Mars / March - Courchevel
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Agenda Samedi 23 mars Dimanche 24 mars Saturday 23rd March Sunday 24th March KID CONTEST – 11e EDITION 11th KID CONTEST FESTIVAL SKI ET TOILES BY ESF COURCHEVEL MORIOND Gratuit Free Ouvert à tous Open to everyone 25 € (repas et forfait inclus including lunch and ski pass) Découvrez 5 films en avant-première. Enjoy 5 movie previews. De 10 à 18 ans From 10 to 18 years old 17h00 5.00pm: Alex, le destin d’un Roi (VF - Aventure/Fantastique Adventure/Fantasy) De 8h00 à 18h00 : Compétition de ski et snowboard. Freeride, skiercross De Directed by Joe Cornish avec with Louis Serkis, Rebecca Ferguson, et slopestyle. Et finissez de la journée avec un concert ! Patrick Stewart From 8.00am to 6.00pm: Ski and snowboard contest. Freeride, 19h00 7.00pm: Chamboultout (Comédie Comedy) skiercross et slopestyle. Finish your day with a live concert! De Directed by Eric Lavaine avec with Alexandra Lamy, José Garcia, Front de neige Snowfront - Courchevel Moriond Michaël Youn, Anne Marivin et Medi Sadoun Inscription Registration: ESF Courchevel Moriond +33 (0) 479 08 26 08 Bandes-annonces : www.courchevel.com et www. allocine.com Invitations gratuites à retirer dans les accueils de Courchevel Tourisme COUPE DU SLALOM PARK SLALOM PARK CUP dans la limite des places disponibles. Présentation des invitations obligatoire. 5€ Niveau Level: Flèche Présence en salle obligatoire 20 minutes avant le début de la projection. 10h30 : Venez vous défier sur ce slalom géant et récoltez le plus de points ! Free invitations to be collected at Courchevel Tourisme, subject to availabilities. Tickets must be displayed at the entrance. Please arrive at À chaque course, une paire de skis à gagner par tirage au sort. least 20 minutes before the beginning of the movie. 10.30am: Challenge yourself in a giant slalom to win a maximum of points! Everytime, try to win a pair of skis in a random draw. Avec la participation de with Talent Group et and Allociné. Slalom Park - Courchevel 1850 Accès gratuit par la télécabine du Jardin-Alpin. Inscription Registration: ESF Courchevel Village +33 (0) 479 08 21 07 Free access with Jardin Alpin gondola lift. Auditorium Gilles de La Rocque - Jardin Alpin - Courchevel 1850 FESTIVAL SKI ET TOILES Gratuit Free Ouvert à tous Open to everyone Découvrez 5 films en avant-première. Enjoy 5 movie previews. 17h00 5.00pm: Royal Corgi (Animation Entertainment) De Directed by Ben Stassen et and Vincent Kesteloot avec with Guillaume Gallienne, Shy’m, Franck Gastambide 19h00 7.00pm: Venise n’est pas en Italie (Comédie Comedy) De Directed by Ivan Calbérac avec with Benoît Poelvoorde, Valérie Bonneton, Helie Thonnat Bandes-annonces : www.courchevel.com et www. allocine.com Invitations gratuites à retirer dans les accueils de Courchevel Tourisme dans la limite des places disponibles. Présentation des invitations obligatoire. Présence en salle obligatoire 20 minutes avant le début de la projection. Free invitations to be collected at Courchevel Tourisme, subject to availabilities. Tickets must be displayed at the entrance. Please arrive at least 20 minutes before the beginning of the movie. Avec la participation de with Talent Group et and Allociné. Accès gratuit par la télécabine du Jardin-Alpin. Free access with Jardin Alpin gondola lift. Auditorium Gilles de La Rocque - Jardin Alpin - Courchevel 1850 CONCERT POP FOLK POP FOLK CONCERT Entrée libre Free entry Conso. payante Just pay drinks 19h00 7.00pm: Sian Hayley Smith. Bar du Strato - Courchevel 1850 Information : +33 (0) 479 41 51 91 I www.hotelstrato.com À partager en famille - To share as family +33 (0) 479 08 00 29
