Miracle Mop 10 in 1 Bedienungsanleitung
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Bedienungsanleitung User Manual Elements of Lifestyle Mode d’emploi Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing Miracle Mop 10 in 1 Dampfbesen Steam brush Balai vapeur Escoba de vapor Stoombezem
Schlagen Sie die Ausklappseiten am Anfang und Ende der Bedienungsanlei- tung heraus, um die Abbildungen während des Lesens sehen zu können. Open the fold-out page at the beginning and end of the user manual in order to view the illustrations during reading. Ouvrir les pages dépliantes qui se trouvent au début et à la fin de la notice d‘utilisation pour pouvoir voir les illustrations pendant la lecture de celle-ci. Abra las páginas desplegables al principio y al final del manual de instruccio- nes, de este modo podrá observar las figuras durante la lectura. Sla de uitklappagina´s aan het begin en het einde van de gebruiksaanwijzing open om de afbeeldingen tijdens het lezen te kunnen zien.
BEEM - Elements of Lifestyle 9 10 8 7 6 5 4 11 3 2 12 1 13 14 19 16 15 20 17 18 23 24 25 26 27 22 21 29 28 30 31 32
DE Miracle Mop 10 in 1 Inhalt Hinweise zum Umweltschutz Allgemeine Hinweise. . . . . . . . . . . . . . . . 1 Die verwendeten Verpackungsmate- rialien sind recyclebar. Entsorgen Sie Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . 3 nicht mehr benötigte Verpackungsmateria- Gerätebeschreibung. . . . . . . . . . . . . . . . 6 lien gemäß den örtlich geltenden Vor- schriften. Vor dem Erstgebrauch . . . . . . . . . . . . . . 6 Dieses Produkt darf innerhalb der Vorbereitungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Europäischen Union nicht im norma- Bedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 len Hausmüll entsorgt werden. Ent- Anwendung des Zubehörs. . . . . . . . . . 10 sorgen Sie das Gerät über die kommuna- len Sammelstellen. Reinigung und Pflege. . . . . . . . . . . . . . 11 Lagerung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Gewährleistung/Garantie Störungsbehebung. . . . . . . . . . . . . . . . 13 Neben der gesetzlichen Gewährleistungs- pflicht übernimmt BEEM bei einigen Pro- Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 dukten zusätzlich eine erweiterte Herstel- Ersatzteile und weiteres Zubehör . . . . 14 lergarantie. Sofern diese gewährt ist, finden Sie ent- Sehr geehrter Kunde, sprechende Angaben entweder auf der produktspezifischen Verpackung, den lesen Sie vor Verwendung des Gerätes Werbematerialien oder auf der BEEM die in dieser Bedienungsanleitung ent- Webseite beim jeweiligen Produkt. haltenen Hinweise zu Inbetriebnahme, Sicherheit, bestimmungsgemäßem Ge- Auf unserer Webseite www.beem.de brauch sowie Reinigung und Pflege. finden Sie die ausführlichen Garantiebe- dingungen, erhältliches Zubehör und Er- Schlagen Sie die Ausklappseiten am An- satzteile sowie Bedienungsanleitungen in fang und Ende der Bedienungsanleitung verschiedenen Sprachen. heraus, um die Abbildungen während des Lesens sehen zu können. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für den späteren Gebrauch auf und geben Sie diese mit dem Gerät an Nachbesitzer weiter. Allgemeine Hinweise Urheberrecht Dieses Dokument ist urheberrechtlich geschützt. Jede Vervielfältigung bzw. jeder Nachdruck, auch auszugsweise, sowie die Wiedergabe der Abbildungen, auch im veränderten Zustand, ist nur mit schriftlicher Zustimmung des Herstellers gestattet. BEEM - Elements of Lifestyle 1
Miracle Mop 10 in 1 DE Verwendete Symbole Bestimmungsgemäße Verwendung Gefahr Dieses Gerät ist ausschließlich für den Wird verwendet für eine unmittelbar dro- nicht gewerblichen Gebrauch in geschlos- hende Gefahr, die zu schweren Körper- senen Räumen zum Dampfreinigen von verletzungen oder zum Tod führt. geeigneten Oberflächen bestimmt. ►► Zur Vermeidung der Gefahr die hier Eine andere oder darüber hinausgehende aufgeführten Anweisungen befolgen. Benutzung gilt als nicht bestimmungsge- mäß. WARNUNG Wird verwendet für eine möglicherweise WARNUNG gefährliche Situation, die zu schweren Von dem Gerät können bei nicht be- Körperverletzungen oder zum Tod füh- stimmungsgemäßer Verwendung und/ ren könnte. oder andersartiger Nutzung Gefahren ►► Zur Vermeidung der Gefahr die hier ausgehen. aufgeführten Anweisungen befolgen. ►► Das Gerät ausschließlich bestim- mungsgemäß verwenden. ACHTUNG ►► Die in dieser Bedienungsanleitung Wird verwendet für eine möglicherweise beschriebenen Vorgehensweisen gefährliche Situation, die zu leichten einhalten. Verletzungen oder zu Sachschäden führen kann. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden ►► Zur Vermeidung der Gefahr die hier aus nicht bestimmungsgemäßer Verwen- aufgeführten Anweisungen befolgen. dung sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Betreiber. HINWEIS ►► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzli- Haftungsbeschränkungen che Informationen, die den Umgang Wir übernehmen keine Haftung für Schä- mit dem Gerät erleichtern. den oder Folgeschäden bei: ■■ Nichtbeachtung der Bedienungs- Symbole auf dem Gerät anleitung, Symbol Bedeutung ■■ nicht bestimmungsgemäßer Verwen- dung, Warnung vor austretendem heißem Dampf ■■ unsachgemäßer oder ungeeigneter Behandlung, Warnung vor heißer Ober- ■■ nicht sachgemäß durchgeführten Re- fläche paraturen, ■■ unerlaubten Veränderungen, ■■ Verwendung von fremden Teilen bzw. Ersatzteilen, ■■ Verwendung von ungeeigneten Ergän- zungs- oder Zubehörteilen. 2 BEEM - Elements of Lifestyle
DE Miracle Mop 10 in 1 Konformitätserklärung ■■ Lassen Sie Reparaturen am Gerät nur von autorisierten Fachhändlern oder Hiermit erklärt die Firma BEEM, dass sich vom Werkskundendienst durchführen; dieses Gerät in Übereinstimmung mit den dies gilt insbesondere für den Aus- grundlegenden Anforderungen und den tausch einer beschädigten Anschluss- übrigen einschlägigen Bestimmungen der leitung bzw. Dampfleitung. Durch Richtlinien 2004/108/EG, 2006/95/EG und unsachgemäße Reparaturen können 2009/125/EG befindet. erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Zudem erlischt der Gewähr- Sicherheitshinweise leistungs- bzw. Garantieanspruch. ■■ Eine Reparatur des Gerätes während ■■ Kontrollieren Sie das Gerät vor der der Gewährleistungs- bzw. Garantie- Verwendung auf äußere sichtbare zeit darf nur von einem vom Hersteller Schäden oder Undichtigkeiten. Neh- autorisierten Kundendienst vorge- men Sie ein beschädigtes oder undich- nommen werden, sonst besteht bei tes Gerät nicht in Betrieb. Schäden und nachfolgenden Schäden ■■ Nehmen Sie das Gerät nicht mehr in kein Gewährleistungs- bzw. Garantie- Betrieb, wenn das Gerät herunterge- anspruch mehr. fallen ist. ■■ Stellen Sie das Gerät außer Reichwei- Gefahr te von Kindern. Gefahr durch elektrischen Strom! ■■ Betreiben Sie das Gerät nicht unbeauf- ►► Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn sichtigt. das Stromkabel, der Netzstecker ■■ Ziehen Sie den Netzstecker aus der oder das Gehäuse beschädigt sind. Steckdose, wenn das Gerät nicht be- ►► Öffnen Sie auf keinen Fall das aufsichtigt ist. Gehäuse des Gerätes. Werden ■■ Dieses Gerät darf von Kindern ab spannungsführende Anschlüsse 8 Jahren und darüber sowie von Per- berührt oder der elektrische und me- sonen mit verringerten physischen, chanische Aufbau verändert, besteht sensorischen und mentalen Fähig- Stromschlaggefahr. keiten oder Mangel an Erfahrung und ►► Tauchen Sie das Gerät oder den Wissen benutzt werden, wenn sie be- Netzstecker niemals in Wasser oder aufsichtigt oder bezüglich des sicheren andere Flüssigkeiten. Gebrauchs des Gerätes unterwiesen ►► Verwenden Sie in Nassräumen keine wurden und die daraus resultierenden Verlängerungsleitungen oder Mehr- Gefahren verstehen. fachsteckdosen. ■■ Lagern Sie das Gerät und die Zube- ►► Ziehen Sie den Netzstecker aus der hörteile außer Reichweite von Kindern Steckdose, bevor Sie mit der Reini- unter 8 Jahren. gung des Gerätes beginnen. ■■ Tauchen Sie das Gerät, das Stromka- ►► Verwenden Sie das Gerät niemals bel oder den Netzstecker niemals in zum Reinigen von Elektrogeräten, Wasser oder andere Flüssigkeiten. Schaltern, Steckdosen und anderen elektrischen Betriebsmitteln oder Bauteilen. BEEM - Elements of Lifestyle 3
Miracle Mop 10 in 1 DE Gefahr Achtung Erstickungsgefahr! ►► Vergleichen Sie vor dem Anschlie- ►► Verpackungsmaterialien dürfen nicht ßen des Gerätes die Anschlussdaten zum Spielen verwendet werden. Es (Spannung und Frequenz) auf dem besteht Erstickungsgefahr. Typenschild mit denen Ihres Elektro- netzes. Diese Daten müssen über- WARNUNG einstimmen, damit keine Schäden am Gerät auftreten. Im Zweifelsfall ►► Prüfen Sie vor der Verwendung, ob fragen Sie Ihren Elektrofachhändler. das Gerät und/oder aufgestecktes ►► Tragen Sie das Gerät immer am Zubehör nicht beschädigt sind. Griff, nicht an der Anschlussleitung. ►► Lassen Sie die Anschlussleitung ►► Ziehen Sie die Anschlussleitung nicht über Ecken hängen (Stolper- immer am Netzstecker aus der gefahr). Steckdose, nicht an der Netzleitung Verbrennungsgefahr! selbst. ►► Den Dampfstrahl nicht auf sich ►► Quetschen Sie die Anschlussleitung selbst bzw. andere Personen oder nicht ein (z. B. unter Türen). Tiere richten. ►► Setzen Sie die Anschlussleitung und ►► Lassen Sie das Gerät abkühlen und das Gerät weder Hitze noch chemi- trocknen, bevor Sie es lagern oder schen Flüssigkeiten aus. Arbeiten am Gerät ausführen. ►► Ziehen Sie die Anschlussleitung ►► Reinigen Sie keine temperaturemp- nicht über scharfe Kanten oder heiße findlichen Materialien mit dem Gerät. Oberflächen. ►► Die verwendete Steckdose muss ►► Betreiben Sie das Gerät nur mit leicht erreichbar sein, um im Notfall gefülltem Tank. das Gerät schnell vom Stromkreis ►► Füllen Sie nur Wasser und keine trennen zu können. anderen Flüssigkeiten oder Zusätze Gefahr durch UV-Strahlung! in den Tank. ►► Blicken Sie niemals direkt in die ►► Beachten Sie die Maximalfüllmenge UV-Leuchte. Sie erkennen durch das des Tankes. Sichtfenster (15) und an der roten ►► Das Gerät nicht im Freien stehen Kontrollleuchte der Bodenbürste, ob lassen und keiner direkten Feuch- die UV-Leuchte eingeschaltet ist. tigkeit oder Sonneneinstrahlung ►► Schalten Sie die UV-Leuchte vor aussetzen. Das Gerät nicht in unmit- dem Befestigen bzw. Entfernen des telbarer Nähe von Hitzequellen (z. B. Mikrofasertuches an der Bodenbürs- Feuer, Radiatoren, Heizlüftern oder te aus. anderen Wärme ausstrahlenden Geräten) lagern. 4 BEEM - Elements of Lifestyle
DE Miracle Mop 10 in 1 Achtung Sicherheitseinrichtungen ►► Richten Sie den Dampf nicht auf ver- Der Sicherheitsschalter (17) auf der Un- leimte Kanten, da sich der Umleimer terseite der Bodenbürste sorgt dafür, dass lösen könnte. Verwenden Sie das die UV-Leuchte nur dann aktiviert werden Gerät nicht auf unversiegelten Holz– kann, wenn die Bodenbürste auf dem Bo- oder Parkettböden. den steht. ►► Bei der Reinigung von Fenstern richten Sie den Dampfstrahl nicht direkt auf die versiegelten Stellen am Fensterrahmen, um die Versiegelung nicht zu beschädigen. ►► Verwenden Sie das Gerät nicht, solange sich die Entkalkerflüssigkeit im Tank befindet. Umgang mit Batterien WARNUNG Gefahr durch nicht ordnungsgemäße Verwendung! ►► Werfen Sie Batterien nicht ins Feuer. ►► Schließen Sie Batterien nicht kurz. ►► Versuchen Sie nicht, Batterien wie- der aufzuladen. ►► Überprüfen Sie regelmäßig die Batterien. Ausgetretene Batterie- säure kann dauerhafte Schäden am Gerät verursachen. Im Umgang mit beschädigten oder ausgelaufen Batterien besondere Vorsicht walten lassen. Verätzungsgefahr! Schutz- handschuhe tragen. ►► Batterien für Kinder unzugänglich aufbewahren. Bei Verschlucken um- gehend einen Arzt aufsuchen. ►► Entnehmen Sie die Batterien, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen. BEEM - Elements of Lifestyle 5
Miracle Mop 10 in 1 DE Gerätebeschreibung Vor dem Erstgebrauch (Abbildung siehe linke Ausklappseite) Auspacken 1 Bodenbürste Entnehmen Sie das Gerät, alle Zube- 2 Ein-/Ausschalter UV-Leuchte hörteile und die Bedienungsanleitung 3 Anschlussleitung aus dem Karton. 4 Netzkontrollleuchte Entfernen Sie vor dem Erstgebrauch 5 Wassertank alle Verpackungsmaterialien und 6 Tankdeckel Schutzfolien vom Gerät und den Zu- 7 Haken für Kabelaufwicklung behörteilen. 8 Entriegelungshebel 9 Haken für Kabelaufwicklung HINWEIS 10 Handgriff ►► Entfernen Sie niemals das Typen- 11 Dampfauslösehebel des schild und eventuelle Warnhinweise. Bodenreinigers ►► Bewahren Sie die Originalverpa- 12 Hand-Dampfreiniger ckung während der Gewährleis- 13 Tankentriegelungstaste tungs- bzw. Garantiezeit des Gerätes 14 Grundkörper auf, um das Gerät im Gewährleis- 15 Sichtfenster UV-Leuchte mit Kontroll- tungs- bzw. Garantiefall ordnungs- leuchte gemäß verpackt verschicken zu 16 Batteriefach können. Transportschäden führen 17 Sicherheitsschalter UV-Leuchte zum Erlöschen des Gewährleis- tungs- bzw. Garantieanspruchs. 18 UV-Leuchte 19 Dampfauslösehebel des Handreinigers Lieferumfang prüfen 20 Ein-/Ausschalter Dampfbesen 21 Fensteraufsatz Prüfen Sie den Inhalt auf Vollständigkeit 22 Tischbürste und auf sichtbare Schäden. 23 Rundbürste Melden Sie eine unvollständige oder 24 Winkelstück beschädigte Lieferung umgehend Ihrem 25 Flachschaber Lieferanten. 26 Adapter/Punktstrahldüse HINWEIS 27 Trageriemen ►► Bei der ersten Inbetriebnahme 28 Kleiderbürste können durch produktionsbedingte 29 Fugenbürste Zusätze, wie z. B. Fette, Geruch 30 Verlängerungsschlauch oder leichter Rauch entstehen. Dies 31 Teppichgleiter ist völlig normal! Sorgen Sie daher 32 Tücher-Set: für ausreichende Belüftung. Korallentuch für Bodenbürste Mikrofasertuch für Bodenbürste Mikrofasertuch für Tischbürste Mikrofasertuch für Kleiderbürste 33 Batterien (3 St.) für die UV-Leuchte (ohne Abbildung) 34 Bedienungsanleitung (ohne Abbildung) 6 BEEM - Elements of Lifestyle
