Lindo Sliding and Hinged Hospital Doors - Lindo Portes d'Hôpital Coulissantes et Battantes

 
CONTINUER À LIRE
Lindo Sliding and Hinged Hospital Doors - Lindo Portes d'Hôpital Coulissantes et Battantes
Lindo® Sliding and Hinged Hospital Doors
  Lindo® Portes d’Hôpital Coulissantes et Battantes
Lindo Sliding and Hinged Hospital Doors - Lindo Portes d'Hôpital Coulissantes et Battantes
SHD Italia
    SHD Italia has been designing, manufacturing and      SHD Italia conçoit, fabrique et installe des blocs opé-
    installing Operating Theaters, Intensive Care and     ratoires, des Unités de Soins Intensifs et des Salles de
    Recovery Units for more than 30 years, in Italy and   Réveil depuis plus de 30 ans, en Italie et dans d’autres
    abroad, constantly refining design projects and       pays, et, fort de son expérience, améliore sans cesse
    products on the basis of accumulated experience.      ses projets de conception et ses produits.

    To complete the range of products designed for        Pour compléter sa gamme des produits pour ser-
    critical hospital departments SHD Italia produces     vices hospitaliers critiques, SHD Italia produit et ins-
    and installs Hospital Doors.                          talle des portes pour milieu hospitalier.

    Lindo® Doors are conceived not only together          Non seulement les Portes Lindo® sont conçues pour
    with the Lindo® System, but they can be proposed      fonctionner avec le Système Lindo®, mais peuvent
    also for refurbishment or reparation interventions    également être proposées pour des projets de ré-

                                                                                                                                                      4
    in public or private hospitals and clinics.           novation ou de réparation dans les hôpitaux et cli-
    The whole range od Lindo® Doors meets the             niques publics ou privés.                                  Lindo®
    needs of customers and ensures the maximum            L’ensemble de la gamme des Portes Lindo® répond            Hospital Sliding Doors
    efficiency for the work of the medical team.          aux besoins de nos clients et assure une efficacité        Portes d’Hôpital Coulissantes
                                                          maximale pour l’équipe médicale dans son travail.          Lindo®

                                                                                                                     Lindo®
                                                                                                                     Hospital Hinged Doors
                                                                                                                     Portes d’Hôpital Battantes
                                                                                                                                                     12
                                                                                                                     Lindo®

                                                                                                                     Accessories
                                                                                                                     Accessoires
                                                                                                                                                     20

2                                                                                                                                                         3
Lindo Sliding and Hinged Hospital Doors - Lindo Portes d'Hôpital Coulissantes et Battantes
Lindo® Hospital Sliding Doors
    Lindo® Portes d’Hôpital Coulissantes
           Lindo® sliding doors with automatic/manual      Les portes coulissantes Lindo® à ouverture
           opening, single/double leaf are manufac-        automatique/manuelle, simple/double van-
           tured by a ISO 9001 certified company and       tail, sont fabriquées par une entreprise cer-
           they are recommended for controlled bac-        tifiée ISO 9001 et recommandées pour les
           terial contamination workplaces.                lieux de travail où la contamination bacté-
           Lindo® sliding doors can be easily installed    rienne doit être maîtrisée.
           on prefabricated systems and on any other       Les portes coulissantes Lindo® s’installent fa-
           kind of wall.                                   cilement sur des systèmes préfabriqués ainsi
           Lindo® sliding doors can be manufactured        que sur tout type de paroi.
           in air-tight or hermetically sealed version.    Les portes coulissantes Lindo® peuvent être
           Lindo® sliding doors can be automatic - with    fabriquées en version étanche ou herméti-
           electro mechanic components, appropriate        quement scellée.
           command adjustment and control parts in         Les portes coulissantes Lindo® peuvent être
           relation to the application requirements - or   automatiques (avec composants électro-
           they can be manual - in which the sliding       mécaniques et organes de commande et
           movement is given manually by handles.          de contrôle adaptés aux besoins de l’appli-
                                                           cation) ou manuelles, auquel cas le mou-
                                                           vement coulissant se fait manuellement à
                                                           l’aide de poignées.

                     we provide
                          a turnkey service
                     nous offrons un service clés en main