Agenda Lundi 25 mars Mercredi 27 mars Monday 25th March Wednesday 27th March CONCERT LIVE MUSIC VISITE GUIDÉE GUIDED TOUR Entrée libre Free entry Conso. payante Just pay drinks. Gratuit, dans la limite des places disponibles 2h00 Free, subject to availabilities À partir de 18 ans From 18 years old 10h00 : Découvrez la fabuleuse histoire de Courchevel, station de ski 22h00 : Kacem Wapalek - Rap français. prestigieuse avec ses personnages emblématiques. 10.00pm: Kacem Wapalek - French rap. 10.00am: Discover the fabulous history of Courchevel, a prestigious ski Bowling de Courchevel - Courchevel 1850 resort with its iconic people. Information : Bowling 3000 +33 (0) 479 08 23 83 Rendez-vous, devant l’Office du Tourisme www.bowling-courchevel.com Meeting Point, outside the Tourist Office Inscription obligatoire Registration compulsory: Courchevel Tourisme +33 (0) 479 08 00 29 Mardi 26 mars Tuesday 26th March À LA RENCONTRE DES PISTEURS MEET THE SKI PATROL Gratuit Free Ouvert à tous Open to everyone 1h00 MUSIC LIVE COURCHEVEL 14h00 : Rencontre avec des pisteurs-secouristes et mini chasse au trésor Gratuit Free Ouvert à tous Open to everyone 1h30 avec DVA, pelle et sonde. Forfait obligatoire. 15h00 : Concert en plein-air avec le groupe Noiz 2.00pm: Meet the ski patrol and learn how to use an avalanche 3.00pm: Open-air concert with the band Noiz. transceiver with a fun treasure hunt. Lift pass compulsory. Rue des Rois - Courchevel Village Sommet télésiège Signal Top of Signal chairlift Inscription obligatoire Registration compulsory: Courchevel Tourisme + 33 (0) 479 08 00 29 MORIOND RACING SOIRÉE PLEIN PHARES FLOODLIT RACING ELECTRO-CHIC COCKTAIL PARTY 1 descente 1 run: 15 € À partir de 8 ans From 8 years old Entrée libre Free entry Conso. payante Just pay drinks 6h00 17h00 - 19h30 : Descente en luge : 3 km de pure glisse pour que s’exprime votre instinct de pilote ! 17h00 5.00pm: DJ set deep house. 5.00pm-7.30pm: Sledge descent: 3 km of pure adrenalin to put your Hôtel Bellecôte - Courchevel 1850 F1 driving skills to the test! Information : +33 (0) 479 08 10 19 I www.lebellecote.com Télécabine Gondola lift Ariondaz - Courchevel Moriond Information : S3V +33 (0) 479 08 04 09 CONCERT JAZZ BLUES JAZZ BLUES CONCERT Entrée libre Free entry Conso. payante Just pay drinks CONCERT LIVE MUSIC 19h00 7.00pm: Jay Tamkin. Entrée libre Free entry Conso. payante Just pay drinks Bar du Strato - Courchevel 1850 19h00 7.00pm: Céline Dos Santos. Information : +33 (0) 479 41 51 91 I www.hotelstrato.com Bar du Strato - Courchevel 1850 Information : +33 (0) 479 41 51 91 I www.hotelstrato.com SOIRÉE MUSICALE MUSIC EVENING Entrée libre Free entry Conso. payante Just pay drinks SOIRÉE ORIENTALE THE BELLY DANCE PARTY 19h00 7.00pm: DJ set. Repas Dinner: 60 € À partir de 18 ans From 18 years old Bar du Chabichou - Courchevel 1850 4h00 Information : +33 (0) 479 08 00 55 20h00 : Venez profiter d’un dîner oriental animé par une danseuse. 8.00pm: Enjoy an oriental dinner with a belly dancer. CONCERT LIVE MUSIC Hôtel Les Suites de La Potinière - Courchevel 1850 Information : +33 (0) 479 08 00 16 I www.suites-potiniere.com Entrée libre Free entry Conso. payante Just pay drinks 22h00 10.00pm: Youth Star (Chinese Man) & Big red (Raggasonic). Bar de la Luge - Courchevel 1850 Information : +33 (0) 479 08 78 68 À partager en famille - To share as family +33 (0) 479 08 00 29
