Marie Vermeulin, pianoforte - STAGIONE 2021-2022 Il campo del possibile - Palazzetto Bru Zane
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
STAGIONE 2021-2022 Palazzetto Bru Zane martedì 8 marzo, ore 19.30 Il campo del possibile Marie Vermeulin, pianoforte
Contributi musicologici Palazzetto Bru Zane Traduzioni Arianna Ghilardotti Il Palazzetto Bru Zane ringrazia Le Palazzetto Bru Zane remercie Concerto ripreso e reso disponibile in streaming su Bru Zane Replay dal 29 marzo alle ore 21 Vuoi saperne di più? Concert filmé et accessible en streaming Iscriviti alla Newsletter sur Bru Zane Replay à partir du 29 mars à 21h utilizzando il QRcode!
Il programma Le programme Sebbene i loro lavori abbiano caratteristiche differenti Bien que leurs productions possèdent des caractéristiques e propongano scelte estetiche diverse, le compositrici diverses et proposent des choix esthétiques variés, condividono la medesima esperienza del mondo musicale, les compositrices partagent cependant une même expérience il che consente di considerarle un gruppo coerente. In tale du monde musical qui permet de les entendre comme esperienza, le limitazioni hanno un ruolo importante: i generi un groupe cohérent. La contrainte tient ici un rôle important : più nobili sono pressoché inaccessibili alle donne, che si tende les genres nobles leur sont quasiment inaccessibles et a relegare ad ambiti domestici o didattici. Il pianoforte – lo on souhaite généralement les restreindre à des espaces strumento privilegiato della musica eseguita nei salotti e domestiques ou pédagogiques. Le piano – instrument par dell’istruzione delle ragazze – è dunque al contempo simbolo excellence de l’animation du salon et de l’éducation des jeunes della loro sottomissione e opportunità di emancipazione per filles – tient donc lieu à la fois de symbole de leur soumission condurre carriere di virtuose, ascendere socialmente oppure, et d’opportunité d’émancipation permettant d'accéder à une semplicemente, esprimersi appieno. carrière de soliste virtuose ou à une forme d'ascension sociale ou, simplement, de s’exprimer pleinement. 3
Virginie Morel Huit études mélodiques No 1. [Introduction] – No 2. La calma – No 3. La disperata – No 4. La berceuse No 5. L’incertezza – No 6. Barcarole – No 7. Romanza – 8. Le papillon Charlotte Sohy Sonate I. Animé – II. Lent – III. Très vif Mel Bonis Femmes de légende Phœbé, op. 30 – Viviane, op. 80 – Omphale, op. 86 – Salomé, op. 101/1 Desdémona, op. 101 – Mélisande, op. 109 – Ophélie, op. 165/1 Durata del concerto: 1h10 ca. Durée du concert : 1h10 environ
Le opere Les œuvres Huit Études mélodiques Huit Études mélodiques Virginie Morel Virginie Morel N. 1. [Introduction] – N. 2. La calma – N. 3. La disperata No 1. [Introduction] – No 2. La calma – No 3. La disperata N. 4. La berceuse – N. 5. L’incertezza – N. 6. Barcarole No 4. La berceuse – No 5. L’incertezza – No 6. Barcarole N. 7. Romanza – N. 8. Le papillon No 7. Romanza – No 8. Le papillon Pubblicati nel 1857 da Richault, gli Otto studi melodici della Publiées en 1857 aux éditions Richault, les Huit Études mélodiques baronessa du Verger (Virginie Morel) sono dedicati a Louise Farrenc. de la baronne du Verger (Virginie Morel) sont dédiées à Louise Il generico titolo di “studi” e la dedica a una professoressa di Farrenc. Alors que le titre générique d’« étude » et la dédicace à pianoforte del Conservatorio parigino sembrano collocare questa l’une des professeurs de piano au Conservatoire de Paris semblent raccolta nella categoria delle opere pedagogiche, ma l'aggettivo ranger le recueil dans la catégorie des ouvrages pédagogiques, il “melodici” proposto dalla