                                                              SLIDING AIR-TIGHT DOOR                                    PORTE COULISSANTE ETANCHE
                                                              It is a door with a horizontal sliding movement. The      Porte coulissant horizontalement. L’étanchéité est as-
                                                              seal is got on the two vertical sides with leaf gaskets   surée au niveau des deux côtés verticaux par des joints
                                                              which have a foothold on the vertical profiles applied    de vantail qui prennent appui sur les profils verticaux
                                                              on the door frame. On the horizontal sides the top and    disposés sur le cadre de la porte. Sur les côtés horizon-
                                                              the bottom gaskets on the leaf slide close to the frame   taux, les joints supérieur et inférieur se trouvent sur la
4                                                             horizontal profile and the floor.                         glissière de vantail, à proximité du profil horizontal du    5
                                                                                                                        cadre et du sol.
Lindo Sliding and Hinged Hospital Doors - Lindo Portes d'Hôpital Coulissantes et Battantes
Lindo® Doors
    Portes Lindo®
    SLIDING HERMETICALLY SEALED DOOR
    It is a door which leaf slides and it has an hermetic seal in
    the final part of its closure on the perimetrical profile. This
    happens thanks to the combined movement of sliding, ver-
    tical traverse and traverse in depth, making an approach to
    the frame and to the floor with a stoke up to 20 mm and an
    inclination of 45°. The vertical traverse and the one in depth
    are obtained thanks to the special manufacture of the sup-
    port guide and the sliding of the trolleys without additional
    actuators. The hermetic seal, both on the perimetrical profile
    of the door opening and on the floor, is obtained from the
    compression of special gaskets installed on the perimeter of
    the door leaf. In the bottom part of the door leaf the shaped
    profile slides on two guide points ( “3rd and 4th point” ) that
    help to improve the hermetic seal.

    PORTE COULISSANTE HERMETIQUE
    Porte à vantail coulissant et hermétique en phase finale de
    fermeture sur le profil périmétrique par combinaison du
    mouvement coulissant, du mouvement de translation ver-
    ticale et du mouvement de translation en profondeur, per-
    mettant une approche du cadre et du sol sur une course

                                                                      we work
    jusqu’à 20 mm et une inclinaison de 45°. La translation ver-
    ticale et la translation en profondeur sont permises grâce à
    la construction spéciale du guide de support et au mouve-
    ment coulissant des chariots sans dispositif d’actionnement
    supplémentaire. La porte est hermétiquement scellée au
                                                                         with you to develop
    niveau du profil périmétrique de l’ouverture et au niveau
    du sol par compression de joints spéciaux disposés sur le          the optimal solution
    périmètre du vantail de la porte. Sur la partie basse du van-
6
    tail de la porte, le profil façonné coulisse sur deux points de      nous travaillons ensemble                   7
    guidage (3e et 4e points) qui optimisent le scellement her-        pour développer la solution qu’il vous faut
    métique.
Lindo Sliding and Hinged Hospital Doors - Lindo Portes d'Hôpital Coulissantes et Battantes
Lindo Technical Description
            ®                                                                  2   Housing profile to protect and cover the
                                                                                   sliding mechanism made of extruded
                                                                                   aluminium shaped with a wide radius
    Lindo® Descriptif Technique                                                    curve without live edges or protrusions,
                                                                                   to ensure ease of cleaning. The housing
                                                                                   profile features a groove designed to re-
                                                                                   ceive the masking gasket that allows the
                                                                                   complete closure of the lower side in cor-
                                                                                   respondence with top profile of the door
                1   Telescopic lining made in two parts: the frame profile
                                                                                   leaf. The ends of the housing profile are
                    and the subframe profile, made of extruded alumi-
                                                                                   fitted with end caps having an identical
                    nium and/or stainless steel elements shaped with
                                                                                   radius of curvature to the profile and per-     1   LINING / INTRADOS
                    wide radius curves. The frame profile is equipped
                                                                                   forming a closing function. The housing
                    internally with specific grooves designed to accom-
                                                                                   profile allows easy maintenance that can
                    modate the friction gasket that joins it to the sub-           be performed by a single operator.
                    frame profile. In addition, the frame profile features
                    a groove utilised for fixing purposes. The foregoing           Profil carter permettant de protéger et
                    groove is closed by means of a cover gasket that is            de couvrir le mécanisme coulissant. Pré-
                    completely coplanar with the frame profile. Thanks             sentant un grand rayon, il est fabriqué en
                    to special extensions in extruded aluminium, the fra-          aluminium extrudé sans arêtes vives ni
                    me can embrace different wall thicknesses.                     saillies pour faciliter le nettoyage. Le pro-
                                                                                   fil carter intègre une rainure conçue pour
                                                                                                                                   2   HOUSING / CARTER
                    Intrados télescopique en deux parties : le profil de           recevoir le joint de masquage qui permet
                    cadre et le profil de châssis, fabriqués à partir d’élé-       la fermeture complète du bord inférieur
                    ments en aluminium extrudé et/ou en acier inoxy-               en correspondance avec le profil supé-
                    dable à grand rayon. Le profil du cadre est pourvu             rieur du vantail de porte. Les extrémités
                    à l’intérieur de rainures spécifiques conçues pour             du carter sont équipées d’embouts de
                    loger le joint de friction qui épouse ainsi le profil du       même rayon que le profil et assurant une
                    châssis. De plus, le profil du cadre présente une rai-         fonction de fermeture. De par son profil,
                    nure servant à des fins de fixation. Cette rainure est         le carter permet un nettoyage aisé par
                    fermée à l’aide d’un joint de couvercle entièrement            une seule personne.
                    coplanaire avec le profil du cadre. Grâce à des exten-                                                         3      LEAF / VANTAIL
                    sions spéciales en aluminium extrudé, le cadre peut
                    s’adapter à différentes épaisseurs de paroi.               3   The door leaf is made of extruded alumi-
                                                                                   nium profiles shaped with wide radius
                                                                                   curves. The top profile of the door leaf
                                                                                   is made with a special cross section that
                                                                                   allows the direct application of the han-
                                                                                   ger kit without having to fit an adapter
                                                                                   profile. A special extruded non-toxic sili-
                                                                                   cone sealing gasket is mounted in a spe-
                                                                                   cific groove on the vertical profiles and
                                                                                   top profile of the door leaf. A special dual
                                                                                   component lower sealing gasket with lip
                                                                                   facing the frame profile side is fitted in a
                                                                                   specific groove on the bottom profile of
                                                                                   the door leaf.