DE Miracle Mop 10 in 1 Gerät montieren Batterien einlegen Stecken Sie den Handgriff auf den Zum Betrieb der UV-Leuchte benötigen Grundkörper. Sie 3 Batterien vom Typ AA (im Lieferum- Stecken Sie auf beiden Seiten eine fang enthalten). Befestigungsschraube in das Loch Drücken Sie die beiden Verriege- des Handgriffs und schrauben Sie lungen der Batteriefachabdeckung die Schrauben mit einem passenden zusammen und nehmen Sie die Abde- Kreuzschlitz-Schraubendreher fest ckung ab (Bild A2). (siehe Bild A1). Nehmen Sie die Batterien aus der Richten Sie die Führung am Grund- Verpackung und legen Sie sie in das körper und die Aussparung in der Batteriefach (16) ein. Achten Sie da- Bodenbürste zueinander aus und bei auf die im Batteriefach abgebildete stecken Sie das untere Ende des Polarität (Bild A3). Grundkörpers in die Bodenbürste, bis Setzen Sie die Abdeckung auf und es einrastet. drücken Sie diese an, bis die Verrieg- Zum Entnehmen der Bodenbürste lungen einrasten. drücken Sie den Entriegelungshebel an der Rückseite der Bodenbürste Vorbereitungen und ziehen Sie die Bodenbürste aus dem Grundkörper (siehe Bild B). Wassertank befüllen Einsatz als Bodenreiniger Drücken Sie die beiden Tankentriege- Setzen Sie den Hand-Dampfreiniger lungstasten (13) und entnehmen Sie in den Grundkörper ein. den Wassertank (siehe Bild C1). Einsatz als Hand-Dampfreiniger Drehen Sie den Tankdeckel (6) um Entnehmen Sie den Hand-Dampfrei- 45° gegen den Uhrzeigersinn, um ihn niger aus dem Grundgerät und mon- zu öffnen. tieren Sie die gewünschte Düse, wie Füllen Sie maximal 400 ml Wasser ein. im Kapitel Hand-Dampfreiniger: Zu- Schließen Sie den Wassertank, indem behör montieren (S. 8) beschrieben. Sie den Verschluss im Uhrzeigersinn um 45° drehen (siehe Bild C2). Setzen Sie den Wassertank so auf das Gerät, dass er hörbar einrastet. HINWEIS ►► Im Wassertank befindet sich eine Metallkugel, die als Gewicht für den Ansaugschlauch fungiert. Achten Sie darauf, dass diese Metallkugel stets mit Wasser bedeckt ist, damit eine gleichmäßige Dampfleistung abgegeben wird (siehe Bild C3). BEEM - Elements of Lifestyle 7
Miracle Mop 10 in 1 DE Bodenreiniger: Hand-Dampfreiniger: Wischtuch befestigen/entnehmen Zubehör montieren Stellen Sie die Bodenbürste (1) mittig Adapter anschließen/abnehmen auf das Wischtuch. Entnehmen Sie den Hand-Dampfreini- Drücken Sie die Schnurklemme zu- ger (12) aus dem Grundkörper (14). sammen und zurren Sie gleichzeitig Richten Sie die Führung am Hand- den Bezug mit der Kordel fest. Dampfreiniger und die Aussparung Das Mikrofasertuch hat eine Ausspa- am Adapter zueinander aus. rung für die UV-Leuchte (18). Achten Stecken Sie den Adapter auf den Sie daher auf den korrekten Sitz des Hand-Dampfreiniger, bis er einrastet Mikrofasertuches, wenn Sie die UV- (wie im Bild F1 beim Verlängerungs- Leuchte nutzen möchten (siehe Bild schlauch). E1). Zum Entnehmen des Adapters drü- Zur Entnahme des Tuches lösen Sie cken Sie den Entriegelungshebel die Schnurklemme. auf der Unterseite des Adapters und ziehen Sie den Adapter vom Hand- HINWEIS Dampfreiniger (siehe Bild F2). ►► Für die Nutzung der UV-Leuchte ist nur das Mikrofasertuch geeignet. Verlängerungsschlauch anschließen/ Das Korallentuch hat dagegen keine abnehmen Aussparung und darf deshalb nicht Entnehmen Sie den Hand-Dampfreini- für die Nutzung der UV-Leuchte ger (12) aus dem Grundkörper (14). verwendet werden. Richten Sie die Führung am Hand- Hand-Dampfreiniger Dampfreiniger und die Aussparung im abnehmen/einsetzen Verlängerungsschlauch zueinander aus. Abnehmen (siehe Bild D1) Stecken Sie den Verlängerungs- Drücken Sie den Entriegelungshebel (8) schlauch auf den Hand-Dampfreini- und nehmen Sie den Hand-Dampfreini- ger, bis er einrastet (siehe Bild F1). ger (12) aus dem Grundkörper (14). Zum Entnehmen des Verlängerungs- Um die Reinigung mit dem Hand- schlauchs drücken Sie den Entrie- Dampfreiniger zu erleichtern, können gelungshebel auf der Unterseite des Sie den Trageriemen (27) am Griff Verlängerungsschlauchs und ziehen des Hand-Dampfreinigers und am Sie den Verlängerungsschlauch vom Verlängerungsschlauch befestigen Hand-Dampfreiniger (siehe Bild F3). (siehe Bild D2). Einsetzen Stecken Sie das untere Ende des Hand- Dampfreinigers (12) in den Grundkör- per (14) und drücken Sie danach das obere Ende fest, bis es einrastet. 8 BEEM - Elements of Lifestyle
DE Miracle Mop 10 in 1 Zusatzdüse montieren (siehe Bild F4) Bedienung Stecken Sie die gewünschte Düse (23, 24, 25, 28, 29) auf den Adapter Anwendungshinweise bzw. den Verlängerungsschlauch und drehen Sie die Düse im Uhrzeiger- Allgemeines sinn, um sie zu verriegeln. Beachten Sie vor Beginn der Reinigungs- Durch Drehen entgegen dem Uhrzei- arbeiten die Pflegehinweise für das zu gersinn und Ziehen kann die Düse reinigende Material. wieder abgenommen werden. Überprüfen Sie die Verträglichkeit der Oberfläche gegenüber Dampf an einer HINWEIS verdeckten Stelle. ►► Die Kleiderbürste (28) kann auch mit einem Mikrofasertuch verwendet Reinigung von beschichteten oder la- werden (siehe Bild F7). ckierten Oberflächen Bei längerer Dampfeinwirkung können sich Fensteraufsatz und Tischbürste mon- Wachs, Möbelpolitur, Kunststoffbeschich tieren (siehe Bilde F5 und F6) tung oder Farbe lösen bzw. können Fle Montieren Sie die Kleiderbürste ohne cken entstehen. Reinigen Sie Küchen- und Mikrofasertuch. Wohnmöbel, Türen, Parkett, lackierte oder Zur Montage des Fensteraufsat- kunststoffbeschichtete Oberflächen nur un- zes (21) bzw. der Tischbürste (22) ter Verwendung des Mikrofasertuches und die Kleiderbürste (28) in den Aufsatz wischen Sie nicht zu lange an einer Stelle, einhaken und herunterklappen, bis sie da sonst Beschädigungen auftreten kön- einrastet. nen, insbesondere bei Naturparkett und ähnlichen empfindlichen Oberflächen. Befestigen Sie das zugehörige Mikro- fasertuch an der Tischbürste (22). Glasreinigung Zum Entfernen die Verriegelungsla- Reinigen Sie Glas nicht bei niedrigen sche lösen und den Aufsatz abziehen. Außentemperaturen. Durch den hei- ßen Dampf können Spannungen an der Glasoberfläche entstehen und die Glasflä- che kann zerspringen. BEEM - Elements of Lifestyle 9
