Maison de la culture du Japon à Paris septembre décembre 2018

 
CONTINUER À LIRE
Maison de la culture du Japon à Paris septembre décembre 2018
Maison
de la culture
du Japon
à Paris
septembre
→ décembre
2018
Maison de la culture du Japon à Paris septembre décembre 2018
ÉDITO

                                                                                                                                                       L’automne sera festif ! Japonismes 2018, cette belle saison culturelle japonaise
                                                                                                                                                       bat désormais son plein à la MCJP, à Paris et en région. Nous sommes très heureux
                                                                                                                                                       d’être un des acteurs de cet événement célébrant l’amitié entre la France et le Japon.
                                                                                                                                                            Après une plongée dans l’univers fascinant et monochrome de l’artiste calligraphe
                                                                                                                                                       Yu-ichi Inoue à voir jusqu’au 15 septembre, nous vous inviterons à remonter
                                                                                                                                                       le temps grâce à l’exposition Jômon, qui réunira de nombreux objets archéologiques
                                                                                                                                                       de cette époque (11 000 ans av. J.-C - 400 ans av. J.-C.). Plusieurs de ces pièces
                                                                                                                                                       sont classées « Trésor national » et « Bien culturel important », cette exposition sera

                                       DES MOMENTS JAL                                                                                                 donc un événement !
                                                                                                                                                            La rétrospective « 100 ans de cinéma » vous emmènera vers une époque moins
                                                                                                                                                       lointaine. Parmi les 119 films qui vous feront redécouvrir l’histoire du cinéma japonais,
                                                                                                                                                       23 seront projetés dans une qualité exceptionnelle, ayant été restaurés en 4K.
                                                                                                                                                            Ambiance années 70 sur la scène de la MCJP à l’occasion du Festival d’Automne.
                                                                                                                                                       Le prodige du théâtre japonais Takahiro Fujita s’inspire du film culte Jetons les livres,
                                                                                                                                                       sortons dans la rue de Shûji Terayama, figure majeure de la contre-culture japonaise,
                                                                                                                                                       pour mettre en scène une pièce éponyme à l’énergie trash. Portrait d’une jeunesse
                                                                                                                                                       nonchalante et désespérée, dont les échos sont d’une troublante actualité.
                                                                                                                                                            Grâce à la 3e édition de Tokyo Hit, la MCJP prendra fin septembre des allures de
                                                                                                                                                       club tokyoïte pour vous emmener dans un voyage sonore piloté par le pionnier de la
                                                                                                                                                       musique techno au Japon, le DJ Takkyû Ishino.
                                                                                                                                                            Artisanat traditionnel de différentes régions de l’archipel, vitalité des cultures
                                                                                                                                                       locales et des matsuri, semaine du zen… Une pléïade d’ateliers et de démonstrations
                                                                                                                                                       vous immergeront au cœur de notre culture.
                                                                                                                                                            Cet automne, embarquez avec nous et les institutions partenaires de #Japonismes2018
Vo u s a cc u e i l l i r d a n s l a p l u s p u r e t r a d i t i o n j a p o n a i s e e t f a i r e                                                vers un Japon résolument pluriel !
d e c h a q u e i n s t a n t p a s s é a vec J A L u n e ex p é r i e n ce i n o u b l i a b l e
                                                                                                                        Couverture :                                                                                       Tsutomu Sugiura
                                                                                                                        Figurine « à lunettes                                                             Président de la Maison de la culture
                                                                                                                        de neige », Bien culturel
                                                                                                                        important, 1000 av. J.-C.                                                                            du Japon à Paris
                                                                                                                        – 400 av. J.-C.,
                                                                                                                        Tokyo National Museum

                                                                                                                        Ci-dessus,
                                                                                                                        de gauche à droite :                                                  https://japonismes.org
                                                                                                                        Jetons les livres,
                                                                                                                        sortons dans la rue
                                                                                                                                                                                              #Japonismes2018
                                                                                                                        PHOTO © NOBUHIKO HIKIJI
           Lâchez prise en classe Premium Economy JAL !                                                                 Figurine à tête
                                                                                                                        triangulaire, 2000 av. J.-C.
           Un confort optimal pour être plus frais et dispos à l’arrivée (sièges JAL SKY PREMIUM)
                                                                                                                        –1000 av. J-C., Meiji
           www.fr.jal.co.jp/frl/fr Tél : 0810 747 700 (0,06 €/min + prix d’un appel local)                              University Museum, Tokyo
           ou auprès de votre agence de voyages                             Fly into tomorrow : S’envoler vers demain
Maison de la culture du Japon à Paris septembre décembre 2018
SOMMAIRE
           07   JAPONISMES 2018                               CINÉMA                                 CONFÉRENCES                           ATELIERS                                  LANGUE JAPONAISE
                                                              DOCUMENTAIRE
                                                                                                     CONFÉRENCE                            DÉMONSTRATIONS                            COURS-FORMATION
                EXPOSITIONS                               19	Kabuki Yakusha                     32	Landscape Theatre                     DÉMONSTRATION                         41	Apprendre / Enseigner
                                                              Kataoka Nizaemon                       SAMEDI 15 SEPTEMBRE                                                             le japonais
           08	YU-ICHI INOUE                                 – Séance spéciale                                                        36	Les automates
                1916-1985                                     VENDREDI 9 ET SAMEDI 10 NOVEMBRE
                                                                                                     CONFÉRENCE                            karakuri ningyô                           —
                La calligraphie libérée                                                          	Création japonaise                      VENDREDI 2 ET SAMEDI 3 NOVEMBRE       42 La bibliothèque
                                                              PROJECTION-RENCONTRE
                SAMEDI 14 JUILLET > SAMEDI 15 SEPTEMBRE                                            du Soulier de satin                     ATELIER ENFANTS-PARENTS                   de la MCJP
                                                          20	100 ans                            	
                                                                                                  – Quelques concepts clés du
           10	Jômon                                          de cinéma japonais                  traducteur-metteur en scène
                                                                                                                                           Okonomiyaki,                             Offres partenaires
                MERCREDI 17 OCTOBRE > SAMEDI 8 DÉCEMBRE
                                                          	– La magie du 4K à travers               MARDI 25 SEPTEMBRE                     galette à la japonaise
                                                            les grands classiques                                                          SAMEDI 13 OCTOBRE                     43 ADHÉRENTS MCJP
                SPECTACLES
                                                                                                     CONFÉRENCES
                                                              MERCREDI 21 NOVEMBRE
                                                                                                                                           ATELIER POUR ENFANTS ET ADOLESCENTS   44 INFOS PRATIQUES
                                                              > VENDREDI 21 DÉCEMBRE             33	L’époque Jômon
                CONCERT                                                                              MARDI 16 ET MERCREDI 17 OCTOBRE   37	Atelier Chanoyu                       45 INFOS GÉNÉRALES
                                                              ÉVÉNEMENTS
                                                                                                                                           MERCREDI 5 DÉCEMBRE
           13	Jinsei Tsuji                                                                          TABLE RONDE
                JEUDI 4 OCTOBRE                                                                                                            DÉMONSTRATION CULINAIRE & ATELIER
                                                          23	Semaine de la culture zen          	Un classique
                MERCREDIS EN MUSIQUE                                                               toujours d’avant-garde              	Les pâtisseries de Kyoto
                                                              MARDI 2 > SAMEDI 6 OCTOBRE
                                                                                                                                           JEUDI 6 DÉCEMBRE
           	Yasuto Ohara                                                                       	– Réflexions autour des
                MERCREDI 7 NOVEMBRE                          Tewaza
                                                          26	                                     Cent phrases pour éventails
                CLUBBING
                                                              – Du fait main d’excellence          de Paul Claudel                         COURS
                                                              MARDI 18 > SAMEDI 22 SEPTEMBRE         MARDI 20 NOVEMBRE
           14	Tokyo Hit Vol. 3                                                                                                            COURS
                – Avec Takkyû Ishino                      28	Vitalité des cultures                  CONFÉRENCE
                                                                                                                                          Chanoyu
                                                                                                                                       38	
                VENDREDI 28 SEPTEMBRE                         locales et des matsuri             34	Le japonisme,                     	– Tradition du thé
                THÉÂTRE
                                                              MERCREDI 17 > SAMEDI 27 OCTOBRE        Hokusai et Cézanne                  École Urasenke
                                                          31	Furoshiki Paris                    	– En suivant la pensée
           16	Jetons les livres,                                                                                                          Chanoyu
                                                                                                   d’André Malraux
               sortons dans la rue                            FIN OCTOBRE > SAMEDI 24 NOVEMBRE                                         	– Tradition du thé
                                                                                                     JEUDI 22 NOVEMBRE
           	– Mise en scène                                                                                                             École Omotesenke
             de Takahiro Fujita                                                                      SYMPOSIUM
                                                                                                                                           COURS
                MERCREDI 21 > SAMEDI 24 NOVEMBRE                                                 	Collaboration entre
                                                                                                                                          Go
                                                                                                                                       39	
                CONCERT
                                                                                                   la France et le Japon en
                                                                                                   tant qu’acteurs globaux                 Calligraphie japonaise
           18	No Name Horses
           	– Big band dirigé
                                                                                                     VENDREDI 7 ET SAMEDI 8 DÉCEMBRE       Ikebana
             par Makoto Ozone                                                                        CONFÉRENCE                        40 Initation à l’origami
                MERCREDI 5 ET JEUDI 6 DÉCEMBRE
                                                                                                 35 Le thé vert japonais               	
                                                                                                                                        Fabriquons des nuno-zôri
                                                                                                     SAMEDI 15 DÉCEMBRE
                                                                                                                                           ATELIERS DÉCOUVERTE
                                                                                                     COLLOQUE
                                                                                                                                           Atelier Calligraphie
                                                                                                     Ikebana, art floral                   Atelier Ikebana
                                                                                                     SAMEDI 2 FÉVRIER
Maison de la culture du Japon à Paris septembre décembre 2018
Japonismes
                      2018