                                                                                   Le vantail de porte est fabriqué en profils
                                                                                   d’aluminium extrudé de grand rayon. Le
                                                                                   profil supérieur du vantail de porte pré-
                                                                                   sente une section transversale spéciale
                                                                                   permettant l’application directe du kit de
                                                                                   suspension sans avoir recours à un profil
                                                                                   adaptateur. Un joint d’étanchéité spécial
                                                                                   en silicone atoxique extrudée est monté
8                                                                                  dans une rainure spécifique sur les profils                             9
                                                                                   verticaux et sur le profil supérieur du van-
                                                                                   tail de porte. Le profil inférieur du vantail
                                                                                   de porte comporte une rainure spéci-
                                                                                   fique où est disposé un joint d’étanchéité
                                                                                   inférieur spécial en deux pièces dont une
                                                                                   lèvre fait face au côté du profil du cadre.
Lindo Sliding and Hinged Hospital Doors - Lindo Portes d'Hôpital Coulissantes et Battantes
FINISHING PANELS                                       PANNEAUX DE FINITION                                                                            Les mouvements coulissants horizontaux et verticaux sont obte-
     • SMS® (SOLID MINERAL SURFACE) panel;                  • Panneau en SMS® (SOLID MINERAL SURFACE);                                                      nus grâce à un profilé en aluminium extrudé anodisé de grande
     • ANTIBACTERIAL ENAMEL STEEL                           •	ACIER EMAILLE ANTIBACTERIEN Panneau ASEPSI                                                   épaisseur, conçu pour une fixation sûre aux murs en maçonnerie et
       ASEPSI CERAMICSTEEL® panel;                              CERAMICSTEEL®;                                                                              aux systèmes préfabriqués autoporteurs. Ce profilé est conçu pour
     • STAINLESS STEEL panel;                               • Panneau en ACIER INOXYDABLE;                                                                  supporter deux systèmes de suspension par vantail, chacun équipé
     • PAINTED STAINLESS STEEL panel;                       • Panneau en ACIER INOXYDABLE PEINT;                                                            d’une seule roue en nylon tournant sur des roulements à billes. Les
     • HPL LAMINATE panel;                                  • Panneau en HPL;                                                                               deux roues des systèmes de suspension sont conçues pour garantir
     • STRATIFIED HPL LAMINATE panel;                       • Panneau en HPL STRATIFIE;                                                                     un silence de fonctionnement et distribuer le poids du vantail de
     • GLASS panel composed of security                     • 	Panneau en VERRE flotté naturel de sécurité 3 +                                             porte sur toute la longueur du profilé. Les systèmes de suspension
       natural float glass 3 + 3 mm.                            3mm.                                                                                        permettent l’ajustement du vantail de porte à l’horizontale vers le
                                                                                                                                                            profil de cadre et à la verticale pour permettre de tenir compte de
                                                                                                                                                            différences de niveau du sol. L’intérieur du profilé est également
                                                                                                                                                            conçu de manière à recevoir un profil anti-déraillement en alumi-
                                                                                                                                                            nium extrudé.
                                                                                                                   4             SLIDING MECHANISM
                                                                                                                                                            Les butées de limite de course sont fabriquées avec un profil en
                                                                                                                                 MECANISME COULISSANT
                                                                                                                                                            aluminium extrudé spécifique et équipées d’amortisseurs en caout-

                                            targeted solutions
                                                                                                                                                            chouc. Rails au sol spécifiques en acier revêtu de Téflon.