compositrice va comunque preso sul faut néanmoins prendre au sérieux le qualificatif « mélodique » serio. Irte di varie difficoltà, le pagine di questi brevi brani sono que la compositrice propose. Certes hérissées de difficultés tuttavia calibrate per l’esecuzione, sia pure in ambito privato, diverses, les pages des huit courtes pièces sont cependant calibrées e per consentire la dimostrazione del talento espressivo sia pour l’exécution au salon et la démonstration du talent expressif dell’interprete che dell’autrice. Il 31 luglio 1857, nella sua rubrica à la fois de l’interprète et de l’auteur. C’est en insistant sur le sérieux musicale nel “Courrier de Paris”, Ernest Reyer ne canta le lodi, de la partition qu’Ernest Reyer chante ses louanges, le 31 juillet insistendo sulla serietà della partitura, e così prosegue: “Il mondo 1857, au sein de la Revue musicale qu’il tient dans Le Courrier artistico ricorda ancora i successi di Mlle Morel; questa brava de Paris. Il poursuit : « Le monde artistique se souvient encore pianista, divenuta una nobildonna, è rimasta fedele alla propria des succès de Mlle Morel ; l’habile pianiste, en devenant une noble arte e alle sole tradizioni che abbia mai accettato, quelle dei grandi dame, est restée fidèle à son art et aux seules traditions qu’elle maestri. In ogni pagina si avvertono virilità ed esperienza; la ait jamais acceptées, celles des grands maîtres. On sent à chaque grazia femminile si è rifugiata nei titoli che l’autrice ha dato a page de l’œuvre la virilité et l’expérience : la grâce féminine s’est ciascuna delle melodie che compongono la raccolta: la Berceuse, réfugiée dans les titres donnés par l’auteur à chacune des mélodies l’Incertezza, la Barcarolle, il Papillon, ecc. Questi pensieri freschi qui composent son recueil : la Berceuse, l’Incertezza, la Barcarolle, e poetici sono preceduti da una bellissima Introduzione in cui le le Papillon, etc. Ces fraîches et poétiques pensées sont précédées due parti, ugualmente interessanti, ugualmente mosse, rivelano il d’une fort belle introduction dans laquelle les deux parties, tocco magistrale di una mano che non conosce incertezze”. également intéressantes, également mouvementées, révèlent la touche magistrale d’une main qui ne tâtonne pas. » 5
Sonate Sonate Charlotte Sohy Charlotte Sohy I. Animé – II. Lent – III. Très vif I. Animé – II. Lent – III. Très vif La prima esecuzione di questa sonata ha luogo in un momento La création de cette sonate pour piano intervient à un moment di scissione tra due diverse tendenze dell’avanguardia musicale de scission entre deux tendances de l’avant-garde musicale parigina. A fronte di una Société nationale de musique che appare parisienne. Face à une Société nationale de musique perçue monopolizzata da Vincent d’Indy e riservata esclusivamente comme verrouillée par Vincent d’Indy et exclusivement réservée ai discepoli della Schola Cantorum, una frangia della giovane aux disciples de la Schola Cantorum, une frange de la jeune generazione, con Maurice Ravel in testa, fonda un nuovo spazio génération – Maurice Ravel en tête – instaure un nouvel espace di espressione musicale: la Société musicale indépendante. Al d’expression musicale : la Société musicale indépendante. concerto della Société nationale del 9 aprile 1910, la presenza Au concert de la Société nationale du 9 avril 1910, la présence de di Charlotte Sohy – allieva di d’Indy appena uscita dalla Schola Sohy – élève de d’Indy fraîchement sortie de la Schola Cantorum – Cantorum – appare dunque come il prolungamento di una politica apparaît donc à la fois comme le prolongement d’une politique de di programmazione deprecata