Magic au lieu d'une démolition - Le chalet brille d'un nouvel éclat
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Magazine des clients | Juillet 2021 | Tirage: 26’000 ‹Magic› au lieu d’une démolition – Le chalet brille d’un nouvel éclat Musée de l’horlogerie Beyer – Un ascenseur raffiné dans un bel écrin Hôpital Grabs – Quand l’ascenseur sauve des vies Rue Emma-Kammacher – Sept monte-charges pour Meyrin Passerelle Negrelli – Le nouveau symbole de Zurich Boltshauser – Expérience et passion Outils de planification d’AS – Planifier, concevoir et réaliser des appels d’offres
| Contenu 3 Editorial 4 Musée de l’horlogerie Beyer Un ascenseur raffiné dans un bel écrin. 10 Hôpital Grabs Quand l’ascenseur sauve des vies. 14 Chalet et bureau Saanen ‹Magic› au lieu d’une démolition. 18 Rue Emma-Kammacher Sept monte-charges pour des halles logistiques à Meyrin. 22 Passerelle Negrelli, Zurich Une réalisation sur mesure pour le nouveau symbole de Zurich. 28 Boltshauser L’expérience et la passion au service de l’efficacité. 34 Outils de planification d’AS Planifier, concevoir et réaliser des appels d’offres pour des ascenseurs? Un jeu d’enfant. Informations légales Editeur AS Ascenseurs SA, Marketing Erlistrasse 3 6403 Küssnacht Téléphone 041 445 27 27 marketing@lift.ch Tirage 26’000 exemplaires Parution LIFT.CH est publié deux fois par an en allemand, français et italien Rédaction Thomas Langenegger Design Graphic Work, Saint-Gall © Copyright AS Ascenseurs SA
Editorial | La suissitude sur toute la ligne – les ascenseurs, notre métier. Chères clientes, chers clients, chères lectrices, chers lecteurs, Il souffle chez nous un vent de renouveau: la pandémie de coronavirus semble marquer le pas, le retour à la vie Comme vous pouvez le constater, beaucoup de choses ‹normale› se précise, et enfin nous avons la possibilité de ont bougé ces derniers temps. Nous sommes égale- vous rencontrer à nouveau tous et toutes en personne. ment fiers de pouvoir vous présenter dans ce numéro C’est une immense joie pour nous et une source de quelques projets magnifiques en termes de design. motivation pour accomplir notre travail de conseiller en Laissez-vous séduire par des ascenseurs à l’esthétique ascenseurs, d’installateur d’ascenseurs et de spécialiste exceptionnelle! en maintenance d’ascenseurs. Avec SwissLift, notre nou- velle plateforme de produits, nous sommes prêts à nous Les ascenseurs, notre métier! Qu’il s’agisse d’un simple pencher sur votre projet de construction et vos idées. ascenseur pour personnes, d’un monte-charge spécial ou d’une installation de remplacement, AS est le bon J’ai par ailleurs l’immense plaisir de vous présenter dans partenaire pour tout projet d’ascenseur, et ce dans n’im- ce numéro la dernière entreprise à avoir rejoint notre porte quelle région de Suisse. giron, à savoir le fabricant d’ascenseurs Boltshauser (voir p. 28). C’est à Steinach, au bord du magnifique lac de Constance, que se situe notre nouveau centre Nous vous remercions de votre confiance. de compétences pour monte-charges et ascenseurs Meilleures salutations, de personnes. Nous y procédons à toute l’ingénie- rie, l’acquisition de matériaux, au prémontage et à la logistique pour chacun de nos sites de Suisse. Forts d’une équipe spécialement formée à cet effet, nous assemblons votre monte-charge directement sur place, en vous garantissant une fiabilité et une qualité maxi- Franz Xaver Simmen males. Nous avons par ailleurs regroupé à Steinach les Directeur AS Ascenseurs collaborateurs de Boltshauser et de Degersheim. Sous la direction compétente de Peter Schnieper, Guido et Jürg Boltshauser, Michel Lüber et Patrick Erni, nous cumulons désormais 950 ans d’expérience en matière d’ascenseurs à Steinach. LIFT.CH | 3
| Musée de l’horlogerie Beyer I Un ascenseur raffiné dans un bel écrin. Beyer Chronometrie AG, la plus ancienne entreprise d’horlogerie de Suisse, a complètement réno- vé son magasin sis à la Bahnhofstrasse à Zurich. L’ascenseur nouvelle mouture s’habille désormais d’une robe élégante façon bronze. Texte: Üsé Meyer La Rolex ‹ Daytona›, montre de légende s’il en est, doit thalen près de Schaffhouse, l’entreprise a déménagé à Photos: Frank Brüderli notamment sa renommée mondiale à Paul Newman. Cette Zurich dès 1800, puis a élu domicile au numéro 31 de la montre-bracelet est devenue un objet culte très convoité Bahnhofstrasse depuis 1927. Aujourd’hui encore, la famille depuis qu’elle est apparue bien en vue au poignet de la détient la totalité des actions. Au fil de sa longue histoire, star hollywoodienne dans le film ‹Indianapolis›, en 1969. l’entreprise a toujours évolué avec son temps. C’est pour- Aujourd’hui, mieux vaut s’armer de patience pour acheter quoi elle a de nouveau procédé à la rénovation complète une Daytona: il faut généralement tabler sur au moins dix du magasin entre mars et août 2020: les sols, plafonds et ans d’attente, sans compter le tarif souvent nettement murs ont été remplacés, tandis que la technique et les sys- supérieur au prix catalogue, qui oscille entre CHF 13’000 tèmes de sécurité ont été modernisés. A présent, les locaux et 40’000 selon les modèles. On l’aura compris: c’est une spacieux offrent un niveau de confort digne d’un lounge. Dejan Todosijevic, pièce rare. Pourtant, la boutique d’horlogerie et de joail- responsable de la technique lerie Beyer à la Bahnhofstrasse à Zurich propose régulière- Un trajet agréable vers des pièces d’exception du bâtiment et de la sécurité chez Beyer Chronometrie AG ment ce garde-temps exclusif à une clientèle choisie. L’une des clés de la rénovation résidait dans la moderni- à Zurich: «Nous nous connais- sation de l’ascenseur hydraulique installé par AS en 1998. sons depuis des décennies, et la qualité de service d’AS n’a Beyer Chronometrie AG est le plus ancien magasin spé- «Nous nous connaissons donc depuis des décennies, et la jamais fait défaut.» cialisé en horlogerie de Suisse. Fondée en 1760 à Feuer- qualité de service d’AS n’a jamais fait défaut», explique 4 | LIFT.CH Suite à la p. 6 >