                                                                                                                                                        5   Automation for sliding doors, complete with:
                                                                                                                                                            • Operating system transmission with antistatic drive belt reinforced
                                                   solutions ciblées                                                                                          with Kevlar beads;
                                                                                                                                                            • 230 V AC – 50 Hz power supply with short-circuit protection;
                                                                                                                                                            • High-performance low-wear DC motor;
                                                                                                                                                            • Status signalling and fault indicator LEDS;
     4   Horizontal and vertical sliding movements are           of the beam. The hangers enable adjustment                                                 • Pause time for fully open door and for door with adjustable
         achieved by means of a beam profile made of             of the door leaf in both a horizontal direction                                              reduced opening dimension;
         heavy gauge extruded aluminium with anodi-              towards the frame profile and in a vertical                                                • Independent adjustable opening and closing speeds;
         sed finish, prearranged for secure fixing both          direction to make it possible to adapt to flo-                                             • Anti-crushing function with closing movement reversal and
         on masonry walls and on prefabricated self-             or level differences. The interior of the beam                                               locking in open position;
         loading systems. The beam profile is designed           profile is also prearranged to receive an anti-                                            • Battery powered emergency opening or closing.
                                                                                                                   5      AUTOMATION / AUTOMATISATION
         to carry two hangers per leaf, each of which            derailing profile made of extruded aluminium.                                              Automatismes pour portes coulissantes avec :
         having a single nylon wheel running on ball             The travel limit stops are made with a speci-                                              •	Transmission du système de fonctionnement avec courroie de
         bearings. The two hanger wheels are designed            fic extruded aluminium profile and equipped                                                   transmission antistatique renforcée de billes de Kevlar ;
         to guarantee silent operation and distribute            with rubber buffers. Specific floor track made                                             •	Alimentation électrique 230 V CA – 50 Hz avec protection contre
         the weight of the door leaf over the full length        of Teflon coated steel.                                                                       les courts-circuits ;
                                                                                                                                                            •	Moteur CC haute performance à faible usure ;
                                                                                                                                                            •	Témoins de signalisation de l’état et d’indication d’anomalie ;
                                                                                                                                                            •	Temporisation pour ouverture complète de la porte et pour ou-
                                                                                                                                                               verture de la porte réduite réglable ;
                                                                                                                                                            •	Vitesses d’ouverture et de fermeture réglables indépendantes ;
                                                                                                                                                            •	Fonction anti-écrasement avec inversion du mouvement de fer-
                                                                                                                                                               meture et verrouillage en position ouverte ;
                                                                                                                                                            •	Ouverture et fermeture d’urgence sur batterie.

                                                                                                                       CONTROLS AND SAFETY DEVICES                             DISPOSITIFS DE COMMANDE ET DE SECURITE

                                                                                                                       The door is equipped as standard with two large         La porte est équipée par défaut de deux gros
                                                                                                                       size elbow-operated pushbuttons, a pair of mi-          boutons poussoirs actionnés avec le coude,
                                                                                                                       niature safety photocells positioned to monitor         d’une paire de deux petites cellules photoélectri-
                                                                                                                       the presence of obstacles on the threshold, back-       ques positionnées de manière à vérifier l’absen-
                                                                                                                       up battery unit for emergency opening during            ce d’obstacle sur le seuil, d’une unité de batterie
                                                                                                                       power outages and a key-type program selector.          de secours pour ouverture en urgence en cas
                                                                                                                       Lindo® door is compliant to the directive CE:           de coupure de courant et d’un sélecteur de pro-
                                                                                                                                                                               gramme à clé. La porte Lindo® est conforme aux
                                                                                                                                                                               directives CE :
                                                                                                                       • Machinery Directive: 2006/42/EC and                   • Directive machines: 2006/42/CE et amende-
10                                                                                                                       subsequent amendments and additions;                     ments et ajouts ultérieurs;                        11
                                                                                                                       • Community Directive of Electromagnetic                • Directive relative à la compatibilité électroma-
                                                                                                                         Compatibility: 92/31/CEE d.lgs 4/12/92 n°476             gnétique: 92/31/CEE et décret législatif italien
                                                                                                                         and subsequent amendments and additions;                 4/12/94 No 476 et amendements et ajouts ul-
                                                                                                                       • Low Voltage Directive: 2006/95/EC and                    térieurs;
                                                                                                                         subsequent amendments and additions.                  • Directive basse tension: 2006/95/CE et amen-
                                                                                                                                                                                  dements et ajouts ultérieurs.
Lindo Sliding and Hinged Hospital Doors - Lindo Portes d'Hôpital Coulissantes et Battantes
Lindo® Hospital Hinged Doors
     Lindo® Portes d’Hôpital Battantes
            Lindo® hinged doors with automatic/semi-
            automatic/manual opening, single/double
            leaf are manufactured by a ISO 9001 certi-
            fied company and they are recommended
            for controlled bacterial contamination work-
            places.
            Lindo® hinged doors can be easily installed
            on prefabricated systems and on any other
            kind of wall.
            Lindo® hinged doors can be manufactured
            in standard or air-tight version.
            Lindo® hinged doors can be manual, auto-
            matic - with electro mechanic components,
            appropriate command adjustment and con-
            trol parts in relation to the application re-
            quirements - or they can be semiautomatic
            - in which the closing is given thanks to an
            hidden hydraulic mechanism.

