Marie Vermeulin, pianoforte - STAGIONE 2021-2022 Il campo del possibile - Musée de la Vie Romantique

La page est créée Alain Dubois
 
CONTINUER À LIRE
Marie Vermeulin, pianoforte - STAGIONE 2021-2022 Il campo del possibile - Musée de la Vie Romantique
STAGIONE 2021-2022

Palazzetto Bru Zane
martedì 8 marzo, ore 19.30

Il campo del possibile

Marie Vermeulin, pianoforte
Il programma
                                                                               Le programme

Contributi musicologici                                                        Sebbene i loro lavori abbiano caratteristiche differenti            Bien que leurs productions possèdent des caractéristiques
Palazzetto Bru Zane                                                            e propongano scelte estetiche diverse, le compositrici              diverses et proposent des choix esthétiques variés,
Traduzioni
                                                                               condividono la medesima esperienza del mondo musicale,              les compositrices partagent cependant une même expérience
Arianna Ghilardotti                                                            il che consente di considerarle un gruppo coerente. In tale         du monde musical qui permet de les entendre comme
                                                                               esperienza, le limitazioni hanno un ruolo importante: i generi      un groupe cohérent. La contrainte tient ici un rôle important :
                                                                               più nobili sono pressoché inaccessibili alle donne, che si          les genres nobles leur sont quasiment inaccessibles et
                                                                               tendono a relegare ad ambiti domestici o didattici. Il pianoforte   on souhaite généralement les restreindre à des espaces
                                                                               – lo strumento privilegiato della musica eseguita nei salotti e     domestiques ou pédagogiques. Le piano – instrument par
                                                                               dell’istruzione delle ragazze – è dunque al contempo simbolo        excellence de l’animation du salon et de l’éducation des jeunes
                                                                               della loro sottomissione e opportunità di emancipazione per         filles – tient donc lieu à la fois de symbole de leur soumission
                                                                               condurre carriere di virtuose, ascendere socialmente oppure,        et d’opportunité d’émancipation permettant d'accéder à une
                                                                               semplicemente, esprimersi appieno.                                  carrière de soliste virtuose ou à une forme d'ascension sociale
Il Palazzetto Bru Zane ringrazia
                                                                                                                                                   ou, simplement, de s’exprimer pleinement.
Le Palazzetto Bru Zane remercie

Concerto ripreso e reso disponibile in streaming
su Bru Zane Replay dal 29 marzo alle ore 21           Vuoi saperne di più?
Concert filmé et accessible en streaming           Iscriviti alla Newsletter
sur Bru Zane Replay à partir du 29 mars à 21h        utilizzando il QRcode!
                                                                                                                                                                                                                      3
Le opere
                                                                                 Les œuvres