Agenda CONCOURS DE SURF SURFING CONTEST Jeudi 28 mars 15 € À partir de 14 ans From 14 years old 4h00 Thursday 28th March 19h00 : Testez-vous lors d’épreuves et défis funs et variés. 7.00pm: Challenge yourself during fun and several tests. LES JEUDIS MOVIES Aquamotion - Courchevel Village Gratuit Free Ouvert à tous Open to everyone Information : +33 (0) 971 00 73 00 I www.aquamotion-courchevel.com 17h00 5.00pm: Le sens de la fête. 21h00 9.00pm: Croc Blanc. Salle de spectacle Theatre - Courchevel La Tania MORIOND RACING SOIRÉE PLEIN PHARES FLOODLIT RACING 1 descente 1 run: 15 € À partir de 8 ans From 8 years old 17h00 - 19h30 : Descente en luge : 3 km de pure glisse pour que s’exprime votre instinct de pilote ! 5.00pm - 7.30pm: Sledge descent: 3 km of pure adrenalin to put your F1 driving skills to the test! Télécabine Gondola lift Ariondaz - Courchevel Moriond Information : S3V +33 (0) 479 08 04 09 DÎNER CONCERT DINNER AND LIVE MUSIC 70 € par personne (hors boissons) 70 € per person (excluding drinks) 19h30 : Menu du terroir provençal et musique avec le duo Samsaya. 7.30pm: Provence cuisine menu from the South-West and live music with Samsaya duet. Restaurant Le 1850 Be Organic, Hôtel La Sivolière Courchevel 1850 Information : +33 (0) 479 08 08 33 I www.hotel-la-sivoliere.com YANTRA Entrée libre Free entry Conso. payante Just pay drinks DJ SET Entrée libre Free entry Conso. payante Just pay drinks À partir de 18 ans From 18 years old 19h00 7.00pm: DJ Maille. 22h00 10.00pm: Trance prog, psy trance. Fahrenheit Seven Courchevel - Courchevel Moriond Bowling de Courchevel - Courchevel 1850 Information : +33 (0) 486 15 44 44 Information : Bowling 3000 +33 (0) 479 08 23 83 www.fahrenheitseven-courchevel.com www.bowling-courchevel.com À partager en famille - To share as family +33 (0) 479 08 00 29
Agenda Vendredi 29 mars Samedi 30 mars Friday 29th March Saturday 30th March CONCERT POP FOLK POP FOLK CONCERT CONCERT POP FOLK POP FOLK CONCERT Entrée libre Free entry Conso. payante Just pay drinks Entrée libre Free entry Conso. payante Just pay drinks 19h00 7.00pm: Sian Hayley Smith. 19h00 7.00pm: Sian Hayley Smith. Bar du Strato - Courchevel 1850 Bar du Strato - Courchevel 1850 Information : +33 (0) 479 41 51 91 I www.hotelstrato.com Information : +33 (0) 479 41 51 91 I www.hotelstrato.com CONCERT LIVE MUSIC JOHNNY B. GOODE TONITE Entrée libre Free entry Conso. payante Just pay drinks 12€ (tarif prévente et saisonnier presale and seasonnaire price) 19h00 7.00pm: Ladylicious. 15€ (sur place on site) Fahrenheit Seven Courchevel - Courchevel Moriond 19h30 : Concert hommage à Chuck Berry - The Kingsnakes, Information : +33 (0) 486 15 44 44 Frankistadors, Tony Marlow & Alicia. www.fahrenheitseven-courchevel.com 7.30pm: Tribute concert to Chuck Berry - The Kingsnakes, Frankistadors, Tony Marlow & Alicia. SOIRÉE MUSICALE MUSIC EVENING Maison de Moriond - Courchevel Moriond Réservation Bookings: www.digitick.com Entrée libre Free entry Conso. payante Just pay drinks Information : +33 (0) 626 05 24 02 19h00 7.00pm: DJ set. Bistro Le Chabotté - Courchevel 1850 Information : +33 (0) 479 01 46 86 I www.chabichou-courchevel.com FRIDAY PARTY Entrée libre Free entry Conso. payante Just pay drinks À partir de 18 ans From 18 years old 20h00 - minuit : Soirée DJ et tapas à volonté. 8.00pm - 12.00pm: DJ evening and finger-food buffet. Hôtel Les Suites de La Potinière - Courchevel 1850 Information : +33 (0) 479 08 00 16 SOIRÉE SALSA SALSA EVENING Entrée libre Free entry Conso. payante Just pay drinks 21h00 - 22h00 : Initiation à la salsa puis musique latino toute la nuit. 9.00pm - 10.00pm: Salsa introduction and latino music all night long. Bowling de Courchevel - Courchevel 1850 Information : Bowling 3000+33 (0) 479 08 23 83 www.bowling-courchevel.com À partager en famille - To share as family +33 (0) 479 08 00 29
