Mode d'emploi et instructions de montage Combiné réfrigérateur/congélateur
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Mode d'emploi et instructions de montage Combiné réfrigérateur/congélateur Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de mon- tage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assu- rerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil. fr-FR M.-Nr. 10 758 570
Table des matières Consignes de sécurité et mises en garde........................................................... 5 Votre contribution à la protection de l'environnement .................................... 13 Comment faire des économies d'énergie ? ...................................................... 14 Description de l'appareil..................................................................................... 16 Bandeau de commande ........................................................................................ 16 Diodes et symboles à l'écran ................................................................................ 17 Accessoires ......................................................................................................... 19 Accessoires fournis ............................................................................................... 19 Accessoires en option ........................................................................................... 20 Première mise en service ................................................................................... 22 Avant la première utilisation .................................................................................. 22 Nettoyage et entretien ...................................................................................... 22 Mise en marche et arrêt de l'appareil................................................................ 23 Utiliser l'appareil.................................................................................................... 23 Allumer l'appareil................................................................................................... 23 Eteindre l'ensemble de l'appareil .......................................................................... 24 En cas d'absence prolongée................................................................................. 24 Choix de la bonne température.......................................................................... 25 . . . dans la zone de réfrigération ........................................................................... 25 ... dans la zone de congélation ............................................................................. 25 Affichage de température ...................................................................................... 26 Régler la température ............................................................................................ 26 Possibilités de réglage de la température ........................................................ 27 Utilisation de la fonction SuperFrost, SuperFroid et DynaCool ...................... 28 Fonction SuperFrost .......................................................................................... 28 Fonction SuperFroid .......................................................................................... 29 Fonction DynaCool ........................................................................................... 29 Activer ou désactiver la fonction souhaitée .......................................................... 30 Température et alarme de porte ........................................................................ 31 Alarme de température.......................................................................................... 31 Alarme de porte..................................................................................................... 31 Autres réglages ................................................................................................... 32 Autres réglages...................................................................................................... 32 Tableau des réglages........................................................................................ 32 Mode Shabbat....................................................................................................... 32 Modifier l'unité de température (°C/°F).................................................................. 34 2
Table des matières Activer/désactiver le verrouillage .......................................................................... 35 Conserver des aliments - zone de réfrigération............................................... 36 Les différentes zones de froid ............................................................................... 36 Aliments non adaptés à la zone de réfrigération ................................................... 37 A savoir au moment de faire les courses .............................................................. 37 Bien entreposer ses aliments ................................................................................ 38 Fruits et légumes .............................................................................................. 38 Aliments riches en protéines ............................................................................ 38 Aménagement intérieur de la zone de réfrigération ........................................ 39 Décaler les tablettes.............................................................................................. 39 Déplacer la clayette pour bouteilles ...................................................................... 