                                                                                 Huit Études mélodiques                                                   Huit Études mélodiques
                                                                                 Virginie Morel                                                           Virginie Morel
                                                                                 N. 1. [Introduction] – N. 2. La calma – N. 3. La disperata               No 1. [Introduction] – No 2. La calma – No 3. La disperata
                               Virginie Morel
                                                                                 N. 4. La berceuse – N. 5. L’incertezza – N. 6. Barcarole                 No 4. La berceuse – No 5. L’incertezza – No 6. Barcarole
                           Huit études mélodiques
                                                                                 N. 7. Romanza – N. 8. Le papillon                                        No 7. Romanza – No 8. Le papillon
No 1. [Introduction] – No 2. La calma – No 3. La disperata – No 4. La berceuse
    No 5. L’incertezza – No 6. Barcarole – No 7. Romanza – 8. Le papillon        Pubblicati nel 1857 da Richault, gli Otto studi melodici della           Publiées en 1857 aux éditions Richault, les Huit Études mélodiques
                                                                                 baronessa du Verger (Virginie Morel) sono dedicati a Louise Farrenc.     de la baronne du Verger (Virginie Morel) sont dédiées à Louise
                                                                                 Il generico titolo di “studi” e la dedica a una professoressa di         Farrenc. Alors que le titre générique d’« étude » et la dédicace à
                                                                                 pianoforte del Conservatorio parigino sembrano collocare questa          l’une des professeurs de piano au Conservatoire de Paris semblent
                             Charlotte Sohy                                      raccolta nella categoria delle opere pedagogiche, ma la qualifica        ranger le recueil dans la catégorie des ouvrages pédagogiques, il
                                   Sonate                                        “melodici” proposta dalla compositrice va comunque presa sul             faut néanmoins prendre au sérieux le qualificatif « mélodique »
                       I. Animé – II. Lent – III. Très vif                       serio. Irte di varie difficoltà, le pagine di questi brevi brani sono    que la compositrice propose. Certes hérissées de difficultés
                                                                                 tuttavia calibrate per l’esecuzione, sia pure in ambito privato,         diverses, les pages des huit courtes pièces sont cependant calibrées
                                                                                 e per consentire la dimostrazione del talento espressivo sia             pour l’exécution au salon et la démonstration du talent expressif
                               Mel Bonis                                         dell’interprete che dell’autrice. Il 31 luglio 1857, nella sua rubrica   à la fois de l’interprète et de l’auteur. C’est en insistant sur le sérieux
                           Femmes de légende                                     musicale nel “Courrier de Paris”, Ernest Reyer ne canta le lodi,         de la partition qu’Ernest Reyer chante ses louanges, le 31 juillet
                                                                                 insistendo sulla serietà della partitura, e così prosegue: “Il mondo     1857, au sein de la Revue musicale qu’il tient dans Le Courrier
  Phœbé, op. 30 – Viviane, op. 80 – Omphale, op. 86 – Salomé, op. 101/1
                                                                                 artistico ricorda ancora i successi di Mlle Morel; questa brava          de Paris. Il poursuit : « Le monde artistique se souvient encore
     Desdémona, op. 101 – Mélisande, op. 109 – Ophélie, op. 165/1
                                                                                 pianista, divenuta una nobildonna, è rimasta fedele alla propria         des succès de Mlle Morel ; l’habile pianiste, en devenant une noble
                                                                                 arte e alle sole tradizioni che abbia mai accettato, quelle dei grandi   dame, est restée fidèle à son art et aux seules traditions qu’elle
                                                                                 maestri. In ogni pagina si avvertono virilità ed esperienza; la          ait jamais acceptées, celles des grands maîtres. On sent à chaque
                                                                                 grazia femminile si è rifugiata nei titoli che l’autrice ha dato a       page de l’œuvre la virilité et l’expérience : la grâce féminine s’est