Agenda Expositions Exhibitions Samedi 30 et dimanche 31 mars • Avions Planes: Saturday 30th and Sunday 31st March Vulcanair P68, Mousquetaire, Cessna 172, Pilatus PC6, Pilatus PC12, Quest Kodiak, TBM… FLY COURCHEVEL • Hélicoptères Helicopters Gratuit Free Ouvert à tous Open to everyone Sous Under Restaurant Le Pilatus - Altiport Baptêmes de l’air First flights • Stand « Drones - prises de vue » Drone booth: Samedi et dimanche 10h00 - 12h30 et 13h30 - 18h30 Démonstration régulière tout au long de la journée pour le grand public Saturday and Sunday 10.00am - 12.30pm and 1.30pm - 6.30pm: de 3 drones civils utilisés pour la prise de vue et vidéos aériennes. • Avion Plane: 40 € Échanges avec le formateur sur le matériel, le pilotage et la • Hélicoptère Helicopter: 40 € réglementation. • Vol Panoramique Panoramic Flight: 100 € Displays during the day with 3 drones used for aerial videos and shots. • Voltige aérienne Aerial acrobatics: 700 € Conference with the trainer about equipment, piloting and rules. Avec la présence de with Thierry AMAR et and François RALLET Chapiteau Tent - Altiport (champion du monde world champion) et and Nicolas Ivanoff (Pilote Red Se restaurer Food and drinks Bull Air Race) sur EXTRA. Food trucks et buvette (non-stop). Food trucks and refreshments (non-stop). Démonstrations Demonstrations Chapiteau Tent - Altiport Voltige aérienne Aerial acrobatics Samedi Saturday: Point information Information point 12h15 et 15h00 12.15pm and 3.00pm: EVAA - Équipe Voltige Armée 10h00 - 18h30 10.00am - 6.30pm de l’Air French Air Force (EXTRA 330SC) Chapiteau Tent - Altiport 15h15 3.15pm: Adrenalin Flights - Voltige aérienne exceptionnelle en patrouille avec 3 avions Exceptionnal aerobatics with a 3 aircrafts patrol. Accès Access Dimanche Sunday: À ski par les pistes Altiport, Altipôle et Pralong. 12h15 et 15h00 12.15pm and 3.00pm: EVAA - Équipe Voltige Armée By ski with Altiport, Altipôle and Pralong slopes. de l’Air French Air Force (EXTRA 330SC) Navette gratuite Free shuttle Ligne E Départ Departure Courchevel Centre À partager en famille - To share as family +33 (0) 479 08 00 29
Expositions Exhibitions Gratuit Free Du 8 décembre au 22 avril SAINT-BON STATION DES ANNÉES 30 From 8th December to 22nd April La vie de la vallée autrefois, à travers affiches, objets d’époque et interviews. Valley life in the past, through posters, period objects and interviews. 10 ANS D’ART AU SOMMET ART AT THE SUMMIT La Croisette, Couloir de la Salle des Arolles - Courchevel 1850 • Œuvres monumentales de Dali et Orlinski. PREMIERS PAS D’ALPINISME AUTOUR DE SAINT-BON • Des toiles grand format réalisées par Seaty, Nowart et Sophie Wilkins - Sur le domaine et dans les villages Retour sur les premiers estivants et alpinistes en Vanoise. Come back on the first summer holidaymakers and their first • La cabine du téléphérique de la Saulire relookée. mountaineering steps in the Vanoise massif. • 28 panneaux photos - Patio de la Croisette Maison de Moriond - Courchevel Moriond • BALUSTR’ART : fresque sur le thème « Dali à Courchevel » Patinoire du Forum LA PASSION DES CRISTAUX A PASSION FOR CRYSTALS • Artworks by Dali and Orlinski. Témoignages, films, cristaux présentant la passion qui anime Jacques Plassiard, curé de Courchevel, depuis près de 25 ans. • Large format billboards by Seaty, Nowart and Sophie Wilkins Interviews, films, crystals presenting Courchevel priest Jacques Ski area and villages Plassiard’s passion. • The Saulire cable car cabin