LIVRET D'ACCUEIL POUR LES CONTRACTUELS - Cajón de sastre Cómo ser profe y no morir en el intento?

La page est créée François Rossi
 
CONTINUER À LIRE
LIVRET D'ACCUEIL POUR LES CONTRACTUELS - Cajón de sastre Cómo ser profe y no morir en el intento?
HISPAPROD VAUCLUSE 2015
VERSION 2021

 LIVRET D’ACCUEIL
 POUR LES
 CONTRACTUELS
                     Cajón de sastre

¿Cómo ser profe y no morir en el intento?
LIVRET D'ACCUEIL POUR LES CONTRACTUELS - Cajón de sastre Cómo ser profe y no morir en el intento?
FORMALITÉS ADMINISTRATIVES
(Contactez ces différents services avant votre prise de fonction)

   INTENDANCE            -      Récupérez les clés de salles et d’accès au parking des professeurs.

                         -      Procurez-vous le code photocopieur.

       CDI                    Procurez-vous les manuels scolaires utilisés et éventuellement
                              les CD classe.

                         -      Demandez le code d’accès au réseau établissement et le ou les
                                codes d’accès au logiciel de gestion des élèves (ex : Pronotes)

  RESPONSABLE TICE       -      Informez-vous sur la démarche à accomplir pour réserver la salle
(référent numérique)             informatique ou le labo de langues.

                         -      Informez-vous sur le matériel Tice à disposition
                                 (tablettes, MP4, …).

                          -     Informez-vous sur le règlement intérieur de l’établissement.
                                (exclusions, retenues, …)

   VIE SCOLAIRE           -     Récupérez un carnet de correspondance avec le règlement
                                intérieur.

                          -     Établissez le contact avec le CPE de vos futures classes et de-
                                mandez-lui la liste des Professeurs Principaux (PP) de vos
                                classes.

                          -     Prenez contact avec les différents professeurs principaux
L’EQUIPE ENSEIGNANTE            afin de connaître les situations particulières de certains
                                élèves.

                          -     Rapprochez-vous de l’équipe de langue.

                          -     Récupérez au secrétariat les coordonnées du professeur
LE PROFESSEUR QUE               que vous remplacez et contactez-le.
 VOUS REMPLACEZ
                          -     Prenez connaissance de l’emploi du temps du professeur
                                remplacé.

                          -     Procurez-vous des cahiers d’élèves.

                          -     Récupérez les plans de classe.
LIVRET D'ACCUEIL POUR LES CONTRACTUELS - Cajón de sastre Cómo ser profe y no morir en el intento?
LES TEMPS FORTS
LIVRET D'ACCUEIL POUR LES CONTRACTUELS - Cajón de sastre Cómo ser profe y no morir en el intento?
LES RITUELS D’INSTALLATION
 (Ne négligez aucune de ces étapes, elles conditionnent le bon déroulement du cours)

                      En collège : Les élèves se rangent dans la cour et attendent leur professeur
   1ère étape         en début de matinée et d’après-midi ainsi qu’après chaque récréation.
                      Conseils :     Soyez ponctuel et exigez qu’ils soient rangés en
     Aller                          rang dès la prise en charge dans la cour.
  chercher les
    élèves            En lycée :    Les élèves se rendent directement devant leur
                                    salle de cours et attendent le professeur.

    2ème étape         -   Demandez aux élèves de se ranger et attendez le retour au calme avant
                           de les autoriser à entrer en classe.
    L’entrée           -   Faites-les entrer en silence et un par un (pas de bousculades) et
       en                  pensez à saluer chaque élève en espagnol en les regardant et en
     classe                exigeant un « Hola / Buenos días » en retour.

                       -  Attendez le silence, saluez-les collectivement et invitez-les à s’asseoir
     ème
    3      étape          en espagnol (« Buenos días a todos. ¡Sentaos !»).
                       Conseil : Si le professeur que vous remplacez ne vous a pas donné de plan
   L’installation                 de classe, classez-les par ordre alphabétique dans un 1er temps.
                       - Invitez-les à sortir leurs affaires (« Sacad el material ») et à revoir le cours
                          dans la perspective du Repaso (retour aux acquis) de début de séance.

                       Faites l’appel en espagnol :
                       Exigez « Estoy /Presente / Aquí » et demandez à l’élève de vous montrer
                       son carnet de correspondance. S’il ne l’a pas, il doit vous en faire part en
                       espagnol : « No tengo el carnet ».
    4ème étape         Notez les absents :
                       Cette étape administrative est importante, elle engage votre responsabilité.
   Faire l’appel       L’appel se fait à partir de l’ordinateur dans votre salle. Prenez en main
                       l’outil avant l’accueil des élèves.
                       Quelques conseils :
                       Entraînez-vous au préalable à prononcer correctement le nom de vos élèves.
                       Essayez de mémoriser très rapidement leur nom, ils apprécieront cet effort
                       d’individualisation.