L’année 2018 marque le 160e anniversaire des relations             Toutes les facettes de la culture nippone seront
diplomatiques entre le Japon et la France, ainsi que le        dévoilées et immergeront le public dans cette civilisa-
150e anniversaire du début de l’ère Meiji lorsque le pays      tion fascinante.
s’ouvrit à l’Occident.                                         japonismes.org
    Portée par les gouvernements français et japonais,
Japonismes 2018, une riche saison culturelle nippone,          Centre d’information
est un petit bout de Japon qui prend ses quartiers à           La MCJP accueille un centre d’information dédié
Paris, en Île-de-France et dans toute la France de juillet     à l’ensemble de la programmation officielle
2018 à février 2019.                                           de Japonismes 2018 pendant toute la durée
    Expositions, théâtre, concerts, cinéma, gastrono-          de la manifestation du mardi au samedi de 12h à 20h.
mie, art de vivre, danse, mais aussi sport : plus                   Outre les catalogues, brochures et dépliants
de cinquante événements investiront les plus grandes           mis à disposition des visiteurs, des évènements
institutions culturelles à Paris et en région : le Centre      et projections vidéo autour de la culture japonaise
Pompidou, la Cité de la musique – Philharmonie                 viendront animer le centre d’information.
de Paris, le Musée des Arts Décoratifs, Chaillot – Théâtre
national de la Danse, la Grande Halle de la Villette,          Avantages Adhérents MCJP
La Colline – théâtre national, la Cinémathèque française,      Avec la carte d’adhérent MCJP, bénéficiez de tarifs
le Théâtre de la ville, le Petit Palais, le Musée Cernuschi,   préférentiels à de nombreuses manifestations
le Jardin d’acclimatation, etc. Et bien sûr la Maison de       organisées dans le cadre de Japonismes 2018 dans
la culture du Japon à Paris !                                  toute la France.
                                                               Plus d’informations sur www.mcjp.fr

                                                                                                                         07
Maison de la culture du Japon à Paris septembre décembre 2018
EXPOSITIONS
                                                                                                                           EXPOSITION

                                                                                              SAMEDI 14 JUILLET > SAMEDI 15 SEPTEMBRE
                                                                               SALLE D’EXPOSITION       MARDI-SAMEDI > 12H-20H          ORGANISATION                  COMMISSAIRE
                                                                                    (NIVEAU 2)                     —                FONDATION DU JAPON              DE L’EXPOSITION :
                                                                                        —               PRÉSENTATION AU MUSÉE                 —                       YUJI AKIMOTO,
                                                                              TARIF 5 € / RÉDUIT 3 €      TOULOUSE-LAUTREC,      AVEC LE CONCOURS SPÉCIAL         DIRECTEUR DU MUSÉE
                                                                                  GRATUIT POUR           ALBI, DU 29 SEPTEMBRE    DE THE NATIONAL MUSEUM             DE L’UNIVERSITÉ
                                                                             LES ADHÉRENTS MCJP,            AU 17 DÉCEMBRE         OF MODERN ART, KYOTO            DES ARTS DE TOKYO
                                                                            (AUTRES BÉNÉFICIAIRES :                                           —                       ET DIRECTEUR
                                                                                CF. WWW.MCJP.FR)                                    AVEC LE CONCOURS DE          DU NERIMA ART MUSEUM
                                                                                                                                 ALL NIPPON AIRWAYS CO., LTD.,
                                                                                                                                         UNAC TOKYO,
                                                                                                                                   KAMIMORI FOUNDATION

                                                                           YU-ICHI INOUE                      1916-1985
                                                                                                       La calligraphie libérée

                                                      Le calligraphe Yu-ichi Inoue est l’un des représen-                             En 1979, une cirrhose du foie lui est diagnostiquée.
                                                      tants les plus créatifs de l’avant-garde artistique                        Paradoxalement, les années jusqu’à sa disparition
                                                      du Japon de l’après-guerre. Transcendant les                               en 1985 sont les plus productives de sa carrière, et
                                                      conventions et les règles traditionnelles, il érigea                       plusieurs de ses chefs-d’œuvre datent de cette période.
                                                      la calligraphie au rang d’art contemporain. Cette                          Prenant conscience de sa mort prochaine, il réalise
                                                      première rétrospective en France réunit 76 œuvres                          des calligraphies inspirées des stances testamentaires
                                                      caractéristiques des différentes périodes de sa                            des moines bouddhistes. Mais la maladie fait décliner
                                                      carrière. Immersion dans un univers monochrome                             ses forces, et il doit se limiter à des petits formats.
                                                      aux formes étonnamment riches et multiples.                                Il trace ses kotobagaki (« calligraphies au fil des mots »)
                                                           Dès les années 50, Yu-ichi Inoue sonde des territoires                à la mine de plomb, au crayon Conté et au fusain,
                                                      inexplorés de la calligraphie et crée ses premières                        n’hésitant pas à raturer certains passages. Avec une
                                                      œuvres constituées d’un seul caractère (ichijisho).                        énergie féroce, il s’épuise à calligraphier aussi bien des
                                                      Au cours de sa vie, il en produira inlassablement une                      textes originaux que des contes pour enfants de Kenji
                                                      multitude. Aujourd’hui encore, il est avant tout connu                     Miyazawa (1896-1933) tels que Les Ours de la montagne
                                                      pour ces grands idéogrammes débordant de vitalité                          Nametoko qui est considéré comme son ultime œuvre.
                                                      et tracés dans des styles évoluant au fil des ans.                         Jusqu’à ses derniers jours, Yu-ichi Inoue aura « libéré
                                                      Ai (Amour), Hana (Fleur) et Hin (Dénuement) figurent                       la calligraphie ».
                                                      parmi ceux qu’il affectionnait le plus.
                                                           Parallèlement aux ichijisho, Yu-ichi n’a cessé de
                                                      produire des œuvres composées de multiples carac-
                                                      tères. Certaines portent un message fort, parfois
                                                      critique vis-à-vis de l’évolution de la société qui ne se
                                                      préoccupe plus que des résultats économiques. Dans
                                                      l’impressionnant Ah ! L’école primaire de Yokokawa
                   Tsuki (Lune),                      (1978), il dénonce avec rage l’absurdité de la guerre en
                   1982, collection particulière
                   © UNAC TOKYO, PHOTO : TOKIO ITO    relatant le bombardement de Tokyo en 1945 : réfugié
                   Page de droite :                   dans l’école où il enseignait, il plongea dans le coma
                   Yodaka no Hoshi (L’Étoile du
                   faucon de la nuit), 1984,          plusieurs heures avant d’apprendre la mort des élèves,
                   collection of the National         et de cent mille personnes des bas quartiers de la
                   Museum of Modern Art, Kyoto
                   © UNAC TOKYO / PHOTO : TOKIO ITO   capitale.

08   EXPOSITIONS                                                                                                                                                                        EXPOSITIONS   09
Maison de la culture du Japon à Paris septembre décembre 2018
Jômon         EXPOSITION

                                    MERCREDI 17 OCTOBRE > SAMEDI 8 DÉCEMBRE
                                     SALLE D’EXPOSITION         TARIF 7 €            ORGANISATION
                                         (NIVEAU 2)            RÉDUIT 5 €         FONDATION DU JAPON,
                                             —              ADHÉRENT MCJP 3 €   MUSÉE NATIONAL DE TOKYO,
                                   MARDI-SAMEDI > 12H-20H                       AGENCE POUR LES AFFAIRES
                                                                                 CULTURELLES DU JAPON

     Cet automne, ce sera le grand retour de l’époque                 de l’exposition présente 10 000 ans d’évolution de beauté
     Jômon (11 000 ans av. J.-C - 400 ans av. J.-C.) à Paris          plastique à travers divers types de motifs des poteries
     depuis l’exposition Jômon, l’art du Japon des                    Jômon : marques d’ongle, de doigts, de cordes ou
     origines organisée en 1998 à la MCJP. L’exposition               de coquillages, application d’argile, dessins gravés...
     réunira de nombreux objets archéologiques,                       La jarre flamboyante aux volumineuses saillies en crête
     dont plusieurs pièces classées « Trésor national »               de coq est l’une des pièces illustrant la richesse des
     et « Bien culturel important ». Figurines dogû,                  formes de ces céramiques.
     jarres et ustensiles permettront de (re)découvrir                     La deuxième section est consacrée aux objets
     l’étonnante vie culturelle et spirituelle qui se déve-           évoquant les croyances et la spiritualité du peuple Jômon.
     loppe durant l’époque Jômon.                                     Les dogû – statuettes anthropomorphes en argile
         L’ère glaciaire ayant pris fin peu après le début de         cuite – sont un exemple remarquable de l’esthétique
     l’époque Jômon, le Japon jouit alors d’un climat                 liée au domaine spirituel. La majorité de ces dôgu sont
     doux où se développent les activités de chasse, de pêche         des figurines féminines, les plus anciens représentant
     et de cueillette. L’apparition de la poterie marque              de simples bustes aux seins généreux. Celles aux
     l’entrée dans cette époque qui tire son nom des motifs           formes opulentes auraient eu un rôle dans les pratiques
     obtenus par impression de cordes. La première section            propitiatoires liées à la fertilité ou aux ressources
                                                                      alimentaires. Alors que la mortalité infantile était élevée,
                                                                      les dogû de femmes enceintes, allaitant ou évoquant
                                                                      un accouchement, de même que les empreintes de
                                                                      mains d’enfants sur plaques d’argile, semblent exprimer
                                                                      l’intense désir des parents de voir leur progéniture
                                                                      croître de façon saine. D’autres figurines utilisées
                                                                      comme offrandes funéraires ou ossuaires renseignent
                                                                      elles aussi sur les relations des hommes de Jômon
                                                                      avec l’au-delà.
                                                                                                           À gauche :
                                                                                                           Poterie en forme de flamme,
                                                                                                           Trésor national, 3000 av. J.-C.
                                                                                                           – 2000 av. J-C., Tokamachi-shi
                                                                                                           (en dépôt au Tokamachi City
                                                                                                           Museum, Niigata)
                                                                                                           Page suivante :
                                                                                                           Figurine dite « Déesse masquée »,
                                                                                                           Trésor national, 2000 av. J.-C.
                                                                                                           – 1000 av. J-C., Chino-shi (en dépôt
                                                                                                           au Togariishi Museum of Jomon
                                                                                                           Archaeology, Chino-shi, Nagano)

                                                                                        AUTOUR DE L’EXPOSITION

                                                                                                           CONFÉRENCES
                                                                                                           MARDI 16 ET MERCREDI 17 OCTOBRE
                                                                                                           L’époque Jômon
                                                                                                           > voir page 33

10   EXPOSITIONS
Maison de la culture du Japon à Paris septembre décembre 2018
SPECTACLES
                                                   Les scènes de chasse ornant des jarres et les dôgu                                                                                              CONCERT
                                               zoomorphes pourraient eux aussi être liés à certaines
                                                                                                                                                                                         JEUDI 4 OCTOBRE · 20H
                                               croyances. Gibier de prédilection, le sanglier occupe
                                               une large place dans ce bestiaire préhistorique composé                                                                    GRANDE SALLE       TARIF 20 € / RÉDUIT 18 €   RÉSERVATION SUR
                                                                                                                                                                           (NIVEAU -3)        ADHÉRENT MCJP 16 €         WWW.MCJP.FR
                                               de coquillages, de singes, etc.