decorated. Maison de Moriond - Courchevel Moriond • A photo exhibition - Croisette Patio LE SAUT À SKI, UNE TRADITION À COURCHEVEL • BALUSTR’ART : A « Dali in Courchevel » themed fresco SKI-JUMPING, A COURCHEVEL TRADITION Ice skating rink Documents, photographies et objets retraçant l’histoire du saut à ski et du site du Praz. 10h00-17h00, du lundi au samedi et les dimanches d’entraînement. Documents, photographs, and objects, that tell the story of ski-jumping and Le Praz. 10.00am-5.00pm, from Monday to Saturday and on Sundays of training. Tremplins olympiques Olympic ski-jumps - Courchevel Le Praz BONS BAISERS DE COURCHEVEL, 70 ANS EN CARTES POSTALES 70 YEARS WITH POSTCARDS 6 grands livres de cartes postales anciennes exposés dans chaque village. 6 large books of old postcards to be consulted in each village. L’ÉPOPÉE DES REMONTÉES MÉCANIQUES : La Croisette I Le Forum - Courchevel 1850 I Maison de Moriond - DE COURCHEVEL À LA SAULIRE Courchevel Moriond I Courchevel Tourisme - Courchevel le Praz I THE SKI LIFTS EPIC: FROM COURCHEVEL TO LA SAULIRE Mairie Townhall - Saint-Bon. Histoire des pionniers à l’origine du domaine skiable actuel. Story of the pioneers at the root of today’s ski area. ET CHEZ NOS PARTENAIRES AT OUR PARTNERS’ Gare de départ du téléphérique de la Saulire. Aquamotion - Courchevel Village La Saulire cable car departure station. Exposition photos Photo exhibition Hôtel Mercure, Jardin Alpin - Courchevel 1850 ON PATINE À COURCHEVEL ICE-SKATING IN COURCHEVEL Exposition de peintures Paintings exhibition Objets, gravures, photographies et films consacrés aux sports de glace Hôtel Barrière les Neiges - Courchevel 1850 à Courchevel. Exposition Exhibition: Fred Allard Objects, illustrations, photographs and films dedicated to ice sports in Courchevel. Le Forum - Rue de Plantret - Courchevel 1850 À partager en famille - To share as family +33 (0) 479 08 00 29
INFOS PRATIQUES PRACTICAL INFO CINÉMA CINEMA Cinéma Le Tremplin - Courchevel 1850 Tél. +33 (0) 960 47 74 62 - www.megarama.fr/tremplin Séances tous les jours à 18h00 et 21h00, sauf le samedi (fermé). Sessions everyday at 6.00pm and 9.00pm, except on Saturday (closed). Patio de la Croisette - Courchevel 1850 (Sous le manège Under the carousel) MARCHÉS MARKETS Tous les mercredis et jeudis Every Wednesday and Thursday: Place du Marché (en bas de La Croisette below La Croisette) - Courchevel 1850 Rue du Marquis (face à in front of la Maison de Moriond) - Courchevel Moriond Rue des Rois - Courchevel Village HORAIRES DE MESSES MASS SCHEDULE Samedi 23 Saturday 23rd: 18h00 6.00pm - Courchevel Moriond Dimanche 24 Sunday 24th: 18h00 6.00pm - Courchevel 1850 Samedi 30 Saturday 30th: 18h00 6.00pm - Courchevel Moriond MÉTÉO WEATHER FORECAST Station montagne Mountain station: Design & Production : Dinézine Design - Couleurs Montagne / Crédit photo : Dinézine Design, Courchevel Tourisme, David André, Alexis Cornu, Bowling 3000, CD Full Access, DR / comité pilotage Ski et Toiles, Thuria, DR. Bourg Saint Maurice - Tél. +33 (0) 899 71 02 73 R’COURCHEVEL 93.2 FM Programme local 24h/24 - Musique et information. Local programme 24/7 - Music and information. Tel. +33 (0) 479 08 34 07 www.radiocourchevel.com - info@radiocourchevel.com À Courchevel, on a l’esprit de famille ! Notre famille, c’est vous et on vous prépare de merveilleux souvenirs. In Courchevel, we have a strong sense of family! You are our family and we are getting wonderful memories ready for you. Suivez-nous / Follow us Pour plus d’informations - For more information www.courchevel.com - Tél. +33 (0) 479 08 00 29
Vous pouvez aussi lire