Meisterwerke aus echtem Silber - Jezler AG

La page est créée Jean Delorme
 
CONTINUER À LIRE
Meisterwerke aus echtem Silber.

                                  Nr. 3
                                  Renaissance
                                  Das traditionsreiche Design
                                  aus dem Jahre 1860.
                                  So beliebt wie eh und je
                                  dank seiner neutralen und
                                  gediegenen Form.

                                  Ce modèle de style fut fabri-
                                  qué la première fois en 1860.
                                  Il est largement répandu
                                  et encore aujourd'hui fort
                                  apprécié.

                                  This tasteful period pattern
                                  was manufactured for the
                                  first time in 1860.
                                  It is still widely known and
                                  very popular due to its neu-
                                  tral form.
                                                                  10.02
Meisterwerke aus echtem Silber.

                                  Nr. 20
                                  Kreuzband
                                  Harmonische Proportionen
                                  von grosser Eleganz.
                                  Eine Kreation aus den
                                  Jahren 1907 bis 1910.

                                  filet ruban
                                  Des proportions harmoni-
                                  euses avec des lignes
                                  élégantes.
                                  Créé entre 1907 et 1910.

                                  filet
                                  Harmonic proportions
                                  combined with an elegant
                                  contour.
                                  Created between 1907
                                  and 1910.

        Tafelbestecke
          Couverts
           Cutlery
Nr. 31
    Orfèvre handgehämmert
    Kreiert im Jahre 1930, zur Erinne-
    rung an den Schweizer Physiker
    Auguste Piccard.

    martellé à main
    Créé en 1930 à l'hommage du
    grand physicien Suisse Auguste
    Piccard.

    handhammered
    Created in 1930 in memory of
    the Swiss Physicist Auguste
    Piccard.

                                         1822 gründete Johann        En 1822 Johann Jacob        In 1822 Johann Jacob
                                         Jacob Jezler eine           Jezler fonda une manu-      Jezler founded a silver
                                         Silbermanufaktur, um        facture d'orfèvrerie afin   manufacturing company,
                                         "Gerätschaften von Silber   de forger "des ustensiles   in order to smelt "equip-
                                         für ein ausgesuchtes        en argent pour un public    ment made from silver
                                         Publikum von Zunfther-      dinstingué, formé de        for a selected audience of
                                         ren und Kirchenober-        maîtres de corps de         guildsmen and church
                                         häuptern" zu schmieden.     métier et de seigneurs      dignitaries".
                                                                     d'église".

2
Nr. 23
                                                                                      Perles
                                                                                      Zeuge der unvergesslichen
                                                                                      Zeit der zwanziger Jahre.
                                                                                      Bezaubernd in seiner ausge-
                                                                                      wogenen Verspieltheit.

                                                                                      L'une des créations des
                                                                                      années vingt.
                                                                                      Son poli mat et son relief à
                                                                                      perles rappellent une
                                                                                      période particulièrement
                                                                                      féconde pour l'orfèvrerie
                                                                                      de table.

                                                                                      This model, witness to the
                                                                                      unforgettable time of the
                                                                                      twenties, fascinates with its
                                                                                      harmonious coquetry.

Als einzige Echtsilber-     JEZLER est la seule manu-    JEZLER is the only
Manufaktur der Schweiz      facture d'orfèvrerie véri-   manufacturer of real
stellt JEZLER weiterhin     table de Suisse fabriquant   silver in Switzerland that
ausschliesslich massive     exclusivement des            continues to produce
Objekte aus 925 Sterling-   objets massifs en argent     exclusive solid silver
Silber her.                 sterling 925.                items in 925 sterling
                                                         silver.

                                                                                                                      3
Nr. 34
    Château
    Modernes, klares Konzept,
    das Vergangenheit und
    Zukunft vereint.
    Das Ambiente von
    "art de vivre".

    Rencontre du passé et de
    l'avenir.
    Son dessin net et plein
    souligne l'art de vivre.

    This brilliant, clear concept
    unites the past and the
    future.
    It revives the unique ambi-
    ance of "art de vivre".