                                                            Les portes battantes Lindo® à ouverture
                                                            automatique/semi-automatique/manuelle,
                                                            simple/double vantail, sont fabriquées par
                                                            une entreprise certifiée ISO 9001 et recom-
                                                            mandées pour les lieux de travail où la conta-
                                                            mination bactérienne doit être maîtrisée.
                                                            Les portes battantes Lindo® s’installent faci-
                                                            lement sur des systèmes préfabriqués ainsi
                                                            que sur tout type de paroi. Les portes bat-
                                                            tantes Lindo® peuvent être fabriquées en
                                                            version étanche ou hermétiquement scel-
                                                            lée.
                                                            Les portes battantes Lindo® peuvent être
                                                            manuelles, automatiques (avec compo-
                                                            sants électromécaniques et organes de
                                                            commande et de contrôle adaptés aux exi-
                                                            gences de l’application) ou semi-automa-
                                                            tiques, auquel cas la fermeture se fait grâce à
                                                            un mécanisme hydraulique masqué.
12                                                                                                            13
Lindo Sliding and Hinged Hospital Doors - Lindo Portes d'Hôpital Coulissantes et Battantes
Lindo® Design Solutions
     Lindo® Solutions de Conception
                                       HINGED DOOR / PORTE BATTANTE

                                       It is a door with gaskets between the frame
                                       and the leaf, on the vertical and top horizontal
                                       sides of it.

                                       Porte pourvue de joints entre le cadre et le
                                       vantail, sur les côtés verticaux et sur le côté
                                       horizontal supérieur.

                                       AIR-TIGHT HINGED DOOR / PORTE BATTANTE ETANCHE

                                       It is a door with gaskets between the frame
                                       and the leaf, on the vertical and top horizontal
                                       sides of it. The door has also a telescopic drop-
                                       down floor seal system.

                                       Porte pourvue de joints entre le cadre et le
                                       vantail, sur les côtés verticaux et sur le côté ho-
                                       rizontal supérieur. La porte est aussi équipée
                                       d’un système de joint télescopique déroulant
     WITH AUTOMATISM
                                       au niveau du sol.
     AVEC AUTOMATISME

                                       Lindo® hinged doors can be automatic -with
                                       electro mechanic components, appropriate
                                       command adjustment and control parts in re-
                                       lation to the application requirements, or they
                                       can be semiautomatic, in which the automatic
                                       closing is given thanks to an hydraulic mecha-
                                       nism.
     WITH SEMIAUTOMATIC CLOSING
     AVEC FERMETURE SEMI-AUTOMATIQUE   Les portes battantes Lindo® peuvent être au-
                                       tomatiques (avec composants électroméca-
                                       niques et organes systèmes de commande et
                                       de contrôle adaptés aux besoins de l’applica-
                                       tion) ou semi-automatiques, auquel cas la fer-        HINGES / CHARNIERES
                                       meture automatique est obtenue grâce à un
                                       mécanisme hydraulique.                                Lindo® hinged doors are equipped with concealed hinges adjustable in
                                                                                             three axes to allow a complete adaptability of the leaf to match the re-
                                                                                             quirement of all installations. Lindo® hinged doors with X-Ray shielding are
                                                                                             equipped with special hinges which allow to bear the considerable weight
                                                                                             of the door and to move it.

14                                                            we listen                      Les portes battantes Lindo® sont équipées de charnières masquées réglables
                                                                                             sur trois axes pour une adaptabilité complète du vantail aux exigences de      15
                                                                      to your needs          chaque installation. Dotées d’une protection contre les Rayons X, les portes
                                                                                             battantes Lindo® sont pourvues de charnières spéciales permettant de por-
                                                                                             ter et de déplacer le poids important de la porte.