                                                                                                                                                                               Jinsei Tsuji
                                                   Même les objets du quotidien tels que les poteries
                                               pour la cuisson et le stockage des aliments, les haches,
                                               les paniers en bois tressé ou encore les hameçons
                                               possèdent, au-delà de leur aspect fonctionnel, une
                                               beauté saisissante. Tout aussi surprenants sont les
                                               récipients laqués présentés dans cette dernière section :
                                               on peine à croire que l’emploi de la laque remonte
                                               à une si lointaine époque. Créés à partir de divers maté-                                                              Hitonari Tsuji est connu en France pour ses romans
                                               riaux, les bijoux indiquaient le rang social de ceux qui                                                               publiés dans le monde entier. Mais c’est une autre
                                               les portaient. Ils témoignent eux aussi de l’admirable                                                                 facette de son talent qu’il nous propose de découvrir :
                                               capacité du peuple de Jômon à marier le beau et l’utile.                                                               celle de musicien. Chanteur du groupe de rock ECHOES
Poterie en forme de sanglier,                                                                                                                                         dans les années 80, il crée ensuite le groupe ZAMZA
Bien culturel important,
2000 av. J.-C. – 1000 av. J.-C.,               Visites commentées                                                                                                     et sort un album aux États-Unis où il part deux fois en
Hirosaki City Museum, Aomori
                                               par le commissaire de l’exposition :                                                                                   tournée. Aujourd’hui, tel un troubadour, « Jinsei Tsuji »
                                               26 octobre, 9 et 23 novembre, 7 décembre à 18h30                                                                       se produit régulièrement en solo avec ses chansons aux
                                               Durée : 1h / Sans réservation                                                                                          textes ciselés. Pour ce concert à la MCJP, il sera entouré
                                                                                                                                                                      de musiciens parisiens, amis de longue date, avec
                                                                                                                                                                      lesquels il interprètera son tube ZOO ainsi que des stan-
                                                                                                                                                                      dards japonais et français. Émotion et poésie.

                                                                                                                                MERCREDIS EN MUSIQUE

                                                                                                                   MERCREDI 7 NOVEMBRE · 18H30
                                                                                                                         PETITE SALLE             RÉSERVATION
                                                                                                                      (REZ-DE-CHAUSSÉE)     À PARTIR DU 7 SEPTEMBRE
                                                                                                                              —                  (WWW.MCJP.FR)
                                                                                                                       TARIF UNIQUE 5 €

                                                                                                             Yasuto Ohara

                                                                                                            Fortement influencé par John Coltrane, le pianiste
                                                                                                            Yasuto Ohara joue avec une belle énergie un jazz
                                                                                                            qui swingue, résolument classique.
                                                                                                            Pour ce concert, il nous propose un programme
                                                                                                            100% japonais : chants traditionnels, standards
                                                                                                            du jazz japonais et œuvres de compositeurs du
                                                                                                            début du XXe siècle (Rentarô Taki, Ryûtarô Hirota).
                                                                                                            La soprano Tomomi Ota et la mezzo-soprano
                                                                                                            Akiko Narazaki l’accompagneront sur plusieurs
                                                                                                            de ces morceaux dont il signe les arrangements.

               Partout et toute l’année,
                   mon magazine, mon site, mon aPPli,
            ma sélection de sorties, réservée aux abonnés sur sorties.telerama.fr
                                                                                                                                                                                                                                SPECTACLES   13
Maison de la culture du Japon à Paris septembre décembre 2018
Tokyo Hit
                            Vol. 3
                        Avec Takkyû Ishino
                                                      CLUBBING

                             VENDREDI 28 SEPTEMBRE · 23H-6H
                  GRANDE SALLE (NIVEAU -3)               TARIFS                    ORGANISATION
                            —                       ADHÉRENT MCJP             FONDATION DU JAPON, MCJP
                   OUVERTURE DES PORTES         ET PRÉVENTE EARLY BIRD                   —
                          22H30                  (NOMBRE LIMITÉ) 14 €             CO-ORGANISATION
                            —                        PRÉVENTE 16 €                    TAKE HIT
                     SOIRÉE RÉSERVÉE                 SUR PLACE 18 €                      —
                    AUX PLUS DE 18 ANS                     —                    EN PARTENARIAT AVEC
                                                    RÉSERVATION SUR              CENTRE POMPIDOU,
                                                      WWW.MCJP.FR                    TECHNOPOL

                  Pour cette 3e édition de Tokyo Hit, la MCJP s’associe
                  de nouveau au collectif Take Hit. Après Ken Ishii
                  et Takaaki Itoh en 2017, Tokyo Hit invite cette fois-ci
                  Takkyû Ishino, un pionnier de la musique techno
                  au Japon, dans le cadre de la Paris Electronic Week.
                      Membre du célèbre groupe Denki Groove, Takkyû
                  Ishino est à l’origine de WIRE, une rave annuelle qui
                  rassemblait tous les amoureux de la techno de 1999
                  à 2013 au Yokohama Arena. Depuis 1995, il mixe égale-
                  ment en solo au Japon comme à l’étranger, notamment
                  à Berlin où, en 1998, il joue devant 1,5 million de
                  personnes au Final Gathering de la Love Parade.
                  S’inspirant de la techno, la trance allemande et l’acid
                  house, il s’est conçu un style personnel caractérisé par
                  une grande variété de sonorités et une pointe d’humour.
                  Son univers coloré mais légèrement inquiétant ne
                  manquera pas de créer une ambiance électrisée durant
                  cette nouvelle édition de Tokyo Hit. Cette soirée
                  accueillera également A. Mochi, artiste renommé du
                  label emblématique de Len Faki « Figure », et deux rési-
                  dents du collectif Take Hit, Mon.To et Mirka, qui joue-
                  ront en back to back.
                      Tokyo Hit, tokyoïte… : la grande salle de la MCJP
                  sera transformée en club tokyoïte animé par les mises
                  en scène lumière et VJ live de Tekyes. Les sièges laisse-
                  ront place à un dance floor, et vous pourrez danser
                  jusqu’au petit matin !

                                       DJ : TAKKYÛ ISHINO, A.MOCHI, MON.TO X MIRKA
                                                        VJ : TEKYES

14   SPECTACLES                                                                                          SPECTACLES   15
Maison de la culture du Japon à Paris septembre décembre 2018
THÉÂTRE

       MERCREDI 21 > SAMEDI 24 NOVEMBRE · 20H
   GRANDE SALLE (NIVEAU -3)            EN JAPONAIS               CORÉALISATION
               —                  SURTITRÉ EN FRANÇAIS        TOKYO METROPOLITAN
    TARIF 25 € / RÉDUIT 22 €                —                    THEATRE (TOKYO
     ADHÉRENT MCJP 19 €              AVEC LE FESTIVAL      METROPOLITAN FOUNDATION
               —                    D’AUTOMNE À PARIS      FOR HISTORY AND CULTURE),
   RÉSERVATION À PARTIR DU                  —              FESTIVAL D’AUTOMNE À PARIS
         21 SEPTEMBRE                 ORGANISATION                      —
        (WWW.MCJP.FR)              FONDATION DU JAPON          AVEC LE SOUTIEN DE
               —                                             LA FONDATION FRANCO-
           DURÉE : 2H                                         JAPONAISE SASAKAWA

 Jetons les livres,
sortons dans la rue
 Mise en scène de Takahiro Fujita
                                 Adaptation théâtrale
                           et mise en scène : Takahiro Fujita
                           Œuvre originale : Shûji Terayama

                                                                                                                   Takahiro Fujita s’attaque à une figure culte de la scène           Un spectacle qui se singularise par l’hétérogénéité
                                                                                                                   artistique du Japon des années 1970 : Shûji Terayama.         des registres qu’il mixe en une sorte de collage onirique
                                                                                                                   Entremêlant une grande variété d’atmosphères,                 – du documentaire à un univers très pop et coloré.
                                                                                                                   l’enfant prodige de la jeune scène théâtrale japonaise        Un « conte cruel de la jeunesse » bien représentatif d’une
                                                                                                                   fait revivre de manière radicalement contemporaine            époque – les années 1960-1970 – dont Takahiro Fujita
                                                                                                                   la folle énergie d’une époque révolue.                        s’emploie à faire revivre l’énergie trash jusque sur le
                                                                                                                        Mort en 1983 à quarante-sept ans en laissant plus        plateau. Une époque, une jeunesse dont la nonchalance
                                                                                                                   de deux cents livres, une vingtaine de films ainsi que        et la désespérance prennent ici des résonances étrange-
                                                                                                                   d’innombrables chroniques hippiques, Shûji Terayama           ment contemporaines.
                                                                                                                   est un monstre sacré de la contre-culture japonaise.                                                      David Sanson,
                                                                                                                   Jetons les livres, sortons dans la rue, œuvre représen­                                         programme du Festival
                                                                                                                   tative de ses débuts, est le titre d’un film (1971)                                                   d’Automne à Paris
                                                                                                                   qui raconte l’histoire d’un jeune homme dont la petite
                                                                                                                   sœur se fait violer par les joueurs du club de football
                                                                                                                   dont il est membre. C’est de ce film – dont la scène
                                                                                                                   inaugurale, reprise ici face public, a marqué les esprits –
                                                                                                                   qu’est parti, pour le présent spectacle, Takahiro Fujita,
                                                                                                                   auteur et metteur en scène né dans le nord du Japon
                                                                                                                   en 1985 et précocement repéré par Oriza Hirata.
                                                                                        PHOTOS © NOBUHIKO HIKIJI