                      Pensez à donner le travail à faire pour la séance suivante quelques
La fin de l’heure     minutes avant la sonnerie de la fin de cours.

                     NE LAISSEZ JAMAIS SORTIR LES ÉLÈVES AVANT LA SONNERIE, ILS SONT
                                       SOUS VOTRE RESPONSABILITÉ.

                                                   3
LIVRET D'ACCUEIL POUR LES CONTRACTUELS - Cajón de sastre Cómo ser profe y no morir en el intento?
LES SAVOIR-ÊTRE

        4
LIVRET D'ACCUEIL POUR LES CONTRACTUELS - Cajón de sastre Cómo ser profe y no morir en el intento?
LA GESTION DE
    CLASSE

       5
LIVRET D'ACCUEIL POUR LES CONTRACTUELS - Cajón de sastre Cómo ser profe y no morir en el intento?
LA GESTION DE CLASSE

         6
LES PRINCIPES DE BASE
http://www.pedagogie.ac-aix-marseille.fr/jcms/c_136327/fr/la-gestion-de-classe

                                           6
Deuxième partie

LE GLOSSAIRE DU PROFESSEUR D’ESPAGNOL

                     7
LE SOCLE COMMUN DE
                             CONNAISSANCES, DE COMPÉTENCES
                                     ET DE CULTURE

Ensemble de compétences (savoirs, savoir-faire et savoir-être) que l'élève doit maîtriser à la fin de la scolarité
obligatoire.

http://www.education.gouv.fr/cid2770/le-socle-commun-de-connaissances-et-de-
competences.html#Un_nouveau_socle_commun_de_connaissances_de_competences_et_de_culture_a_la_r
entree_2016

                                                   LE CECRL
                            (Cadre Européen Commun de Référence pour les Langues)

Outil qui donne les paliers successifs pour permettre à quelqu'un de se situer dans sa maîtrise d'une langue
vivante. Six niveaux de compétences ont été mis en place afin que le niveau de langue soit reconnu dans chaque
pays européen.

           Niveau                                                Utilisateur                 Attendu

             A1                Niveau de découverte              UTILISATEUR
             A2                  Niveau de survie                ELEMENTAIRE              Fin de seconde
             B1                     Niveau seuil                  UTLISATEUR                  Bac LV2
             B2                   Niveau avancé                 INDEPENDANT                   Bac LV1
             C1                  Niveau autonome                  UTLISATEUR
             C2                   Niveau maîtrisé               EXPERIMENTE

                    CECRL : http://www.pedagogie.ac-aix-marseille.fr/jcms/c_132938/fr/cecrl

                                                            8
LES ACTIVITÉS LANGAGIÈRES

On distingue les activités de réception de celles de production.

         Réception :
               CO Compréhension orale
               CE Compréhension écrite

         Production :
               EOC Expression orale en continu
               EOI Expression orale en interaction
               EE Expression écrite

Les descripteurs du CECRL pour chaque activité langagière permettent de situer l'élève sur un niveau (A1,
A2...) et de mesurer son degré de compétence. L'activité majeure reste l’expression orale. L'enseignant
veillera à ne pas travailler plus de deux activités langagières par séance.

                                                           9
UNE SÉQUENCE
                                           D’ENSEIGNEMENT

Une séquence se compose de plusieurs séances qui s'articulent autour de :
      l'étude de 4 ou 5 documents authentiques variés (documents sonores, écrits, audiovisuels,
      iconographiques), une thématique ou un axe d’étude,
      une progression annuelle cohérente,
      des objectifs clairement définis (objectifs de communication, culturels et linguistiques).

La séquence aboutit à une tâche finale qui doit mobiliser les savoirs et savoir-faire acquis au fil des
séances.

Exemple de séquence :
« De vacaciones »: http://www.pedagogie.ac-aix-marseille.fr/jcms/c_306910/fr/sequence-de-
vacaciones

                                                        10
LA SÉANCE

 On appelle « séance » une heure de cours. Elle se compose de plusieurs temps forts.

     1. L'accueil (5 min)

 Moment très important qui peut conditionner le déroulement du cours. Le professeur fait ranger sa
 classe qui rentre dans le calme. Il salue individuellement les élèves au seuil de la porte. Les élèves sont
 invités à s’asseoir lorsque le calme est installé.

     2. La reprise (environ 10 min)

 Le retour aux acquis se fait cahier et manuel fermés. C'est un moment incontournable et nécessaire. La
 parole est donnée aux élèves pour qu'ils rendent compte du document étudié au cours précédent ou de
 toute autre activité ciblée.

