Marie Vermeulin, pianoforte - STAGIONE 2021-2022 Il campo del possibile - Musée de la Vie Romantique
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
STAGIONE 2021-2022 Palazzetto Bru Zane martedì 8 marzo, ore 19.30 Il campo del possibile Marie Vermeulin, pianoforte
Il programma Le programme Contributi musicologici Sebbene i loro lavori abbiano caratteristiche differenti Bien que leurs productions possèdent des caractéristiques Palazzetto Bru Zane e propongano scelte estetiche diverse, le compositrici diverses et proposent des choix esthétiques variés, Traduzioni condividono la medesima esperienza del mondo musicale, les compositrices partagent cependant une même expérience Arianna Ghilardotti il che consente di considerarle un gruppo coerente. In tale du monde musical qui permet de les entendre comme esperienza, le limitazioni hanno un ruolo importante: i generi un groupe cohérent. La contrainte tient ici un rôle important : più nobili sono pressoché inaccessibili alle donne, che si les genres nobles leur sont quasiment inaccessibles et tendono a relegare ad ambiti domestici o didattici. Il pianoforte on souhaite généralement les restreindre à des espaces – lo strumento privilegiato della musica eseguita nei salotti e domestiques ou pédagogiques. Le piano – instrument par dell’istruzione delle ragazze – è dunque al contempo simbolo excellence de l’animation du salon et de l’éducation des jeunes della loro sottomissione e opportunità di emancipazione per filles – tient donc lieu à la fois de symbole de leur soumission condurre carriere di virtuose, ascendere socialmente oppure, et d’opportunité d’émancipation permettant d'accéder à une semplicemente, esprimersi appieno. carrière de soliste virtuose ou à une forme d'ascension sociale Il Palazzetto Bru Zane ringrazia ou, simplement, de s’exprimer pleinement. Le Palazzetto Bru Zane remercie Concerto ripreso e reso disponibile in streaming su Bru Zane Replay dal 29 marzo alle ore 21 Vuoi saperne di più? Concert filmé et accessible en streaming Iscriviti alla Newsletter sur Bru Zane Replay à partir du 29 mars à 21h utilizzando il QRcode! 3
Le opere Les œuvres Huit Études mélodiques Huit Études mélodiques Virginie Morel Virginie Morel N. 1. [Introduction] – N. 2. La calma – N. 3. La disperata No 1. [Introduction] – No 2. La calma – No 3. La disperata Virginie Morel N. 4. La berceuse – N. 5. L’incertezza – N. 6. Barcarole No 4. La berceuse – No 5. L’incertezza – No 6. Barcarole Huit études mélodiques N. 7. Romanza – N. 8. Le papillon No 7. Romanza – No 8. Le papillon No 1. [Introduction] – No 2. La calma – No 3. La disperata – No 4. La berceuse No 5. L’incertezza – No 6. Barcarole – No 7. Romanza – 8. Le papillon Pubblicati nel 1857 da Richault, gli Otto studi melodici della Publiées en 1857 aux éditions Richault, les Huit Études mélodiques baronessa du Verger (Virginie Morel) sono dedicati a Louise Farrenc. de la baronne du Verger (Virginie Morel) sont dédiées à Louise Il generico titolo di “studi” e la dedica a una professoressa di Farrenc. Alors que le titre générique d’« étude » et la dédicace à pianoforte del Conservatorio parigino sembrano collocare questa l’une des professeurs de piano au Conservatoire de Paris semblent Charlotte Sohy raccolta nella categoria delle opere pedagogiche, ma la qualifica ranger le recueil dans la catégorie des ouvrages pédagogiques, il Sonate “melodici” proposta dalla compositrice va comunque presa sul faut néanmoins prendre au sérieux le qualificatif « mélodique » I. Animé – II. Lent – III. Très vif serio. Irte di varie difficoltà, le pagine di questi brevi brani sono que la compositrice