I Musée de l’horlogerie Beyer | 1 2 1 La vénérable maison Beyer Chronometrie AG est située 2 Au cœur de la boutique et du musée de l’horlogerie trône à la Bahnhofstrasse à Zurich, haut lieu de prestige. l’ascenseur hydraulique serti dans une gaine vitrée. LIFT.CH | 5
| Musée de l’horlogerie Beyer I Dejan Todosijevic, responsable de la technique du bâti- et au musée de l’horlogerie Beyer, au sous-sol. L’établis- ment et de la sécurité chez Beyer. «Ce mandat de réno- sement connaît une très grande affluence, avec quelque vation nous a été confié compte tenu de notre relation 11’000 visiteurs par an. Il faut dire que le musée fait par- de confiance de longue date», affirme Silvio Curia d’AS tie de l’une des collections privées les plus importantes Vente Modernisation. Le projet portait notamment sur le du monde. Le musée retrace l’histoire de l’horlogerie de remplacement de différents composants techniques, de la l’Antiquité à nos jours. On peut notamment y admirer une commande et du groupe d’entraînement de l’ascenseur. Ce réplique de la plus ancienne clepsydre (vers 1400 av. J.-C.) dernier avait tendance à surchauffer, ce qui pouvait provo- d’Egypte ou la Rolex ‹Oyster Perpetual› portée par Sir Ed- quer de légères secousses pendant le trajet. C’est du passé mund Hillary lors de la première ascension du mont Everest grâce au nouvel entraînement de type ‹Saturn Alpha› avec en 1953. régulation de fréquence. «Désormais, le trajet allie fluidité et convivialité», confirme Dejan Todosijevic. Trouver la bonne nuance de couleur L’ascenseur devait également apporter sa contribution à Depuis la modernisation, le compteur de courses affiche cet environnement exclusif. A titre d’exemple, René Beyer, déjà pas moins de 73’000 trajets. Serti dans une gaine vi- le propriétaire des lieux, souhaitait que les revêtements trée, l’ascenseur permet d’accéder à la galerie du magasin où se trouve le nouveau coin Rolex, à l’étage supérieur, Suite à la p. 8 > 3 3 6 | LIFT.CH
I Musée de l’horlogerie Beyer | 3 Après un court trajet, les portes s’ouvrent au sous-sol sur pas moins de 3500 ans d’histoire de l’horlogerie… 4 …à l’étage supérieur, elles donnent sur le nouveau lounge avec le coin Rolex exclusif. 5 Pendules, pendulettes, montres à gousset, sabliers et clepsydres: l’exposition permanente recèle plus de 250 trouvailles à découvrir soi-même ou avec un guide. 4 I 5 LIFT.CH | 7
| Musée de l’horlogerie Beyer I de portes, les tableaux et les traverses longitudinales de la gaine vitrée arrondie délaissent l’acier chromé au profit d’un habillage façon bronze haut de gamme. «La quête d’une nuance de couleur en parfaite adéquation avec les attentes du client était un défi passionnant», explique Urs Kimmelmann, responsable de projet Modernisation et Installations de remplacement chez AS Ascenseurs. C’est finalement le laiton bruni qui a été retenu. Toute la diffi- culté résidait dans le fait qu’il fallait impérativement retirer les pièces de la solution de brunissage dès qu’elles avaient atteint la nuance de couleur souhaitée. De plus, tous les éléments en acier chromé de la cabine ont été meulés et polis et le toit de la cabine a reçu un nouveau revêtement dans le cadre de la modernisation. Un détail qui a son im- portance: un cache assorti a été installé sur le toit afin de dissimuler l’unité de commande et d’inspection. Pour Ste- fan Huber, chef-monteur AS, la mission confiée par Beyer était exigeante: «Dans l’ensemble, nous devions évoluer dans des espaces très étroits où se croisaient de nombreux artisans qui s’occupaient de pièces très belles, mais aussi très coûteuses. Il fallait donc faire preuve d’une extrême prudence.» A cela s’ajoute le calendrier relativement serré, en raison de la feuille de route ambitieuse jusqu’à la date d’ouverture. Cependant, l’équipe d’AS s’est montrée à la hauteur: «Tout s’est déroulé à merveille», explique fière- ment Urs Kimmelmann, responsable de projet. 6 I 7 René Beyer a investi plusieurs millions de francs dans la transformation du bâtiment et la mise en valeur de l’as- censeur. L’atmosphère qui en résulte illustre encore mieux sa passion pour les montres et les bijoux. Tout est une question d’émotions et de respect du métier d’horloger. Lorsque René Beyer propose une Rolex ‹Daytona›, par exemple, il évite soigneusement de la vendre à un client qui n’a aucune intention de la porter mais souhaite unique- ment se la procurer à des fins spéculatives. Que ce soit une ‹Daytona› ou un modèle exclusif d’un autre fabricant, René Beyer remet toujours la montre en main propre, de préfé- rence à ses clients fidèles ou à ceux qui s’engagent par écrit à ne pas la revendre avant au moins cinq ans. 6 Nettoyage méticuleux d’une pièce historique – chez Beyer, la passion de l’horlogerie saute aux yeux. 7 Linteau de porte, coiffe, montants latéraux: le brunissage uniforme et la co- hérence visuelle des différents éléments étaient essentiels. Image de droite L’habillage façon bronze confère un style haut de gamme à l’ascenseur. Une fois n’est pas cou- tume, le logo AS est discrètement revêtu de noir pour mettre en évidence la no- blesse de la finition. 8 | LIFT.CH