Miracle Mop 10 in 1 DE Gerät betreiben Anwendung des Zubehörs Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose und schalten Sie das Ge- Adapter/Punktstrahldüse rät am Ein-/Ausschalter (20) ein, die Die Reinigungswirkung erhöht sich, je Netzkontrollleuchte (4) leuchtet. näher Sie die Düse an die verschmutzte Halten Sie den Dampfauslösehe- Stelle halten, da Temperatur und Druck bel (11 bzw. 19) gedrückt. des Dampfes direkt beim Ausströmen aus Zum Reinigen von Teppichen stellen der Düse am größten sind. Sie das Gerät auf den Teppichgleiter Der Adapter kann auch als Punktstrahldü- (siehe Bild E2). se verwendet werden oder mit den folgen- Schieben Sie das Gerät langsam über den Aufsätzen: die zu reinigenden Flächen. ■■ Fugenbürste (29), Nach dem Gebrauch ■■ Rundbürste (23) Schalten Sie das Gerät am Ein-/Aus- ■■ Kleiderbürste (28) schalter (20) aus und ziehen Sie den ■■ Winkelstück (24) Netzstecker aus der Steckdose. ■■ Flachschaber (25) Lassen Sie das Gerät und die ver- wendeten Zubehörteile vollständig Fugenbürste abkühlen. Verwenden Sie die Fugenbürste zur Rei- Nehmen Sie das Wischtuch von der nigung von Fugen, Bodenplatten oder Düse bzw. Bodenbürste. Kanten. Entleeren Sie den Wassertank. Rundbürste Verwenden Sie die Rundbürste zur Reini- gung von Herdplatten und von Bänken. Dampfen Sie stark verschmutzte Flächen gut ein und lassen Sie diese etwas einwei- chen. Der Schmutz lässt sich dann besser entfernen. Kleiderbürste Die Kleiderbürste ist geeignet zum Be- dampfen von hängenden Kleidungsstücken sowie zum Reinigen von Fenstern, Spiegeln, Keramikfliesen und sonstigen glatten Ober- flächen. Spülen Sie das Mikrofasertuch regelmäßig aus, um die Schmutzaufnahme zu verbes- sern. 10 BEEM - Elements of Lifestyle
DE Miracle Mop 10 in 1 Winkelstück UV-Leuchte Verwenden Sie das Winkelstück zur Reini- Die Unterseite der Bodenbürste ist mit gung von Ecken und schwer zugänglichen einer UV-Leuchte (18) ausgestattet, um Stellen. beim Reinigen Keime abzutöten. Flachschaber Drücken Sie den Ein-/Ausschalter (2) Verwenden Sie den Flachschaber zur Rei- oben auf der Bodenbürste, um die nigung von harten Oberflächen. UV-Leuchte einzuschalten. Die rote Kontrollleuchte leuchtet. Zudem er- kennen Sie im Sichtfenster (15), dass Fensteraufsatz die UV-Leuchte eingeschaltet ist. Ziehen Sie die Glasfläche bahnen- weise von oben nach unten mit der HINWEIS Gummilippe ab. ►► Auf der Unterseite der Bodenbürste Wischen Sie die Gummilippe und den befindet sich ein Sicherheitsschal- unteren Fensterrand nach jeder Bahn ter (17). Er sorgt dafür, dass die UV- mit einem Tuch trocken. Leuchte nur dann aktiviert werden kann, wenn die Bodenbürste auf dem Boden steht. Bodenbürste Zum Ausschalten der UV-Leuchte Die Bodenbürste ist zum Reinigen von betätigen Sie erneut den Ein-/Aus- großen, abwaschbaren Wand- und Boden- schalter. belägen geeignet. Sie kann mit und ohne Tuch verwendet werden. Schieben Sie die Bodenbürste nach Reinigung und Pflege Dampffreigabe zügig hin und her. Um Fu- gen sauber zu bekommen, bewegen Sie Beachten Sie vor Beginn der Arbeiten die die Bodenbürste diagonal zur Fuge. Sicherheitshinweise im Kapitel Sicher- heitshinweise (S. 3)! Spülen Sie das Mikrofasertuch bzw. das Korallentuch regelmäßig aus, um die ■■ Wischen Sie das Gehäuse des Ge- Schmutzaufnahme zu verbessern. rätes und die Zubehörteile außen mit einem leicht feuchten Tuch ab. ■■ Die Wischtücher können in der Wasch- maschine bei 40 °C gewaschen wer- den. Verwenden Sie keinen Weichspü- ler, damit die Tücher den Schmutz gut aufnehmen können. Die Wischtücher nicht im Wäschetrockner trocknen. BEEM - Elements of Lifestyle 11
Miracle Mop 10 in 1 DE Entkalken Lagerung Um die Lebensdauer Ihres Gerätes nicht Sollten Sie das Gerät längere Zeit nicht zu beeinträchtigen, muss das Gerät regel- benötigen, reinigen Sie es, wie im Kapitel mäßig entkalkt werden. Der Abstand des Reinigung und Pflege (S. 11) beschrie- Entkalkungsintervalls ist von der Wasser- ben. Entnehmen Sie die Batterien aus härte sowie der Häufigkeit des Gebrauchs dem Batteriefach (16). abhängig. Wir empfehlen eine Entkalkung alle drei Monate. Bewahren Sie das Gerät und alle Zube- hörteile an einem trockenen, sauberen Befüllen Sie den Tank mit einer Mi- und frostfreien Ort auf, an dem es vor di- schung aus 2/3 Wasser und 1/3 Es- rektem Sonnenlicht geschützt ist. sig- oder Zitronensäure (ca. 5 %-ige Lösung). Sie können das Netzkabel an den Haken (7) und (9) am Gerät aufwickeln. HINWEIS Stellen Sie das Gerät in eine senkrechte ►► Bei Verwendung von Entkal- Position, bis die Bodenbürste hörbar ein- kungsmitteln beachten Sie rastet. die Anwendungshinweise des Herstellers. Setzen Sie den Wassertank in das Gerät ein. Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose und betätigen Sie den Dampfauslösehebel für einige Minu- ten. Achten Sie darauf, dass Sie durch den austretenden Dampf keine Flä- chen beschädigen. Lassen Sie das Gerät etwa 10 Minu- ten stehen, damit das Entkalkungsmit- tel wirken kann. Betätigen Sie erneut den Dampfauslö- ser, bis kein Wasser mehr vorhanden ist. Spülen Sie den Wassertank mit fri- schem Wasser aus. Füllen Sie frisches Wasser hinein und betreiben Sie das Gerät einige Minu- ten mit sauberem Wasser. 12 BEEM - Elements of Lifestyle
DE Miracle Mop 10 in 1 Störungsbehebung Die nachfolgende Tabelle hilft bei der Lokalisierung und Behebung kleinerer Störungen. Fehler Mögliche Ursache Behebung Stecker nicht eingesteckt. Stecker einstecken. Netzkontrollleuchte (8) Keine Netzspannung vor- Steckdose bzw. Sicherungsauto- leuchtet nicht. handen. mat kontrollieren. Netzkontrollleuchte defekt. Kundendienst benachrichtigen. Zu viele Geräte am selben Anzahl der Geräte im Strom- Der Sicherungsauto- Stromkreis angeschlossen. kreis reduzieren. mat in der Elektrover- teilung springt heraus. Kein Fehler feststellbar. Kundendienst benachrichtigen. Gerät nicht eingeschaltet. Gerät einschalten. Kein Dampf. Tank befüllen, siehe Kapitel Zu wenig Wasser im Tank. Wassertank befüllen (S. 7). Keine Batterien eingelegt. Legen Sie Batterien ein. Die UV-Leuchte funk- tioniert nicht. Die eingelegten Batterien Ersetzen Sie die eingelegten sind entladen. Batterien. HINWEIS ►► Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten das Problem nicht lösen kön- nen, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst. BEEM - Elements of Lifestyle 13
Miracle Mop 10 in 1 DE Technische Daten Dampfbesen Modell Miracle Mop 10 in 1 Typnummer Z14.002 Betriebsspannung 230 V~ Netzfrequenz 50/60 Hz Max. Leistungsaufnahme 1500 W Abmessungen (L x B x H) Hand-Dampfreiniger 140 x 120 x 460 mm Gerät komplett 280 x 250 x 1115 mm Nettogewicht 1,65 kg Schutzklasse I Schutzart IPX4 Füllmenge Wassertank 0,4 Liter Länge der Anschlussleitung 5m Batterietyp 1,5 V, Typ AA Ersatzteile und weiteres Zubehör Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie über unsere Homepage oder auf Anfrage bei unserem Kundenservice. 14 BEEM - Elements of Lifestyle