e al tempo stesso come il segnale programmation décriée et comme une marque de renouvellement di un rinnovamento generazionale, in quanto i compositori de génération (les compositeurs démissionnaires sont remplacés dimissionari vengono rimpiazzati da artisti giovani. Poco recensito par de jeunes artistes). Peu chroniqué par la presse parisienne, dalla stampa parigina, questo concerto attira tuttavia l’attenzione ce concert attire cependant l’attention d’un correspondant du di un corrispondente della rivista di Bruxelles “Le Guide musical”: journal bruxellois Le Guide musical : « La sonate pour piano, de “La Sonata per pianoforte del signor Ch. Sohy [Charles Sohy, M. Ch. Sohy [Charles Sohy, pseudonyme utilisé par Charlotte Sohy], pseudonimo usato da Charlotte Sohy] ha il grande merito di essere possède le grand mérite d’être courte et précise ; l’auteur sait dire breve e precisa; l’autore sa dire quello che vuole dire e non vuole ce qu’il veut et n’en veut pas trop dire. Il convient de l’encourager dire troppo. Conviene incoraggiarlo su questa strada e riconoscere dans cette voie et de reconnaître que les deux premiers mouvements che i primi due movimenti contengono qualità personali e belle renferment des qualités personnelles et de jolies sonorités, que sonorità, e che il terzo movimento, in forma di rondò variato le troisième, en forme de rondo varié sur un thème de danse russe, su un tema di danza russa, percorre agevolmente e con ardore parcourt aisément et avec ardeur les tonalités plastiques les plus le tonalità plastiche più diverse. È stata eseguita dalla signorina diverses. Elle fut présentée par Mlle Veluard, une jeune élève de Veluard, giovane allieva del signor d’Indy, che ha un grande M. d’Indy, pleine d’avenir et toute mignonne. » (Charles Cornet, 17 avvenire ed è molto piacevole” (Charles Cornet, 17 aprile 1910). avril 1910.) On note qu’au même concert Marcel Labey présente Si segnala che in quel medesimo concerto Marcel Labey presentò certaines de ses mélodies, interprétées par Jane Bathori. 6 alcune sue mélodies, interpretate da Jane Bathori.
Femmes de légende Femmes de légende Mel Bonis Mel Bonis Phœbé, op. 30 – Viviane, op. 80 – Omphale, op. 86 – Salomé, op. 101/1 Phœbé, op. 30 – Viviane, op. 80 – Omphale, op. 86 – Salomé, op. 101/1 Desdémona, op. 101 – Mélisande, op. 109 – Ophélie, op. 165/1 Desdémona, op. 101 – Mélisande, op. 109 – Ophélie, op. 165/1 Nel 2003, l’editore Furore ha riunito sotto il titolo Femmes En 2003, l’éditeur Furore regroupa sous le titre Femmes de légende de légende sette pezzi per pianoforte composti da Mel Bonis sept pièces pour piano composées sur une quinzaine d’années. nell’arco di una quindicina d’anni. Phœbé, Viviane e Salomé Phœbé, Viviane et Salomé étaient parues en 1909 chez Leduc, erano state pubblicate nel 1909 da Leduc, che diede alle stampe éditeur qui publia également Desdémona en 1913, puis Mélisande anche Desdémona nel 1913 e Mélisande nel 1925 (composta però en 1925 (qui daterait en fait de 1898). Omphale, en revanche, entra probabilmente nel 1898). Omphale entrò nel catalogo di Simrock au catalogue de Simrock en 1910, après avoir été sélectionnée nel 1910, dopo essere stata selezionata per un concorso organizzato pour le concours organisé par le périodique berlinois Signale für dalla rivista berlinese “Signale für die musikalische Welt”. die musikalische Welt. Ophélie, composée en 1909, mais restée Ophélie, composta nel 1909 ma rimasta inedita durante la vita inédite du vivant de la compositrice, fut publiée par Armiane dell’autrice, è stata pubblicata da Armiane nel 1998. Di Salomé e en 1998. Signalons qu’il existe aussi une version