                                    www.u-pec.fr                                                                                                 www.u-pec.fr
                                                    Vous êtes                                                                                                    Vous êtes :
                                                       Etudiant.e international.e                                                                                   É tudiant.e
                                                       Venir étudier à l’UPEC                               international@u-pec.fr                                  C andidatures et inscriptions

2020 I 2021                                                                                                                                                                UPEC I Université Paris-Est Créteil
Guide d’accueil des étudiants internationaux          À votre arrivée                                                                                                                            24 I 25

Titre de séjour                                                                                   Residence permit
Les étudiants ressortissants d’un pays hors Union européenne qui séjournent                       All students who are nationals of a non-EU country and staying
plus de trois mois en France doivent demander un titre de séjour                                  for over three months must apply for a residence permit
dans les trois mois suivant leur arrivée (sauf indication contraire sur le visa).                 within three months of their arrival (unless otherwise stated on the visa).

Vous venez d’arriver                                  Situations concernées :                     Have you just arrived                                     Filing of a first application;
en France avec un visa                                   dépôt d’une première demande ;           in France on a VLS-TS                                   	Exceptional authorization of a residence
étudiant long séjour VLS-TS ?                            renouvellement de titre de séjour ;      long-stay student visa?                                   permit for the purpose of study;
La procédure de validation se fait entièrement           visa «mineur scolarisé»                  The validation process is done entirely online.           Renewal of residence permit;
en ligne.                                                cas particulier                          You must validate your visa within three months           «School minors» visa
Vous devez valider votre visa dans les trois mois     Pensez à prendre rendez-vous 3 mois avant   of the day of your arrival, on the following           Remember to make an appointment 3 months
qui suivent le jour de votre arrivée, sur le site :   l’expiration de votre titre de séjour.      website:                                               before your residence permit expires.
https://administration-etrangers-en-france.                                                       https://administration-etrangers-en-france.
interieur.gouv.fr.                                                                                interieur.gouv.fr.
Vous aurez besoin :                                                                               You will need:
   d’une adresse électronique (email) valide ;                                                       a valid email address;
   des informations figurant sur votre visa ;         ACCOMPAGNEMENT TITRE DE SÉJOUR                 information on your visa;                           ACCOMPAGNEMENT TITRE DE SÉJOUR
   de votre date d’arrivée en France ;                titredesejour.etudiant@u-pec.fr                your date of arrival in France;                     titredesejour.etudiant@u-pec.fr
   de votre adresse de résidence en France ;                                                         your home address in France;
 	d’une carte de paiement pour payer en ligne                                                     	a bank card to pay the 75 € fee for the residence
   la taxe de séjour de 75 € (à défaut, vous                                                         permit online (if unavailable, you can buy an
   pouvez acheter en espèces un timbre fiscal                                                        electronic stamp in cash at a tobacconist
   électronique dans un tabac ou sur une borne                                                       or dedicated terminal).
                                                      PRÉFECTURE DU VAL-DE-MARNE                                                                         PRÉFECTURE DU VAL-DE-MARNE
   dédiée).
                                                      21-29 ter, avenue du Général-de-Gaulle,        I f you are an Algerian national, your resi-       21-29 ter, avenue du Général-de-Gaulle,
   Si vous êtes de nationalité algérienne,           94000 Créteil                                  dence permit application is processed directly      94000 Créteil
   votre demande de titre de séjour s’effectue        01 49 56 62 67                                 at the “prefecture” of your home address or         01 49 56 62 67
   directement à la préfecture de votre lieu de       www.val-demarne.gouv.fr                        place of study in France. Start the process as      www.val-demarne.gouv.fr
   résidence ou d’études. Entamez la procédure                                                       soon as you arrive on the territory.
   dès votre arrivée sur le territoire.               PRÉFECTURE DE SEINE-ET-MARNE                                                                       PRÉFECTURE DE SEINE-ET-MARNE
                                                                                                  In need of support?
                                                      12, rue des Saints-Pères, 77000 Melun                                                              12, rue des Saints-Pères, 77000 Melun
Vous avez besoin                                                                                  UPEC can assist students from outside the Euro-
                                                      www.seine-et-marne.gouv.fr                                                                         www.seine-et-marne.gouv.fr
d’être accompagné ?                                                                               pean Union or Schengen area in navigating the
Pour faciliter les démarches administratives          ÉTUDIANTS DOMICILIÉS À PARIS                process to get or renew their residence permit.        STUDENTS LIVING IN PARIS
d’obtention ou de renouvellement de titre de          Centre de réception des étrangers           Guidance will be provided upon appointment in          Centre de réception des étrangers
séjour des étudiants originaires d’un pays hors       www.prefecturedepolice.interieur.gouv.fr    the following cases:                                   www.prefecturedepolice.interieur.gouv.fr
Union européenne ou espace Schengen, l’UPEC
vous accueille sur rendez-vous et vous guide
dans vos démarches auprès de la préfecture.