                                                                                 ciascuna delle melodie che compongono la raccolta: la Berceuse,          réfugiée dans les titres donnés par l’auteur à chacune des mélodies
                                                                                 l’Incertezza, la Barcarolle, il Papillon, ecc. Questi pensieri freschi   qui composent son recueil : la Berceuse, l’Incertezza, la Barcarolle,
                                                                                 e poetici sono preceduti da una bellissima Introduzione in cui le        le Papillon, etc. Ces fraîches et poétiques pensées sont précédées
                     Durata del concerto: 1h10 ca.                               due parti, ugualmente interessanti, ugualmente mosse, rivelano il        d’une fort belle introduction dans laquelle les deux parties,
                    Durée du concert : 1h10 environ                              tocco magistrale di una mano che non conosce incertezze”.                également intéressantes, également mouvementées, révèlent
                                                                                                                                                          la touche magistrale d’une main qui ne tâtonne pas. »
                                                                                                                                                                                                                                        5
Sonate                                                                 Sonate                                                                  Femmes de légende                                                       Femmes de légende
    Charlotte Sohy                                                         Charlotte Sohy                                                          Mel Bonis                                                               Mel Bonis
    I. Animé – II. Lent – III. Très vif                                    I. Animé – II. Lent – III. Très vif                                     Phœbé, op. 30 – Viviane, op. 80 – Omphale, op. 86 – Salomé, op. 101/1   Phœbé, op. 30 – Viviane, op. 80 – Omphale, op. 86 – Salomé, op. 101/1
    La prima esecuzione di questa sonata ha luogo in un momento            La création de cette sonate pour piano intervient à un moment           Desdémona, op. 101 – Mélisande, op. 109 – Ophélie, op. 165/1            Desdémona, op. 101 – Mélisande, op. 109 – Ophélie, op. 165/1
    di scissione tra due diverse tendenze dell’avanguardia musicale        de scission entre deux tendances de l’avant-garde musicale              Nel 2003, l’editore Furore ha riunito sotto il titolo Femmes            En 2003, l’éditeur Furore regroupa sous le titre Femmes de légende
    parigina. A fronte di una Société nationale de musique che appare      parisienne. Face à une Société nationale de musique perçue              de légende sette pezzi per pianoforte composti da Mel Bonis             sept pièces pour piano composées sur une quinzaine d’années.
    monopolizzata da Vincent d’Indy e riservata esclusivamente             comme verrouillée par Vincent d’Indy et exclusivement réservée          nell’arco di una quindicina d’anni. Phœbé, Viviane e Salomé             Phœbé, Viviane et Salomé étaient parues en 1909 chez Leduc,
    ai discepoli della Schola Cantorum, una frangia della giovane          aux disciples de la Schola Cantorum, une frange de la jeune             erano state pubblicate nel 1909 da Leduc, che diede alle stampe         éditeur qui publia également Desdémona en 1913, puis Mélisande
    generazione, con Maurice Ravel in testa, fonda un nuovo spazio         génération – Maurice Ravel en tête – instaure un nouvel espace          anche Desdémona nel 1913 e Mélisande nel 1925 (composta però            en 1925 (qui daterait en fait de 1898). Omphale, en revanche, entra
    di espressione musicale: la Société musicale indépendante. Al          d’expression musicale : la Société musicale indépendante.               probabilmente nel 1898). Omphale entrò nel catalogo di Simrock          au catalogue de Simrock en 1910, après avoir été sélectionnée
    concerto della Société nationale del 9 aprile 1910, la presenza        Au concert de la Société nationale du 9 avril 1910, la présence de      nel 1910, dopo essere stata selezionata per un concorso organizzato     pour le concours organisé par le périodique berlinois Signale für
    di Charlotte Sohy – allieva di d’Indy appena uscita dalla Schola       Sohy – élève de d’Indy fraîchement sortie de la Schola Cantorum –       dalla rivista berlinese “Signale für die musikalische Welt”.            die musikalische Welt. Ophélie, composée en 1909, mais restée
    Cantorum – appare dunque come il prolungamento di una politica         apparaît donc à la fois comme le prolongement d’une politique de        Ophélie, composta nel 1909 ma rimasta inedita durante la vita           inédite du vivant de la compositrice, fut publiée par Armiane