orchestrale Ophélie esiste anche una versione orchestrale. Benché Mel Bonis non de Salomé et d’Ophélie. Bien que Mel Bonis n’ait pas envisagé abbia concepito questi brani in vista di un ciclo, ha peraltro scelto ces pièces comme un cycle, elle n’en a pas moins choisi des sujets soggetti che invitano a raggrupparle. Sicuramente, la compositrice invitant à les regrouper. Sans doute s’est-elle projetée sur proiettò se stessa in queste figure femminili tratte dalla mitologia ces figures féminines issues de la mythologie antique, de légendes antica, da leggende o da opere teatrali, che caratterizza per mezzo ou d’œuvres théâtrales. Elle les caractérise avec une poésie très di una poesia assai personale. Sono brani da collocare ai vertici personnelle, dans ces pièces qui sont à placer au sommet de sa della sua produzione pianistica: Phœbé e Mélisande evocano production pianistique : Phœbé et Mélisande rêvent dans un climat una sognante atmosfera notturna, Desdémona esprime la sua nocturne, Desdémona épanche sa mélancolie du bout des lèvres malinconia a fior di labbra, Ophélie sembra galleggiare sull’onda et Ophélie semble flotter sur l’onde qui l’engloutira. À l’opposé che la inghiottirà. All’opposto di queste donne evanescenti, spesso de ces femmes évanescentes, souvent victimes des égarements vittime della follia maschile, ci sono le creature fascinose: Viviane masculins, voici les créatures charmeuses : Viviane danse avec danza in modo spontaneo e vivace, mentre la sensuale e misteriosa une vivacité primesautière, tandis que la sensuelle et mystérieuse Salomé si comporta in maniera più impulsiva (si pensi all’eroina Salomé se comporte de manière plus impulsive (on songe à di Strauss nell’opera che era stata rappresentata a Parigi nel 1907) l’héroïne de Strauss dont l’opéra avait été représenté à Paris en e Omphale impiega tutti gli artifici della seduzione, tra moine 1907) et qu’Omphale déploie tous les artifices de la séduction, 7 capricciose e slanci appassionati. entre cajoleries capricieuses et embrasements passionnés.
Le compositrici Les compositrices Mel Bonis (1858-1937) Mel Bonis (1858-1937) La carriera musicale di Mélanie Domange, nata Bonis, tocca La carrière de compositrice de Mélanie Domange, née Bonis, il suo apice nei vent’anni che precedono la Prima guerra bat son plein au cours des vingt ans qui précèdent la Première mondiale; è allora che il suo molteplice talento si esprime Guerre mondiale. Ses talents s’expriment alors dans la plupart nella maggior parte dei generi musicali, eccetto l’opera lirica. des domaines musicaux, à l’exception de l’opéra. Les ouvrages Il suo strumento prediletto, quello a cui dedica le creazioni più les plus salués emploient son instrument de prédilection, acclamate, resta il pianoforte. Esegue spesso personalmente le piano. Défendant alors souvent elle-même ses compositions, le proprie composizioni e pubblica lavori per pianoforte solo elle livre des œuvres pour piano seul – notamment les premières (in particolare, le prime “donne leggendarie”, Phœbé, Viviane « femmes de légendes », Phœbé, Viviane et Salomé en 1909 – e Salomé, nel 1909) nonché partiture di musica da camera in ainsi que des partitions de musique de chambre où la flûte tient cui il flauto ha una parte importante. Tuttavia, il suo successo un rôle important. Le Quatuor avec piano no 1 (1905), écrit dans più indiscusso è il Quartetto con pianoforte n. 1 (1905), scritto la veine fauréenne, apparaît cependant comme son succès in una vena alla Fauré. Prima di conoscere questa fama tardiva, le plus franc. Avant de connaître cette notoriété tardive – che le permetterà di diventare la prima donna