propose. Certes hérissées de difficultés tuttavia calibrate per l’esecuzione, sia pure in ambito privato, diverses, les pages des huit courtes pièces sont cependant calibrées e per consentire la dimostrazione del talento espressivo sia pour l’exécution au salon et la démonstration du talent expressif Mel Bonis dell’interprete che dell’autrice. Il 31 luglio 1857, nella sua rubrica à la fois de l’interprète et de l’auteur. C’est en insistant sur le sérieux Femmes de légende musicale nel “Courrier de Paris”, Ernest Reyer ne canta le lodi, de la partition qu’Ernest Reyer chante ses louanges, le 31 juillet insistendo sulla serietà della partitura, e così prosegue: “Il mondo 1857, au sein de la Revue musicale qu’il tient dans Le Courrier Phœbé, op. 30 – Viviane, op. 80 – Omphale, op. 86 – Salomé, op. 101/1 artistico ricorda ancora i successi di Mlle Morel; questa brava de Paris. Il poursuit : « Le monde artistique se souvient encore Desdémona, op. 101 – Mélisande, op. 109 – Ophélie, op. 165/1 pianista, divenuta una nobildonna, è rimasta fedele alla propria des succès de Mlle Morel ; l’habile pianiste, en devenant une noble arte e alle sole tradizioni che abbia mai accettato, quelle dei grandi dame, est restée fidèle à son art et aux seules traditions qu’elle maestri. In ogni pagina si avvertono virilità ed esperienza; la ait jamais acceptées, celles des grands maîtres. On sent à chaque grazia femminile si è rifugiata nei titoli che l’autrice ha dato a page de l’œuvre la virilité et l’expérience : la grâce féminine s’est ciascuna delle melodie che compongono la raccolta: la Berceuse, réfugiée dans les titres donnés par l’auteur à chacune des mélodies l’Incertezza, la Barcarolle, il Papillon, ecc. Questi pensieri freschi qui composent son recueil : la Berceuse, l’Incertezza, la Barcarolle, e poetici sono preceduti da una bellissima Introduzione in cui le le Papillon, etc. Ces fraîches et poétiques pensées sont précédées Durata del concerto: 1h10 ca. due parti, ugualmente interessanti, ugualmente mosse, rivelano il d’une fort belle introduction dans laquelle les deux parties, Durée du concert : 1h10 environ tocco magistrale di una mano che non conosce incertezze”. également intéressantes, également mouvementées, révèlent la touche magistrale d’une main qui ne tâtonne pas. » 5
Sonate Sonate Femmes de légende Femmes de légende Charlotte Sohy Charlotte Sohy Mel Bonis Mel Bonis I. Animé – II. Lent – III. Très vif I. Animé – II. Lent – III. Très vif Phœbé, op. 30 – Viviane, op. 80 – Omphale, op. 86 – Salomé, op. 101/1 Phœbé, op. 30 – Viviane, op. 80 – Omphale, op. 86 – Salomé, op. 101/1 La prima esecuzione di questa sonata ha luogo in un momento La création de cette sonate pour piano intervient à un moment Desdémona, op. 101 – Mélisande, op. 109 – Ophélie, op. 165/1 Desdémona, op. 101 – Mélisande, op. 109 – Ophélie, op. 165/1 di scissione tra due diverse tendenze dell’avanguardia musicale de scission entre deux tendances de l’avant-garde musicale Nel 2003, l’editore Furore ha riunito sotto il titolo Femmes En 2003, l’éditeur Furore regroupa sous le titre Femmes de légende parigina. A fronte di una Société nationale de musique che appare parisienne. Face à une Société nationale de musique perçue de légende sette pezzi per pianoforte composti da Mel Bonis sept pièces pour piano composées sur une quinzaine d’années. monopolizzata da Vincent d’Indy e riservata esclusivamente comme verrouillée par Vincent d’Indy et exclusivement réservée nell’arco di una quindicina d’anni. Phœbé, Viviane e Salomé Phœbé, Viviane et Salomé étaient parues en 1909 chez Leduc, ai discepoli della Schola Cantorum, una frangia