                                                                                                                                                                                                                                  SPECTACLES   17
Maison de la culture du Japon à Paris septembre décembre 2018
CINÉMA
                                                                                                                                                                  Kabuki Yakusha                                           Kabuki Yakusha Kataoka Nizaemon
                                                                                                                                                                                                                         (Kataoka Nizaemon, acteur de kabuki)

                                                                                                                                                                 Kataoka Nizaemon                                                  DE SUMIKO HANEDA / 1987-1994 / 10H46 / VOSTF

                                                                                                                                                                                                                      Ce film de Sumiko Haneda, l’une des plus illustres
                                                                                                                                                                                                                      documentaristes japonaises, peut être considéré
                                                                                                                                                                             Séance spéciale
                                                                                                                                                                                                                      comme un exploit sans précédent dans les annales du
                                                                                                                                                                                     DOCUMENTAIRE
                                                                                                                                                                                                                      cinéma japonais. Fruit d’un travail de huit ans, ce
                                                                                                                                                                   VENDREDI 9 ET SAMEDI 10 NOVEMBRE                   documentaire de plus de dix heures sera projeté dans
                                                                                                                                                                                                                      son intégralité, en six parties.
                                                                                                                                                                          PETITE SALLE      RÉSERVATION À PARTIR DU
                                                                                                                                                                       (REZ-DE-CHAUSSÉE)    9 OCTOBRE (WWW.MCJP.FR)       Kataoka Nizaemon XIII (1903-1994), célèbre acteur
                                                                                                                                                                                                       —              de kabuki, fit ses premiers pas sur scène à l’âge de deux
                                                                                                                                                                                              HORAIRES ET TARIF SUR
                                                                                                                                                                                                  WWW.MCJP.FR         ans et ne cessa de jouer jusqu’à ce qu’il perde la vue à la
                                                                                                                                                                                                                      fin de sa vie. Ce film est né de sa rencontre avec Sumiko
                                                                                                                                                                                                                      Haneda, qui fit carrière dans la célèbre compagnie
                                                                                                                                                                                                                      Iwanami Productions avant que ses réalisations soient
                                                                                                                                                                                                                      produites par son époux, Mitsuru Kudo. Tel un kuroko
                                                                                                                                                                                                                      – assistant de scène habillé de noir pour se rendre invi-

                                                                                                                                        PHOTO © SHUMPEI OHSUGI
                                                                                                                                                                                                                      sible, la caméra suit l’acteur dans ses représentations
                                                                                                                                                                                                                      sur scène, mais aussi dans les coulisses, la salle de
                                                                                                                                                                                                                      répétition et même parmi la famille Kataoka. Ce chef-
                                                                                                                                                                                                                      d’œuvre présente dans les moindres détails aussi bien
                                                                     CONCERT                                                                                                                                          la profondeur de l’art de l’acteur que les attraits de

                             No Name Horses
                                                                                                                                                                                                                      l’homme.
                                                                                                                                                                                                                          Ce documentaire, rarement présenté intégralement
                                                                                                                                                                                                                      au Japon, sera projeté pour la première fois à l’étranger
                                                                                                                                                                                                                      dans le cadre de Japonismes 2018.
                                                 Big band dirigé par
                                                   Makoto Ozone
                                         GRANDE SALLE                RÉSERVATION              ORGANISATION :
                                           (NIVEAU -3)          À PARTIR DU 5 OCTOBRE      FONDATION DU JAPON
                                                —                   (WWW.MCJP.FR)                   —
                                     TARIF 22 € / RÉDUIT 19 €                           AVEC LA COLLABORATION DE
                                      ADHÉRENT MCJP 16 €                                      M.HIRASA LTD.

                                           MERCREDI 5 ET JEUDI 6 DÉCEMBRE · 20H

     Un concert de jazz inédit avec le big band No Name                     réputés. Ce big band au répertoire éclectique et original
     Horses dirigé par le pianiste Makoto Ozone.                            est apprécié d’emblée au Japon, mais aussi dans
           Peu après avoir étudié au Berklee College of Music,              plusieurs autres pays. Il enchaîne les tournées au Japon
     Makoto Ozone acquiert une renommée internationale                      et se produit aux États-Unis (IAJE à New York), en
     en partant en tournée avec Gary Burton. Il poursuit sa                 France (Festival International de Piano de La Roque
     carrière de musicien dans le jazz, même si, récemment,                 d’Anthéron), en Écosse (Festival de jazz d’Edimbourg)...
     il s’est fait remarquer dans le milieu de la musique clas-                 Pour son premier concert à Paris, No Name Horses
     sique en étant notamment invité en tant que soliste par                interprètera le chef-d’œuvre de Gershwin, Rhapsody in
     l’Orchestre philharmonique de New York. C’est sa parti-                Blue, avec des arrangements pour big band d’Ozone.
     cipation à l’âge de 12 ans à un big band japonais de                   Cette œuvre qui mêle des éléments de musique clas-
     jazzmen qui est à l’origine de sa passion pour la                      sique et de jazz, permettra à Makoto Ozone de déployer

                                                                                                                                                                                                                                                                                           PHOTO © KANATASHA INC.
     musique. Cette expérience l’incitera à former en 2004                  tout son talent, notamment lors d’improvisations
     No Name Horses avec quinze musiciens de jazz de l’ar-                  virtuoses. Des compositions d’Ozone et de membres de
     chipel, parmi lesquels plusieurs leaders de groupes                    No Name Horses seront également au programme.

18   SPECTACLES                                                                                                                                                                                                                                                                   CINÉMA                            19
CINÉMA                                                                                  SAMEDI 1er DÉCEMBRE
                                                                                                                                                                                                                        PROJECTIONS

                                                                                                                                        100 ans
                                                                                                                                                                                                                                                                 15H
                                                                                                                                                                                                                                                            La Vie d’Oharu
                                                                                                                                                                                                                   MERCREDI 21 NOVEMBRE                     femme galante
                                                                                                                                                                                                                           17H                         1952 / 140’ / DE KENJI MIZOGUCHI

                                                                                                                                  de cinéma japonais
                                                                                                                                                                                                                                                            AVEC KINUYO TANAKA,
                                                                                                                                                                                                                         Le Goût du riz
                                                                                                                                                                                                                                                               TOSHIRO MIFUNE
                                                                                                                                                                                                                          au thé vert
                                                                                                                                                                                                                    1952 / 115’ / DE YASUJIRO OZU
                                                                                                                                                                                                                                                                     18H
                                                                                                                                                                                                                         AVEC SHIN SABURI,              Les Contes de la lune
                                                                                                                                                                                                                          MICHIYO KOGURE                 vague après la pluie
                                                                                                                                             La magie du 4K                                                                    19H30                   1953 / 97’ / DE KENJI MIZOGUCHI
                                                                                                                                                                                                                                                           AVEC MASAYUKI MORI,
                                                                                                                                     à travers les grands classiques
                                                                                                                                                                                                                        Voyage à Tokyo
                                                                                                                                                                                                                                                                MACHIKO KYO
                                                                                                                                                                                                                     1953 / 136’ / DE YASUJIRO OZU
                                                                                                                                                                                                                   AVEC CHISHU RYU, SETSUKO HARA                   20H15
                                                                                                                                                                                                                             —                                   Godzilla
                                                                                                                                                       MERCREDI 21 NOVEMBRE                                         SAMEDI 24 NOVEMBRE                   1954 / 97’ / D’ISHIRO HONDA
                                                                                                                                                                                                                            15H                            AVEC AKIRA TAKARADA,
                                                                                                                                                       > VENDREDI 21 DÉCEMBRE                                       Les Amants crucifiés
                                                                                                                                                                                                                                                             TAKASHI SHIMURA
                                                                                                                                                                                                                                                                  —
                                                                                                                                                                                                                   1954 / 103’ / DE KENJI MIZOGUCHI
                                                                                                                                      PETITE SALLE            TARIF UNIQUE 5 €         CERTAINES SÉANCES               AVEC KAZUO HASEGAWA,               MARDI 4 DÉCEMBRE
                                                                                                                                   (REZ-DE-CHAUSSÉE)                 —                    AURONT LIEU                       KYOKO KAGAWA                         17H
                                                                                                                                    ET GRANDE SALLE           FILMS PRÉSENTÉS    EN PRÉSENCE DE L’ÉQUIPE DU FILM
                                                                                                                                                                                                                               17H15                     Chronique du soleil
                                                                                                                                       (NIVEAU -3)                EN VOSTF             OU DE SPÉCIALISTES
                                                                                                                                                                                                                     Crépuscule à Tokyo                   à fin de l’ère Edo
                                                                                                                                                                                                                     1957 / 140’ / DE YASUJIRO OZU     1957 / 110’ / DE YUZO KAWASHIMA
                                                                                                                                                                                                                   AVEC INEKO ARIMA, SETSUKO HARA            AVEC FRANKIE SAKAI,
                                                                                                                                                                                                                                                               YUJIRO ISHIHARA
                                                                                                                                                                                                                               20H15
                                                                                                                                                                                                                                                                   19H30
                                                                                                                                                                                                                       Herbes flottantes
                                                                                                                                                                                                                                                               La Ballade
                                                                                                                                                                                                                    1959 / 119’ / DE YASUJIRO OZU
                                                                                                                                                                                                                     AVEC GANJIRO NAKAMURA,                   de Narayama
                                                                                                                                                                                                                            MACHIKO KYO                1958 / 98’ / DE KEISUKE KINOSHITA
                                                                                                                                                                                                                                                             AVEC KINUYO TANAKA,
                                                                                                                                                                                                                             —                                  TEIJI TAKAHASHI
                                                                                                                                                                                                                     MARDI 27 NOVEMBRE                          —
                                                                                                                                                                                                                            17H                        MERCREDI 5 DÉCEMBRE
                                                                                                                                                                                                                         Contes cruels                        17H
                                                                                                                                    Cette rétrospective propose de retracer l’histoire du                                de la jeunesse                     Le Pavillon d’or
                                                                                                                                    cinéma japonais en co-organisation avec La Cinémathèque                         1960 / 96’ / DE NAGISA OSHIMA        1958 / 99’ / DE KON ICHIKAWA