EN Miracle Mop 10 in 1 Content Notes on environmental protection General instructions. . . . . . . . . . . . . . . . 15 The packaging materials used can be recycled. When no longer required, Safety instructions. . . . . . . . . . . . . . . . . 17 dispose of the packaging materials accord- Appliance description. . . . . . . . . . . . . . . 20 ing to local environmental regulations. Before using for the first time. . . . . . . . 20 This product may not be disposed of in the domestic refuse within the Eu- Preparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 ropean Union. Dispose of the appli- Operating. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 ance via communal collection points. Using the accessories . . . . . . . . . . . . . . 24 Warranty / Guarantee Cleaning and maintenance. . . . . . . . . . . 25 In addition to the statutory warranty obliga- Storage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 tion, BEEM also grants an extended manu- Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 facturer's guarantee for some products. Technical data. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Provided this is granted, the corresponding details for each product can be found either Spare parts and other accessories. . . . 28 on the product-specific packaging, advertis- ing material or on the BEEM website. Dear Customer, Please visit our website to obtain more Before using the appliance, please read the information on comprehensive guarantee instructions contained in this user manual conditions, available accessories and spare on startup, safety, intended use as well as parts as well as user manuals in various cleaning and care. languages Open the fold-out page at the beginning and end of the user manual in order to view the illustrations during reading. Keep this user manual in a safe place and give it to any future owners together with the appliance. General instructions Copyright This document is copyrighted. Any duplica- tion or reprinting, in whole or in part, and the reproduction of the illustrations, even in modified form, is only permitted with the written approval of the manufacturer. BEEM - Elements of Lifestyle 15
Miracle Mop 10 in 1 EN Symbols used Intended use Danger This appliance is intended primarily for non- commercial use in closed rooms for steam This indicates an imminent hazardous cleaning of suitable surfaces. situation, which could lead to severe physical injury or death. Any use other than previously stated is con- sidered as improper use. ►► Follow these instructions to avoid danger. WARNING WARNING If not used for its intended purpose and/or used in any other way, the appliance may This indicates a possible hazardous situ- be or become a source of danger. ation, which could lead to severe physical injury or death. ►► Use the appliance only for its intended purpose. ►► Follow these instructions to avoid danger. ►► Observe the procedures described in this user manual. CAUTION No claims of any kind will be accepted for This indicates a potentially hazardous damage resulting from use of the appliance situation, which could lead to minor inju- for other than its intended purpose. ries or material damage. The risk must be borne solely by the user. ►► Follow these instructions to avoid danger. Limitation of liability We assume no liability for damage or NOTE follow-up damage in the case of: ►► A note contains additional information ■■ failure to observe the instructions in the to simplify the use of the appliance. user manual, Symbols on the appliance ■■ use for other than the intended purpose, ■■ improper or unsuitable handling, Symbol Meaning ■■ incorrectly performed repairs, Warning for hot discharging ■■ unauthorised modifications, steam ■■ use of non-approved parts or spare parts, Warning of hot surfaces ■■ use of unsuitable supplementary or ac- cessory parts. 16 BEEM - Elements of Lifestyle
EN Miracle Mop 10 in 1 Declaration of Conformity ■■ Only allow repairs to the appliance to be carried out by an authorised specialist BEEM hereby declares that this appliance or by the works customer service; this complies with the fundamental require- particularly applies to replacing a dam- ments and other relevant provisions of aged connecting cable or steam hose. 2004/108/EC and 2006/95/EC and und Unqualified repairs can lead to consid- 2009/125/EC directives. erable danger for the user. This will also invalidate the warranty or guarantee. Safety instructions ■■ Repairs to the appliance during the warranty or guarantee period may only ■■ Inspect the appliance for visible signs of be carried out by service centres au- damage or leaks before use. Do not use thorised by the manufacturer otherwise a damaged or leaking appliance. the warranty or guarantee will become ■■ Do not use the appliance if it was invalid in the event of damage or subse- dropped. quent damage. ■■ Keep the appliance out of the reach of children. Danger ■■ Do not operate the appliance unat- Danger of electric current! tended. ►► Do not use the appliance if the con- ■■ Pull the plug out of the mains socket if necting cable, plug or housing is the appliance is not under supervision. damaged. ■■ This appliance may be used by children ►► Do not open the housing of the appli- aged 8 years or over and persons with ance. Danger from electric current if decreased physical, sensory or mental live connections are touched or the abilities or lack of experience and/or electrical and mechanical configura- knowledge unless they are supervised tion is changed. or were instructed on using the appli- ►► Never immerse the appliance or the ance and have understood the resulting mains plug in water or other liquids. dangers. ►► In wet areas, only use approved ■■ Store the appliance and accessory parts extension leads or multiple mains out of the reach of children under 8 sockets. years of age. ►► Disconnect the plug from the mains ■■ Never immerse the appliance, the socket before cleaning the appliance. mains cable or the plug in water or other ►► Never use the appliance to clean liquids. electrical appliances, switches, mains sockets and other electrical equip- ment or components. BEEM - Elements of Lifestyle 17