39 Retirer les bacs à fruits et légumes ....................................................................... 40 Décaler un balconnet ............................................................................................ 40 Déplacer le cale-bouteilles .................................................................................... 41 Déplacer le filtre à charbon actif ........................................................................... 41 Congélation et conservation .............................................................................. 42 Pouvoir de congélation maximal ........................................................................... 42 Processus de congélation pour les produits frais ................................................. 42 Conservation de produits surgelés ....................................................................... 42 Congélation de produits........................................................................................ 43 Aménagement intérieur ......................................................................................... 46 Utiliser les accessoires .......................................................................................... 46 Dégivrage ............................................................................................................. 48 Nettoyage et entretien ........................................................................................ 49 Conseils pour l'entretien........................................................................................ 49 Préparation de l'appareil au nettoyage.................................................................. 50 Nettoyer l'intérieur de l'appareil et les accessoires............................................... 51 Nettoyer la façade et les parois latérales ............................................................. 52 Nettoyer le joint de porte....................................................................................... 53 Mettre en service l'appareil après son nettoyage ................................................. 53 Remplacer le(s) filtre(s) à charbon actif ................................................................. 54 En cas d'anomalie ............................................................................................... 55 Origines des bruits .............................................................................................. 63 Service après-vente ............................................................................................ 64 Contact en cas d'anomalies.................................................................................. 64 Garantie ................................................................................................................. 64 3
Table des matières Branchement électrique ..................................................................................... 65 Conseils d'installation......................................................................................... 66 Installation côte à côte .......................................................................................... 66 Lieu d'installation .................................................................................................. 66 Classe climatique ............................................................................................. 67 Aération et évacuation d'air................................................................................... 67 Limiteur d'ouverture de porte................................................................................ 67 Monter les entretoises murales jointes.................................................................. 68 Installation ............................................................................................................. 68 Ajustement ....................................................................................................... 69 Encastrement de l'appareil dans le linéaire de meubles ....................................... 70 Cotes de l'appareil ................................................................................................ 71 Inversion du sens d'ouverture de porte ............................................................ 73 Aligner les portes de l'appareil .......................................................................... 85 4
Consignes de sécurité et mises en garde Cet appareil répond aux réglementations de sécurité en vigueur. Une utilisation inappropriée est néanmoins susceptible d'occa- sionner des dommages corporels et matériels. Lisez attentivement cette notice avant de mettre votre appareil en service. Elle contient des informations importantes sur le montage, la sécurité, l’utilisation et l’entretien de votre appareil. Respectez ces consignes pour vous protéger et éviter d'endommager votre appareil. Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages liés au non-respect des présentes consignes de sécurité. Veuillez conserver ce document à disposition et le remettre au fu- tur propriétaire en cas de cession de votre appareil ! Utilisation conforme Cet appareil frigorifique est conçu pour un usage ménager dans un environnement domestique ou similaire, par exemple : – dans des magasins, des bureaux ou d'autres environnements de travail similaires – dans des exploitations agricoles – par des clients dans des hôtels, motels, chambres d'hôtes ou d'autres types de logements de vacances. Cet appareil frigorifique ne doit pas être utilisé à l'extérieur. Utilisez cet appareil uniquement dans le cadre domestique, pour conserver des aliments au frais, conserver des produits surgelés, congeler des produits frais et préparer des glaçons. Toute autre utilisation est interdite et peut être dangereuse. 5