della giovane aux disciples de la Schola Cantorum, une frange de la jeune erano state pubblicate nel 1909 da Leduc, che diede alle stampe éditeur qui publia également Desdémona en 1913, puis Mélisande generazione, con Maurice Ravel in testa, fonda un nuovo spazio génération – Maurice Ravel en tête – instaure un nouvel espace anche Desdémona nel 1913 e Mélisande nel 1925 (composta però en 1925 (qui daterait en fait de 1898). Omphale, en revanche, entra di espressione musicale: la Société musicale indépendante. Al d’expression musicale : la Société musicale indépendante. probabilmente nel 1898). Omphale entrò nel catalogo di Simrock au catalogue de Simrock en 1910, après avoir été sélectionnée concerto della Société nationale del 9 aprile 1910, la presenza Au concert de la Société nationale du 9 avril 1910, la présence de nel 1910, dopo essere stata selezionata per un concorso organizzato pour le concours organisé par le périodique berlinois Signale für di Charlotte Sohy – allieva di d’Indy appena uscita dalla Schola Sohy – élève de d’Indy fraîchement sortie de la Schola Cantorum – dalla rivista berlinese “Signale für die musikalische Welt”. die musikalische Welt. Ophélie, composée en 1909, mais restée Cantorum – appare dunque come il prolungamento di una politica apparaît donc à la fois comme le prolongement d’une politique de Ophélie, composta nel 1909 ma rimasta inedita durante la vita inédite du vivant de la compositrice, fut publiée par Armiane di programmazione deprecata e al tempo stesso come il segnale programmation décriée et comme une marque de renouvellement dell’autrice, è stata pubblicata da Armiane nel 1998. Di Salomé e en 1998. Signalons qu’il existe aussi une version orchestrale di un rinnovamento generazionale (in quanto i compositori de génération (les compositeurs démissionnaires sont remplacés Ophélie esiste anche una versione orchestrale. Benché Mel Bonis non de Salomé et d’Ophélie. Bien que Mel Bonis n’ait pas envisagé dimissionari vengono rimpiazzati da artisti giovani). Poco recensito par de jeunes artistes). Peu chroniqué par la presse parisienne, abbia concepito questi brani in vista di un ciclo, ha peraltro scelto ces pièces comme un cycle, elle n’en a pas moins choisi des sujets dalla stampa parigina, questo concerto attira tuttavia l’attenzione ce concert attire cependant l’attention d’un correspondant du soggetti che invitano a raggrupparle. Sicuramente, la compositrice invitant à les regrouper. Sans doute s’est-elle projetée sur di un corrispondente della rivista di Bruxelles “Le Guide musical”: journal bruxellois Le Guide musical : « La sonate pour piano, de proiettò se stessa in queste figure femminili tratte dalla mitologia ces figures féminines issues de la mythologie antique, de légendes “La Sonata per pianoforte del signor Ch. Sohy [Charles Sohy, M. Ch. Sohy [Charles Sohy, pseudonyme utilisé par Charlotte Sohy], antica, da leggende o da opere teatrali, che caratterizza per mezzo ou d’œuvres théâtrales. Elle les caractérise avec une poésie très pseudonimo usato da Charlotte Sohy] ha il grande merito di essere possède le grand mérite d’être courte et précise ; l’auteur sait dire di una poesia assai personale. Sono brani da collocare ai vertici personnelle, dans ces pièces qui sont à placer au sommet de sa breve e precisa; l’autore sa dire quello che vuole dire e non vuole ce qu’il veut et n’en veut pas trop dire. Il convient de l’encourager della sua produzione pianistica: Phœbé e Mélisande evocano production pianistique : Phœbé et Mélisande rêvent dans un climat dire troppo. Conviene incoraggiarlo su questa strada e riconoscere dans cette voie et