Miracle Mop 10 in 1 EN Danger Attention Risk of suffocation! ►► Before connecting the appliance, ►► Never play with packaging material. compare the connection data (volt- Risk of suffocation. age and frequency) on the rating plate with those of your mains power WARNING supply. This data must correspond in order to avoid damage to the appli- ►► Before use, check that the appliance ance. If in doubt, ask your electrical and/or attached accessories are not appliance retailer. damaged. ►► Always carry the appliance with the ►► Do not allow the connecting cable to handle and not the connecting cable. hang over edges (risk of tripping). ►► Do not pull the connecting cable to re- Danger of burns! move the plug from the mains socket. ►► Never direct the steam jet towards ►► Do not crush the connecting cable. yourself or other persons or animals. (e.g., under doors). ►► Allow the appliance to cool down ►► Do not expose the connecting cable before storing it or carrying out work or the appliance to heat or chemical on the appliance. liquids. ►► Do not clean heat-sensitive materials ►► Do not pull the connecting lead across with the appliance. sharp edges or hot surfaces. ►► The mains socket must be easily ►► Operate the appliance only when the accessible to enable quick disconnec- tank is filled. tion of the appliance from the electric ►► Only pour water into the tank and no circuit in the event of an emergency. other fluids or additives. Danger from UV radiation! ►► Observe the maximum filling level of ►► Never look directly into the UV lamp. the tank. Check the red indicator lamp of the ►► Do not leave the appliance outside floor brush through the the inspection and do not expose it to direct sunlight window (15) to see whether the UV or humidity. Do not store the appli- lamp is switched on. ance in the immediate vicinity of heat ►► Switch off the UV lamp before fixing to sources (such as fire, radiators, fan or removing the microfibre cloth from heaters or other heat radiating appli- the floor brush. ances). 18 BEEM - Elements of Lifestyle
EN Miracle Mop 10 in 1 Attention Safety appliances ►► Do not direct the steam at glued The safety switch (17) on the underside of edges because this could soften the the floor brush ensures that the UV lamp glue. Do not use the appliance on can only be activated when the floor brush unsealed wood or parquet floors. is standing on the floor. ►► When cleaning windows, do not direct the steam jet towards the sealed points of the window frame in order not to damage the seal. ►► Do not use the appliance as long as there is descaling solution in the tank. Handling batteries WARNING Danger from incorrect use! ►► Do not throw batteries into a fire. ►► Do not short circuit the batteries. ►► Do not try to recharge the batteries. ►► Check batteries regularly. Leaking battery acid can cause permanent damage to the appliance. Particular care and attention is required when dealing with damaged or leaking batteries. Risk of acid burns! Wear protective gloves. ►► Keep batteries out of reach of children! If swallowed, seek medical advice immediately. ►► Remove the batteries when the ap- pliance is not to be used for a longer period of time. BEEM - Elements of Lifestyle 19
Miracle Mop 10 in 1 EN Appliance description Before using for the first time (see illustration on the left fold-out) Unpacking 1 Floor brushes Remove the appliance, all accessory 2 UV lamp ON/OFF switch parts and the user manual from the 3 Connecting cable box. 4 Power indicator light Remove all packaging materials and 5 Water tank protective foils from the product and 6 Tank cover the accessories before using it for the 7 Hook for cable winder first time. 8 Release lever 9 Hook for cable winder NOTE 10 Handle ►► Never remove the rating plate or any 11 Steam release lever of the floor cleaner warning signs on the appliance. 12 Hand-held steam cleaner ►► Keep the original packaging during 13 Tank release button the warranty or guarantee period in 14 Main Body order to return the appliance in the 15 UV lamp with indicator lamp inspection packaging in the event of a warranty window or guarantee claim. Transport dam- 16 Battery compartment age will invalidate the warranty or guarantee. 17 UV lamp safety switch 18 UV lamp Checking the delivery contents 19 Steam release lever of the hand-held cleaner Check for visible signs of damage or miss- 20 Steam brush ON/OFF switch ing items. 21 Window attachment Report incomplete or damaged contents to 22 Table brush your supplier immediately. 23 Round brush NOTE 24 Angled adapter 25 Flat scraper ►► When using for the first time, it is pos- 26 Adapter/spot spray nozzle sible that production-related additives such as grease could cause slight 27 Carrying strap odour or smoke. This is completely 28 Fabric brush normal. Ensure sufficient ventilation. 29 Joint brush 30 Extension hose 31 Carpet casters 32 Cloth set: coral cloth for floor brush microfibre cloth for floor brush microfibre cloth for table brush microfibre brush for fabric brush 33 Batteries (3 units) for the UV lamp (not illustrated) 34 User manual (not illustrated) 20 BEEM - Elements of Lifestyle
EN Miracle Mop 10 in 1 Assembling the appliance Inserting the batteries Attach the handle to the main body. To operate the UV lamp, you require 3 type Insert a fixing screw into the hole on AA batteries (not supplied as standard). both sides of the handle and screw in Press both locking latches together and with a suitable Phillips screwdriver (see remove the cover (image A2). image A1). Remove the batteries from the pack- Align the guide on the main body with aging and put them into the battery the recess in the floor brush and push compartment (16). Pay attention to the the lower end of the main body into the polarity indicated in the battery com- floor brush until it snaps in. partment (image A3). To remove the floor brush, press the Replace the cover and push it in until release lever on the back of the floor the locking latches snap in. brush and pull the floor brush out of the main body (see image B). Preparation Using as a floor cleaner Filling the water tank Insert the hand-held steam cleaner into the main body. Press both tank release buttons (13) Using as a hand-held steam cleaner und remove the water tank (see image C1). Take the hand-held steam cleaner out of the base appliance and mount the Turn the tank cover (6) 45° clockwise to desired nozzle as described in the open it. section Hand-held steam cleaner: at- Fill with water to a maximum of 400 ml. taching accessories (page 22). Close the water tank by turning the cap 45 clockwise (see image C2). Push the water tank onto the appliance until it audibly snaps in. NOTE ►► A metal ball is situated in the water tank that is used as a weight for the suction hose. Make sure that this metal ball is always covered with wa- ter so that steam can flow evenly (see image C3). BEEM - Elements of Lifestyle 21