I Musée de l’horlogerie Beyer | Urs Kimmelmann, responsable de projet Mo- dernisation et Installations de remplacement chez AS Ascenseurs: «Malgré le calen- drier relativement serré, tout s’est déroulé à merveille.» LIFT.CH | 9
| Hôpital Grabs I Quand l’ascenseur sauve des vies. La construction neuve de l’hôpital Grabs est terminée. Les deux étapes de construction suivantes nécessiteront la démolition d’anciens bâtiments désaffectés. Une fois achevé, le nouveau com- plexe hospitalier comptera 13 ascenseurs AS au total. Texte: Roland Eggspühler Héritier d’une longue histoire, l’hôpital Grabs est né d’une lement. En d’autres termes, il est impossible d’appeler une Photos: Michael Egloff, Doris Lippuner fondation testamentaire datant de la fin du XIXe siècle. Peu cabine affectée à une urgence. Et Stefan Vukovic, techni- après l’inauguration, en 1907, les patients arrivaient en cien de projet AS, d’expliquer: «Seuls sont possibles les tra- calèche. Plus tard, c’est le médecin du village qui les em- jets directs liés à l’urgence en cours. Le personnel soignant menait dans sa voiture. Au sein du nouvel hôpital de Grabs, conserve le contrôle total de l’ascenseur jusqu’à son arrivée dont la première construction neuve a accueilli 67 cham- à l’étage de destination. Ensuite, l’ascenseur réintègre le bres en septembre 2020, les installations d’ascenseurs AS groupe. Dans le souci de garantir une prise en charge com- font partie intégrante de la chaîne de gestion des urgences plète des patients en urgence, nous avons intégré des pri- qui arrivent en hélicoptère ou en ambulance. Le monte-lits ses électriques de 230 volts dans les cabines concernées.» de type SwissLift Pro avec commande prioritaire transporte les patients directement au service des urgences. La com- Ascenseurs de service et publics mande d’ascenseur isole la «cabine d’urgence» du groupe Deux monte-lits, deux monte-charges et quatre ascen- Stefan Lichtensteiger, CEO de la région hospitalière d’ascenseurs via l’utilisation d’un badge programmé à cette seurs de personnes sont déjà en service. Les cabines sont Rheintal Werdenberg fin. Par conséquent, la cabine concernée est exclusivement spécialement aménagées en vue d’un usage hospitalier: Sarganserland: «Très tôt dans la planification, nous avons disponible pour le traitement de l’urgence en cours, tandis pour des raisons d’hygiène, les parois sont revêtues d’acier pris conscience que nous que les autres cabines continuent de fonctionner norma- inoxydable CNS. Par ailleurs, tous les monte-lits disposent préparions un avenir médical dont l’essentiel nous échap- pait encore totalement.» 10 | LIFT.CH Suite à la p. 12 >
I Hôpital Grabs | 1 1 L’hôpital de Grabs se 2 trouve sur un terrain lé- gèrement en pente. Les chambres sont tournées vers l’extérieur, les locaux de service vers la cour in- térieure. 2 Equipées d’une prise électrique de 230 volts, les cabines des monte-lits sont isolées du groupe d’ascen- seurs en cas d’urgence. 3 Cette opération a lieu rapidement et simplement à l’aide d’un badge. 4 Les blocs opératoires si- tués au sous-sol se trouvent à proximité de l’ascenseur d’urgence. 3 4 LIFT.CH | 11
| Hôpital Grabs I 5 de barres de protection en CNS parfaitement adaptées à la le canton de Saint-Gall a confié les bâtiments hospitaliers hauteur des lits de l’hôpital de Grabs. L’aménagement des de Grabs, Altstätten et Walenstadt à la région hospitalière cabines d’ascenseurs est fidèle à la sobriété architecturale Rheintal Werdenberg Sarganserland (RH RWS) nouvelle- générale de la construction neuve. Orné de touches colo- ment créée. Par ailleurs, il a été décidé au niveau politique, rées, le sol du bâtiment semble ne faire qu’un avec celui en 2020, de transformer l’hôpital d’Altstätten en centre de des cabines. Les ascenseurs publics destinés aux patients santé et d’urgences d’ici 2027, ce qui exerce une incidence et aux visiteurs sont commandés au moyen de boutons indirecte sur la suite de la planification à Grabs: à présent, classiques, tandis que tous les ascenseurs de service exigent il faut de nouveau tendre vers un élargissement alors que l’utilisation d’un badge. l’espace prévu pour la construction neuve avait été revu à la baisse en raison des avancées médicales. Stefan Lichten- 5 Les ascenseurs de per- Une planification très complexe steiger, CEO de la RH RWS: «De nombreuses opérations sonnes publics affichent une signalétique spécifique. Le nouvel hôpital de Grabs étant réalisé sur le site existant, la qui étaient encore stationnaires au début des travaux de L’appel des ascenseurs de planification revêt une grande complexité. A présent que les planification sont aujourd’hui ambulatoires. Très tôt dans la service exige impérativement un badge. nouveaux locaux sont disponibles, les deux étapes suivantes planification, nous avons pris conscience que nous prépa- nécessitent la démolition d’anciens bâtiments. Or, la cohabi- rions un avenir médical dont l’essentiel nous échappait en- 6 Zone d’entrée de l’hôpital tation d’un hôpital soumis à de strictes exigences en matière core totalement.» de Grabs: la façade vitrée reflète le paysage environ- de propreté et d’un chantier qui génère énormément de nant sur lequel donnent les poussières ne fait qu’accroître la difficulté de part et d’autre. La flexibilité est de mise chambres. Le projet architectural répond efficacement à cette exigence, Image en bas La cour in- A cela s’ajoute le fait que la planification, lancée en 2006 en ce sens où il présente une flexibilité élevée et permet un térieure garantit l’éclairage naturel des locaux de service après un moratoire de 15 ans sur la construction, a dû com- élargissement modulaire. Christian Augschöll, l’un des deux qui se trouvent à l'intérieur. poser avec certains nouveaux paramètres: le 1er janvier 2017, responsables de projet architecture, supervise le projet depuis 12 | LIFT.CH