de reconnaître que les deux premiers mouvements una sognante atmosfera notturna, Desdémona esprime la sua nocturne, Desdémona épanche sa mélancolie du bout des lèvres che i primi due movimenti contengono qualità personali e belle renferment des qualités personnelles et de jolies sonorités, que malinconia a fior di labbra, Ophélie sembra galleggiare sull’onda et Ophélie semble flotter sur l’onde qui l’engloutira. À l’opposé sonorità, e che il terzo movimento, in forma di rondò variato le troisième, en forme de rondo varié sur un thème de danse russe, che la inghiottirà. All’opposto di queste donne evanescenti, spesso de ces femmes évanescentes, souvent victimes des égarements su un tema di danza russa, percorre agevolmente e con ardore parcourt aisément et avec ardeur les tonalités plastiques les plus vittime della follia maschile, ci sono le creature fascinose: Viviane masculins, voici les créatures charmeuses : Viviane danse avec le tonalità plastiche più diverse. È stata eseguita dalla signorina diverses. Elle fut présentée par Mlle Veluard, une jeune élève de danza in modo spontaneo e vivace, mentre la sensuale e misteriosa une vivacité primesautière, tandis que la sensuelle et mystérieuse Veluard, giovane allieva del signor d’Indy, che ha un grande M. d’Indy, pleine d’avenir et toute mignonne. » (Charles Cornet, 17 Salomé si comporta in maniera più impulsiva (si pensi all’eroina Salomé se comporte de manière plus impulsive (on songe à avvenire ed è molto piacevole” (Charles Cornet, 17 aprile 1910). avril 1910.) On note qu’au même concert Marcel Labey présente di Strauss nell’opera che era stata rappresentata a Parigi nel 1907) l’héroïne de Strauss dont l’opéra avait été représenté à Paris en Si segnala che in quel medesimo concerto Marcel Labey presentò certaines de ses mélodies, interprétées par Jane Bathori. e Omphale impiega tutti gli artifici della seduzione, tra moine 1907) et qu’Omphale déploie tous les artifices de la séduction, 6 7 alcune sue mélodies, interpretate da Jane Bathori. capricciose e slanci appassionati. entre cajoleries capricieuses et embrasements passionnés.
Le compositrici Les compositrices Mel Bonis (1858-1937) Mel Bonis (1858-1937) Virginie Morel, baronessa du Verger (1799-1869) Virginie Morel, baronne du Verger (1799-1869) La carriera musicale di Mélanie Domange, nata Bonis, tocca La carrière de compositrice de Mélanie Domange, née Bonis, Nata a Metz da una unione illegittima, Virginie Morel, Née à Metz d’une union illégitime, Virginie Morel, si on en il suo apice nei vent’anni che precedono la Prima guerra bat son plein au cours des vingt ans qui précèdent la Première a prestare fede alle scarse notizie su di lei, scopre il pianoforte croit ses rares notices biographiques, a découvert le clavier en mondiale; è allora che il suo molteplice talento si esprime Guerre mondiale. Ses talents s’expriment alors dans la plupart da autodidatta, e già all’età di 12 lo suona “in modo notevole” autodidacte et, dès 12 ans, jouait « du piano d’une manière nella maggior parte dei generi musicali, eccetto l’opera lirica. des domaines musicaux, à l’exception de l’opéra. Les ouvrages (Biographie universelle des musiciens). Stimolata dai suoi remarquable » (Biographie universelle des musiciens). Poussée Il suo strumento prediletto, quello a cui dedica le creazioni più les plus salués emploient son instrument de prédilection, ammiratori a tentare la sorte a Parigi, entra al Conservatorio par des admirateurs à tenter sa chance à Paris, elle entre acclamate, resta il pianoforte. Esegue spesso personalmente le piano. Défendant alors souvent elle-même ses compositions, nel