                                                              Nous sommes à l’écoute
                                                                de vos besoins
Lindo Sliding and Hinged Hospital Doors - Lindo Portes d'Hôpital Coulissantes et Battantes
Lindo® Technical Description
     Lindo® Descriptif Technique

                1   Telescopic linings on three sides, made in two parts, the
                    jamb frame profile and the subframe profile are made of
                    extruded aluminium elements and/or of stainless steel
                    shaped with wide radius curves. The jamb frame profi-
                    le is disposed internally with specific grooves designed
                    to accommodate the friction gasket that joins it to the
                    subframe profile. The jamb frame profile is also equip-
                    ped with specific grooves designed to accommodate
                    the jamb sealing gasket. The foregoing groove is closed
                    by means of a cover gasket that is completely coplanar
                    with the frame profile.Thanks to special extensions in ex-
                    truded aluminium, the frame can embrace different wall
                    thicknesses.

                    Intrados télescopiques sur trois côtés, en deux parties, le
                    profil du cadre du montant et le profil du châssis sont                                                   3   • Door leaf automation with electro-hydraulic actuator and electro
                    fabriqués à partir d’éléments en aluminium extrudé et/                                                           magnetic holding restraint;
                    ou en acier inoxydable présentant un grand rayon. Le                                                          • Continuously adjustable force from 3 to 6 gr in compliance with
                    profil du cadre du montant est équipé à l’intérieur de rai-                                                      EN 1154;
                    nures spécifiques conçues pour loger le joint de friction                                                     • Adjustable closing speed, opening damping, final push and
                    qui épouse ainsi le profil du châssis. Le profil du cadre                                                        control pulse delay interval; in the case of a power outage the
                    du montant est aussi équipé de rainures spécifiques                                                              system works as a normal door closer: manual opening and
                    conçues pour recevoir le joint d’étanchéité du montant.                                                          hydraulically assisted closing;
                    Cette rainure est fermée à l’aide d’un joint de couvercle                                                     • Adjustable opening pause from 0 to 60 seconds by means of
                    entièrement coplanaire avec le profil du cadre. Grâce à                                                          electro hydraulic holding restraint;
                    des extensions spéciales en aluminium extrudé, le cadre                                                       • Power supply: 220 VA Power consumption: 200 VA;
                    peut s’adapter à différentes épaisseurs de paroi.                                                             • Integral 3-position function selector;
                                                                                                                                  • Adjustable control pulse delay;
                2   The door leaf is made of extruded aluminium profiles                                                          • Electro-hydraulic actuator tested in compliance with low voltage
                    shaped with wide radius curves. Leaf profiles are equip-                                                         directives and electromagnetic compatibility standards; tested
                    ped to have special locks. Air tight doors have a special                                                        to DIN 18 263, p. 4; certified by materials testing organisation
                    manufacturing on the bottom part of the leaf to hold the                                                         MPA NRW (Dortmund, Germany).
                    draft excluder profile.
                                                                                                                                  •	Automatisation du vantail de porte par dispositif d’actionnement
                    Le vantail de porte est fabriqué en profils d’aluminium                                                          électrohydraulique et ralentisseur électromagnétique;
                    extrudé de grand rayon. Les profils du vantail sont équi-                                                     •	Force ajustable en continu de 3 à 6g conformément à la norme
                    pés de verrous spéciaux. La partie inférieure du vantail                                                         EN 1154;
                    des portes étanches à l’air est fabriquée spécialement de                                                     •	Réglage de la vitesse de fermeture, de l’amortissement
                    manière à recevoir le profil du bourrelet d’étanchéité.                                                          d’ouverture, de l’intervalle d’attente pour la poussée finale et
                                                                                                                                     l’impulsion pilote; en cas de coupure du courant, le système
                                                                                                                                     fonctionne comme une porte normale: ouverture manuelle et
                1     LINING / INTRADOS                                   2   LEAF / VANTAIL   3   AUTOMATION / AUTOMATISME          fermeture à assistance hydraulique;
                                                                                                                                  •	Ouverture temporisée réglable de 0 à 60secondes par ralentisseur
                                                                                                                                     électrohydraulique;
                                                                                                                                  •	Alimentation électrique: 220 VA Consommation électrique: 200 VA
                                                                                                                                  •	Sélecteur de fonction 3positions intégré;
16                                                                                                                                •	Réglage du retard de l’impulsion pilote;                            17
                                                                                                                                  •	Dispositif d’actionnement électrohydraulique testé en
                                                                                                                                     conformité avec les directives basse tension et les normes de
                                                                                                                                     compatibilité électromagnétique; test conforme à la norme DIN
                                                                                                                                     18 263 p. 4; certifié par l’organisation de test de matériaux MPA
                                                                                                                                     NRW (Dortmund, Allemagne).
Lindo Sliding and Hinged Hospital Doors - Lindo Portes d'Hôpital Coulissantes et Battantes
CONTROLS AND SAFETY DEVICES                                            LEAFS / VANTAUX
     The door is equipped as standard with two large size elbow-op-         Lindo® doors leaf profiles surmount the
     erated pushbuttons, active infrared sensor to provide safety in the    panel. In particular cases we can provide
     clearance area of rotation of the door leaf during the closing move-   panels which are coplanar to the leaf.
     ment, active infrared sensor to provide safety in the clearance area
     of rotation of the door leaf during the opening movement, back-        Les profils des vantaux de porte Lindo®
     up battery for emergency operation, a key-type program selector.       surmontent le panneau. Pour les cas par-
     Lindo® door is compliant to the directive CE:                          ticuliers, nous pouvons fournir des pan-
     • Machinery Directive: 2006/42/EC and subsequent                       neaux coplanaires avec le vantail.
        amendments and additions;
     • Community Directive of Electromagnetic Compatibility:
        92/31/CEE d.lgs 4/12/92 n°476 and subsequent
                                                                            VIEWING WINDOWS / OCULUS
        amendments and additions;
                                                                            Lindo® doors can be manufactured with
     • Low Voltage Directive: 2006/95/EC and subsequent
                                                                            a solid panel or with a viewing window
        amendments and additions.
                                                                            that is coplanar to the door panel or with
                                                                            a surround (X-Ray shielded applications).
     DISPOSITIFS DE COMMANDE ET DE SECURITE
     La porte est équipée par défaut de deux gros boutons poussoirs
                                                                            Les portes Lindo® peuvent être à vantail
     actionnés avec le coude, d’un capteur infrarouge actif pour assurer
                                                                            plein ou comporter un oculus coplanaire
     la sécurité dans la zone à dégager pour la rotation du vantail de
                                                                            avec le panneau de la porte ou avec
     porte pendant le mouvement de fermeture, d’un capteur infra-
                                                                            châssis (applications avec protection
     rouge actif pour assurer la sécurité dans la zone à dégager pour la
                                                                            contre les Rayons X).
     rotation du vantail de porte pendant le mouvement d’ouverture,
     d’une batterie de secours pour fonctionnement en urgence, d’un
     sélecteur de programme à clé. La porte Lindo® est conforme aux
     directives CE:
     • Directive machines: 2006/42/CE et amendements et ajouts ul-
        térieurs;
     • Directive relative à la compatibilité électromagnétique:
     	92/31/CEE et décret législatif italien 4/12/94 No 476 et amende-
        ments et ajouts ultérieurs;
     • Directive basse tension: 2006/95/CE et amendements et ajouts
        ultérieurs.