I Hôpital Grabs | 6 Stefan Vukovic, technicien de projet AS: «En cas d’urgence, le personnel soignant conserve le contrôle 2011 pour le compte de Beat Consoni AG à Saint-Gall. Il se total de l’ascenseur jusqu’à félicite de la collaboration avec l’équipe de projet AS, dont il son arrivée à l’étage de des- tination. Ensuite, l’ascenseur apprécie particulièrement la flexibilité face aux multiples évo- réintègre le groupe.» lutions. De fait, les planificateurs ne sont pas à l’abri de nou- veaux changements, même dans la phase actuelle. L’avenir de l’hôpital de Walenstadt est en effet à l’étude depuis plusieurs mois, ce qui est susceptible de chambouler, une fois de plus, les deux étapes de construction suivantes à Grabs. A ce stade, les deux étapes de construction suivantes incluent deux monte-lits et trois ascenseurs de personnes supplémentaires. «Cependant, nous sommes parés à toute éventualité. Les changements sont fréquents dans les projets de grande am- pleur planifiés sur le long terme», explique Walter Pfister d’AS Vente Nouvelles installations. Concrètement, un ascenseur de personnes supplémentaire est venu se greffer sur le projet exis- tant au cours de la première étape à Grabs. Au niveau d’AS, ces changements se répercutent sur les numéros attribués aux ascenseurs en interne, qui sortent de l’ordinaire étant donné l’arrivée tardive de certaines commandes. «Ces numérota- tions étranges me font toujours sourire. Mine de rien, elles racontent une part d’histoire, celle d’un long projet toujours aussi passionnant», conclut Walter Pfister. LIFT.CH | 13
| Chalet et bureau Saanen I ‹Magic› au lieu d’une démolition. En plein cœur de Gessenay, un chalet était voué à la démolition... jusqu’à l’apparition, sous les boise- ries, d’une ossature en bois singulière. Après une rénovation complète, elle brille d’un nouvel éclat: une cage d’escalier qui fait la part belle au verre baigne le niveau inférieur de lumière naturelle, tandis qu’un ascenseur AS de type SwissLift Magic transporte personnes et marchandises aux étages supérieurs. 1 Texte: Roland Eggspühler L’hiver, des fleurs de givre se formaient sur les vitres, le est privé: au rez-de-chaussée, l’ancienne boutique a été Photos: Markus Beyeler bois ancien se fendillait et des courants d’air s’insinuaient remplacée par la zone de réception et de réunion, qui est entre les fissures. Jusqu’à ce que le maître d’ouvrage dé- surmontée des espaces de bureaux et de la chambre à cou- cide de donner une nouvelle vie au bâtiment en 2020. Ben cher. La salle de séjour/à manger, la cuisine et la salle de Worbs, de Gerax S.A. à Gstaad, se souvient: «A la fin, le bains se trouvent sous le toit. bâtiment était devenu inhabitable. Cependant, les premiers travaux de démolition de l’ancien aménagement intérieur Une nouvelle liaison verticale ont révélé de très belles choses sous les boiseries. Nous La nouvelle cage d’escalier avec ascenseur intégré est la Ben Worbs, sommes tombés sous le charme et avons donc décidé de pièce maîtresse de la transformation. Elle relie les étages Gerax S.A. Gstaad: «Je suis maintenir le bâtiment et de lui donner une cure de jou- désormais solidaires qui accueillaient autrefois des appar- très heureux de notre collabo- ration efficace avec AS. Cette vence. Aujourd’hui, c’est devenu le lieu de vie et de travail tements et une boutique indépendants. Cette nouvelle transformation nécessitait d’un couple d’architectes.» Plus on monte, plus l’espace liaison verticale en métal laisse entrer beaucoup de lumière une flexibilité supérieure à la normale. L’équipe AS m’a fortement impressionné avec ce projet!» 14 | LIFT.CH Suite à la p. 16 >
I Chalet et bureau Saanen | 2 3 1 Le chalet a été débarrassé des boiseries anciennes qui 2 Autour de l’ascenseur, la cage d’escalier, qui fait la part 3 Le chalet en bois était en piteux état. A l’issue de la habillaient les espaces intérieurs. L’ancienne charpente belle au verre, baigne les étages inférieurs de lumière rénovation, il se présente sous un nouveau jour. mise au jour et la cage d’ascenseur moderne forment un naturelle. contraste saisissant. LIFT.CH | 15
| Chalet et bureau Saanen I naturelle jusqu’à l’étage inférieur grâce aux paliers en verre l’évolution du bâtiment. Sur le plan du design, les matériaux et aux lucarnes. Ornée de métal et de parois vitrées sur bruts forment l’épine dorsale du chalet rénové. A l’étage trois côtés, la gaine d’ascenseur arbore le même style que la supérieur, ils lui permettent de retrouver en grande par- structure porteuse de l’escalier. La machinerie d’ascenseur tie son cachet d’origine, resté dissimulé sous les boiseries est parfaitement visible sur toute la hauteur de course de pendant des décennies. Au dernier étage, la vue directe cinq mètres. De plus, le guidage de la lumière permet de de la charpente qui faisait autrefois partie du grenier crée mettre en scène les déplacements de la cabine de 110 x une expérience spatiale inédite. Cette partie du bâtiment 77 cm au sein du bâtiment. Oliver