                                    Das Unternehmen gilt        L'entreprise est considé-    To connoisseurs the com-
                                    unter Kennern als Hüter     rée par les connaisseurs     pany is the custodian of
                                    des überlieferten Silber-   comme gardien de la tra-     the traditional handed-
                                    schmiedehandwerks.          dition artisanale de l'or-   down craft of the silver-
                                    Jedes einzelne dieser       fèvrerie. Les chefs-d'oeu-   smith.
                                    Meisterwerke ist einer      vre exigent un niveau
                                    grossen Tradition und       qualité très élevé.
                                    höchsten Qualitätsan-
                                    sprüchen verpflichtet.

4
Nr. 2
                                                                                      Filet
                                                                                      Seit ca. 1840 Bestandteil des
                                                                                      JEZLER-Sortiments.
                                                                                      Mit der Spatenform und dem
                                                                                      handgravierten Filet vielleicht
                                                                                      der Klassiker der Klassiker.

                                                                                      Le filet décoratif est entré dans
                                                                                      l'assortiment JEZLER vers 1840.
                                                                                      Avec son manche en forme de
                                                                                      spatule et son filet gravé à la
                                                                                      main, ce modèle s'est imposé
                                                                                      comme un classique parmi les
                                                                                      classiques.

                                                                                      The filigree pattern was integra-
                                                                                      ted ca. 1840 in the JEZLER
                                                                                      collection under the name filet
                                                                                      français.
                                                                                      Its characteristics, the spatula
                                                                                      form and the hand-engraved
                                                                                      filet, make this model the classic
                                                                                      of all classics.

Die liebevolle Pflege des   Le soin de la tradition       The values of tradition
Bewährten und die stetige   combiné avec la recher-       combined with the high-
Suche nach Neuem öff-       che continuelle du nou-       est quality demands, are
nen in einer Zeit, in der   veau ouvre toutes gran-       opening doors to the
man sich wieder verstärkt   des les portes sur l'avenir   future for JEZLER Ltd.
auf wahre Werte besinnt,    à la manufacture d'orfèv-     Masterpieces in pure sil-
der Silbermanufaktur        rerie JEZLER SA.              ver.
JEZLER AG Tür und Tor       Des chefs-d'oeuvre en
für die Zukunft.            argent véritable.
Meisterwerke aus echtem
Silber.
                                                                                                                           5
2/1      Tafellöffel                            cuiller de table                          table spoon
    2/2      Tafelgabel                             fourchette de table                       table fork
    2/3B     Tafelmesser                            couteau de table                          table knife
    2/4      Dessertlöffel                          cuiller à dessert                         dessert spoon
    2/5      Dessertgabel                           fourchette à dessert                      dessert fork
    2/6B     Dessertmesser                          couteau à dessert                         dessert knife
    2/7      Dessertlöffel klein                    cuiller à dessert petite                  dessert spoon small
    2/8      Dessertgabel klein                     fourchette à dessert petite               dessert fork small
    2/9B     Dessertmesser klein                    couteau à dessert petit                   dessert knife small
    2/9C     Obstmesser                             couteau à fruits                          fruit knife
    2/10     Kaffeelöffel                           cuiller à café                            coffee spoon
    2/11     Teelöffel                              cuiller à thé                             tea spoon
    2/13     Mokkalöffel                            cuiller à mocca                           mocca spoon
    2/27     Buttermesser individuell               couteau à beurre indiv.                   butter knife small
    2/31     Fischessgabel                          fourchette à poisson                      fish fork
    2/32     Fischessmesser                         couteau à poisson                         fish knife
    2/42     Gourmetlöffel                          cuiller gourmet                           gourmet spoon
    40/46    Hummergabel                            fourchette à hommard                      lobster fork
    2/53     Kleinkinderlöffel                      cuiller pour bébé                         child's spoon
    2/57     Kleinkindergabel                       fourchette pour bébé                      child's fork
    2/59     Speiseschieber                         raclette                                  pusher
    2/61     Kuchengabel                            fourchette à pâtisserie                   cake fork
    40/65    Obstgabel                              fourchette à fruits                       fruit fork
    40/86    Schneckengabel                         fourchette à escarcots                    snail fork
    2/117    Brotmesser                             couteau à pain                            bread knife
    2/123    Buttermesser                           couteau à beurre                          butter knife long
    2/155    Fischvorlegegabel                      fourchette à découper poisson             fish serving fork
    2/156    Fischvorlegemesser                     couteau à découper poisson                fish serving knife
    2/163    Fleischgabel                           fourchette à viande                       meet fork
    2/173    Gemüselöffel                           cuiller à légumes                         vegetable spoon
    2/174    Gemüsegabel                            fourchette à légumes                      vegetable fork
    2/204    Käsemesser                             couteau à fromage                         cheese knife
    2/206    Käsemesser                             couteau à fromage                         cheese knife
    2/216    Kuchenmesser                           couteau à gâteau                          cake knife
    2/220    Kuchenschaufel                         pelle à gâteau                            cake slice
    2/243    Salatlöffel                            cuiller à salade                          salad spoon
    2/244    Salatgabel                             fourchette à salade                       salad fork
    2/257    Salatlöffel inox                       cuiller à salade inox                     salad spoon inox
    2/258    Salatgabel inox                        fourchette à salade inox                  salad fork inox
    2/281    Saucenlöffel                           cuiller à sauce                           sauce spoon
    2/301    Suppenschöpfer                         louche                                    soup ladle
    2/335    Tranchiergabel                         fourchette à découper                     carving fork
    2/336    Tranchiermesser                        couteau à découper                        carving knife
    2/391    Zuckerzange                            pince à sucre                             sugar tongs