Consignes de sécurité et mises en garde L'appareil ne convient ni au stockage ni au refroidissement de médicaments, de plasma sanguin, de préparations de laboratoire ou de substances ou produits similaires soumis à la directive relative aux dispositifs médicaux. Une utilisation non conforme de cet appa- reil risque d'altérer ou d'endommager les produits qui y sont sto- ckés. Par ailleurs, n'utilisez pas cet appareil dans des zones poten- tiellement explosives. Miele décline toute responsabilité en cas d'utilisation non conforme ou inappropriée de l’appareil. Les personnes qui ne sont pas en mesure d'utiliser cet appareil en toute sécurité en raison de déficiences physiques, sensorielles ou mentales, de leur manque d'expérience ou de leur ignorance doivent impérativement être surveillées lorsqu'elles l'utilisent. Ces personnes sont autorisées à utiliser l'appareil sans surveillance uniquement si vous leur avez expliqué comment l'utiliser sans dan- ger et les risques encourus en cas de mauvaise manipulation. Précautions à prendre avec les enfants Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés de l'appareil à moins qu'ils ne soient sous étroite surveillance. Les enfants de huit ans et plus ne sont autorisés à utiliser l'ap- pareil sans surveillance que s'il leur a été expliqué comment l'utiliser sans danger. Vérifiez qu'ils ont compris les risques encourus en cas de mauvaise manipulation. Les enfants ne doivent pas nettoyer ou intervenir sur l'appareil sans être sous la surveillance d'un adulte. Ne laissez pas les enfants sans surveillance à proximité de l'ap- pareil. Ne les laissez pas jouer avec l'appareil. Risque d'asphyxie ! Les enfants peuvent se mettre en danger en s'enveloppant dans les matériaux d'emballage (film plastique, par exemple) ou en glissant leur tête à l'intérieur. Tenez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants. 6
Consignes de sécurité et mises en garde Sécurité technique Le circuit du fluide frigorigène a fait l'objet d'un contrôle d'étan- chéité. L'appareil est conforme aux dispositions de sécurité en vi- gueur ainsi qu'aux directives européennes applicables. Cet appareil contient de l'isobutane (R600a), un gaz naturel sans danger pour l'environnement, mais inflammable. Il ne nuit pas à la couche d'ozone et n'augmente pas l'effet de serre. L'utilisation de ce fluide frigorigène peu polluant a pour contrepartie d'augmenter le niveau sonore de l'appareil. Il se peut en effet qu'un bruit d'écoulement interne au circuit de refroidissement accompagne les sons caractéristiques du compresseur. Ces effets incontour- nables n'affectent en rien les performances de l'appareil. Veillez à n'endommager aucun élément du circuit de réfrigération lors du transport et de l'encastrement / l'installation de l'appareil. Les projections de fluide frigorigène dans les yeux peuvent provo- quer des lésions graves ! En cas de dommages matériels : – évitez d'allumer une flamme ou tout ce qui pourrait causer une étincelle, – débranchez l'appareil du réseau électrique, – aérez la pièce où se trouve l'appareil pendant quelques minutes puis – contactez le service après-vente. La taille de la pièce où est installé l'appareil doit être proportion- nelle à la quantité de fluide frigorigène contenue dans l'appareil. En cas de fuite, un mélange air-gaz inflammable risque de se former si la pièce est trop petite. La pièce doit avoir un volume d’au moins 1 m3 pour 11 g de fluide frigorigène. La quantité de fluide frigorigène est indiquée sur la plaque signalétique à l'intérieur de l'appareil. 7
Consignes de sécurité et mises en garde Les données de raccordement (tension et fréquence) figurant sur la plaque signalétique de l'appareil doivent impérativement corres- pondre à celles du réseau électrique pour éviter d'endommager votre appareil. Comparez ces données avant de brancher votre appareil et interro- gez un électricien en cas de doute. Seul un raccordement à une prise de terre conforme garantit un fonctionnement de l'appareil en toute sécurité. Attention : Cette règle de sécurité élémentaire doit absolument être respectée ! En cas de doute, faites vérifier vos installations par un électricien. Seul un raccordement de l'appareil au réseau électrique public permet de garantir un fonctionnement sûr et fiable de ce dernier. Si le cordon d'alimentation électrique de votre appareil est en- dommagé, faites appel à un technicien agréé par Miele exclusive- ment pour éviter de faire courir le moindre danger à l'utilisateur. N'utilisez pas les rallonges ou multiprises pour brancher votre ap- pareil : elles représentent un danger potentiel (risque d'incendie). Lorsque l'humidité atteint les éléments sous tension ou le câble d'alimentation, cela peut engendrer un court-circuit. Par conséquent, n'installez jamais l'appareil dans des locaux présentant des risques d'humidité ou d'éclaboussures (garages, buanderies, etc.). Cet appareil ne doit pas être utilisé sur des engins en mouvement. N'utilisez jamais votre appareil si ce dernier est endommagé : il re- présente un danger potentiel. Vérifiez que votre appareil ne présente aucun dommage apparent avant de l'utiliser. Lors de travaux d'installation ou d'entretien ou en cas de répara- tions, l'appareil doit être mis hors tension. L'appareil est débranché du réseau électrique uniquement lorsque l'une des conditions sui- vantes est remplie : – les fusibles correspondants sont déclenchés ou 8