Miracle Mop 10 in 1 EN Floor cleaner: Hand-held steam cleaner: Fixing/removing the cloth attaching accessories Position the floor brush (1) in the mid- Attaching/removing the adapter dle of the cloth. Remove the hand-held steam cleaner Press the cord clip together and simul- (12) from the main body (14). taneously lash the cover to the cord. Align the guide on the hand-held steam The microfibre cloth has a groove for cleaner and the recess on the adapter the UV lamp (18). Therefore pay atten- with each other. tion to proper seating of the microfibre Push the adapter into the hand-held cloth when you wish to use the UV steam cleaner until it snaps in (in the lamp (see image E1). same way as the extension hose as il- To remove the cloth, loosen the cord lustrated in image F1). clip. To remove the adapter, press the re- lease lever on the bottom of the adapt- NOTE er and pull the adapter from the hand- ►► Only the microfibre cloth is suitable held steam cleaner (see image F2). for use with the UV lamp. the coral cloth does not have a groove and Attaching/removing the extension hose may therefore not be used with the Remove the hand-held steam cleaner UV lamp. (12) from the main body (14). Removing/inserting Align the guide on the hand-held steam hand-held steam cleaner cleaner and the recess on the exten- sion hose with each other. Removing (see image D1) Push the extension hose onto the Press the release lever (8) and remove hand-held cleaner until it snaps in (see the hand-held steam cleaner (12) from image F1). the main body (14). To remove the extension hose, press To simplify cleaning with the hand-held the release lever on the underneath steam cleaner, you can fix the carrying of the extension hose and pull the ex- strap (27) to the handle of the hand- tension hose off the hand-held steam held steam cleaner and the extension cleaner (see image F3). hose (see image D2). Inserting Insert the lower end of the hand-held steam cleaner (12) into the main body (14) and subsequently push the upper end until it audibly snaps in. 22 BEEM - Elements of Lifestyle
EN Miracle Mop 10 in 1 Attaching the additional nozzle (see image F4) Operating Attach the desired nozzle (23, 24, 25, Instructions 28, 29) to the adapter or the extension hose and turn the nozzle clockwise to General lock it. Before beginning with cleaning, read the The nozzle can be removed again by instructions on caring for the material to be turning anti-clockwise and pulling. cleaned. Use an unexposed area to check for toler- NOTE ance of the material against steam. ►► The fabric brush (28) can also be used with the microfibre cloth (see Cleaning coated or painted surfaces image F7). Prolonged exposure to steam can cause wax, furniture polish, plastic coatings or Mounting the window attachment and paint to flake off and cause staining. Clean table brush (see images F5 and F6) kitchen and living room furniture, doors, Attach the fabric brush without microfi- parquet, coated or plastic-coated surfaces bre cloth. only with the microfibre cloth and do not To attach the window attachment (21) wipe an area too long, otherwise damage or the table brush (22), hook the fabric can occur, particularly on natural parquet brush (28) into the attachment and fold and similar sensitive surfaces. down until it snaps in. Cleaning glass Fix the corresponding microfibre cloth Do not clean glass at low outdoor tempera- to the table brush (22). tures. The hot steam can tension the glass To remove, release the locking tab and surface and shatter the glass. pull off the attachment. BEEM - Elements of Lifestyle 23
Miracle Mop 10 in 1 EN Using the appliance Using the accessories Insert the mains plug onto the mains socket and switch on the the appliance Adapter/spot spray nozzle using the ON/Off switch (20), the power The closer you hold the nozzle to the dirty indicator (4) lights up. surface, the better the cleaning effect since Press and hold down the steam re- the temperature and steam pressure are at lease lever (11 or 19). their highest directly at the nozzle outlet. To clean carpets, put the appliance The adapter can also be used as a spot onto the carpet coasters (see image spray nozzle or with the following attach- E2). ments: Slowly push the appliance over the sur- ■■ Joint brush (29), face to be cleaned. ■■ Round brush (23) After using ■■ Fabric brush (28) Switch off the appliance using the ON/ ■■ Angled adapter (24) OFF switch (20) and pull the plug out of ■■ Flat scraper (25) the mains socket. Allow the appliance and the used Joint brush accessories parts to cool down com- Use the joint brush for cleaning joints, floor pletely. tiles or edges. Remove the cloth from the nozzle or floor brush. Round brush Empty the water tank. Use the round brush for cleaning hotplates and benches. Steam very dirty areas thoroughly and allow them to soak for a while. This removes dirt more easily. Fabric brush The clothes brush is suitable for steam- ing hanging clothing as well as cleaning windows, mirrors, ceramic tiles and other smooth surfaces. Rinse the microfibre cloth at regular inter- vals to improve absorption of dirt. 24 BEEM - Elements of Lifestyle
EN Miracle Mop 10 in 1 Angled adapter UV lamp Use the angled adapter to clean corners The underside of the floor brush is and locations that are difficult to access. equipped with a UV lamp (18) in order to kill Flat scraper germs during cleaning. Use the flat scraper for cleaning hard sur- Press the ON/OFF switch (2) on the faces. top of the floor brush to switch on the UV lamp. The red indicator lamp lights up. You can see in the inspection win- Window attachment dow (15) that the UV lamp is switched Wipe the glass surface from top to bot- on. tom with the rubber lip. NOTE Wipe the rubber lip and the lower edge of the window dry with a cloth after ►► A safety switch (17) is located on each row. the underside of the floor brush. It ensures that the UV lamp can only be activated when the floor brush is Floor brushes standing on the floor. The floor brush is suitable for cleaning large To switch off the UV lamp, press the washable wall and floor coverings. It can be ON/OFF switch again. used with or without a cloth. Move the floor brush rapidly back and forth after discharging the steam. To clean joints Cleaning and maintenance properly, move the floor brush diagonally to the joint. Before beginning any work, pay attention to the safety instructions in the section Safety Rinse the microfibre cloth or the coral cloth instructions (page 17)! at regular intervals to improve absorption of dirt. ■■ Use a slightly moist cloth to wipe off the outside of the appliance housing and the accessory parts. ■■ The microfibre cloths can be washed at 40 °C in the washing machine. In order to allow the cloths to properly absorb the dirt, do not use fabric softeners. Do not dry the cloths in the tumble drier. BEEM - Elements of Lifestyle 25
Miracle Mop 10 in 1 EN Descaling Storage In order to increase the service life of the If you do not intend to use the appliance appliance, it must be descaled at regular for a longer period of time, clean it as de- intervals. The descaling intervals depend scribed in the section Cleaning and main- on the water hardness and frequency of tenance (page 25).Take the batteries out of use. We recommend descaling every three the battery compartment (16). months. Store the appliance and all accessory parts Fill the tank with a mixture of 2/3 water at a dry, clean and frost-free location which and 1/3 vinegar or citric acid (approxi- is protected against direct sunlight. mately 5 % acidic solution). You can wind the cable around the hook (7) NOTE and (9) around the appliance. ►► When using descaling agents, Position the appliance upright until the floor pay attention to the instructions brush audibly snaps in. on use from the manufacturer. Put the water tank into the appliance. Insert the mains plug into the mains socket and push the steam release lever for a few minutes. Make sure that discharging steam does not damage any surfaces. Allow the appliance to stand for 10 min- utes so that the descaling solution can start to work. Press the steam trigger until there is no more water. Rinse the water tank with fresh water. Fill with fresh water and operate the appliance with clean water for a few minutes. 26 BEEM - Elements of Lifestyle