                                                                      LE GOÛT DU SAKÉ, 1962 SHOCHIKU CO., LTD.
                                                                                                                                                                                                                       AVEC YUSUKE KAWAZU,                  AVEC RAIZO ICHIKAWA,
                                                                                                                                    française à travers 119 films sélectionnés par un jury                                 MIYUKI KUWANO                      TATSUYA NAKADAI
                                                                                                                                    d’experts franco-japonais. Le programme, en trois temps,                                   19H15                               19H15
                                                                                                                                    comprendra des œuvres parfois inconnues en France                                Printemps précoce                       Tendre et folle
                                                                                                                                                                                                                    1956 / 144’ / DE YASUJIRO OZU             adolescence
                                                                                                                                    et pourtant fondatrices du cinéma japonais moderne                                     AVEC RYO IKEBE,
                                                                                                                                                                                                                                                         1960 / 98’ / DE KON ICHIKAWA
                                                                                                                                    et contemporain.                                                                    CHIKAGE AWASHIMA
                                                                                                                                                                                                                                                              AVEC KEIKO KISHI,
                                                                                                                                        Pour ouvrir le deuxième volet, la MCJP nous propo-                                  —                               HIROSHI KAWAGUCHI
                                                                                                                                                                                                                   MERCREDI 28 NOVEMBRE                           —
                                                                                                                                    sera de (re)découvrir 23 grands classiques de cette ciné-                              18H                            JEUDI 6 DÉCEMBRE
                                                                                                                                    matographie en version restaurée 4K.                                             L’Intendant Sansho                          17H
                                                                                                                                                                                                                   1954 / 124’ / DE KENJI MIZOGUCHI         Le Goût du saké
                                                                                                                                                                                                                        AVEC KINUYO TANAKA,              1962 / 117’/ DE YASUJIRO OZU
                                                                                                                                    Programme de septembre 2018 à mars 2019
                                                                      LE GOÛT DU RIZ AU THÉ VERT © 1952/2017 SHOCHIKU CO., LTD.
                                                                                                                                                                                                                            KYOKO KAGAWA                      AVEC CHISHU RYU,
                                                                                                                                    · Partie 1 > Le cinéma d’avant 1945 : naissance d’une                                     19H45                            SHIMA IWASHITA

                                                                                                                                       industrie, éclosion d’une modernité                                                 La Ballade                              19H30
                                                                                                                                                                                                                          de Narayama                      La Bête élégante
                                                                                                                                       À La Cinémathèque française                                                 1983 / 131’ / DE SHOHEI IMAMURA     1962 / 96’ / DE YUZO KAWASHIMA
                                                                                                                                                                                                                           AVEC KEN OGATA,                    AVEC AYAKO WAKAO,
                                                                                                                                    · Partie 2-1 > La magie du 4K à travers les grands classiques                        SUMIKO SAKAMOTO               EIJI FUNAKOSHI, YUKO HAMADA
                                                                                                                                       À la MCJP                                                                             —                                   —
                                                                                                                                                                                                                   VENDREDI 30 NOVEMBRE                 VENDREDI 7 DÉCEMBRE
                                                                                                                                    · Partie 2-2 > Une histoire insolite du cinéma japonais                                17H                                 17H
                                                                                                                                       À La Cinémathèque française                                                          Rashomon                       Herbes flottantes
                                                                                                                                                                                                                    1950 / 88’ / D’AKIRA KUROSAWA                  20H30
                                                                                                                                    · Partie 3 > Japon aujourd’hui                                                    AVEC TOSHIRO MIFUNE,
              CONTES CRUELS DE LA JEUNESSE, 1960 SHOCHIKU CO., LTD.

                                                                                                                                                                                                                             MACHIKO KYO
                                                                                                                                                                                                                                                          La Porte de l’enfer
                                                                                                                                       À la MCJP et à La Cinémathèque française                                                 19H
                                                                                                                                                                                                                                                       1953 / 89’ / DE TEINOSUKE KINUGASA
                                                                                                                                                                                                                                                           AVEC KAZUO HASEGAWA,
                                                                                                                                                                                                                        Carmen revient                             MACHIKO KYO
                                                                                                                                                                                                                           au pays
                                                                                                                                        L’Institut Lumière de Lyon, la Cinémathèque de                             1951 / 86’ / DE KEISUKE KINOSHITA
                                                                                                                                    Nice, la Cinémathèque de Toulouse et le Festival inter-                            AVEC HIDEKO TAKAMINE,
                                                                                                                                                                                                                               SHUJI SANO
                                                                                                                                    national des Cinémas d’Asie (Vesoul) reprendront une
                                                                                                                                    partie de cette programmation.

20   CINÉMA                                                                                                                                                                                                                                                                     CINÉMA      21
ÉVÉNEMENTS
      SAMEDI 8 DÉCEMBRE                 JEUDI 20 DÉCEMBRE

                                                                                                                                         Semaine de la culture zen
             14H                                17H
      Crépuscule à Tokyo               Chronique du soleil
                  18H                   à fin de l’ère Edo
          Le Goût du riz                         19H30
           au thé vert                   La Bête élégante                                                                                                                                         CONCEPTION
                                                                                                                                                                                         THE INSTITUTE FOR ZEN STUDIES,
                20H30                          —                                                                                                                                    JOINT COUNCIL FOR RINZAI AND OBAKU ZEN
       Printemps précoce              VENDREDI 21 DÉCEMBRE
               —                              17H
       MARDI 11 DÉCEMBRE                La Porte de l’enfer
              17H                                 19H
          Contes cruels                Les Sept samouraïs                                                                                                     Dans les pays européens, le zen est souvent synonyme
          de la jeunesse              1954 / 207’ / D’AKIRA KUROSAWA
                                         AVEC TAKASHI SHIMURA,                                                                                                de calme et de sérénité. Cette Semaine de la culture zen
                19H15                         TOSHIRO MIFUNE                                                                                                  organisée par des moines zen invités du Japon vous
     La Ballade de Narayama
              —                                                                                                                                               propose une expérience directe et authentique de
     MERCREDI 12 DÉCEMBRE                                                                                                                                     l’esprit du zen. Découvrez également sa philosophie,
             17H

                                                                       RASHOMON © KADOKAWA CORPORATION 1950
                                                                                                                                                              à l’origine de nombreux aspects de la culture japonaise :
         Carmen revient
            au pays
                                                                                                                                                              cérémonie du thé, ikebana, théâtre nô…
                  19H
              Rashomon                                                                                                                     EXPOSITION DE PHOTOS / PROJECTION
                —
       JEUDI 13 DÉCEMBRE
               17H                                                                                                          L’univers du zen
     Les Contes de la lune                                                                                                           MARDI 2 > SAMEDI 6 OCTOBRE
      vague après la pluie
                                                                                                                                         HALL D’ACCUEIL              ENTRÉE LIBRE
                19H15                                                                                                                  (REZ-DE-CHAUSSÉE)
         La Vie d’Oharu

                                                                                                                                                                                                                                                                                      PHOTO © NISHIMURA EGAKU
         femme galante                                                                                                  Cette exposition de photographies présentant
               —                                                                                                        le zen de l’école Rinzai est un voyage spirituel en trois
     VENDREDI 14 DÉCEMBRE
              17H                                                                                                       volets : les exercices des moines visant à éliminer
              Godzilla                                                                                                  le superflu et à porter l’attention aux choses ;
                19H15                                                                                                   les rituels liturgiques ; une culture de la beauté,
                                                                                                                                                                                                                                           ATELIER

                                                                       HERBES FLOTTANTES © KADOKAWA CORPORATION 1959
        Nuages flottants                                                                                                magnifique, mystérieuse et cachée, née du zen.
      1955 / 124’ / DE MIKIO NARUSE
        AVEC HIDEKO TAKEMINE,
             MASAYUKI MORI
                                                                                                                             La projection de mini-documentaires sur l’uni-
                                                                                                                        vers du zen est également prévue.
                                                                                                                                                                                                                 Méditation zen
                                                                                                                                                                                                                   – Zazen
               —
      SAMEDI 15 DÉCEMBRE
              14H
                                                                                                                                                           ATELIER
         Voyage à Tokyo
                                                                                                                                                                                                                 JEUDI 4 ET VENDREDI 5 OCTOBRE
                  18H
      Les Amants crucifiés                                                                                                  Calligraphie zen                                                                               15H ET 18H
                                                                                                                                                                                                               SAMEDI 6 OCTOBRE· 14H, 16H30 ET 19H
                                                                                                                              – Shazengo
                20H15
       L’Intendant Sansho                                                                                                                                                                                   SALLE DE RÉCEPTION          LA SÉANCE DE 15H       RÉSERVATION À PARTIR
              —                                                                                                                                                                                                 (NIVEAU 5)             DES 4 ET 5 OCTOBRE         DU 4 SEPTEMBRE
      MARDI 18 DÉCEMBRE                                                                                                                                                                                              —               EST GRATUITE POUR LES               —
             17H                                                                                                                      JEUDI 4 > SAMEDI 6 OCTOBRE                                                 TARIF 7 €            GROUPES SCOLAIRES            EN FRANÇAIS
          Tendre et folle                                                                                                                       14H-20H                                                              —
                                                                                                                                                                                                            À PARTIR DE 10 ANS
                                                                                                                                                                                                                                    DE PLUS DE 10 ENFANTS,
                                                                                                                                                                                                                                        SUR RÉSERVATION
                                                                                                                                                                                                                                                                  ET EN JAPONAIS
                                                                                                                                                                                                                                                                 AVEC TRADUCTION
           adolescence                                                                                                                                                                                               —              (RESAGROUPE@MCJP.FR)           CONSÉCUTIVE
                                                                                                                           SALLE DE COURS 1            ENTRÉE LIBRE               EN FRANÇAIS               DURÉE : ENVIRON 2H
                19H15                                                                                                         (NIVEAU 1)             SANS RÉSERVATION            ET EN JAPONAIS
     La Ballade de Narayama                                                                                                       —               (RÉSERVATION GROUPE           AVEC TRADUCTION
              —                                                                                                           À PARTIR DE 10 ANS     DE PLUS DE 10 PERSONNES :        CONSÉCUTIVE            Ces séances de zazen (méditation assise) vous
                                                                                                                                                  RESAGROUPE@MCJP.FR)
     MERCREDI 19 DÉCEMBRE                                                                                                                                                                                permettront de faire l’expérience d’un état dans
             17H                                                                                                                                                                                         lequel corps et esprit sont en harmonie, et à prolonger
                                                                                                                        Découvrez le zen en recopiant des calligraphies de
                                                                       LE PAVILLON D’OR ©KADOKAWA CORPORATION 1958