    di programmazione deprecata e al tempo stesso come il segnale          programmation décriée et comme une marque de renouvellement             dell’autrice, è stata pubblicata da Armiane nel 1998. Di Salomé e       en 1998. Signalons qu’il existe aussi une version orchestrale
    di un rinnovamento generazionale (in quanto i compositori              de génération (les compositeurs démissionnaires sont remplacés          Ophélie esiste anche una versione orchestrale. Benché Mel Bonis non     de Salomé et d’Ophélie. Bien que Mel Bonis n’ait pas envisagé
    dimissionari vengono rimpiazzati da artisti giovani). Poco recensito   par de jeunes artistes). Peu chroniqué par la presse parisienne,        abbia concepito questi brani in vista di un ciclo, ha peraltro scelto   ces pièces comme un cycle, elle n’en a pas moins choisi des sujets
    dalla stampa parigina, questo concerto attira tuttavia l’attenzione    ce concert attire cependant l’attention d’un correspondant du           soggetti che invitano a raggrupparle. Sicuramente, la compositrice      invitant à les regrouper. Sans doute s’est-elle projetée sur
    di un corrispondente della rivista di Bruxelles “Le Guide musical”:    journal bruxellois Le Guide musical : « La sonate pour piano, de        proiettò se stessa in queste figure femminili tratte dalla mitologia    ces figures féminines issues de la mythologie antique, de légendes
    “La Sonata per pianoforte del signor Ch. Sohy [Charles Sohy,           M. Ch. Sohy [Charles Sohy, pseudonyme utilisé par Charlotte Sohy],      antica, da leggende o da opere teatrali, che caratterizza per mezzo     ou d’œuvres théâtrales. Elle les caractérise avec une poésie très
    pseudonimo usato da Charlotte Sohy] ha il grande merito di essere      possède le grand mérite d’être courte et précise ; l’auteur sait dire   di una poesia assai personale. Sono brani da collocare ai vertici       personnelle, dans ces pièces qui sont à placer au sommet de sa
    breve e precisa; l’autore sa dire quello che vuole dire e non vuole    ce qu’il veut et n’en veut pas trop dire. Il convient de l’encourager   della sua produzione pianistica: Phœbé e Mélisande evocano              production pianistique : Phœbé et Mélisande rêvent dans un climat
    dire troppo. Conviene incoraggiarlo su questa strada e riconoscere     dans cette voie et de reconnaître que les deux premiers mouvements      una sognante atmosfera notturna, Desdémona esprime la sua               nocturne, Desdémona épanche sa mélancolie du bout des lèvres
    che i primi due movimenti contengono qualità personali e belle         renferment des qualités personnelles et de jolies sonorités, que        malinconia a fior di labbra, Ophélie sembra galleggiare sull’onda       et Ophélie semble flotter sur l’onde qui l’engloutira. À l’opposé
    sonorità, e che il terzo movimento, in forma di rondò variato          le troisième, en forme de rondo varié sur un thème de danse russe,      che la inghiottirà. All’opposto di queste donne evanescenti, spesso     de ces femmes évanescentes, souvent victimes des égarements
    su un tema di danza russa, percorre agevolmente e con ardore           parcourt aisément et avec ardeur les tonalités plastiques les plus      vittime della follia maschile, ci sono le creature fascinose: Viviane   masculins, voici les créatures charmeuses : Viviane danse avec
    le tonalità plastiche più diverse. È stata eseguita dalla signorina    diverses. Elle fut présentée par Mlle Veluard, une jeune élève de       danza in modo spontaneo e vivace, mentre la sensuale e misteriosa       une vivacité primesautière, tandis que la sensuelle et mystérieuse
    Veluard, giovane allieva del signor d’Indy, che ha un grande           M. d’Indy, pleine d’avenir et toute mignonne. » (Charles Cornet, 17     Salomé si comporta in maniera più impulsiva (si pensi all’eroina        Salomé se comporte de manière plus impulsive (on songe à
    avvenire ed è molto piacevole” (Charles Cornet, 17 aprile 1910).       avril 1910.) On note qu’au même concert Marcel Labey présente           di Strauss nell’opera che era stata rappresentata a Parigi nel 1907)    l’héroïne de Strauss dont l’opéra avait été représenté à Paris en
    Si segnala che in quel medesimo concerto Marcel Labey presentò         certaines de ses mélodies, interprétées par Jane Bathori.               e Omphale impiega tutti gli artifici della seduzione, tra moine         1907) et qu’Omphale déploie tous les artifices de la séduction,
6                                                                                                                                                                                                                                                                                                  7
    alcune sue mélodies, interpretate da Jane Bathori.                                                                                             capricciose e slanci appassionati.                                      entre cajoleries capricieuses et embrasements passionnés.
Le compositrici
    Les compositrices