EN Miracle Mop 10 in 1 Troubleshooting The following table helps in localising and remedying minor faults: Fault Possible cause Remedy Plug not inserted into Insert plug. socket. The power indicator (8) No mains power. Check the mains socket or auto- does not light up. matic circuit breaker. Power indicator defective. Contact customer service. Too many appliances con- Reduce the number of appli- The automatic circuit nected to the same power ances on the power circuit. breaker in the electrical circuit. distribution board trips. No fault detected. Contact customer service. Appliance not switched on. Switch on the appliance. No steam. Not enough water in the Fill the tank, see section Filling tank. the tank (page 21). The UV lamp does not No batteries inserted. Insert batteries. function. The batteries are flat. Replace the batteries. NOTE ►► If you cannot resolve the problem with the steps described above, please contact customer service. BEEM - Elements of Lifestyle 27
Miracle Mop 10 in 1 EN Technical data Miracle Mop 10 in 1 Model steam brush Type number Z14.002 Operating voltage 230 V~ Mains frequency 50/60 Hz Maximum power consumption 1500 W Dimensions (L x W x H) Hand-held steam cleaner 140 x 120 x 460 mm Appliance, complete 280 x 250 x 1115 mm Net weight 1.65 kg Protection class I Degree of protection IPX4 Water tank capacity 0.4 litre Length of the connecting cable 5m Battery type 1.5 V, type AA Spare parts and other accessories Spare parts and accessories are available on our homepage or on request from our customer service. 28 BEEM - Elements of Lifestyle
FR Miracle Mop 10 in 1 Sommaire Remarques relatives à la protection de l’environnement Remarques générales. . . . . . . . . . . . . . . 29 Les matériaux d’emballage utilisés Consignes de sécurité. . . . . . . . . . . . . . 31 sont recyclables. Éliminer les maté- Description de l’appareil . . . . . . . . . . . . 34 riaux d’emballage non nécessités confor- mément aux directives locales en vigueur. Avant la première utilisation . . . . . . . . . 34 À l’intérieur de la Communauté euro- Préparations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 péenne, il est interdit de mettre ce Manipulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 produit aux ordures ménagères. Éli- Application des accessoires. . . . . . . . . 38 miner l’appareil via les points de collecte communaux. Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . 39 Rangement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Garantie Élimination des dysfonctionnements. . 41 Outre l'obligation de garantie légale, BEEM accorde une garantie fabricant étendue sur Caractéristiques techniques . . . . . . . . . 42 certains produits. Pièces de rechange et autres Si elle est octroyée, les informations cor- accessoires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 respondantes se trouvent sur l'emballage du produit en question, sur sa documenta- Cher client, tion promotionnelle ou sur le site Web de Avant d'utiliser l'appareil, veuillez lire les BEEM. instructions relatives à la mise en service, Sur notre site Internet www.beem.de sont à la sécurité, à l'utilisation conforme ainsi détaillés les conditions de garantie, les ac- qu'au nettoyage et à l'entretien contenues cessoires et les pièces de rechange dispo- dans la présente notice d'utilisation. nibles ainsi que les notices d’utilisation en Ouvrir les pages dépliantes qui se trouvent différentes langues. au début et à la fin de la notice d’utilisation pour pouvoir voir les photos pendant la lec- ture de celle-ci. Conserver la présente notice d’utilisation pour une utilisation ultérieure et la remettre avec l’appareil au propriétaire suivant. Remarques générales Droits d’auteur Ce document est protégé par le droit d’auteur. Toute reproduction ou impression ultérieure, même partielle, ainsi que la re- transcription d'illustrations, même modifiée, est seulement possible sur autorisation écrite du fabricant. BEEM - Elements of Lifestyle 29
Miracle Mop 10 in 1 FR Pictogrammes utilisés Utilisation conforme Danger Cet appareil est exclusivement prévu pour l'utilisation à caractère non commercial Est utilisé pour un danger imminent et dans des locaux fermés pour le nettoyage à menaçant pouvant occasionner des bles- la vapeur de surfaces adéquates. sures graves voire mortelles. Toute autre utilisation ou toute utilisation ►► Pour prévenir ce risque, suivre les sortant de ce cadre est considérée comme instructions indiquées ici. non-conforme. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Est utilisé pour une situation potentielle- En cas d’utilisation non-conforme et/ou ment dangereuse pouvant occasionner différente, l’appareil peut présenter des des blessures graves ou mortelles. dangers. ►► Pour prévenir ce risque, suivre les ►► L'appareil doit être utilisé uniquement instructions indiquées ici. de manière conforme. ATTENTION ►► Respecter les procédures décrites dans la présente notice d’utilisation. Est utilisé pour une situation potentielle- ment dangereuse pouvant occasionner Toutes réclamations pour cause de dom- des blessures légères ou des dommages mages survenus suite à une utilisation non- matériels. conforme sont exclues. ►► Pour prévenir ce risque, suivre les L'utilisateur en assume seul les risques. instructions indiquées ici. Limite de responsabilité REMARQUE Nous n'assumons aucune responsabilité ►► Une remarque désigne les informa- pour les dégâts ou dommages consécutifs tions supplémentaires facilitant le en cas de : maniement de l'appareil. ■■ non-respect de la notice d'utilisation ; Symboles sur l'appareil ■■ utilisation non-conforme ; ■■ manipulation non-conforme ou incor- Symbole Signification recte ; Mise en garde contre la sor- ■■ réparations effectuées de manière inap- tie de vapeur très chaude propriée ; ■■ modifications non-autorisées ; Mise en garde contre une surface brûlante ■■ utilisation de pièces et pièces de re- change autres que celles du fabricant ; ■■ utilisation d'accessoires ou de pièces complémentaires inappropriés. 30 BEEM - Elements of Lifestyle
Vous pouvez aussi lire