membro della qui lui permet de devenir la première femme membre du Société des compositeurs de musique (1910), la musicista si bureau de la Société des compositeurs de musique (1910) –, consacra per molti anni esclusivamente alla famiglia. Sposatasi la musicienne aura été longtemps attachée à son foyer. Mariée nel 1883 con l’industriale Édouard Domange (già due volte vedovo), en 1883 à l’industriel Édouard Domange (déjà deux fois veuf), i suoi doveri di matrigna e poi di madre la tengono lontana ses devoirs de belle-mère puis de mère la tiennent éloignée de dalla vita musicale parigina, senza peraltro ridurla al la vie musicale parisienne sans pour autant la réduire silenzio: terminati gli studi al Conservatorio (1876-1881, con au silence : depuis la fin de ses études au Conservatoire (1876- Ernest Guiraud, Auguste Bazille e César Franck), riesce a 1881, auprès d’Ernest Guiraud, Auguste Bazille et César Franck), pubblicare mélodies e brani per pianoforte presso vari editori. elle parvient à faire publier des mélodies et des pièces pour Ma la Grande Guerra mette fine all’esposizione pubblica della piano chez divers éditeurs. La Grande Guerre vient néanmoins compositrice, che si dedica allora essenzialmente a lavori mettre un terme à l’exposition publique de la compositrice qui di ispirazione religiosa (per organo o cantati) o pedagogici. se consacre ensuite essentiellement à des œuvres d’inspiration Lascia ai posteri un gran numero di inediti, che attestano religieuse (pour orgue ou voix) et des ouvrages pédagogiques. una maestria nella scrittura e nell’orchestraziodne ingiustamente Elle laisse à la postérité un grand nombre d’inédits ignorata durante la sua vita. qui démontrent pourtant une science de l’écriture et de l’orchestration injustement boudée de son vivant. 8
Virginie Morel, baronessa du Verger (1799-1869) Virginie Morel, baronne du Verger (1799-1869) Nata a Metz da una unione illegittima, Virginie Morel, Née à Metz d’une union illégitime, Virginie Morel, si on en a prestare fede alle scarse notizie su di lei, scopre il pianoforte croit ses rares notices biographiques, a découvert le clavier en da autodidatta, e già all’età di dodici anni lo suona “in modo autodidacte et, dès 12 ans, jouait « du piano d’une manière notevole” (Biographie universelle des musiciens). Stimolata dai remarquable » (Biographie universelle des musiciens). Poussée suoi ammiratori a tentare la sorte a Parigi, entra al Conservatorio par des admirateurs à tenter sa chance à Paris, elle entre nel luglio 1813 e vi si impone molto presto. Già quando esamina au Conservatoire en juillet 1813 et s’y impose très vite. Lors l’allieva per la prima volta, Méhul nota subito che è “la più dotata de sa première inspection de l’élève, Méhul note « la plus per diventare una grande pianista”. Morel lo conferma vincendo douée pour devenir une grande pianiste ». Morel confirme en l’anno successivo il primo premio per il pianoforte, e poi, nel 1814 remportant le premier prix de piano l’année suivante puis en e nel 1815, diventando ripetitrice della classe di Louis Adam; devenant répétitrice de la classe de Louis Adam en 1814 et 1815. completa la sua formazione prendendo lezioni private da Reicha Sa formation est complétée par des leçons particulières reçues (armonia), Clementi e Hummel. Durante la Restaurazione, è de Reicha (pour l’harmonie), Clementi et Hummel. Au cours de ingaggiata dalla duchessa di Berry, cui dà lezioni di pianoforte, la Restauration, elle trouve une place auprès de la duchesse de e pubblica le sue prime partiture, in particolare i Tre Duettini per Berry – à laquelle elle donne des cours de piano – et fait publier