    Mel Bonis (1858-1937)                                                Mel Bonis (1858-1937)                                              Virginie Morel, baronessa du Verger (1799-1869)                        Virginie Morel, baronne du Verger (1799-1869)
    La carriera musicale di Mélanie Domange, nata Bonis, tocca           La carrière de compositrice de Mélanie Domange, née Bonis,         Nata a Metz da una unione illegittima, Virginie Morel,                 Née à Metz d’une union illégitime, Virginie Morel, si on en
    il suo apice nei vent’anni che precedono la Prima guerra             bat son plein au cours des vingt ans qui précèdent la Première     a prestare fede alle scarse notizie su di lei, scopre il pianoforte    croit ses rares notices biographiques, a découvert le clavier en
    mondiale; è allora che il suo molteplice talento si esprime          Guerre mondiale. Ses talents s’expriment alors dans la plupart     da autodidatta, e già all’età di 12 lo suona “in modo notevole”        autodidacte et, dès 12 ans, jouait « du piano d’une manière
    nella maggior parte dei generi musicali, eccetto l’opera lirica.     des domaines musicaux, à l’exception de l’opéra. Les ouvrages      (Biographie universelle des musiciens). Stimolata dai suoi             remarquable » (Biographie universelle des musiciens). Poussée
    Il suo strumento prediletto, quello a cui dedica le creazioni più    les plus salués emploient son instrument de prédilection,          ammiratori a tentare la sorte a Parigi, entra al Conservatorio         par des admirateurs à tenter sa chance à Paris, elle entre
    acclamate, resta il pianoforte. Esegue spesso personalmente          le piano. Défendant alors souvent elle-même ses compositions,      nel luglio 1813, e vi si impone molto presto. Già quando esamina       au Conservatoire en juillet 1813 et s’y impose très vite. Lors
    le proprie composizioni e pubblica lavori per pianoforte solo        elle livre des œuvres pour piano seul – notamment les premières    l’allieva per la prima volta, Méhul nota subito che è “la più dotata   de sa première inspection de l’élève, Méhul note « la plus
    (in particolare, le prime “donne leggendarie”, Phœbé, Viviane        « femmes de légendes », Phœbé, Viviane et Salomé en 1909 –         per diventare una grande pianista”. Morel lo conferma vincendo         douée pour devenir une grande pianiste ». Morel confirme en
    e Salomé, nel 1909) nonché partiture di musica da camera in          ainsi que des partitions de musique de chambre où la flûte tient   l’anno successivo il primo premio per il pianoforte, e poi, nel 1814   remportant le premier prix de piano l’année suivante puis en
    cui il flauto ha una parte importante. Tuttavia, il suo successo     un rôle important. Le Quatuor avec piano no 1 (1905), écrit dans   e nel 1815, diventando ripetitrice della classe di Louis Adam;         devenant répétitrice de la classe de Louis Adam en 1814 et 1815.
    più indiscusso è il Quartetto con pianoforte n. 1 (1905), scritto    la veine fauréenne, apparaît cependant comme son succès            completa la sua formazione prendendo lezioni private da Reicha         Sa formation est complétée par des leçons particulières reçues
    in una vena alla Fauré. Prima di conoscere questa fama tardiva,      le plus franc. Avant de connaître cette notoriété tardive –        (armonia), Clementi e Hummel. Durante la Restaurazione, è              de Reicha (pour l’harmonie), Clementi et Hummel. Au cours de
    che le permetterà di diventare la prima donna membro della           qui lui permet de devenir la première femme membre du              ingaggiata dalla duchessa di Berry, cui dà lezioni di pianoforte,      la Restauration, elle trouve une place auprès de la duchesse de
    Société des compositeurs de musique (1910), la musicista si          bureau de la Société des compositeurs de musique (1910) –,         e pubblica le sue prime partiture, in particolare i Tre Duettini per   Berry – à laquelle elle donne des cours de piano – et fait publier