2020 I 2021                                                                                                                                                       UPEC I Université Paris-Est Créteil
Guide d’accueil des étudiants internationaux           À votre arrivée                                                                                                                                   26 I 27

Inscription à la sécurité sociale                                                                         Social security registration
L’affiliation à la sécurité sociale est gratuite et obligatoire pour                                      Registration to social security is free and mandatory for all students
tous les étudiants en France. Elle permet le remboursement d’une partie                                   in France. It allows you to benefit from partial reimbursement
des frais de santé : consultation chez un médecin, examens médicaux…                                      of your health expenses (doctor’s appointment, medical check-ups, etc.).

Je dois m’inscrire si…                                    É tudiant québécois, il existe                 I must register if…                                     Q
                                                                                                                                                                   uebec students, there is a Franco-
 	Je suis étudiant européen (UE/EEE et Suisse),          un protocole d’entente franco-québécois.         	I am a European student (EU/EEA and Swit-            Quebecois memorandum of understanding.
   mais je n’ai pas de Carte Européenne d’Assu-        Avant votre départ, demandez à votre caisse           zerland), but I do not have a European Health     Before you leave, ask your health insurance
   rance Maladie ;                                     d’assurance maladie (RAMQ) le formulaire cor-         Insurance Card;                                   fund (RAMQ) for the form corresponding to
 	Je suis étudiant européen et j’ai un formu-         respondant à votre situation : SE 401-Q-106                                                             your situation, an SE 401-Q-106 if you are on
                                                                                                           	I am a European student, and I have a S1 form ;
   laire S1 ;                                          dans le cadre d’un programme d’échange ou                                                               an exchange program or form SE 401-Q-102
   Je ne suis pas étudiant européen.                   SE 401-Q-102 bis si vous venez en individuel. Ce    	I am not a European student.                      bis if you come as an individual. This form
                                                       formulaire atteste que vous bénéficiez de l’as-                                                         certifies that you are covered by the RAMQ in
                                                       surance maladie de la RAMQ en France. Il sera à                                                         France. It should be sent to the Caisse Primaire
                                                       remettre à la Caisse Primaire d’Assurance Mala-                                                         d’Assurance Maladie (CPAM) of your place of
                                                       die (CPAM) de votre lieu de résidence.                                                                  residence.
QUAND ?                                                                                                   WHEN?
Une fois votre inscription administrative à                                                               Once your administrative registration at UPEC
l’UPEC finalisée, inscrivez-vous directement              Bon à savoir                                    is finalized, register directly on https://etu-         Good to know
sur le site https://etudiant-etranger.ameli.fr                                                            diant-etranger.ameli.fr, the website is avai-
                                                          La Carte Européenne d’Assurance                                                                         The European Health Insurance Card
disponible en français, en anglais et espagnol.                                                           lable in French, English and Spanish.
                                                          Maladie (CEAM) doit être valide au                                                                      (EHIC), must be valid at least until the end
                                                          moins jusqu’à la fin de l’année universi-                                                               of my current academic year. My health
                                                          taire en cours. Je serai remboursé de mes                                                               expenses will be reimbursed in the same
                                                          frais de santé dans les mêmes conditions                                                                conditions as in my country of origin.
                                                          que dans mon pays d’origine.
Vous n’avez pas pu vous inscrire en ligne ?                                                               Unable to register online?                              The S1 form is only for citizens from coun-
Appelez le 36 46. Un téléconseiller vous répondra         Le formulaire S1 concerne uniquement            Call 36 46. If necessary an agent will answer           tries of the EU/EEA and Switzerland. You
en anglais si besoin (service 0,06 €/min + prix           les citoyens de l’UE/EEE. Il se demande         you in English (service 0.06 €/min + call price).       need to request it from your country’s
appel).                                                   dans votre pays, avant le départ, auprès                                                                health institution before leaving. It allows
                                                          de votre organisme de santé. Il permet                                                                  you to register to French social security.
                                                          de vous inscrire à la sécurité sociale en
Je n’ai pas besoin de m’inscrire si…                      France.                                         I do not need to register if…
 	Je suis européen et j’ai une Carte Européenne                                                           	I am European, and I have a European Health
   d’Assurance Maladie ou un certificat provisoire ;                                                         Insurance Card or a temporary certification.
 	J’étais déjà inscrit dans un établissement
                                                                                                           	I was already enrolled in a French higher edu-
   d’enseignement supérieur français pendant
                                                                                                             cation institution during the year 2017-2018,
   l’année 2017-2018, quelle que soit ma natio-
                                                                                                             regardless of my nationality, because in this
   nalité, car dans ce cas, je serai automatique-
                                                                                                             case, I will automatically be affiliated to the
   ment affilié au régime général de l’assurance
                                                                                                             general health insurance scheme.
   maladie.