Blaser, responsable de ne possède pas de pièces au sens classique du terme, mais projet AS: «La colonne vertébrale de cette installation d’as- plutôt des espaces imbriqués dont les parois intérieures 4 Toute en transparence, censeur est un mur en béton sur lequel repose la structure massives créent différentes zones. La transformation repose la gaine d’ascenseur offre une visibilité optimale de technique. La cabine d’ascenseur ressemble, en quelque sur un concept d’ouverture qui met l’ascenseur à nu, ce qui l’espace environnant. sorte, à un sac à dos qui y serait suspendu. Compte tenu de exige en contrepartie le respect d’exigences spécifiques. l’espace restreint, il fallait une solution très compacte et peu Et Oliver Blaser d’expliquer: «Dès le début, il était évident 5 Par le passé, la char- pente n’était pas visible. encombrante.» que le silence de marche jouerait un rôle prépondérant. Ce Désormais, l’étage supé- SwissLift Magic est un ascenseur mécanique tracté par un rieur forme un tout ouvert. Des matériaux bruts câble en acier massif enveloppé dans une gaine plastique, 6 L’ascenseur SwissLift Le style résolument moderne de la cage d’escalier et l’as- ce qui lui permet de se déplacer pratiquement sans un bruit Magic est spécialement conçu pour les espaces censeur se démarque fortement du bois ancien qui habille entre les trois arrêts.» très exigus. les espaces intérieurs. Un contraste qui retrace parfaitement 16 | LIFT.CH
I Chalet et bureau Saanen | 5 I 6 Oliver Blaser, responsable de projet AS: «Ce SwissLift Magic est un ascenseur mécanique tracté par un câble en acier massif enveloppé dans une gaine plastique, ce qui lui permet de se déplacer pratiquement sans un bruit entre les arrêts.» 4 Planification continue Lorsque les travaux de démolition ont commencé à l’in- térieur du bâtiment au printemps 2019, il n’existait pas réellement de projet, si ce n’est celui de faire place nette. Mais au lieu de développer tranquillement un projet de construction neuve une fois le bâtiment rasé, le maître d’ouvrage a soudainement changé d’avis. Ce changement de direction au profit d’une rénovation s’est traduit par une planification continue qui a nécessité quelques détours. En effet, toute transformation s’accompagne forcément de surprises, et la structure en bois découverte sous les boiseries ne fut pas la seule. Ces imprévus ont engendré des retards qui se sont répercutés sur le montage et la mise en service de l’ascenseur. Ben Worbs ne tarit pas d’éloges au sujet du fabricant d’ascenseurs: «Je suis très heureux de notre collaboration efficace avec AS, en dépit de la com- plexité de ce chantier. De toute évidence, cette transfor- mation nécessitait une flexibilité supérieure à la normale. L’équipe AS m’a fortement impressionné avec ce projet!» LIFT.CH | 17
| Rue Emma-Kammacher I Sept monte-charges pour des halles logistiques à Meyrin. Commune genevoise située près de l’Aéroport international de Genève-Cointrin, Meyrin a aménagé une vaste zone industrielle avec de nombreux entrepôts: c’est là, dans un bâtiment de six étages, qu’AS Ascenseurs a récemment mis en service sept monte-charges. 1 1 Texte: Jean-Louis Emmenegger Lorsque l’on s’approche de la zone industrielle de la Rue Location par étages ou modules Photos: Maud Guye-Vuillème Emma-Kammacher, le long de laquelle se succèdent plusieurs Le principe ‹modulaire› retenu par le propriétaire de cet entrepôts, impossible de se tromper: un bâtiment tout neuf entrepôt impliquait l’installation de monte-charges de confi- s’y dresse avec des bandes de couleurs rouges sur la façade gurations différentes en termes de taille et de charge admis- et juste quelques petites fenêtres. C’est à l’intérieur de cette sible. Le but étant de pouvoir offrir le plus de souplesse pos- grande structure de six étages qu’AS Ascenseurs a installé sible aux clients, en leur permettant un traitement logistique sept monte-charges fabriqués sur mesure pour un proprié- simple et flexible pour un large éventail de marchandises. Le taire qui dispose déjà d’un tel bâtiment sur une parcelle cahier des charges du maître d’œuvre demandait également voisine. Mais laissons Patrice Corbel, Responsable Opérations la possibilité de définir les accès aux différents plateaux lors Benjamin Catoire, d’AS Ascenseurs Suisse romande, nous préciser la nature du de la construction du bâtiment et également, plus tard, du- responsable travaux, Losinger projet: «Pour cet important mandat, nous devions non seule- rant son exploitation. Marazzi: «Les installations d’AS sont de qualité et très fiables, ment fabriquer mais aussi installer sept monte-charges, trois ce qui est essentiel pour le bon appareils CargoLift Pro de 2500 kg et quatre CargoLift Plus «Actuellement, seuls les monte-charges qui donnent accès fonctionnement d’une halle de 6300 kg, et ceci dans un temps record.» aux surfaces louées sont en service. Les autres le seront au logistique comme celle que nous avons réalisée.» 18 | LIFT.CH