    consacra per molti anni esclusivamente alla famiglia. Sposatasi      la musicienne aura été longtemps attachée à son foyer. Mariée      pianoforte e violino, dedicati alla duchessa. Il suo matrimonio,       ses premières partitions, notamment ses Trois Duettini pour
    nel 1883 con l’industriale Édouard Domange (già due volte vedovo),   en 1883 à l’industriel Édouard Domange (déjà deux fois veuf),      combinato nel 1829 dalla sua protettrice (con una dote di              piano et violon dédiés à la duchesse. Son mariage, orchestré
    i suoi doveri di matrigna e poi di madre la tengono lontana          ses devoirs de belle-mère puis de mère la tiennent éloignée de     centomila franchi), l’allontana per sempre dalla vita musicale         par sa patronne en 1829 (avec une dote de 100 000 francs),
    dalla vita musicale parigina, senza peraltro ridurla al              la vie musicale parisienne sans pour autant la réduire             parigina: capo di stato maggiore dell’armata d’Africa, il marito       l’éloigne durablement de la vie musicale parisienne : chef d’état-
    silenzio: terminati gli studi al Conservatorio (1876-1881, con       au silence : depuis la fin de ses études au Conservatoire (1876-   Leroy – al quale la corte concede il titolo di barone du Verger –      major de l’armée d’Afrique, son époux Leroy – à qui la cour
    Ernest Guiraud, Auguste Bazille e César Franck), riesce a            1881, auprès d’Ernest Guiraud, Auguste Bazille et César Franck),   la porta con sé ad Algeri per una decina d’anni, prima di              accorde le titre de baron du Verger – la conduit à Alger pendant
    pubblicare mélodie e brani per pianoforte presso vari editori.       elle parvient à faire publier des mélodies et des pièces pour      concludere la propria carriera militare nel Var. Pensionato            une dizaine d’années avant de terminer sa carrière militaire
    Ma la Grande Guerra mette fine all’esposizione pubblica della        piano chez divers éditeurs. La Grande Guerre vient néanmoins       nel 1847, si ritira con la moglie nel castello di famiglia a Seiches   dans le Var. Mis à la retraite en 1847, il se retire avec sa femme
    compositrice, che si dedica allora essenzialmente a lavori           mettre un terme à l’exposition publique de la compositrice qui     (presso Angers). Qui Virginie Morel continua a insegnare e             dans son château de famille, à Seiches (près d’Angers). Virginie
    di ispirazione religiosa (per organo o cantati) o pedagogici.        se consacre ensuite essentiellement à des œuvres d’inspiration     a comporre, licenziando essenzialmente lavori per il suo strumento     Morel y poursuit ses travaux d’enseignement et de composition,
    Lascia ai posteri un gran numero di inediti, che attestano           religieuse (pour orgue ou voix) et des ouvrages pédagogiques.      prediletto (tra cui alcuni valzer e gli Otto Studi melodici).          livrant essentiellement des œuvres pour son instrument de
    una maestria nella scrittura e nell’orchestraziodne ingiustamente    Elle laisse à la postérité un grand nombre d’inédits                                                                                      prédilection (dont des valses et ses Huit études mélodiques).
    ignorata durante la sua vita.                                        qui démontrent pourtant une science de l’écriture et
                                                                         de l’orchestration injustement boudée de son vivant.
8                                                                                                                                                                                                                                                                                       9
L'interprete
                                                                                                                                                  L'interprète