luglio 1813, e vi si impone molto presto. Già quando esamina au Conservatoire en juillet 1813 et s’y impose très vite. Lors le proprie composizioni e pubblica lavori per pianoforte solo elle livre des œuvres pour piano seul – notamment les premières l’allieva per la prima volta, Méhul nota subito che è “la più dotata de sa première inspection de l’élève, Méhul note « la plus (in particolare, le prime “donne leggendarie”, Phœbé, Viviane « femmes de légendes », Phœbé, Viviane et Salomé en 1909 – per diventare una grande pianista”. Morel lo conferma vincendo douée pour devenir une grande pianiste ». Morel confirme en e Salomé, nel 1909) nonché partiture di musica da camera in ainsi que des partitions de musique de chambre où la flûte tient l’anno successivo il primo premio per il pianoforte, e poi, nel 1814 remportant le premier prix de piano l’année suivante puis en cui il flauto ha una parte importante. Tuttavia, il suo successo un rôle important. Le Quatuor avec piano no 1 (1905), écrit dans e nel 1815, diventando ripetitrice della classe di Louis Adam; devenant répétitrice de la classe de Louis Adam en 1814 et 1815. più indiscusso è il Quartetto con pianoforte n. 1 (1905), scritto la veine fauréenne, apparaît cependant comme son succès completa la sua formazione prendendo lezioni private da Reicha Sa formation est complétée par des leçons particulières reçues in una vena alla Fauré. Prima di conoscere questa fama tardiva, le plus franc. Avant de connaître cette notoriété tardive – (armonia), Clementi e Hummel. Durante la Restaurazione, è de Reicha (pour l’harmonie), Clementi et Hummel. Au cours de che le permetterà di diventare la prima donna membro della qui lui permet de devenir la première femme membre du ingaggiata dalla duchessa di Berry, cui dà lezioni di pianoforte, la Restauration, elle trouve une place auprès de la duchesse de Société des compositeurs de musique (1910), la musicista si bureau de la Société des compositeurs de musique (1910) –, e pubblica le sue prime partiture, in particolare i Tre Duettini per Berry – à laquelle elle donne des cours de piano – et fait publier consacra per molti anni esclusivamente alla famiglia. Sposatasi la musicienne aura été longtemps attachée à son foyer. Mariée pianoforte e violino, dedicati alla duchessa. Il suo matrimonio, ses premières partitions, notamment ses Trois Duettini pour nel 1883 con l’industriale Édouard Domange (già due volte vedovo), en 1883 à l’industriel Édouard Domange (déjà deux fois veuf), combinato nel 1829 dalla sua protettrice (con una dote di piano et violon dédiés à la duchesse. Son mariage, orchestré i suoi doveri di matrigna e poi di madre la tengono lontana ses devoirs de belle-mère puis de mère la tiennent éloignée de centomila franchi), l’allontana per sempre dalla vita musicale par sa patronne en 1829 (avec une dote de 100 000 francs), dalla vita musicale parigina, senza peraltro ridurla al la vie musicale parisienne sans pour autant la réduire parigina: capo di stato maggiore dell’armata d’Africa, il marito l’éloigne durablement de la vie musicale parisienne : chef d’état- silenzio: terminati gli studi al Conservatorio (1876-1881, con au silence : depuis la fin de ses études au Conservatoire (1876- Leroy – al quale la corte concede il titolo di barone du Verger – major de l’armée d’Afrique, son époux Leroy – à qui la cour Ernest Guiraud, Auguste Bazille e César Franck), riesce a 1881, auprès d’Ernest Guiraud, Auguste Bazille et César Franck), la porta con sé ad Algeri per una decina d’anni, prima di accorde le titre de baron du Verger – la conduit à Alger pendant pubblicare mélodie e brani per