I Rue Emma-Kammacher | 2 fur et à mesure des signatures des contrats de location» pré- cise M. Catoire, chef de projet chez Losinger-Marazzi. Electriques et hydrauliques Le challenge était d’autant plus élevé que si les trois monte-charges CargoLift Pro sont de type conventionnel (électriques), les quatre appareils CargoLift Plus utilisent une technologie hydraulique beaucoup plus complexe. Ces monte-charges fonctionnent avec des vérins aux caractéris- 1 C’est dans ce bâtiment aux lignes épurées que se tiques impressionnantes: 11.60 mètres de long pour un poids trouvent ces halles logistiques situées à Meyrin. Sept de 760 kilos. M. Corbel nous explique: «Grâce aux compé- monte-charges y ont été installées par AS Ascenseurs SA. tences croisées de Pascal Honegger, Stanley Zougou et Oli- 2 Les monte-charges se trouvent à l’autre extrémité vier Linard, respectivement Technicien de projet, Responsable des quais de déchargement (accès des camions). De- vant, une grande surface permet de stocker et d’entre- montage Genève et Monteur leader, nous avons pu anticiper poser du matériel avant son transbordement dans les monte-charges. Suite à la p. 20 > LIFT.CH | 19
| Rue Emma-Kammacher I nombre d’éléments afin de gagner en efficience sur la partie tion des configurations des sept appareils en proche col- installation. Par exemple en anticipant la configuration et la laboration avec Losinger Marazzi ainsi que la planification fabrication des vérins afin de pouvoir les faire descendre en de la phase de montage ont représenté la deuxième étape une seule pièce dans la gaine au moyen d’une grue, avant importante de ce projet. finalisation de la dernière dalle.» «Nous avions un planning très serré, à flux tendu, et les Nombreux défis à relever différents impacts liés à la situation sanitaire ont encore AS Ascenseurs a dû gérer de nombreux défis et en premier augmenté la pression! Dès l’entrée de la commande en lieu celui de l’obtention de la commande dans un marché très novembre 2019, nous avons essayé d’anticiper et d’être le 3 L’un des 4 monte-charges de type CargoLift Plus (tech- concurrentiel. Le succès fut possible grâce à l’excellente colla- plus proactif possible. Dans cette course contre la montre, nologie hydraulique), avec boration entre l’équipe de vente régionale et le support tech- c’est également l’orientation solution de l’équipe de mon- ses vérins de 11.60 mètres de long. nique de notre usine Boltshauser (voir page 28). Finalement, sieur Catoire (chef de projet Losinger Marazzi) qui a été l’équipe de direction locale a reçu le soutien et la confiance déterminante. Ainsi nous avons été capables de lancer la 4 Technologie, sécurité du CEO d’AS Ascenseurs, Monsieur Franz-Xaver Simmen, fabrication des appareils en avril 2020, d’enchaîner avec et ergonomie: le tableau de commande de l’un des pour gagner le sprint final. les premières opérations sur le terrain (introduction des monte-charges qui ont été vérins) fin mai puis de commencer le montage du premier installés dans ces halles logistiques à Meyrin. L’euphorie du succès de cette première étape fut de courte appareil en juillet. Au final, nous avons tenu nos engage- durée, car il fallut se mettre immédiatement au travail pour ments en termes de qualité et de délai en terminant les 5 Le local des machines avec le puissant moteur de répondre à la planification ambitieuse du client. La finalisa- installations en novembre 2020» précise Patrice Corbel. l’un des monte-charges. 20 | LIFT.CH
I Rue Emma-Kammacher | 4 I 5 Patrice Corbel, responsable Opérations d’AS Ascenseurs Suisse romande: «De mon point de vue, le suc- cès de ce projet repose sur les quatre éléments clés suivants: une relation de confiance avec le client, le frontloading, les bons monteurs et le chef d’orchestre. Et au final, la plus belle des récompenses reste la satisfaction du client.» 3 ‹Opération montage parallèle› Considérant les délais courts pour la phase de montage, AS Ascenseurs a dû mettre sur pied une importante équipe de monteurs constituée de collaborateurs internes et de sous-traitants qualifiés. Travaillant généralement par deux voire plus, ce ne sont pas moins d’une quinzaine de mon- teurs qui ont œuvré en parallèle lors de certaines phases du montage! «La taille du chantier, la complexité technique, le planning serré et le grand nombre de monteurs sur le terrain, tous ces éléments constituent un contexte nécessitant un chef d’or- chestre. C’est la mission qui a été confiée à Olivier Linard afin de garantir la sécurité, la qualité d’exécution et la tenue des délais» relève monsieur Corbel. Finalement, c’est en mars dernier que tous les monte-charges ont été mis en service à la satisfaction du maître de l’ouvrage. LIFT.CH | 21
| Passerelle Negrelli, Zurich I Une réalisation sur mesure pour le nouveau symbole de Zurich. La passerelle Negrelli permet aux piétons de franchir les voies à la gare centrale de Zurich. Achevée récemment, elle est déjà un élément emblématique du paysage urbain. Deux tours d’ascenseurs situées de part et d’autre accueillent chacune un ascenseur AS sur mesure per- mettant d’accéder facilement à la passerelle. Texte: Reto Westermann En général, les passerelles piétonnes ne passionnent pas les passerelle et sa construction. 