2020 I 2021                                                                                                                                                              UPEC I Université Paris-Est Créteil
Guide d’accueil des étudiants internationaux                             À votre arrivée                                                                                                                                                 28 I 29

 Pour bénéficier gratuitement                                                                                                                 Inscription à la sécurité sociale
 de la Sécurité sociale en France…                                                                                                            Comprendre le système de santé français
 To register free of charge for health coverage in France…
                                                                                                                                                	Sécurité sociale et mutuelle                       	Pharmacies et médicaments
                        1                                                    2                                      3                         La couverture sociale se compose de l’assurance      La vente des médicaments s’effectue uniquement
                                                                                                                                              maladie obligatoire et gratuite qui rembourse        en pharmacie. De nombreux médicaments
      Je m’inscris sur le site dédié                               Je crée mon espace                     Affiliation finalisée :             les frais médicaux sur la base des tarifs conven-    ne peuvent être délivrés que sur présentation
    Register on the dedicated website                                   personnel                    actions complémentaires pour             tionnés (entre 30 et 100%) et de l’assurance         d’une ordonnance. Les pharmacies sont géné-
       etudiant-etranger.ameli.fr                               Create your personal area             être remboursé de manière               complémentaire individuelle (mutuelle), qui          ralement ouvertes du lundi au samedi, de 9 h à
                                                                                                            simple et rapide
                                                                                                                                              complète les remboursements. La mutuelle             19 h. En dehors de ces horaires, vous devez vous
                                                                                                       Registration completed:
                                                                                                      additional steps to have my
                                                                                                                                              n’est pas obligatoire, mais vivement conseillée.     rendre dans une « pharmacie de garde ».
                                                                                                     medical expenses reimbursed                	Choisir un médecin traitant
                                                                                                          smoothly and quickly
                                                                                                                                              Pour bénéficier du meilleur taux de rembour-
Je saisis mes                  Enter the required                Je télécharge mon attestation
                                                                                                                                              sement des frais médicaux, vous devez choisir un
informations                   information                       provisoire d’affiliation                                                     médecin référent, appelé « médecin traitant », qui   N’oubliez pas, vous devrez avancer les frais
  Nom                            Name
  Prénoms(s)                     First name(s)
                                                                 à la Sécurité sociale                                                        sera chargé de votre suivi médical. La déclaration   chez le médecin et à la pharmacie avant d’être
  Date de naissance              Date of birth                     Je dépose les pièces                                                      du médecin traitant peut être faite directement      remboursé.
  Pays de naissance              Country of birth                   justificatives manquantes                                                 lors d’une consultation.
  Adresse e-mail                 E-mail address                     ou non conformesAMELIdans
                                                                                                       J’ouvre mon compte
  A
   dresse postale               Postal address                    mon espace personnel               personnel ameli sur ameli.fr