pianoforte presso vari editori. elle parvient à faire publier des mélodies et des pièces pour concludere la propria carriera militare nel Var. Pensionato une dizaine d’années avant de terminer sa carrière militaire Ma la Grande Guerra mette fine all’esposizione pubblica della piano chez divers éditeurs. La Grande Guerre vient néanmoins nel 1847, si ritira con la moglie nel castello di famiglia a Seiches dans le Var. Mis à la retraite en 1847, il se retire avec sa femme compositrice, che si dedica allora essenzialmente a lavori mettre un terme à l’exposition publique de la compositrice qui (presso Angers). Qui Virginie Morel continua a insegnare e dans son château de famille, à Seiches (près d’Angers). Virginie di ispirazione religiosa (per organo o cantati) o pedagogici. se consacre ensuite essentiellement à des œuvres d’inspiration a comporre, licenziando essenzialmente lavori per il suo strumento Morel y poursuit ses travaux d’enseignement et de composition, Lascia ai posteri un gran numero di inediti, che attestano religieuse (pour orgue ou voix) et des ouvrages pédagogiques. prediletto (tra cui alcuni valzer e gli Otto Studi melodici). livrant essentiellement des œuvres pour son instrument de una maestria nella scrittura e nell’orchestraziodne ingiustamente Elle laisse à la postérité un grand nombre d’inédits prédilection (dont des valses et ses Huit études mélodiques). ignorata durante la sua vita. qui démontrent pourtant une science de l’écriture et de l’orchestration injustement boudée de son vivant. 8 9
L'interprete L'interprète Charlotte Durey-Sohy (1887-1955) Charlotte Durey-Sohy (1887-1955) Marie Vermeulin, pianoforte Marie Vermeulin, piano Appartenente all’alta borghesia parigina, Charlotte Durey-Sohy Issue de la grande bourgeoisie parisienne, Charlotte Durey-Sohy Marie Vermeulin si è formata al Conservatorio di Boulogne e Marie Vermeulin se forme au Conservatoire de Boulogne et studia musica con Georges Marty (pianoforte e armonia) apprend la musique auprès de Georges Marty (piano et al CNSMD di Lione, perfezionandosi poi con Lazar Berman e au CNSMD de Lyon, et se perfectionne auprès de Lazar prima di entrare nella Schola Cantorum, dove segue i corsi di harmonie) avant d’entrer à la Schola Cantorum. Elle y suit Roger Muraro. Vincitrice di importanti concorsi, nel 2014 ha Berman puis de Roger Muraro. Lauréate de concours Alexandre Guilmant e di Vincent d’Indy e conosce il compositore les classes d’Alexandre Guilmant et de Vincent d’Indy et ottenuto il Prix d’Interprétation della Fondation Simone e Cino internationaux, en 2014 elle obtient le Prix d’Interprétation Marcel Labey (1875-1968), che sposerà nel 1909. Questa coppia y rencontre le compositeur Marcel Labey (1875-1968) qui Del Duca. Invitata da festival di richiamo, ha interpretato, de la Fondation Simone et Cino Del Duca. Invitée de festivals di musicisti costituisce un’eccezione nella storia della musica devient son époux en 1909. Ce couple de musiciens forme tra l’altro, Oiseaux exotiques di Messiaen con l’Ensemble de premier plan, elle a interprété notamment les Oiseaux francese: marito e moglie collaborano e si aiutano l’un l’altra. une exception dans l’histoire de la musique française : mari Intercontemporain diretto da Pierre Boulez, il Concerto di exotiques de Messiaen avec l’Ensemble Intercontemporain Charlotte scrive, per esempio, il libretto di Bérengère, dramma et femme collaborent et s’épaulent mutuellement. Charlotte Clara Schumann, il Concerto in sol di Ravel, il Concerto sous la direction de Pierre Boulez, le concerto de Clara lirico di cui Marcel compone la musica per il Concorso musicale écrit, par