Consignes de sécurité et mises en garde – les fusibles à filetage sont totalement dévissés de l'installation électrique (non applicable en France) ou – la prise de l'appareil est débranchée. Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation mais tenez la prise fermement pour débrancher l'appareil. Des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation non conformes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur. Ces interventions doivent être exécutées exclusivement par des pro- fessionnels agréés par Miele. Les bénéfices liés à la garantie sont perdus en cas de réparation de l'appareil par un service après-vente non agréé par Miele. Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele ga- rantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité. Ne remplacez les pièces défectueuses que par des pièces détachées d'origine. Utilisation conforme Votre appareil est conçu pour une classe climatique donnée (plage de température ambiante). Veuillez respecter les limites indi- quées sur la plaque signalétique placée à l'intérieur de l'appareil. Une température ambiante inférieure provoque un arrêt prolongé du compresseur, avec pour conséquence de faire descendre les zones de froid sous les températures requises. Ne recouvrez pas et n'obstruez jamais les fentes d'aération et d'évacuation de l'air, faute de quoi la ventilation ne serait plus assu- rée, la consommation en électricité augmenterait et les éléments de l'appareil risqueraient d'être endommagés. Si vous conservez des aliments contenant de la graisse ou de l'huile dans la contreporte, veillez à ce que la graisse ou l'huile ne fuient pas sur les pièces en plastique de l'appareil. Des fissures risquent d'apparaître dans le plastique qui peut casser. 9
Consignes de sécurité et mises en garde Ne stockez pas de produits explosifs ou d'aérosols dans l'ap- pareil. Certains gaz inflammables peuvent prendre feu en raison de certains composants électriques. Risque d'incendie et d'explosion ! N'utilisez pas d'appareils électriques dans l'appareil (par ex. : fa- brication de glaces à l'italienne). Des étincelles risqueraient de se produire. Risque d'explosion ! N'entreposez ni canette, ni bouteille contenant des boissons ga- zeuses dans la zone de congélation de l'appareil : ces contenants sont susceptibles d'éclater. Risque de dommages corporels et maté- riels ! Si vous placez des bouteilles dans le congélateur pour les refroidir plus rapidement, enlevez-les au bout d'une heure maximum, sinon elles risquent d'éclater. Risque de blessure et de dégâts matériels ! Ne touchez pas les produits congelés ou les éléments métal- liques, avec les mains mouillées. Elles pourraient y rester collées sous l'effet du froid. Risque de blessure ! Ne consommez jamais de glaçons ou d'esquimaux, surtout les sorbets, quand ils sortent du congélateur. Vos lèvres et votre langue risquent de geler instantanément. Risque de blessures ! Ne recongelez jamais d'aliments qui ont été partiellement ou tota- lement décongelés. Consommez-les au plus vite avant qu'ils ne perdent toute valeur nutritive et s'abîment. Toutefois, vous pouvez remettre au congélateur des aliments que vous avez cuits vous- même. Ne consommez pas d'aliments qui ont dépassé la date limite de congélation : vous risquez une intoxication ! La durée de conserva- tion des aliments dépend de nombreux facteurs dont leur degré de fraîcheur, leur qualité et leur température de conservation. Respectez la date limite de consommation et les indications présentes sur les emballages ! 10
Consignes de sécurité et mises en garde N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Le montage d'autres pièces exclut tout bénéfice de la garantie. Surfaces en inox : La fine pellicule qui protège l'acier inoxydable de votre appareil s'en trouverait abîmée et perdrait son effet protecteur contre les sa- lissures. Ne collez jamais de post-it, de scotch ou autre matériau collant sur les surfaces en inox. Les surfaces de votre appareil sont susceptibles de se rayer. En effet, un simple aimant peut provoquer des rayures. Nettoyage et entretien Ne traitez pas le joint de porte avec des huiles ou des graisses, si- non il devient poreux. La vapeur d'un nettoyeur vapeur pourrait parvenir sur les compo- sants conducteurs et provoquer un court-circuit. N'utilisez jamais de nettoyeur vapeur pour nettoyer votre appareil. Les objets pointus ou tranchants risquent d'endommager les gé- nérateurs de froid, ce qui compromettrait le bon fonctionnement de l'appareil. N'utilisez donc pas d'objets pointus ou tranchants pour – retirer le givre ou la glace, – décoller les glaçons et aliments pris dans la glace. Ne placez jamais d'appareils électriques ou de bougies dans l'ap- pareil pour accélérer le dégivrage. Vous pouvez endommager le plastique. N'utilisez pas de bombes dégivrantes. Elles peuvent former des gaz explosifs, contenir des solvants ou des agents propulseurs qui endommagent le plastique et sont nocives à la santé. Transport L'appareil doit impérativement être transporté à la verticale et dans son emballage afin de ne subir aucun dommage. 11
Consignes de sécurité et mises en garde L'appareil étant très lourd, transportez-le à deux personnes. Risque de blessure et de dommages matériels ! Enlèvement de l'ancien appareil Mettez la serrure de votre ancien appareil hors d'état de fonction- nement avant de l'éliminer. Vous éviterez ainsi que des enfants ne s'enferment dedans en jouant et risquent leur vie. Les projections d'agent réfrigérant peuvent provoquer des lésions oculaires ! N'endommagez aucune partie du circuit de refroidisse- ment, par exemple – ne percez jamais les conduits de l'évaporateur contenant du frigo- rigène, – ne coudez pas les conduits, – ne grattez pas les revêtements de surfaces. Symbole sur le compresseur (selon modèle) Cette remarque est uniquement significative pour le recyclage. Il n'y a aucun danger en fonctionnement normal ! L'huile dans le compresseur peut être mortelle en cas d'ingestion et de pénétration dans les voies respiratoires. 12