         Le Pavillon d’or
                                                                                                                        mots emblématiques du zen sur du papier japonais.                                cet état dans la vie quotidienne. Elles seront assurées
                19H15
         Le Goût du saké
                                                                                                                                                                                                         par des moines venant du Japon.
                                                                                                                                                                                                             Veuillez porter un pantalon pour cet atelier.
                                                                                                                                                                                                         UNE CONFÉRENCE « APPRENDRE D’UN RÔSHI », DE NANREI YOKOTA, SUPÉRIEUR
                                                                                                                                                                                                         DU TEMPLE D’ENGAKU-JI ET GRAND MAÎTRE DU BOUDDHISME ZEN, SERA ORGANISÉE
                                                                                                                                                                                                         LE DIMANCHE 7 OCTOBRE À 15H AU THÉÂTRE DE LA VILLE – ESPACE CARDIN.

22   CINÉMA                                                                                                                                                                                                                                                                 ÉVÉNEMENTS                          23
Artisanat                                                                                                                                                                                     CONFÉRENCE-DÉMONSTRATION

                                                                                                                                                                                                      Tissage et teinture
                   Tewaza                                                                                                                                                                                          SAMEDI 22 SEPTEMBRE · 17H
           Du fait main d’excellence                                                                                                                                                                       PETITE SALLE
                                                                                                                                                                                                        (REZ-DE-CHAUSSÉE)
                                                                                                                                                                                                                                   ENTRÉE LIBRE
                                                                                                                                                                                                                                 SUR RÉSERVATION
                                                                                                                                                                                                                                                       DURÉE ENVIRON 2H

                  MARDI 18 > SAMEDI 22 SEPTEMBRE                                                                                                                                                      Produit à Kyoto, le Nishijin-ori est une étoffe tradi-
            RÉSERVATION            COORGANISATION          EN JAPONAIS AVEC                                                                                                                           tionnelle de grande qualité en soie, fils d’or et
            WWW.MCJP.FR            THE ASSOCIATION      TRADUCTION CONSÉCUTIVE
                                  FOR THE PROMOTION          EN FRANÇAIS                                                                                                                              d’argent. Yoko Katsuyama retracera son histoire
                                    OF TRADITIONAL                                                                                                                                                    et expliquera comment elle est tissée. Elle présentera
                                   CRAFT INDUSTRIES
                                                                                                                                                                                                      également la technique du tsuzure-ori pour laquelle
                                                                                                                                                                                                      les tisserandes se liment les ongles en dents de scie.
                                                                                                                                                                                                      Elle fera enfin une démonstration avec un métier
                                                                                                        ATELIER                                                                                       à tisser. Puis Atsushi Tomita, maître-artisan de la
                                                                                                                                                                                                      4e génération de l’Atelier Tomita Some-Kogei fondé
        L’artisanat traditionnel dispersé dans les
        différentes régions de l’archipel est aux sources                            Teinture                                                                                                         en 1882 à Tokyo, et un représentant de la marque
                                                                                                                                                                                                      Beauvillé, créatrice de linge de maison haut de
        du monozukuri, l’art de concevoir des objets.
        Très apprécié aujourd’hui encore au Japon et hors                        Tokyo some komon                                                                                                     gamme (Manufacture d’Impression sur Etoffes en
                                                                                                                                                                                                      Alsace), dialogueront sur leurs savoir-faire respec-
        de ses frontières, il ne pouvait être absent de
        Japonismes 2018. En collaboration avec DENSAN                             VENDREDI 21 SEPTEMBRE · 16H30 ET 18H30                                                                              tifs pratiqués au Japon et en France.

        (The Association for the Promotion of Traditional                         SALLE DE RÉCEPTION    TARIF 20 €        DURÉE 1H
                                                                                      (NIVEAU 5)
        Craft Industries), la MCJP met en lumière trois
        formes d’artisanat faisant appel à des techniques                        Le Tokyo some komon est un type de teinture carac-
        manuelles (tewaza) d’exception.                                          térisé par de très petits motifs imprimés sur la soie
                                                                                 à l’aide de pochoirs katagami. Après avoir présenté
                                                                                 cette technique, le maître-artisan Atsushi Tomita
                                    EXPOSITION                                   vous proposera de réaliser un set de table orné d’une
                                                                                 fleur que vous aurez choisie parmi les 12 associées

                           Tewaza                                                à chaque mois de l’année.

                  MARDI 18 > SAMEDI 22 SEPTEMBRE
                                                                                                                                                               DÉMONSTRATION
                       HALL D’ACCUEIL            ENTRÉE LIBRE

                                                                                                                                                  La céramique
                     (REZ-DE-CHAUSSÉE)

        Découverte de plusieurs fleurons de l’artisanat japo-
        nais à travers des vidéos et des panneaux explicatifs.
                                                                                                                                                    de Bizen
                                                                                                                                            SAMEDI 22 SEPTEMBRE · 13H30 ET 15H30

                                                                                                                                                                                                                                                                               PHOTOS : THE ASSOCIATION FOR THE PROMOTION OF TRADITIONAL CRAFT INDUSTRIES
                                                                                                                                           SALLE DE COURS 1       TARIF 15 €       DURÉE ENVIRON 1H
                                                                                                                                              (NIVEAU 1)

                                                                                                                                         Les céramiques de Bizen sont fabriquées dans le
                                                                                                                                         département d’Okayama depuis 1 300 ans.
                                                                                                                                         Sans glaçure ni décor peint, elles sont cuites à 1300° C.
                                                                                                                                         Le grand maître-artisan Shuzo Ogawa présentera
                                                                                                                                         l’univers de cette beauté façonnée par la nature et
                                                                                                                                         créera devant vous des œuvres sur un tour de potier.
                                                                                                                                             Un verre en céramique de Bizen sera offert
                                                                                                                                         à chaque participant.

26   ÉVÉNEMENTS                                                                                                                                                                                                                                                   ÉVÉNEMENTS                                                                                27
Vitalité des
                                                                                       Ville d’Ichikawa, département de Chiba                                                   Département de Tokushima                                                                          Département de Tottori
                                                                                                                                                                                           CONFÉRENCE-DÉMONSTRATION
                                                                                                                                                                                                                                                                                               ATELIER

        cultures locales                                                                                                                                                           La culture d’Awa
                                                                                                                                                                              VENDREDI 19 OCTOBRE · 17H30
                                                                                                                                                                                                                                                                              Kirie et kamisuki
                                                                                                                                                                                                                                                               MARDI 23 ET MERCREDI 24 OCTOBRE · 16H30
         et des matsuri                                                                                                                                              PETITE SALLE
                                                                                                                                                                  (REZ-DE-CHAUSSÉE)
                                                                                                                                                                          —
                                                                                                                                                                                                ENTRÉE LIBRE SUR
                                                                                                                                                                                             RÉSERVATION À PARTIR DU
                                                                                                                                                                                                 19 SEPTEMBRE
                                                                                                                                                                                                                           EN JAPONAIS AVEC
                                                                                                                                                                                                                        TRADUCTION CONSÉCUTIVE
                                                                                                                                                                                                                             EN FRANÇAIS
                                                                                                                                                                                                                                                               SALLE DE RÉCEPTION
                                                                                                                                                                                                                                                                   (NIVEAU 5)
                                                                                                                                                                                                                                                                       —
                                                                                                                                                                                                                                                                                       RÉSERVATION À PARTIR DU
                                                                                                                                                                                                                                                                                           25 SEPTEMBRE
                                                                                                                                                                                                                                                                                                 —
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                     EN JAPONAIS AVEC
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  TRADUCTION CONSÉCUTIVE
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        EN FRANÇAIS
                                                                                                                                                                       DURÉE 2H
               MERCREDI 17 > SAMEDI 27 OCTOBRE                                                                                                                 Présentation de deux facettes de la culture d’Awa :
                                                                                                                                                                                                                                                                    TARIF 3 €                 DURÉE 2H                       —
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                     À PARTIR DE 10 ANS

                                                                                                                                                               la teinture à l’indigo Awa et la danse d’Awa.