    Informationen über die erhältlichen Besteckteile pro Muster finden Sie in der Preisliste.
    Vous trouverez les informations sur les ustensiles pour chaque modèle dans la liste des prix.
    Information about the pieces of cutlery parts in each pattern can be found in the price list.

    Das Sortiment                       L'assortiment                       The range of products
    Eine gehobene Tafel reprä-          Une table de qualité révèle le      A refined table reflects the
    sentiert den Stil des Gast-         style de l’hôte. Chez JEZLER        style of the host. At JEZLER,
    gebers. Bei JEZLER findet           vous trouvez les couverts en        you will find the silver
    man das Silberbesteck, das          argent qui conviennent à la         cutlery that is an integral
    zum Zelebrieren eines kuli-         célébration d’une fête des          part of the celebration of a
    narischen Festes gehört.            papilles.                           culinary feast.
6
Nr. 1                                          Nr. 25                                         Nr. 9
Baguette                                       La Reine                                       Muguet

Nr. 32                                         Nr. 33                                         Nr. 35
Windsor                                        Régence                                        Comtesse

Nr. 37                                         Nr. 38                                         Nr. 40
Princesse                                      La Suisse                                      Désir

                                                                                              Silbermanufaktur JEZLER AG
                                                                                              Frauengasse 19
                                                                                              CH-8201 Schaffhausen
                                                                                              Tel. +41 (0) 52 633 63 63
Das Design                     Le dessin                      The design                      Fax +41 (0) 52 633 63 66
                                                                                              E-Mail: info@jezler.com
Jedes einzelne JEZLER-         Chaque dessin JEZLER est       Each individual JEZLER          www.jezler.com
Design ist Ausdruck einer      l’expression d’une culture     design is an expression of
ganz besonderen Tafel-         de la table particulière.      a very special table culture.   JEZLER Deutschland
kultur. Von Meistern ihres     Des maîtres de la discipline   Created and executed with       Friedrichstrasse 95
                                                                                              D-10117 Berlin
Fachs kreiert und ausgeführt   les créent et les réalisent    meticulous craftsmanship.
                                                                                              Tel. +49 (0) 30 / 20 96 29 00
in handwerklicher Arbeit.      de manière artisanale.                                         Fax +49 (0) 30 / 20 96 29 02
                                                                                              E-Mail: info-de@jezler.com      7
Vous pouvez aussi lire