Votre contribution à la protection de l'environnement Nos emballages éventuelles données à caractère per- sonnel figurant sur l'ancien appareil à Nos emballages protègent votre appa- éliminer. reil des dommages pouvant survenir pendant le transport. Nous les sélec- Veillez à ne pas endommager les tionnons en fonction de critères écolo- conduits du circuit frigorifique de votre giques permettant d'en faciliter le recy- réfrigérateur jusqu'à son enlèvement clage. vers une décharge assurant le recy- clage des matériaux. En participant au recyclage de vos em- On évitera ainsi que le fluide frigorifique ballages, vous contribuez à économiser contenu dans le circuit et l'huile conte- les matières premières et à réduire le nue dans le compresseur ne soient libé- volume des déchets. Votre revendeur rés dans l'atmosphère. reprend vos emballages. Jusqu'à son enlèvement, veillez à ce Votre ancien appareil que votre ancien appareil ne présente aucun danger pour les enfants. Pour de Les appareils électrique et électro- plus amples informations, reportez- niques contiennent souvent des maté- vous au chapitre "Consignes de sécu- riaux précieux. Cependant, ils rité et mises en garde" du mode d'em- contiennent aussi des substances ploi. toxiques nécessaires au bon fonction- nement et à la sécurité des appareils. Si vous déposez ces appareils usagés avec vos ordures ménagères ou les ma- nipulez de manière inadéquate, vous risquez de nuire à votre santé et à l'en- vironnement. Ne jetez jamais vos an- ciens appareils avec vos ordures ména- gères ! Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre revendeur ou Miele, ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spé- cialement dédié à l'élimination de ce type d'appareil. Vous êtes légalement responsable de la suppression des 13
Comment faire des économies d'énergie ? Consommation énergétique Consommation énergétique normale élevée Installation / Dans des locaux aérés. Dans des locaux fermés, non Entretien aérés. Pas d'exposition directe à la Exposition directe à la lumière lumière du soleil. du soleil. Eloigné d'une source de cha- Près d'une source de chaleur leur (chauffage, cuisinière). (chauffage, cuisinière). Température ambiante idéale À une température ambiante d'env. 20 °C. élevée de plus de 25 °C. Ne recouvrez pas les fentes Fentes d'aération et d'évacua- d'aération et dépoussiérez ré- tion d'air plus ou moins em- gulièrement. poussiérées. Dépoussiérez le compresseur De la poussière s'est accumu- et la grille métallique (échan- lée sur le compresseur et la geur thermique) situés à l'ar- grille métallique (échangeur rière de l'appareil au moins thermique). une fois par an. Réglage de Zone de réfrigération de 4 à Plus vous abaissez la tempéra- la tempéra- 5 °C ture, plus la consommation ture énergétique augmente ! Zone de congélation à -18 °C 14
Comment faire des économies d'énergie ? Consommation énergétique Consommation énergétique normale élevée Utilisation Agencement des tiroirs, ta- blettes et balconnets conforme à la sortie d'usine. Ouvrir la porte si nécessaire Des ouvertures de porte trop seulement et la refermer le fréquentes et trop longues en- plus vite possible. Ranger cor- traînent des pertes de froid et rectement les aliments. une pénétration d'air chaud dans l'appareil. L'appareil doit ensuite faire redescendre la température. La durée de fonc- tionnement du compresseur augmente. Emmener un sac isotherme Les plats encore chauds et les pour aller faire les courses et aliments à température am- ranger les aliments rapide- biante font pénétrer de la cha- ment dans l'appareil. leur dans l'appareil : ce dernier Remettre le plus vite possible doit ensuite faire redescendre les produits sortis, avant qu'ils sa température et la durée de ne se réchauffent trop. fonctionnement du compres- Laisser d'abord refroidir les seur augmente. boissons et les plats chauds à l'extérieur de l'appareil. Emballer et couvrir les ali- L'évaporation et la condensa- ments avant de les ranger. tion de liquides à l'intérieur du réfrigérateur contribue à une moindre performance de la pro- duction de froid. Placer les aliments à décon- geler au réfrigérateur Pour une meilleure ventilation Une mauvaise circulation d'air de l'appareil, ne surchargez contribue à une moindre perfor- pas les compartiments. mance de la production de froid. 15
Description de l'appareil Bandeau de commande Touches sensitives de la zone de ré- f Diodes (pour plus de détails, voir le frigération tableau "Diodes") a Activation/désactivation de la fonc- g Ecran avec affichage de la tempéra- tion DynaCool ture et symboles (symboles visibles b Activation/désactivation de la fonc- uniquement à l'utilisation, voir le ta- tion SuperFroid bleau "Affichage/symbole à l'écran") c Mise en marche de l'ensemble de Touches sensitives de la zone de l'appareil/arrêt de la zone de réfrigé- congélation ration h Réglage de la température d Réglage de la température ( pour moins froid) ( pour moins froid) i Réglage de la température e Réglage de la température ( pour plus froid) ( pour plus froid) j Mise en marche/arrêt de l'ensemble de l'appareil k Activation/désactivation de la fonc- tion SuperFrost l Désactivation du signal sonore en cas d'alarme (porte, température) ou de coupure de courant 16