     Charlotte Durey-Sohy (1887-1955)                                       Charlotte Durey-Sohy (1887-1955)                                      Marie Vermeulin, pianoforte                                       Marie Vermeulin, piano
     Appartenente all’alta borghesia parigina, Charlotte Durey-Sohy         Issue de la grande bourgeoisie parisienne, Charlotte Durey-Sohy       Marie Vermeulin si è formata al Conservatorio di Boulogne e       Marie Vermeulin se forme au Conservatoire de Boulogne et
     studia musica con Georges Marty (pianoforte e armonia)                 apprend la musique auprès de Georges Marty (piano et                  al CNSMD di Lione, perfezionandosi poi con Lazar Berman e         au CNSMD de Lyon, et se perfectionne auprès de Lazar
     prima di entrare nella Schola Cantorum, dove segue i corsi di          harmonie) avant d’entrer à la Schola Cantorum. Elle y suit            Roger Muraro. Vincitrice di importanti concorsi, nel 2014 ha      Berman puis de Roger Muraro. Lauréate de concours
     Alexandre Guilmant e di Vincent d’Indy e conosce il compositore        les classes d’Alexandre Guilmant et de Vincent d’Indy et              ottenuto il Prix d’Interprétation della Fondation Simone e Cino   internationaux, en 2014 elle obtient le Prix d’Interprétation
     Marcel Labey (1875-1968), che sposerà nel 1909. Questa coppia          y rencontre le compositeur Marcel Labey (1875-1968) qui               Del Duca. Invitata da festival di richiamo, ha interpretato,      de la Fondation Simone et Cino Del Duca. Invitée de festivals
     di musicisti costituisce un’eccezione nella storia della musica        devient son époux en 1909. Ce couple de musiciens forme               tra l’altro, Oiseaux exotiques di Messiaen con l’Ensemble         de premier plan, elle a interprété notamment les Oiseaux
     francese: marito e moglie collaborano e si aiutano l’un l’altra.       une exception dans l’histoire de la musique française : mari          Intercontemporain diretto da Pierre Boulez, il Concerto di        exotiques de Messiaen avec l’Ensemble Intercontemporain
     Charlotte scrive, per esempio, il libretto di Bérengère, dramma        et femme collaborent et s’épaulent mutuellement. Charlotte            Clara Schumann, il Concerto in sol di Ravel, il Concerto          sous la direction de Pierre Boulez, le concerto de Clara
     lirico di cui Marcel compone la musica per il Concorso musicale        écrit, par exemple, le livret de Bérengère, drame lyrique dont        n. 5 “Imperatore” di Beethoven. Appassionata di musica            Schumann, le concerto en sol de Ravel et le cinquième concerto
     della città di Parigi del 1920. Marcel, direttore d’orchestra e        Marcel compose la partition pour le Concours musical de               contemporanea, collabora con compositori quali Tristan            de Beethoven. Passionnée par la musique contemporaine,
     segretario della Société nationale de musique, programma               la ville de Paris (1920). Marcel, chef d’orchestre et secrétaire de   Murail, George Benjamin e Marco Stroppa. Inoltre si impegna       elle travaille en étroite collaboration avec des compositeurs
     le opere della moglie negli anni Venti e Trenta. Ciò nonostante,       la Société nationale de musique, programme les œuvres de              da tempo a favore della riscoperta dell’opera di compositrici     tels que Tristan Murail, George Benjamin et Marco
     la compositrice firma le proprie partiture nascondendo la sua          sa femme au cours des années 1920 et 1930. Malgré ce soutien,         ingiustamente dimenticate.                                        Stroppa. Elle est également engagée dans la redécouverte
     appartenenza al genere femminile: utilizza lo pseudonimo               la compositrice signe ses partitions en cachant sa féminité :                                                                           des œuvres de compositrices injustement oubliées.
     “Ch. Sohy” o “Charles Sohy”, ossia il nome del nonno materno.          elle utilise le pseudonyme “Ch. Sohy” ou “Charles Sohy”, nom
     Il catalogo delle sue opere comprende 35 titoli, tra cui il            de son grand-père maternel. Le catalogue de ses œuvres
     dramma lirico L’Esclave couronnée (composto tra il 1917 e              comprend 35 numéros d’opus, dont le drame lyrique L’Esclave
     il 1921 e rappresentato per la prima volta a Mulhouse nel 1947),       couronnée (composé entre 1917 et 1921 et créé à Mulhouse en
     un Tema con variazioni per violino e pianoforte oppure orchestra       1947), un Thème varié pour violon et piano ou orchestre (1921),
     (1921), un Trio (1931), due Quartetti per archi (1933 e 1947), venti   un Trio (1931), deux Quatuors à cordes (1933 et 1947), vingt
     Mélodie, dei Cori, la Sinfonia in do diesis minore (1917, mai          Mélodies, des chœurs, une Symphonie en ut dièse mineur (1917,
     eseguita durante la sua vita), la cantata Les Quatre rencontres        jamais jouée de son vivant), la cantate Les Quatre rencontres de
     de Bouddha (1913), il poema sinfonico Danse mystique (1922), e         Bouddha (1913), le poème symphonique Danse mystique (1922)
     una messa (1930). L’aspetto più notevole del suo stile è una grande    et une messe (1930). L’aspect le plus marquant de son style est
     potenza lirica e drammatica, messa in risalto da una prosodia          une grande puissance lyrique et dramatique, doublée d’une
     impeccabile in virtù dei suoi talenti letterari e di declamazione.     prosodie sans faille en raison de ses talents littéraires et de
                                                                            déclamation.

10                                                                                                                                                                                                                                                                                   11
Prossimi eventi al Palazzetto Bru Zane
Prochains événements au Palazzetto Bru Zane

CONCERTI                                                       CONFERENZE
Sabato 2 aprile – venerdì 27 maggio                            Giovedì 7 aprile, ore 18
FESTIVAL L'Universo di César Franck (1822-1890)                Un belga a Parigi.
Nel celebrare il bicentenario della nascita del compositore,   César Franck, tra sacro e mondano
il Palazzetto Bru Zane intende presentare l’artista            Marica Bottaro, relatrice
sotto una luce nuova, anche attraverso le sue composizioni
meno note di musica da camera e melodie,
e le composizioni dei suoi alunni.

Palazzetto Bru Zane
Centre de musique
romantique française                      La webradio                       Risorse digitali       Video
San Polo 2368, 30125 Venezia              della musica                      sulla musica           di concerti
tel. +39 041 30 37 6                      romantica francese                romantica francese     e spettacoli

                                          BRU ZANE                          BRU ZANE               BRU ZANE
BRU-ZANE.COM                              CLASSICAL RADIO                   MEDIABASE              REPLAY
Vous pouvez aussi lire