exemple, le livret de Bérengère, drame lyrique dont n. 5 “Imperatore” di Beethoven. Appassionata di musica Schumann, le concerto en sol de Ravel et le cinquième concerto della città di Parigi del 1920. Marcel, direttore d’orchestra e Marcel compose la partition pour le Concours musical de contemporanea, collabora con compositori quali Tristan de Beethoven. Passionnée par la musique contemporaine, segretario della Société nationale de musique, programma la ville de Paris (1920). Marcel, chef d’orchestre et secrétaire de Murail, George Benjamin e Marco Stroppa. Inoltre si impegna elle travaille en étroite collaboration avec des compositeurs le opere della moglie negli anni Venti e Trenta. Ciò nonostante, la Société nationale de musique, programme les œuvres de da tempo a favore della riscoperta dell’opera di compositrici tels que Tristan Murail, George Benjamin et Marco la compositrice firma le proprie partiture nascondendo la sua sa femme au cours des années 1920 et 1930. Malgré ce soutien, ingiustamente dimenticate. Stroppa. Elle est également engagée dans la redécouverte appartenenza al genere femminile: utilizza lo pseudonimo la compositrice signe ses partitions en cachant sa féminité : des œuvres de compositrices injustement oubliées. “Ch. Sohy” o “Charles Sohy”, ossia il nome del nonno materno. elle utilise le pseudonyme “Ch. Sohy” ou “Charles Sohy”, nom Il catalogo delle sue opere comprende 35 titoli, tra cui il de son grand-père maternel. Le catalogue de ses œuvres dramma lirico L’Esclave couronnée (composto tra il 1917 e comprend 35 numéros d’opus, dont le drame lyrique L’Esclave il 1921 e rappresentato per la prima volta a Mulhouse nel 1947), couronnée (composé entre 1917 et 1921 et créé à Mulhouse en un Tema con variazioni per violino e pianoforte oppure orchestra 1947), un Thème varié pour violon et piano ou orchestre (1921), (1921), un Trio (1931), due Quartetti per archi (1933 e 1947), venti un Trio (1931), deux Quatuors à cordes (1933 et 1947), vingt Mélodie, dei Cori, la Sinfonia in do diesis minore (1917, mai Mélodies, des chœurs, une Symphonie en ut dièse mineur (1917, eseguita durante la sua vita), la cantata Les Quatre rencontres jamais jouée de son vivant), la cantate Les Quatre rencontres de de Bouddha (1913), il poema sinfonico Danse mystique (1922), e Bouddha (1913), le poème symphonique Danse mystique (1922) una messa (1930). L’aspetto più notevole del suo stile è una grande et une messe (1930). L’aspect le plus marquant de son style est potenza lirica e drammatica, messa in risalto da una prosodia une grande puissance lyrique et dramatique, doublée d’une impeccabile in virtù dei suoi talenti letterari e di declamazione. prosodie sans faille en raison de ses talents littéraires et de déclamation. 10 11
Prossimi eventi al Palazzetto Bru Zane Prochains événements au Palazzetto Bru Zane CONCERTI CONFERENZE Sabato 2 aprile – venerdì 27 maggio Giovedì 7 aprile, ore 18 FESTIVAL L'Universo di César Franck (1822-1890) Un belga a Parigi. Nel celebrare il bicentenario della nascita del compositore, César Franck, tra sacro e mondano il Palazzetto Bru Zane intende presentare l’artista Marica Bottaro, relatrice sotto una luce nuova, anche attraverso le sue composizioni meno note di musica da camera e melodie, e le composizioni dei suoi alunni. Palazzetto Bru Zane Centre de musique romantique française La webradio Risorse digitali Video San Polo 2368, 30125 Venezia della musica sulla musica di concerti tel. +39 041 30 37 6 romantica francese romantica francese e spettacoli BRU ZANE BRU ZANE BRU ZANE BRU-ZANE.COM CLASSICAL RADIO MEDIABASE REPLAY
Vous pouvez aussi lire