Description de l'appareil Diodes et symboles à l'écran Diodes Signification Symbole SuperFroid La fonction peut être sélectionnée selon la (gauche)/SuperFrost zone de froid (voir "Utilisation de la fonction (droite) SuperFrost, SuperFroid et DynaCool"). Coupure de courant Clignote en cas de coupure de courant Verrouillage Sécurité contre les arrêts involontaires DynaCool Il est possible de sélectionner la fonction (voir "Utilisation de la fonction SuperFrost, SuperFroid et DynaCool"). Alarme Clignote lors d'une alarme de porte ou de température Affichage/symbole à l'écran Signification DEMO Mode expo Le mode expo a été activé (voir "En cas d'anomalie - Messages à l'écran"). Mode Shabbat Activer/désactiver le mode Shabbat MENU Mode réglages S'allume pendant que les réglages sont ef- fectués °C Unité de température Le réglage d'usine °C peut être modifié en °F 17
Description de l'appareil a Bandeau de commande avec écran b Éclairage intérieur c Ventilateur d Clayette e Casier à oeufs / Balconnet f Support avec filtre à charbon actif (Active AirClean) g Tablette h Bacs à fruits et légumes i Balconnet à bouteilles avec cale- bouteilles j Module NoFrost k Tiroirs de congélation Pour une installation plus facile, des poignées de transport se trouvent en haut sur l'arrière de l'appareil et des roulettes de transport en bas de l'ap- pareil. Cette illustration présente un modèle d'ap- pareil à titre d'exemple. 18
Accessoires Accessoires fournis Cale-bouteilles Balconnet à oeufs Beurrier Fixez le cale-bouteilles sur le balconnet à bouteilles. Vous pouvez déplacer le cale-bouteilles Clayette vers la droite ou vers la gauche. Cela permet d'éviter que les bouteilles ne bougent lorsque vous ouvrez ou refer- mez la porte de l'appareil. Filtre à charbon actif avec support KKF-FF (Active AirClean) La clayette pour bouteilles permet de conserver vos bouteilles à l'horizontale et de gagner de la place. Vous pouvez choisir à quel niveau de l'appareil vous souhaitez l'installer. Ce filtre à charbon actif neutralise les odeurs désagréables dans la zone de réfrigération et veille par conséquent à une meilleure qualité de l'air. 19
Accessoires Bac à glaçons Accessoires en option Conçus spécialement pour l'appareil, des accessoires et des produits de net- toyage et d'entretien sont disponibles dans la gamme de produits Miele. Entretien de l'inox Les lingettes nettoyantes pour sur- Accumulateur de froid faces inox imbibées de produit spécial pour l'acier inoxydable offrent les mêmes qualités nettoyantes et protec- trices que le produit lui-même. A chaque application, le produit d'en- tretien des surfaces en inox (dispo- nible en bouteille) dépose un film de L'accumulateur de froid évite une protection contre l'eau et les salissures. brusque montée de la température dans Les traces d'eau et de doigts ou autres la zone de congélation en cas de cou- types de tâches disparaissent. Vous re- pure accidentelle de courant. Vous pou- trouvez une surface nette, lisse et vez ainsi prolonger le temps de conser- brillante. vation. Chiffon microfibre multi-usages Laissez-le pendant 24 heures environ pour qu'il puisse produire sa puissance Le chiffon microfibre permet d'éliminer frigorifique maximale. facilement traces de doigts et salissures légères sur les façades en inox, ban- deaux de commande, fenêtres, meubles, vitres de voiture etc. Kit MicroCloth Le kit MicroCloth contient 1 chiffon multi-usages, 1 essuie-verres et 1 chif- fon lustrant. Ces chiffons sont extrêmement résis- tants. Ils contiennent des microfibres très fines qui assurent une haute perfor- mance de nettoyage. 20
Accessoires Remplacement du filtre à charbon actif KKF-RF (Active AirClean) Les filtres de remplacement correspon- dants pour le support (Active AirClean) sont disponibles. Il est conseillé de remplacer le filtre à charbon actif tous les 6 mois. Filtre à charbon actif avec support KKF-FF (Active AirClean) Le filtre à charbon actif neutralise les odeurs désagréables dans la zone de réfrigération et veille par conséquent à une meilleure qualité de l'air. Le support du filtre à charbon actif est placé sur la baguette de protection ar- rière de la surface d'appui et peut être déplacé selon les besoins. Vous pouvez commander des acces- soires en option sur la boutique en ligne ou vous adresser à votre reven- deur ou au service après-vente Miele (voir fin du mode d'emploi). 21
Première mise en service Avant la première utilisation Nettoyage et entretien Emballages de transport Respectez scrupuleusement les ins- tructions du chapitre "Nettoyage et Retirez tous les matériaux d'embal- entretien". lage qui se trouvent à l'intérieur de l'appareil. Important ! Le produit spécial inox de Retirer le film de protection Miele dépose sur les surfaces en inox un film qui les protège contre l'eau et Pendant le transport, les baguettes en les salissures ! inox sur les tablettes et les balconnets sont protégées d'un film de protection. Appliquez aussitôt le produit d'entre- Les portes de l'appareil et éventuelle- tien spécial inox Miele (livré) sur les ment les parois sont aussi protégées baguettes et socles en inox à l'inté- par un film de protection. rieur de l'appareil après avoir retiré le Retirez ce film plastique après avoir film plastique (voir "Description de installé l'appareil à l'emplacement l'appareil - Accessoires en option"). souhaité. Nettoyez l'intérieur de l'appareil et les accessoires. 22