160 mètres séparent les deux Photos: Frank Brüderli foules. Tout au plus s’y rend-on seulement, la plupart du extrémités de la passerelle, entre la Zollstrasse et la place temps, pour franchir facilement des voies de circulation ou Negrelli au sein du nouveau quartier urbain Europaallee. des cours d’eau. Il en va tout autrement pour la nouvelle En raison de l’espace occupé par les voies, la passerelle ne passerelle Negrelli qui surmonte le faisceau de voies de la pouvait s’appuyer que sur quatre piliers, deux sur chaque gare centrale de Zurich: inaugurée le 26 mars, elle est de- mur de soutènement des entrées dans les deux stations venue un lieu de rencontre apprécié le soir. Peut-être est-ce souterraines. Au milieu, la passerelle est suspendue dans le dû à son style élégant, au fait qu’elle permet enfin d’aller vide sur 78 mètres. Benedikt Ronner, responsable de projet et venir rapidement entre les arrondissements 4 et 5, ou auprès des CFF: «De plus, le chantier ne pouvait pas per- encore au scintillement des voies au soleil couchant et au turber le trafic ferroviaire. Les travaux qui exigeaient la mise ballet de trains que l’on imagine rouler vers Berlin, Milan hors service des caténaires ont donc été effectués de nuit.» ou Paris. Le projet de CHF 11 millions a été financé par les CFF et la ville de Zurich. Quelque 3000 trains passent chaque jour sous la passerelle Negrelli. Elle doit son nom à Alois Negrelli, qui a dirigé les Deux tours d’ascenseurs Benedikt Ronner, travaux préparatoires en vue de la construction de la pre- La construction d’une passerelle cycliste et piétonne avait responsable de projet CFF: «Les cabines d’ascenseurs vitrées et mière voie ferrée de Suisse en 1837. D’ailleurs, l’activité été envisagée au même endroit dès 2011, mais la ville a l’habillage translucide des tours ferroviaire a joué un rôle majeur dans la structure de la jugé le projet trop onéreux. Finalement, elle a opté pour la d’ascenseurs constituent un enrichissement unique au sein de l’espace urbain.» 22 | LIFT.CH Suite à la p. 24 >
I Passerelle Negrelli, Zurich | Page de gauche La passerelle Negrelli flanquée de deux escaliers s’étend sur 160 mètres au-dessus du faisceau de voies de la gare centrale de Zurich. Page de droite Les escaliers s’enroulent au- tour des deux tours d’ascen- seurs elliptiques. Chacune accueille un ascenseur AS qui garantit l’accessibilité de la passerelle aux cyclistes, aux parents avec poussette ou aux personnes handicapées. LIFT.CH | 23
| Passerelle Negrelli, Zurich I réalisation de la passerelle piétonne Negrelli, plus simple et Les deux ascenseurs garantissent l’accessibilité de la pas- économique, d’une part, et d’un passage souterrain pour serelle aux poussettes ou aux vélos. AS a remporté l’appel les cyclistes de l’autre. Celui-ci sera réalisé dans le conduit d’offres pour les deux ascenseurs. d’un tunnel autoroutier inutilisé depuis des décennies, sous les voies de la gare, d’ici 2024. Les citoyens ont voté en Degré de fréquentation élevé faveur du crédit correspondant le 13 juin 2021. Le mandat Le centre de modernisation et de design (MDC) d’AS a ef- d’étude pour la passerelle a été remporté par une com- fectué une réalisation sur mesure. «Seule une installation munauté de travail constituée des bureaux d’ingénieurs sur mesure permettait de répondre aux attentes des planifi- Conzett Bronzini Partner de Coire, Diggelmann Partner de cateurs tout en respectant les exigences liées à l’utilisation Berne et 10:8 Architekten de Zurich. Le jury a été séduit par intensive et à la structure en acier de la tour d’ascenseur», la structure en filigrane, avec un escalier en spirale qui s’en- explique Ricardo Manas, responsable de projet ascenseurs roule autour d’une tour d’ascenseur à chaque extrémité. spéciaux chez AS. 24 | LIFT.CH Suite à la p. 27 >
I Passerelle Negrelli, Zurich | Image du haut La passe- relle, qui donne des envies d’ailleurs avec sa vue déga- gée sur les voies scintillantes au soleil couchant, est deve- nue un lieu de rencontre ap- précié en début de soirée. Image du bas Les cabines d’ascenseurs sur mesure possèdent une structure en acier inoxydable de qualité exceptionnelle dotée d’un revêtement spécial qui la pro- tège contre les dommages liés au sel de déneigement et aux dépôts de rouille. LIFT.CH | 25
| Passerelle Negrelli, Zurich I 26 | LIFT.CH
I Passerelle Negrelli, Zurich | Les deux installations sont identiques, si ce n’est la différence de hauteur entre les stations. Chaque ascenseur possède une cabine de 2,1 x 1,15 mètres, avec une capacité d’accueil de 14 personnes et une charge utile de 1100 kg. Les grandes parois en verre et les portes vitrées apportent luminosité et sécurité. Toutes les surfaces restantes sont en acier inoxydable de qualité exceptionnelle avec revêtement spécial pour les protéger contre la corrosion due au sel de déneigement, mais aussi contre les dépôts de rouille, fréquents dans le domaine ferroviaire. AS a été particulièrement sollicité pour la conception détaillée des cabines. «Les architectes avaient des idées très précises que nous avons suivies rigoureusement grâce à notre flexi- bilité», explique Ricardo Manas. Les cabines se déplacent à l’aide d’un entraînement par câble classique, dont le moteur de 600 kg est logé dans la tête de gaine. Tous les composants Ricardo Manas, devaient présenter une résistance élevée à l’usure. Et pour responsable de projet as- cause: chaque cabine a déjà parcouru pas moins de 41’000 censeurs spéciaux AS: «La réalisation sur mesure nous trajets en deux mois d’activité. La ville et les CFF tablent sur a permis de répondre de 3000 utilisateurs par jour à l’avenir. manière optimale à toutes les attentes du client et des architectes.» L’équipe AS a été mise à l’épreuve en raison des exigences de conception et des affluences escomptées, mais aussi au niveau de l’exécution des travaux. Le coronavirus a contraint les CFF à immobiliser le chantier pendant un certain temps, tandis que l’entreprise de construction métallique tessinoise a parfois dû cesser les travaux à cause des restrictions locales liées à la pandémie. C’est la planification tout entière qui a été bouleversée, et les travaux se sont terminés avec trois mois de retard. «Il a fallu beaucoup d’improvisation et différentes interventions spéciales pour respecter le nouveau calendrier», explique Ricardo Manas. Pour le plus grand bonheur de la population de Zurich, qui a ainsi pu emprunter la nouvelle passerelle avec une poussette, un vélo ou un fauteuil roulant dès le début. 1 I 2 1 En raison de l’éclairage intégré dans les ba- lustrades et dans la bordure du toit de la cabine d’ascenseur, la passerelle Negrelli attire aussi tous les regards la nuit. 2 Grâce aux ascenseurs présents de part et d’autre de la passerelle, les cyclistes empruntent assidument la passerelle pour franchir les voies. LIFT.CH | 27