                                                                            FINISHING PANELS
                                                                            • SMS® (SOLID MINERAL SURFACE) panel;
                                                                            • ANTIBACTERIAL ENAMEL STEEL
                                                                              ASEPSI CERAMICSTEEL® panel;
                                                                            • STAINLESS STEEL panel;
                                                                            • PAINTED STAINLESS STEEL panel;
                                                                            • HPL LAMINATE panel;
                                                                            • STRATIFIED HPL LAMINATE panel;
                                                                            • GLASS panel composed of security
                                                                              natural float glass 3 + 3 mm.

                                                                            PANNEAUX DE FINITION

                                                                            •   Panneau en SMS® (SOLID MINERAL SURFACE);
                                                                            •   ACIER ÉMAILLE ANTIBACTERIEN
                                                                            •   Panneau ASEPSI CERAMICSTEEL®;
                                                                            •   Panneau en ACIER INOXYDABLE;
                                                                            •   Panneau en ACIER INOXYDABLE PEINT;
                                                                            •   Panneau en HPL;
18                                                                          •   Panneau en HPL STRATIFIE;                        19
                                                                            •   Panneau en VERRE flotté naturel de sécurité 3
                                                                                 + 3mm.
Accessories /Accessoires
       ELBOW-OPERATED PUSHBUTTON     KEY-TYPE PROGRAM SELECTOR        CONTROL AND SAFETY SENSOR           NUMERIC KEYPAD
        BOUTON POUSSOIR ACTIONNE   SELECTEUR DE PROGRAMME A CLE   CAPTEUR DE COMMANDE ET DE SECURITE   COMBINATEUR NUMERIQUE
             AVEC LE COUDE