pianoforte e violino, dedicati alla duchessa. Il suo matrimonio, ses premières partitions, notamment ses Trois Duettini pour combinato nel 1829 dalla sua protettrice (con una dote di piano et violon dédiés à la duchesse. Son mariage, orchestré centomila franchi), l’allontana per sempre dalla vita musicale par sa patronne en 1829 (avec une dote de 100 000 francs), parigina: capo di stato maggiore dell’armata d’Africa, il marito l’éloigne durablement de la vie musicale parisienne : chef d’état- Leroy – al quale la corte concede il titolo di barone du Verger – major de l’armée d’Afrique, son époux Leroy – à qui la cour la porta con sé ad Algeri per una decina d’anni, prima di accorde le titre de baron du Verger – la conduit à Alger pendant concludere la propria carriera militare nel Var. Pensionato une dizaine d’années avant de terminer sa carrière militaire nel 1847, si ritira con la moglie nel castello di famiglia a Seiches dans le Var. Mis à la retraite en 1847, il se retire avec sa femme (presso Angers). Qui Virginie Morel continua a insegnare e dans son château de famille, à Seiches (près d’Angers). Virginie a comporre, licenziando essenzialmente lavori per il suo strumento Morel y poursuit ses travaux d’enseignement et de composition, prediletto (tra cui alcuni valzer e gli Otto Studi melodici). livrant essentiellement des œuvres pour son instrument de prédilection (dont des valses et ses Huit études mélodiques). 9
Charlotte Durey-Sohy (1887-1955) Charlotte Durey-Sohy (1887-1955) Appartenente all’alta borghesia parigina, Charlotte Durey-Sohy Issue de la grande bourgeoisie parisienne, Charlotte Durey-Sohy studia musica con Georges Marty (pianoforte e armonia) apprend la musique auprès de Georges Marty (piano et prima di entrare nella Schola Cantorum, dove segue i corsi di harmonie) avant d’entrer à la Schola Cantorum. Elle y suit Alexandre Guilmant e di Vincent d’Indy e conosce il compositore les classes d’Alexandre Guilmant et de Vincent d’Indy et Marcel Labey (1875-1968), che sposerà nel 1909. Questa coppia y rencontre le compositeur Marcel Labey (1875-1968) qui di musicisti costituisce un’eccezione nella storia della musica devient son époux en 1909. Ce couple de musiciens forme francese: marito e moglie collaborano e si aiutano l’un l’altra. une exception dans l’histoire de la musique française : mari Charlotte scrive, per esempio, il libretto di Bérengère, dramma et femme collaborent et s’épaulent mutuellement. Charlotte lirico di cui Marcel compone la musica per il Concorso musicale écrit, par exemple, le livret de Bérengère, drame lyrique dont della città di Parigi del 1920. Marcel, direttore d’orchestra e Marcel compose la partition pour le Concours musical de segretario della Société nationale de musique, programma la ville de Paris (1920). Marcel, chef d’orchestre et secrétaire de le opere della moglie negli anni Venti e Trenta. Ciò nonostante, la Société nationale de musique, programme les œuvres de la compositrice firma le proprie partiture nascondendo la sua sa femme au cours des années 1920 et 1930. Malgré ce soutien, appartenenza al genere femminile: utilizza lo pseudonimo la compositrice signe ses partitions en cachant sa féminité : “Ch. Sohy” o “Charles Sohy”, ossia il nome del nonno materno. elle utilise le pseudonyme “Ch. Sohy” ou “Charles Sohy”, nom Il catalogo delle sue opere comprende 35 titoli, tra cui il de son grand-père maternel. Le catalogue de ses œuvres dramma lirico L’Esclave couronnée (composto tra il 1917 e comprend 35 numéros d’opus, dont le drame lyrique L’Esclave il 1921 e rappresentato per la prima volta a Mulhouse nel 1947), couronnée (composé entre 1917 