| Boltshauser I L’expérience et la passion au service de l’efficacité. En unissant ses forces avec le fabricant d’ascenseurs suisse Boltshauser, AS dispose d’un nouveau centre de compétences spécialisé dans les ascenseurs individuels et les monte- charges, dont l’expérience et la flexibilité élevées lui permettent également de dévelop- per des projets très inhabituels, de la première ébauche au résultat final. 1 Texte: Michael Staub D’ordinaire, quiconque veut laver sa voiture doit d’abord la Schnieper d’ajouter: «La réalisation d’ascenseurs spéciaux Photos: Hanspeter Wagner sortir. Un acheteur potentiel pour lequel AS élabore actuel- est notre cœur de métier. Forte de compétences élevées et lement un projet en a décidé autrement. «Il s’agit d’un as- d’une riche expérience, l’équipe donne le meilleur d’elle- censeur rond au sein d’une villa très exclusive. Il est équipé même pour combler nos clients.» d’un plateau tournant et d’une station de lavage, de sorte que la voiture sort toute propre, en marche avant, à l’étage Des possibilités attrayantes supérieur», explique Peter Schnieper, responsable du fa- L’entreprise possède plusieurs domaines d’activité. Le bricant d’ascenseurs suisse Boltshauser. L’entreprise, dont premier, la ‹ligne Steinach›, porte sur des monte-charges l’activité a commencé à Steinach SG au début 2021, est un et des monte-voitures hydrauliques hautement standardi- fournisseur interne d’AS spécialisé dans les ascenseurs indi- sés qui sont faciles à planifier. Ces solutions fiables qui viduels et les monte-charges. Boltshauser emploie 61 col- peuvent être planifiées et exécutées en peu de temps sont Peter Schnieper, laborateurs/-trices, soit l’équivalent de 950 années d’expé- destinées aux secteurs comme le commerce, la logistique responsable de Boltshauser: «La réalisation d’ascenseurs rience dans le domaine des ascenseurs. Les professionnels ou la mobilité. Le deuxième concerne les ascenseurs indi- spéciaux est notre cœur de mé- réunis sous le toit de la grande halle ont un dénominateur viduels. Ces installations n’ont rien à voir avec des produits tier. Nous donnons le meilleur de nous-mêmes pour combler commun: la passion des ascenseurs exigeants. Et Peter standardisés: réalisées sur mesure, elles sont en phase nos clients.» 28 | LIFT.CH Suite à la p. 30 >
I Boltshauser | 2 1 Vue de l’usine à Steinach SG avec espace de bureaux 2 Mis en service en 2019, le bâtiment moderne accueille (partie gauche du bâtiment) et halle (avec installation également les spécialistes d’AS de Degersheim depuis photovoltaïque). janvier 2020. LIFT.CH | 29
| Boltshauser I 3 4 avec les besoins et exigences spécifiques du client. «Nous est un allié de taille: «Jusqu’ici, l’hydraulique était plutôt un partons littéralement d’une feuille blanche. Sur la base des segment secondaire chez AS. A présent, nous disposons de besoins et exigences du client, nous créons un ascenseur connaissances spécialisées très élevées en interne, ce qui totalement conforme à ses attentes», déclare Peter Schnieper. nous permet d’accompagner de manière optimale les clients Les ascenseurs sont pris en charge par une équipe spécia- actuels et à venir.» Cette démarche représente également lisée, de l’établissement du devis à la remise de l’installa- un signal fort en faveur de la place économique suisse: tion. Grâce à ce pack ‹sérénité›, les clients s’adressent aux «Aujourd’hui, de nombreuses chaînes de livraison s’approvi- mêmes interlocuteurs pendant toute la durée du projet. Ils sionnent à l’autre bout du monde. AS a toujours attaché de ont donc moins d’interfaces à gérer. l’importance à la création de valeur sur le territoire national. C’est pourquoi nous sommes fiers de fabriquer des ascen- Enfin, l’entreprise est devenue le nouveau centre de compé- seurs spéciaux dans notre propre pays. Cette suissitude, qui tences d’AS dans le domaine hydraulique. Désormais, Stei- n’est plus une évidence de nos jours, est très appréciée par nach est notre centre névralgique pour la modernisation ou nos clients.» le remplacement d’installations existantes, ainsi que pour la mise en œuvre de nouveaux ascenseurs hydrauliques. Pour Des connaissances approfondies Franz-Xaver Simmen, responsable d’AS, le nouveau centre Le monde des ascenseurs de personnes réserve rarement de 30 | LIFT.CH Suite à la p. 32 >
I Boltshauser | 5 I 6 3 Accessible aux camions, la halle de montage spacieuse comprend un espace de travail et un petit atelier de peinture. 4 Originaire d’AS Schönbühl, Simon Senn, monteur, a rejoint Boltshauser, où il monte des monte-charges. 5 Marcel Lehnherr, spécialiste de l’hy- draulique, travaillait déjà sur place à l’époque de Boltshauser AG. A présent, il apporte sa riche expérience au sein de l’équipe hydraulique de l’usine. 6 Après des années de service au sein du centre de compétences AS de Degersheim, Andreas Nierula accompagnera bientôt l’équipe d’AS Lausanne en tant qu’ingé- nieur de projet. LIFT.CH | 31
Vous pouvez aussi lire