Mise en marche et arrêt de l'appareil Utiliser l'appareil L'affichage de température de la zone de réfrigération montre la température Pour utiliser l'appareil, il vous suffit d'ef- actuelle de la zone de réfrigération. fleurer les touches sensitives avec le doigt. – Des traits clignotent dans l'affichage de température de la zone de congé- Allumer l'appareil lation si la température de la zone de Les deux touches Marche/Arrêt per- congélation dépasse 0 °C. mettent d'allumer l'ensemble de l'ap- – Dès que la température descend en- pareil. dessous de 0 °C, la température ac- tuelle de la zone de congélation cli- Laissez l'appareil fonctionner pendant gnote à l'écran. env. 3 à 5 heures (en fonction de la température ambiante) avant d'y dé- – La diode clignote jusqu'à ce que la poser des aliments pour que la tempé- température paramétrée pour la zone rature soit suffisamment basse. de congélation soit atteinte. Ne remplissez la zone de congélation L'appareil refroidit progressivement que lorsque la température a suffisam- pour atteindre les températures préré- ment baissé (-18 °C au minimum). glées : Effleurez l'une des touches Marche/ – Température de la zone de réfrigéra- Arrêt jusqu'à ce que l'affiche de tion = 3 °C température s'allume à l'écran. – Température de la zone de congéla- L'appareil est activé et l'éclairage inté- tion = - 18 °C rieur de la zone de réfrigération s'al- lume. 23
Mise en marche et arrêt de l'appareil Eteindre l'ensemble de l'ap- Activer séparément la zone de réfri- pareil gération (si désactivée) Appuyez sur la touche Marche/Ar- Effleurez la touche Marche/Arrêt à rêt jusqu'à ce que tous les élé- gauche pour activer la zone de réfri- ments d'affichage s'éteignent. gération. Si ce n'est pas possible, cela signifie La zone de réfrigération est activée et que le verrouillage est activé (voir commence à refroidir. Elle se règle à la "Autres réglages - Activer/désactiver le température souhaitée. Lors de l'ouver- verrouillage"). L'éclairage intérieur de la ture de la porte de la zone de réfrigéra- zone de réfrigération s'éteint et la pro- tion, l'éclairage intérieur s'allume. duction de froid s'arrête. En cas d'absence prolongée Arrêt de la zone de réfrigération uni- quement En cas d'arrêt prolongé de l'ap- pareil, de la moisissure risque de se Vous pouvez n'arrêter que la zone de former si la porte reste fermée et si réfrigération et laisser la zone de congé- l'appareil n'a pas été nettoyé. lation activée. La zone de congélation Nettoyez impérativement l'appareil. ne peut pas être désactivée séparé- ment. Si l'appareil doit rester longtemps sans Appuyez sur la touche Marche/Ar- fonctionner : rêt de gauche jusqu'à ce que l'affi- éteignez l'appareil, chage de température de la zone de réfrigération s'éteigne. débranchez l'appareil ou ôtez le fu- sible de l'installation domestique, Si ce n'est pas possible, cela signifie que le verrouillage est activé (voir nettoyez l'appareil et "Autres réglages - Activer/désactiver le laissez les portes de l'appareil ou- verrouillage"). vertes afin d'aérer suffisamment et La zone de réfrigération est désactivée. éviter ainsi la formation de mauvaises La température dans la zone de congé- odeurs. lation continue à s'afficher. L'éclairage intérieur de la zone de réfrigération Respectez les deux derniers conseils s'éteint. même si vous désactivez séparément la zone de réfrigération pendant une période prolongée. 24
Choix de la bonne température Il est primordial de sélectionner une . . . dans la zone de réfrigéra- température correcte afin de bien tion conserver les aliments. Ceux-ci s'abîment vite sous l'action de micro- Nous conseillons une température de organismes. Une bonne température de 4 °C dans la zone de réfrigération. conservation peut retarder, voire empê- cher leur dégradation. Plus la tempéra- ... dans la zone de congélation ture baisse et plus ce processus ralen- Il faut obtenir une température de tit. -18 °C pour congeler des aliments frais La température à l'intérieur de l'appareil et les conserver longtemps. A cette augmente, température le développement des micro-organismes est très faible mais – en fonction de la fréquence et la du- dès que la température dépasse les rée d'ouverture de porte, -10 °C, la décomposition des aliments – en fonction de la quantité d'aliments par les micro-organismes reprend et ils conservés, se conservent moins longtemps. Aussi ne faut-il jamais recongeler des ali- – en fonction de la chaleur des ali- ments partiellement ou totalement dé- ments mis à refroidir, congelés à moins qu'ils aient été cuits – en fonction de la température am- depuis leur décongélation. Les micro- biante de la pièce où est installé l'ap- organismes sont éliminés par des tem- pareil. Cet appareil est prévu pour pératures élevées. une classe climatique (température ambiante) précise dont il faut respec- ter les limites. 25
Choix de la bonne température Affichage de température Régler la température En mode de fonctionnement normal, Réglez la température à l'aide des l'affichage de la température en haut à touches sensitives et de la zone l'écran indique la température correspondante. moyenne effective de la zone de ré- Les modifications suivantes peuvent frigération et la température en bas être observées à l'écran lorsque vous de l'écran la température la plus éle- effleurez les touches sensitives : vée dans la zone de congélation ré- gnant dans l'appareil. – Premier effleurement : la dernière valeur de température réglée cli- En fonction de la température ambiante gnote. et des réglages, il faut parfois plusieurs – A chaque fois que vous appuyez sur heures avant que les températures sé- la touche, la température augmente lectionnées soit atteintes et affichées. ou diminue de 1 °C. Si la température est remontée – En maintenant le doigt sur la touche au-dessus du seuil des -18 °C pen- sensitive, la valeur de température dant une durée prolongée, vérifiez change en continu. que vos produits surgelés n'ont pas Environ 5 secondes après la dernière commencé à décongeler. action sur la touche sensitive, la valeur Dans ce cas, consommez-les au plus de température effective régnant alors vite ou faites-les cuire ou rôtir avant dans l'appareil apparaît automatique- de les recongeler ! ment dans l'affichage. 26