et 1921 et créé à Mulhouse en un Tema con variazioni per violino e pianoforte oppure orchestra 1947), un Thème varié pour violon et piano ou orchestre (1921), (1921), un Trio (1931), due Quartetti per archi (1933 e 1947), venti un Trio (1931), deux Quatuors à cordes (1933 et 1947), vingt Mélodies, dei Cori, la Sinfonia in do diesis minore (1917, mai Mélodies, des chœurs, une Symphonie en ut dièse mineur (1917, eseguita durante la sua vita), la cantata Les Quatre rencontres jamais jouée de son vivant), la cantate Les Quatre rencontres de de Bouddha (1913), il poema sinfonico Danse mystique (1922), e Bouddha (1913), le poème symphonique Danse mystique (1922) una messa (1930). L’aspetto più notevole del suo stile è una grande et une messe (1930). L’aspect le plus marquant de son style est potenza lirica e drammatica, messa in risalto da una prosodia une grande puissance lyrique et dramatique, doublée d’une impeccabile in virtù dei suoi talenti letterari e di declamazione. prosodie sans faille en raison de ses talents littéraires et de déclamation. 10
L'interprete L'interprète Marie Vermeulin, pianoforte Marie Vermeulin, piano Marie Vermeulin si è formata al CNSMD di Lione e all'accademia Marie Vermeulin se forme au CNSMD de Lyon et à l'Accademia Internazionale di Imola, perfezionandosi poi con Lazar Berman Internazionale di Imola, puis se perfectionne auprès de e Roger Muraro. Vincitrice di importanti concorsi quali Maria Lazar Berman et de Roger Muraro. Lauréate de concours Canals nel 2006 o Olivier Messiaen nel 2007, nel 2014 ha internationaux (Maria Canals en 2006 ou encore Olivier ottenuto il Prix d’Interprétation della Fondation Simone e Cino Messiaen en 2007), elle obtient en 2014 le Prix d’Interprétation Del Duca. Invitata da festival di richiamo, ha interpretato, de la Fondation Simone et Cino Del Duca. Invitée de festivals tra l’altro, Oiseaux exotiques di Messiaen con l’Ensemble de premier plan, elle a interprété notamment les Oiseaux Intercontemporain (direzione Pierre Boulez), il Concerto di exotiques de Messiaen avec l’Ensemble Intercontemporain Clara Schumann, il Concerto in sol di Ravel, il Concerto (direction Pierre Boulez), le concerto de Clara Schumann, n. 5 “Imperatore” di Beethoven. Appassionata di musica le concerto en sol de Ravel et le cinquième concerto de contemporanea, collabora con compositori quali Tristan Beethoven. Passionnée par la musique contemporaine, Murail, George Benjamin e Marco Stroppa. Inoltre si impegna elle travaille en étroite collaboration avec des compositeurs da tempo a favore della riscoperta dell’opera di compositrici tels que Tristan Murail, George Benjamin et Marco Stroppa. ingiustamente dimenticate. Elle est également engagée dans la redécouverte des œuvres de compositrices injustement oubliées. 11
Prossimi eventi al Palazzetto Bru Zane Prochains événements au Palazzetto Bru Zane CONCERTI CONFERENZE Sabato 2 aprile – venerdì 27 maggio Giovedì 7 aprile, ore 18 FESTIVAL L'Universo di César Franck (1822-1890) Un belga a Parigi. Nel celebrare il bicentenario della nascita del compositore, César Franck, tra sacro e mondano il Palazzetto Bru Zane intende presentare l’artista Marica Bottaro, relatrice sotto una luce nuova, anche attraverso le sue composizioni meno note di musica da camera e mélodies, e le composizioni dei suoi alunni. Palazzetto Bru Zane Centre de musique romantique française La webradio Risorse digitali Video San Polo 2368, 30125 Venezia della musica sulla musica di concerti tel. +39 041 30 37 6 romantica francese romantica francese e spettacoli BRU ZANE BRU ZANE BRU ZANE BRU-ZANE.COM CLASSICAL RADIO MEDIABASE REPLAY
Vous pouvez aussi lire