     3. L’Étude du nouveau document (30 min)

         Le projet de cours : annoncer des objectifs clairs et mesurables en termes de compétences : « A
         la fin de l'heure, vous serez capables de... »
         Cibler une activité langagière majeure et l’annoncer aux élèves
         Fournir les outils nécessaires pour aider à la compréhension du support et à construire des
         stratégies de lecture : aide lexicale, repérages, lluvia de ideas, document iconographique pour
         introduire le thème...
     •   Formuler des consignes progressives allant du sens général au plus détaillé
         Faire des pauses récapitulatives à chaque étape importante

     4. La trace écrite (10 min)

 Elle est le reflet de la production des élèves. Elle se construit avec eux mais peut être orientée par le
professeur. Elle fournira aux élèves les outils nécessaires pour la reprise. Elle doit rester succincte :
         une courte liste lexicale,
        quelques phrases modélisantes ou amorces de phrases à compléter,
        un tableau synthétique ou une carte mentale…
 L'enseignant veillera à :
        structurer son tableau,
        écrire très lisiblement
        utiliser des codes couleurs

      5. Les devoirs (5 min)
 Ils seront impérativement donnés avant la sonnerie de fin de cours pour qu’ils soient bien compris
 notamment. Les consignes de travail seront exprimées en termes de compétences : « pour le prochain
 cours vous serez capables de... ».

                                                               11
L’ENTRAINEMENT

Entraîner c’est développer des stratégies transférables et donner des outils aux élèves pour accéder
au sens et les rendre autonomes.
Les consignes d‘entraînement reposent essentiellement sur des repérages, des relevés porteurs de
sens.
Exemples :
       - La forme du document
       - Les noms propres
       - Les marqueurs temporels
       - Les temps verbaux
       - Les connecteurs logiques
       - Le champ lexical dominant
       - La personne verbale
       - Les mots-clés
       - Les mots transparents

Rappel : Les QCM, les Vrais/Faux sans justification et les textes lacunaires sont des exercices
d’évaluation et non d’entraînement. Ils n’éclairent pas sur les stratégies mises en place par les élèves
pour comprendre.
A partir de ces relevés, les élèves produiront des énoncés (EOC), formuleront des hypothèses qui les
conduiront à déduire le sens du document.
A chaque étape importante de l’étude du document, l’enseignant pensera à ménager des pauses
récapitulatives pour vérifier à la fois que les élèves comprennent et pour entrainer à une prise de
parole plus longue.

Fiches d’inspection : http://www.pedagogie.ac-aix-marseille.fr/jcms/c_138587/fr/inspections

                                                   12
L’ÉVALUATION

Pour être efficace, l'évaluation doit être toujours positive, ciblée, critériée et, cohérente avec les
entraînements de la séquence. On veillera à n'évaluer qu'une seule activité langagière à la fois.

     1. L’évaluation diagnostique
Cette évaluation, qui ne sera jamais notée, sert à informer en début d'apprentissage, sur les
compétences acquises, en voie d'acquisition ou à acquérir. Elle permet d'apprécier les réussites et les
difficultés des élèves, identifie les obstacles à surmonter. Elle fournit des repères pédagogiques à
l'enseignant pour organiser les apprentissages.

    2. L'évaluation formative.
C'est un bilan d'étape qui renseigne le professeur et les élèves sur le degré d’acquisition atteint afin
d’envisager des modifications nécessaires, soit à titre individuel soit à titre collectif.
Cette évaluation se situe en cours d'apprentissage, elle n'est en principe pas notée.

    3. L'évaluation sommative
Cette évaluation a lieu en fin de séquence. Elle informe l'élève et le professeur sur un résultat et
valide un niveau atteint. Elle évalue le degré de réussite dans l'activité langagière dominante de la
séquence qui a fait l'objet d’entraînements. Les critères sont objectifs, connus et compris des élèves.
Toute réussite, même partielle, sera valorisée.

                                                      13
SITOGRAPHIE

Voici une sélection de liens pour aider à la réalisation d’activités variées et à la recherche de
documents authentiques :

                                        1. Ressources sonores :
http://www.pedagogie.ac-aix-marseille.fr/jcms/c_64732/fr/ressources-sonores

                                       2. Ressources multiples :

       Hispadictos : http://lewebpedagogique.com/hispadictos/
       Todo ele : http://www.todoele.net/
       instituto cervantes :
       http://www.cervantes.es/lengua_y_ensenanza/recursos_espanol/informacion.htm
       Exercices en lignes : http://www.aurora.patrick-nieto.fr/
       Création de sopa de letras : http://sopadeletras.kokolikoko.com/
       Mots croisés : http://edhelper.com/Spanish/crossword.htm
       Cartes géographiques interactives : http://serbal.pntic.mec.es/ealg0027/mapasflash.htm

                                                      14
Nous remercions le groupe de travail académique Hispaprod du
Vaucluse, pour cet outil précieux à destination des professeurs
contractuels.

                                  Les inspectrices pédagogiques régionales
                                  d’espagnol de l’académie d’Aix-Marseille

                                   15
Vous pouvez aussi lire