     Cette semaine consacrée aux arts folkloriques des
     différentes régions du Japon et aux cultures locales est
     organisée en collaboration avec plusieurs collectivités                                             CONFÉRENCE-DÉMONSTRATION
     locales japonaises. L’apothéose de cette semaine aura
     lieu au Jardin d’Acclimatation qui se transformera,                           Monter/démonter un mikoshi

                                                                                                                                                                                                                                                 AWA-ODORI
     le week-end du 20 au 22 octobre, en une grande scène                                         JEUDI 18 OCTOBRE · 18H30
     de divertissement populaire, avec sept matsuri venus                          SALLE DE RÉCEPTION            ENTRÉE LIBRE            EN JAPONAIS AVEC                                            ATELIER
     des quatre coins du Japon. Plus d’informations sur                                (NIVEAU 5)          SUR RÉSERVATION À PARTIR   TRADUCTION CONSÉCUTIVE

     www.jardindacclimatation.fr.
                                                                                           —
                                                                                      DURÉE 1H30
                                                                                                               DU 18 SEPTEMBRE             EN FRANÇAIS
                                                                                                                                                                         Teinture à l’indigo Awa
     RÉSERVATION GROUPES : RESAGROUPE@MCJP.FR                                    Présentation par un artisan fabricant des sanctuaires                         VENDREDI 19 OCTOBRE · 12H30, 14H, 15H30 ET 17H
                                                                                 portatifs (mikoshi) des techniques de fabrication tradi-                      ESPACE CUISINE (NIVEAU 5)     RÉSERVATION À PARTIR DU       EN JAPONAIS AVEC
                                                                                                                                                                                                                                                              Tout en utilisant du papier Inshû washi, propre au
                                                                                 tionnelle et de la beauté de ces « palanquins divins ».                                  —                      19 SEPTEMBRE           TRADUCTION CONSÉCUTIVE
                                                                                                                                                                       TARIF 3 €                                             EN FRANÇAIS                      département de Tottori, initiez-vous au kirie, l’art du
                                                                                                                                                                                                                                                              découpage de papier, et au kamisuki, la technique de
                         Département de Hyogo                                              Départements de Tottori et d’Iwate                                                         Département d’Iwate                                                     fabrication de ce papier traditionnel.
                                                                                                                 EXPOSITION                                                                        SPECTACLE

                                                                                      Le Royaume du manga                                                                     Danses folkloriques                                                                                   Département de Nara
                                                                                  Tottori & Iwate Manga Project                                                                 VENDREDI 19 OCTOBRE · 20H
                                                                                                                                                                    GRANDE SALLE                   ENTRÉE LIBRE               DURÉE 1H
                                                                                      JEUDI 18 > SAMEDI 27 OCTOBRE · 12H-20H                                         (NIVEAU -3)             SUR RÉSERVATION À PARTIR
                                                                                                                                                                                                 DU 19 SEPTEMBRE
                                                                                  CENTRE D’INFORMATION          ENTRÉE LIBRE
                                                                                    (REZ-DE-CHAUSSÉE)                                                          Présentation de quatre danses de cette région : shishio-
                                                                                 Le département de Tottori, région natale de nombreux                          dori (danse de la biche), onikenbai (danse de l’épée des
                                                                                 mangaka célèbres, est surnommé « le Royaume du                                démons), kagura et toramai (danse du tigre).
                                                                                 manga ». Il présentera une exposition inédite sous

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                 © KASUGATAISHA
                                                                                 forme de panneaux. Le département d’Iwate exposera
                                                                                 des dessins originaux de mangas consacrés à sa culture.
                                      SPECTACLE
                                                                                                                                                                                                                                                                                       CONFÉRENCE-SPECTACLE
             Théâtre de marionnettes
                     d’Awaji                                                                                                                                                                                                                                 Kasuga Wakamiya On-matsuri
                                                                                                                                                                                                     ATELIER                                                                      MARDI 23 OCTOBRE · 19H
           MERCREDI 17 ET JEUDI 18 OCTOBRE · 20H
          GRANDE SALLE             ENTRÉE LIBRE SUR             DURÉE 1H
                                                                                                                                                                          Initiation à des danses                                                                GRANDE SALLE
                                                                                                                                                                                                                                                                       —
                                                                                                                                                                                                                                                                                             ENTRÉE LIBRE
                                                                                                                                                                                                                                                                                       SUR RÉSERVATION À PARTIR
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                     EN JAPONAIS AVEC
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  TRADUCTION CONSÉCUTIVE
                                                                                                                                                                                                                                                                  DURÉE : 2H30             DU 25 SEPTEMBRE             EN FRANÇAIS
           (NIVEAU -3)          RÉSERVATION À PARTIR DU
                                    18 SEPTEMBRE
                                                                    —
                                                          EN JAPONAIS SURTITRÉ                                                                                             folkloriques d’Iwate                                                                 (AVEC ENTRACTE)
                                                               EN FRANÇAIS
                                                                                                                                                                         VENDREDI 19 OCTOBRE · 16H ET 17H30                                                  Depuis 900 ans est célébrée à Nara la grande fête tradi-
     Bien culturel immatériel important, le ningyô jôruri                                                                                                        SALLE DE RÉCEPTION            RÉSERVATION À PARTIR        EN JAPONAIS AVEC                  tionnelle appelée Kasuga Wakamiya On-matsuri.
                                                                                                                                                                     (NIVEAU 5)                  DU 19 SEPTEMBRE        TRADUCTION CONSÉCUTIVE
     d’Awaji est un théâtre de marionnettes vieux de 500 ans.                                                                                                            —                              —                    EN FRANÇAIS
                                                                                                                                                                                                                                                             Une conférence suivie d’un spectacle pour découvrir la
     Deux pièces seront interprétées à chaque représentation.                                                                                                         TARIF 3 €                      DURÉE 1H                                                riche histoire et la culture spirituelle de Nara.

28   ÉVÉNEMENTS                                                                                                                                                                                                                                                                                                             ÉVÉNEMENTS            29
Ville de Kiso, département de Nagano                                                                  ATELIER

                                                                                                        Fabrication                                                                                    Furoshiki Paris
                                                                                                      d’un taiguruma
                                                                                          JEUDI 25 ET VENDREDI 26 OCTOBRE
                                                                                                        13H30
                                                                                  SALLE DE RÉCEPTION      RÉSERVATION À PARTIR DU       À PARTIR DE 7 ANS
                                                                                      (NIVEAU 5)              25 SEPTEMBRE                     —                                          EXPOSITION
                                                                                          —                         —                 LES ENFANTS DE MOINS                                                                                                                       ATELIER

                                                                                                                                                                    Furoshiki Paris
                                                                                       TARIF 3 €             EN JAPONAIS AVEC        DE 13 ANS DOIVENT ÊTRE
                                                                                          —
                                                                                       DURÉE 2H
                                                                                                          TRADUCTION CONSÉCUTIVE
                                                                                                               EN FRANÇAIS
                                                                                                                                          ACCOMPAGNÉS
                                                                                                                                                                                                                                                                  Furoshiki
                                                                                                                                                                      à la MCJP
                                  SPECTACLE

                                                                                                                                                                                                                                                                    Paris
                                                                                 Le taiguruma est un jouet en forme de daurade sur
           Musique et danse de Kiso                                              des roulettes.

                    MERCREDI 24 OCTOBRE · 20H                                                                                                                         FIN OCTOBRE-DÉBUT NOVEMBRE                                                            VENDREDI 2 NOVEMBRE
                                                                                                                  ATELIER
         GRANDE SALLE             ENTRÉE LIBRE               DURÉE : 1H                                                                                                 HALL D’ACCUEIL                  ORGANISATION                                   ET SAMEDIS 10, 17 ET 24 NOVEMBRE
          (NIVEAU -3)       SUR RÉSERVATION À PARTIR
                                DU 25 SEPTEMBRE                                               Dessiner un manga                                                       (REZ-DE-CHAUSSÉE)
                                                                                                                                                                              —
                                                                                                                                                                                                 GOUVERNEMENT MÉTROPOLITAIN
                                                                                                                                                                                                          DE TOKYO ,                              SALLE DE COURS 2              EN FRANÇAIS            AVEC LE CONCOURS DE

                                                                                                  à la plume
                                                                                                                                                                         ENTRÉE LIBRE                   VILLE DE PARIS,                               (NIVEAU 1)                     —                    L’ASSOCIATION
     Danses de Kiso interprétées sur des chants folkloriques                                                                                                                                          INSTITUT FRANÇAIS                                   —                DURÉE : ENVIRON 1H30            CULTURELLE
                                                                                                                                                                                                                                                  À PARTIR DE 6 ANS                  —                  FRANCO-JAPONAISE
     Kisobushi, au son du shamisen et du petit tambour, qui                                                                                                                                                                                               —                    ORGANISATION                 TALACHINÉ
     évoquent la charmante route de Kiso où subsistent des                             SAMEDI 27 OCTOBRE · 13H30 ET 17H30                                                                                                                      RÉSERVATION À PARTIR DU        GOUVERNEMENT
                                                                                                                                                                                                                                                     3 OCTOBRE                MÉTROPOLITAIN
     paysages pittoresques du Japon d’autrefois.                                   SALLE DE COURS 2       RÉSERVATION À PARTIR DU    LES ENFANTS DE MOINS                                                                                          (WWW.MCJP.FR)                 DE TOKYO,
                                                                                      (NIVEAU 1)              25 SEPTEMBRE           DE 6 ANS DOIVENT ÊTRE                                                                                                                    VILLE DE PARIS,
                                                                                          —                         —                    ACCOMPAGNÉS                                                                                                                        INSTITUT FRANÇAIS
                                                                                       TARIF 3 €             EN JAPONAIS AVEC
                            Ville de Niigata                                              —               TRADUCTION CONSÉCUTIVE                                                                                                                Ces ateliers proposés par Tandem Paris-Tokyo
                                                                                      DURÉE 1H                 EN FRANÇAIS
                                                                                                                                                                                                                                                2018 s’adressent aux enfants et aux adultes. Art
                                                                                                                                                                                                                                                d’emballer et de nouer, le furoshiki reflète égale-
                                                                                                                                                                                                                                                ment des règles de savoir vivre et d’hospitalité
                                                                                                       Département de Gifu
                                                                                                                                                                                                                                                propres au Japon. Akiyo Kajiwara vous apprendra
                                                                                                                SPECTACLE                                                                                                                       comment utiliser ce carré de tissu autour d’objets

                                                                                                          Ji-kabuki

                                                                                                                                                                                                                              PHOTO © MUSUBI
                                                                                                                                                                                                                                                divers pour les transporter ou les offrir.
                                                                                                                                                                                                                                                    Un furoshiki original dessiné et créé par
                                                                                               VENDREDI 26 OCTOBRE · 20H                                                                                                                        Shiseido, qui soutient cet événement, sera offert
                                                                                               ET SAMEDI 27 OCTOBRE · 15H                                                                                                                       à tous les participants.
                                                                                                                                                              Dans le cadre de Tandem Paris-Tokyo 2018,
                                                                                    GRANDE SALLE                ENTRÉE LIBRE               DURÉE : 2H
                                                                                     (NIVEAU -3)          SUR RÉSERVATION À PARTIR             —
                                                                                                                                                              projet d’échanges culturels organisé par Paris
                                  SPECTACLE                                                                   DU 26 SEPTEMBRE        EN JAPONAIS SURTITRÉ     et Tokyo, l’exposition Furoshiki Paris se tiendra
                                                                                                                                          EN FRANÇAIS
          Danse traditionnelle                                                                                                                                sur le parvis de l’Hôtel de Ville de Paris, sous la
                                                                                                                                                              direction artistique de l’architecte Tsuyoshi Tane.
     Nihon-buyô de l’école Ichiyama                                                                                                                           L’art du furoshiki sera présenté sous plusieurs
                                                                                                                                                              formes dans un pavillon éphémère au milieu
         JEUDI 25 ET VENDREDI 26 OCTOBRE · 18H30
                                                                                                                                                              de Paris et à la MCJP. Découvrez cette technique
          PETITE SALLE            ENTRÉE LIBRE               DURÉE 1H
                                                                                                                                                              d’emballage traditionnelle et écologique utilisée

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          PHOTO © MUSUBI
       (REZ-DE-CHAUSSÉE)    SUR RÉSERVATION À PARTIR
                                DU 25 SEPTEMBRE                                                                                                               au quotidien durant l’époque Edo.