                HANDLE                       HANDLE                          BADGE READER                  PANIC HANDLE
                POIGNEE                      POIGNEE                       LECTEUR DE BADGE             POIGNEE ANTIPANIQUE

             TOUCH BUTTON                INFRARED SENSOR           FLUSH VIEWING WINDOW WITH BLIND          CRASH RAIL
             BOUTON TACTILE            CAPTEUR INFRAROUGE                 OCULUS AVEC STORE             BARRE DE PROTECTION

20                                                                                                                             21
Chromatic Selection of Profiles                                                                                             Chromatic Selection of Panels
     Choix de Couleurs                                                                                                           Choix de Couleurs

                                 STANDARD ANODIZED ALUMINIUM                                                                     STANDARD HPL LAMINATE
                                 ALUMINIUM ANODISE STANDARD                                                                      STANDARD IN LAMINATO HPL

     ON DEMAND
     SUR DEMANDE

     RAL 1013                  RAL 1013          RAL 1021        RAL 2002                RAL 3000            RAL 3002            ABET 406                  ABET 414       ABET 431    ABET 435          ABET 475          ABET 478
     semigloss/semi-brillant   opaque/opaque

     RAL 3003                  RAL 3005          RAL 5003        RAL 5007                RAL 5010            RAL 5015            ABET 810                  ABET 845       ABET 856    ABET 858          ABET 859          ABET 860

     RAL 6002                  RAL 6003          RAL 6005        RAL 6005                RAL 6011            RAL 6012            ABET 879
                                                 opaque/opaque   bright/brillant

                                                                                                                                 Other colours in the ABET® chart are available on demand
                                                                                                                                 D’autres couleurs de la gamme ABET® sont disponibles sur demande
     RAL 7001                  RAL 7005          RAL 7016        RAL 7016                RAL 7035            RAL 7042
                                                                 bright/brillant
                                                                                                                                 STANDARD SMS® (SOLID MINERAL SURFACE)
                                                                                                                                 SMS® (SOLID MINERAL SURFACE) STANDARD

     RAL 8003                  RAL 8011          RAL 8014        RAL 8016                RAL 8017            RAL 8019

     RAL 9010                  RAL 9001          RAL 9001        RAL 9002                RAL 9004            RAL 9005            2707-c                    317-c
                               bright/brillant   opaque/opaque                                                                   light blue / bleu clair   green / vert
22                                                                                                                                                                                                                                   23
                                                                                                                                 ON DEMAND / SUR DEMANDE

                                                                                                                                 Stainless steel scotch brite finishing / Acier inoxydable finition Scotch Brite
     RAL 9006                  RAL 9007          317-c           2707-c                  Brushed Aluminium   type Scotch Brite   Painted stainless steel / Acier inoxydable peint
                                                 green/vert      light blue/bleu clair   Aluminium brossé                        Antibacterial enamel steel Asepsi Ceramicsteel® / Acier émaillé antibactérien Ceramicsteel®
“Reliability
guaranteed by 30
years of experience
in the design and
development of
cutting-edge healthcare
technology”
“Fiabilité garantie par
30 ans d’expérience
dans la conception et
le développement de
technologies de pointe dans
le domaine de la santé”

OUR PRODUCTS:                                       NOS PRODUITS:
• Prefabricated modular systems                     • Systèmes modulaires préfabriqués
• Hermetically sealed suspended ceilings            • Plafonds suspendus scellés hermétiquement
• Fixed and free-standing furniture units           • Pièces de mobilier fixes et autonomes
• Air-tight and hermetically sealed sliding doors   •P ortes coulissantes étanches et hermétiques
• Air-tight hinged doors                            • Portes battantes étanches à l’air
• ASEPSI LABSTEEL® laboratory monolithic            • 	ASEPSI LABSTEEL® paillasses de laboratoire
  worktops in vitreous enamel steel                   monolithiques en acier émaillé vitrifié

OUR SERVICES:                                       NOS SERVICES:
• Specialist consultancy                            • Conseils spécialisées
• Price quotations                                  • Estimations et devis
• Project design                                    • Conception de projet
• Production                                        • Production
• Installation                                      • Installation
• Technical assistance                              • Assistance technique
• Maintenance                                       • Maintenance

           SHD ITALIA S.r.l.
    Corso Italia 11 - Zona Industriale
    28010 FONTANETO D’AGOGNA
              Novara - Italy
         Tel. +39 0322 862030
         Fax. +39 0322 862031
                shd@shd.it
              www.shd.it

                                                                                          Made in Italy

                                                                                          COMPANY WITH
                                                                                         quality system
                                                                                         certified by dnv
                                                                                             ISO 9001
Vous pouvez aussi lire