Choix de la bonne température Possibilités de réglage de la tempé- rature – La température de la zone de réfrigé- ration est réglable entre 2 °C et 7 °C. – La température de la zone de congé- lation est réglable entre -14 °C et -26 °C. Conseil : Lorsque vous avez modifié la température à l'aide du sélecteur, véri- fiez la température au bout de 6 heures env. si l'appareil est peu rempli et après 24 heures env. s'il est rempli. Ce n'est qu'à ce moment-là que la tem- pérature réelle est réglée. Si la température se trouve encore être trop élevée ou trop basse, ré- glez-la à nouveau. 27
Utilisation de la fonction SuperFrost, SuperFroid et DynaCool Selon la zone de froid, les fonctions sui- La fonction SuperFrost s'arrête automa- vantes peuvent être activées. tiquement après environ 65 heures. Le temps écoulé jusqu'à l'arrêt de la fonc- – Zone de réfrigération tion dépend de la quantité d'aliments SuperFroid et DynaCool frais stockés. – Zone de congélation Conseil : Pour économiser de l’énergie, SuperFrost vous pouvez désactiver vous-même la Vous trouverez sur les pages suivantes fonction SuperFrost, dès qu’une tempé- d'autres explications, des informations rature de congélation constante de sur ces fonctions et comment elles sont -18 °C est atteinte. Contrôlez la tempé- activées. rature dans la zone de congélation. Une fois la fonction SuperFrost désacti- Fonction SuperFrost vée, l'appareil se remet à fonctionner à Pour congeler de manière optimale les puissance normale. aliments, vous devez activer la fonction SuperFrost avant la congélation d'ali- Exceptions : ments frais. Cette fonction permet de – Si vous stockez des produits déjà congeler les aliments à cœur rapide- surgelés. ment afin de préserver leurs valeurs nu- – Lorsque vous congelez seulement tritives, leurs vitamines, leur aspect et jusqu'à 2 kg d'aliments par jour. leur goût. La fonction SuperFrost doit être enclen- Exceptions : chée 6 heures avant de déposer les – Lorsque vous déposez des aliments produits à congeler. déjà congelés dans votre congéla- Si vous voulez utiliser la capacité teur. maximale de congélation, la fonction SuperFrost doit être enclenchée – Lorsque vous congelez seulement 24 heures à l'avance ! jusqu'à 2 kg d'aliments par jour. Dès que la fonction SuperFrost est acti- Vous devez activer la fonction Super- vée, l'appareil fonctionne à puissance frost 6 heures avant de mettre à frigorifique maximale et la température congeler les produits. baisse. Si vous souhaitez utiliser la capacité maximale de congélation, activez la La fonction SuperFrost se désactive au- fonction Superfrost 24 heures à tomatiquement au bout de 65 heures l'avance ! environ. La durée jusqu'à la désactiva- tion de la fonction dépend de la quanti- Dès que la fonction SuperFrost est acti- té d'aliments frais stockés. vée, l'appareil fonctionne à puissance frigorifique maximale et la température baisse. 28
Utilisation de la fonction SuperFrost, SuperFroid et DynaCool Conseil : pour économiser l’énergie, Fonction DynaCool vous pouvez désactiver vous-même la Sans le système de refroidissement dy- fonction SuperFrost, dès qu’une tempé- namique (DynaCool), différentes zones rature de congélation constante de - de froid apparaissent dans la zone de 18 °C est atteinte. Contrôlez la tempé- réfrigération en raison de la circulation rature dans la zone de congélation. naturelle de l'air (l'ai froid et lourd se dé- Une fois la fonction SuperFrost désacti- place dans la zone inférieure). Ces vée, l'appareil se remet à fonctionner à zones de froid devraient être utilisées puissance normale. en conséquence lors du stockage des aliments (voir chapitre "Conserver des Fonction SuperFroid aliments - zone de réfrigération"). Grâce à la fonction SuperFroid, la zone En revanche, si vous souhaitez entrepo- de réfrigération atteint très rapidement ser une grande quantité d'aliments du la valeur la plus froide (en fonction de la même type (par ex. après les courses température ambiante). hebdomadaires), le système de refroi- dissement dynamique permet une ré- Conseil : Il est particulièrement recom- partition relativement homogène de la mandé d'enclencher la fonction Super- température sur tous les plans de ran- Froid lorsque vous souhaitez refroidir de gement pour que tous les aliments de la grandes quantités d'aliments ou de zone de réfrigération soient maintenus à boissons qui viennent d'être entrepo- peu près à la même température. sés. Il est possible de régler la température. Dès que la fonction SuperFroid est acti- Le système de refroidissement dyna- vée, l'appareil fonctionne à puissance mique devrait également être enclenché frigorifique maximale et la température baisse. – lorsque la température ambiante est plus élevée (à partir de 30 °C env.) et La fonction s'arrête automatiquement au bout de 12 heures. – lorsque l'air est très humide. Conseil : Pour économiser de l'énergie, Si la fonction de froid dynamique vous pouvez désactiver vous-même la DynaCool est sélectionnée, le ventila- fonction SuperFroid dès que les ali- teur est prêt à fonctionner : si le com- ments ou les boissons sont suffisam- presseur s'enclenche, le ventilateur se ment froids. déclenche automatiquement. Une fois la fonction SuperFroid désacti- Conseil : L'activation du système de re- vée, l'appareil se remet à fonctionner à froidissement dynamique entraînant une puissance normale. légère augmentation de la consomma- tion d'énergie, le système de refroidis- sement dynamique devrait être désacti- vé en cas d'usage normal de l'appareil. 29
Vous pouvez aussi lire