                                                                                                                                              Social security registration
  en France                       in France                         Dès que je reçois un message     ou via l’application ameli.
  Numéro de téléphone             Telephone number                  m’attribuant un NIR…               I open a personal  ameli account
                                                                                                                        AMELI

                                                                 … je peux télécharger                 on ameli.fr or the ameli application
                                                                 mon attestation                                                              Understanding the French healthcare system
                                                                 définitive d’affiliation
                                                                 à la Sécurité sociale.
                                                                                                                                                	Social security and private health insurance       	Pharmacies and medications
                                                                 Download your temporary                                                      Healthcare coverage consists of a free mandatory     Medications are only sold in pharmacies and
                                                                                         v it a le
                                                                 certificate of registration
                                                                 to the French social
                                                                                                                                              public health insurance, which reimburses medical    many require a doctor’s prescription. Pharmacies
Je dépose les                    Upload the required
pièces justificatives            documentary evidence            security system                       Je demande ma carte Vitale             expenses on the basis of agreed rates (between       are generally open Monday to Saturday, 9 a.m.
      Pièce d’identité            Passport/ID card                 Upload any missing                 en fournissant une photo
                                                                                                                           v it a le et
                                                                                                                                              30 and 100%), and a supplementary private insu-      to 7 p.m. Outside these hours, you must go to an
      Titre de séjour             Residence permit                  or rejected documents              une pièce d’identité récentes.         rance, known as a “ mutuelle ”, which complements    on-call pharmacy (“ pharmacie de garde ”).
      Copie intégrale de                                           to your personal area              I apply for a “carte vitale”,          reimbursements. Having a “mutuelle” is not
                                  F ull copy of your birth
      l’acte de naissance         certificate or excerpt            As soon as I receive a            French health coverage                 compulsory, but strongly recommended.
      ou extrait avec filiation AMELI
                                  showing your parents’              message assigning me a NIR…       card, by submitting a recent
      (pièce établie              information (document          … I can download                      passport photo and ID card.             	Choosing a referent doctor
      par le consulat)            issued by the consulate)       my final certificate                                                                                                              Remember, before you can be reimbursed,
   Attestation de scolarité C      ertificate of enrollment    of registration to the                                                       To benefit from the best reimbursement rate for
   pour l’année en cours          in education                   French social security system.                                               medical expenses, you should choose a referring      you will have to pay in advance the medical
    Autorisation parentale       for the current year                                                                                        doctor, called “ médecin traitant ”, a general       appointment and medication costs.
      (- de 16 ans)               P arental authorization                                                                                    practitioner responsible for following your
  IBAN                           (if under 16)
                               AMELI
                                                                                                                                              medical history. This can be done directly
     Pièces à déterminer         IBAN
      selon le pays d’origine                                                                          Je déclare un                          during an appointment.                               www.ameli.fr
                                  A dditional documents
                                  depending     on your                                                médecin traitant.                                                                           www.campusfrance.org
                                     v it a le
                                  country of origin                                                    I declare a referent doctor.

 2020 I 2021                                                                                                                                                                                                 UPEC I Université Paris-Est Créteil
Vous pouvez aussi lire