                                    ATELIER
                                                                                                                                                                                                                                                Séance enfants-parents* / groupes d’enfants >
                          Fabrication                                                                                                                                                                                                           14h-15h30

                        d’un cerf-volant                                                                                                                                                                                                        TARIF 10 € / TARIF GROUPE 5 € (PRIX PAR ENFANT, 10 ENFANTS MINIMUM
                                                                                                                                                                                                                                                RÉSERVATION : RESAGROUPE@MCJP.FR

                                                                                Le ji-kabuki est une forme de théâtre kabuki qui,                                                                                                               *Les parents peuvent être présents pour aider
          JEUDI 25 ET VENDREDI 26 OCTOBRE · 16H
                                                                                depuis l’époque Edo, est jouée par la population locale                                                                                                         leurs enfants, mais leurs places sont payantes en
       SALLE DE RÉCEPTION   RÉSERVATION À PARTIR DU       À PARTIR DE 7 ANS
           (NIVEAU 5)           25 SEPTEMBRE                     —              et s’est développée partout dans cette région. Deux                                                                                                             cas de participation.
               —                      —                 LES ENFANTS DE MOINS
                                                                                pièces seront interprétées à chaque représentation.                                                                                                             Séance pour tous > 16h-17h30
            TARIF 3 €          EN JAPONAIS AVEC        DE 13 ANS DOIVENT ÊTRE
               —            TRADUCTION CONSÉCUTIVE          ACCOMPAGNÉS                                                                                                                                                                         TARIF 15 €
            DURÉE 1H             EN FRANÇAIS

30   ÉVÉNEMENTS                                                                                                                                                                                                                                                                                                      ÉVÉNEMENTS            31
CONFÉRENCES
                                                                                                                   CONFÉRENCE                                                                                                                                                                       TABLE RONDE

                                                                                            Création japonaise                                                                                                                                                                    Un classique
                                                                                            du Soulier de satin                                                                                                                                                                     toujours
                                                                                                   Quelques concepts clés
                                                                                               du traducteur-metteur en scène
                                                                                                                                                                                                                                                                                 d’avant-garde
                                                                                                                                                                                                                                                                                   Réflexions autour des
                                                                                                          MARDI 25 SEPTEMBRE · 18H
                                                                                                PETITE SALLE         ENTRÉE LIBRE        AVEC LE SOUTIEN DE
                                                                                                                                                                                                                                                                                 Cent phrases pour éventails
                                                                                             (REZ-DE-CHAUSSÉE)
                                                                                                     —
                                                                                                                   SUR RÉSERVATION
                                                                                                                 À PARTIR DU 24 AOÛT
                                                                                                                                       LA FONDATION FRANCO-
                                                                                                                                        JAPONAISE SASAKAWA
                                                                                                                                                                                                                                                                                       de Paul Claudel
                                                                                                 DURÉE : 2H         (WWW.MCJP.FR)
                                                                                                                                                                                                                                                                                    MARDI 20 NOVEMBRE · 18H30
                                                                                                                                                                                                                                                                                        PETITE SALLE             ENTRÉE LIBRE
                                                                                                                                                                                                                                                                                     (REZ-DE-CHAUSSÉE)         SUR RÉSERVATION
                                                                                                                                                                                                                                                                                                            À PARTIR DU 19 OCTOBRE
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                (WWW.MCJP.FR)

                                                                                           Extraits vidéo et discussion autour de la représentation
                                                                                           en 2018 au SPAC (Shizuoka Performing Arts Center)
                                                                                           de la version intégrale du Soulier de satin mise en scène
                                                                                           par Moriaki Watanabe, expert renommé de Paul Claudel,
                                                                                           qui l’avait présentée sur scène pour la première fois en                                                                                                                      Cette année marque le 150e anniversaire de la naissance
                                                                 PHOTOS © RYOTA ATARASHI

                                                                                           2016 à Kyoto.                                                                                                                                                                 de Paul Claudel. À l’adolescence, lorsque le japonisme
                                                                                               Une conférence de Moriaki Watanabe, professeur                                                                                                                            est à son apogée, Claudel découvre la culture japonaise
                                                                                           émérite de l’Université de Tokyo et ancien président du                                                                                                                       à travers la Manga de Hokusai que possède sa sœur
                                                                                           Centre de Recherche Interdisciplinaire pour les Arts de                                                                                                                       Camille. Devenu poète et diplomate, il portera toujours
                                                                                           la Scène de la Kyoto University of Art and Design.                                                                                                                            une profonde admiration pour l’esthétique japonaise.

      Landscape Theatre
                                                                                                                                                                                        Figurine dite « Vénus Jômon », Trésor national, 3000 av. J.-C – 2000 av. J-C.,
                                                                                                                                                                                        Chino-shi (en dépôt au Togariishi Museum of Jomon Archaeology, Chino-shi,        Alors qu’il est ambassadeur de France à Tokyo, de 1921
                                                                                                                                                                                        Nagano).
                                                                                                                                                                                                                                                                         à 1927, il crée en collaboration avec le peintre Keisen
                                  CONFÉRENCE                                                                                                                                                                            CONFÉRENCES                                      Tomita Cent phrases pour éventails, recueil de poèmes
                                                                                                                                                                                                                                                                         d’avant-garde inspirés des courts poèmes japonais
                   SAMEDI 15 SEPTEMBRE · 18H                                                                                                                                                    L’époque Jômon                                                           haïkus et tanka.
                                                                                                                                                                                                                                                                             Organisée dans le cadre de Japonismes 2018,
                      PETITE SALLE          EN JAPONAIS AVEC
                   (REZ-DE-CHAUSSÉE)    TRADUCTION CONSÉCUTIVE                                                                                                                                PETITE SALLE               ENTRÉE LIBRE               EN FRANÇAIS          cette conférence tentera d’élucider le mystère de la
                           —                  EN FRANÇAIS                                                                                                                                  (REZ-DE-CHAUSSÉE)           SUR RÉSERVATION          ET EN JAPONAIS AVEC
                      ENTRÉE LIBRE                  —                                                                                                                                              —               À PARTIR DU 18 SEPTEMBRE   TRADUCTION CONSÉCUTIVE     fascination que provoque toujours, près de 100 ans
                    SUR RÉSERVATION       DURÉE : ENVIRON 1H30                                                                                                                                DURÉE 1H30                (WWW.MCJP.FR)               EN FRANÇAIS
                                                                                                                                                                                                                                                                         plus tard et plus que jamais, les Cent phrases pour
                     (WWW.MCJP.FR)
                                                                                                                                                                                                                                                                         éventails, en l’étudiant via les regards croisés d’auteurs
                                                                                                                                                                                                                                                                         de haïkus et de spécialistes de littérature comparée
                                                                                                                                                                                                                                                                         et avec l’intention de révéler au passage l’étendue des
                                                                                                                                                                                                                                                                         possibilités offertes par les courts poèmes.
     Une conférence de Junpei Kiz, architecte et scéno-
                                                                                                                                                                                                           MARDI 16 OCTOBRE · 18H                                                             Coordinateur :
     graphe, et Satoshi Miyagi, metteur en scène et directeur                                                                                                                           La fascinante culture de l’époque Jômon expliquée                                                      Toru Haga,
     artistique du SPAC (Shizuoka Performing Arts Center).                                                                                                                              par deux spécialistes : Yoichi Inoue, Directeur adjoint                                Professeur émérite de l’Université de Tokyo
          La pièce Le Mahabharata, mise en scène par                                                                                                                                    du Musée national de Tokyo, et Laurent Nespoulous,                                                     Panélistes :
     Satoshi Miyagi, avait été ovationnée par le public de la                                                                                                                           docteur en archéologie et maître de conférences à                                                   Ban’ya Natsuishi,
     Carrière de Boulbon lors du Festival d’Avignon de 2014.                                                                                                                            l’Institut national des langues et civilisations orientales.                          Directeur de l’Association mondiale de haïku
     En novembre, elle sera présentée à Paris à La Villette                                                                                                                                                                                                                                    Yuko Onda,
     sur une scène circulaire qui s’offre sur 360 degrés au                                                                                                                                             MERCREDI 17 OCTOBRE· 18H                                                                  poète
     regard des spectateurs.                                                                                                                                                            Masayuki Harada est directeur de recherche spécialisé                                               Mitsuko Kaneko,
          L’architecte Junpei Kiz, qui a conçu la scénogra-                                                                                                                             en archéologie de la section des beaux-arts du                                             Professeur émérite de la University
     phie de pièces majeures de Miyagi (Le Mahabharata,                                                                                                                                 département du patrimoine culturel de l’Agence pour                                            of the Sacred Heart, Tokyo
                                                                                                                                                              PHOTO : YOSHIKAZU INOUE

     Antigone, etc.) dévoilera quelques secrets sur son                                                                                                                                 les Affaires culturelles du Japon. Il décryptera des                                               Abigail Friedman,
     travail lors de cette conférence. Puis Satoshi Miyagi                                                                                                                              œuvres emblématiques de l’exposition Jômon (cf. p.10)                                                     poète
     le rejoindra sur scène pour dialoguer avec le public.                                                                                                                              dont il est le commissaire.                                                                                Etc.

32   CONFÉRENCES                                                                                                                                                                                                                                                                                                                     CONFÉRENCES   33
Vous pouvez aussi lire