NEUHEITEN 2020/1 NOUVEAUTÉS - WIR SCHÜTZEN - WAS IHNEN WICHTIG IST NOUS PROTÉGEONS - CE QUI VOUS EST IMPORTANT - Brandschutz Ettiswil
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
NEUHEITEN NOUVEAUTÉS 2020/1 WIR SCHÜTZEN – WAS IHNEN WICHTIG IST NOUS PROTÉGEONS – CE QUI VOUS EST IMPORTANT
SCHLÄUCHE / ARMATUREN STRAHLROHR „WALDBRÄNDE“ ROBATFLAM, 100 L/MIN. LANCE À JET ROBATFLAM, 100 L / MIN. Unsere Auswahl an Wasserwerfern Robatflam ver- Notre sélection de lances incendie Robatflam bindet Schlichtheit und Robustheit. Ausführung associe simplicité et robustesse. Finition avec mit Strahlhahn versehen mit regulierbarem Ver- vanne et distributeur réglable Batflam pour teiler Batflam für Vollstrahl (Durchfluss einstellbar) choisir entre jet plein (débit réglable) ou jet de oder Sprühstrahl (Öffnung verstellbar). pulvérisation (ouverture réglable). TECHNISCHE DATEN DONNÉES TECHNIQUES Ì Normaldruck: PN16 Ì Pression Nominale : PN16 Ì Hahntyp: Kugelhahn Ì Type de robinet: vanne à bille Ì Öffnung: durch Bediengriff Ì Ouverture: à l’aide de la poignée Ì Material: Aluminium Ì Matériaux: aluminium Ì Oberflächenbehandlung: harteloxidiert Ì Traitement de surface: anodisé dur Ì Körpertyp: profiliert Ì Type de corps: profilé Ì Verteiler: Zähne geformt Ì Distributeur: à dents Ì Durchfluss: 100 l/min. Ì Débit: 100 l /min Ì Betriebsdruck: 6 bar Ì Pression de service: 6 bar Ì Grösse (mm): 221 × 95 × 236 Ì Dimensions (mm): 221 × 95 × 236 Ì Masse (kg): 1.2 Ì Poids (kg): 1.2 Ì Eingang: Storz 25 Ì Entrée: raccord Storz 25 TUYAUX / ARMATURES ARTIKEL-NR IHR PREIS ARTICLE NO. VOTRE PRIX 01.71100 175.00 CHF 2 Preise in CHF, exkl. Mwst., aktuelle Preise und Artikel im Internet unter www.be-ettiswil.ch
SCHLÄUCHE / ARMATUREN TEILSTÜCK MIT KUGELABSPERRUNG «WALDBRÄNDE» ELÉMENT AVEC ARRÊT À BILLE «FEUX DE FORÊT» Speziell für den Einsatz im Waldbrand ausgelegt Ce distributeur petit et léger est spécialement und daher klein und leicht. Sparen sie Gewicht im conçu pour les feux de forêt. Robinet à boisseau Einsatz mit den leichten Teilstücken für den Wald- sphérique, trois sorties Storz 25 et une entrée brand Verteiler mit Kugelhahnabsperrung, drei Storz 55. Il est pourvu d‘un passage droit, d‘un Abgängen Storz 25 und einem Eingang Storz 55. passage intégral, d‘une faible résistance du dé- Er hat einen geraden, vollen Durchgang, einen bit et d‘une commutation simple et rapide. geringen Durchflusswiderstand und ist leicht und Pieds d‘appui au sol. schnell schaltbar. Zusätzlich hat er Stützfüsse am Boden. BESCHREIBUNG Ì Eingang: Storz 55 Ì Ausgang: 3 x Storz 25 Ì Grösse (mm): 216 x 245 x 122 Ì Gewicht (kg): 2,34 DÉSCRIPTION Ì Entrée: Storz 55 Ì Sortie: 3 x Storz 25 Ì Dimensions (mm): 216 x 245 x 122 Ì Poids (kg): 2,34 TUYAUX / ARMATURES ARTIKEL-NR IHR PREIS ARTICLE NO. VOTRE PRIX 01.65211 182.00 CHF Les prix sont indiqués en CHF, excl. TVA, les prix et les articles actuels se trouvent sur le site internet www.be-ettiswil.ch 3
SCHLÄUCHE / ARMATUREN HOHLSTRAHLROHR TRIGGERFLOW 400 LANCE À JET CREUX TRIGGERFLOW 400 Ein neues Design für ein intuitiv bedienbares und Un nouveau design pour un extincteur intuitif et ergonomisches Feuerlöschinstrument: Eine Hand ergonomique: une main tient la lance et contrô- hält das Hohlstrahlrohr und steuert mit den Fin- le le débit du bout des doigts, l‘autre main con- gerspitzen die Durchflussmenge, die andere Hand trôle la forme du jet et peut soutenir la lance en kontrolliert die Strahlform und verleiht dem Hohl- cas de grandes forces réactionnelles. strahlrohr bei starken Reaktionskräften zusätzli- chen Halt. MATERIAL Ì Gehäuse aus hartanodisiertem Aluminium. Ì Gleitschieber aus Edelstahl. Ì Bruchfeste Sprühzähne: wartungsfrei! Ì Stoßwulst aus Polyurethan: widersteht Hitze, Kohlenwasserstoffen und chemischen Produk- ten. Ì Eingangsfilter schützt vor Fremdkörpern (Ver- sion mit 1.5’’ und 2’’). MATÉRIEL Ì Boîtier en aluminium anodisé dur Ì Glissière de guidage en acier inoxydable Ì Dents de pulvérisation résistantes à la rup- ture: sans entretien Ì Tube de pression en polyuréthane: résiste à la chaleur, aux hydrocarbures et aux produits chimiques Ì Filtre d‘entrée avec protection contre les corps étrangers (version avec 1.5’’ et 2’’) TUYAUX / ARMATURES ARTIKEL-NR IHR PREIS ARTICLE NO. VOTRE PRIX 01.71545 1‘261.00 CHF 4 Preise in CHF, exkl. Mwst., aktuelle Preise und Artikel im Internet unter www.be-ettiswil.ch
SCHLÄUCHE / ARMATUREN HOHLSTRAHLROHRE LEADER MULTIFLOW 235 COMPACT LANCES À JET CREUX LEADER MULTIFLOW 235 COMPACT Hohlstrahlrohr mit Druckregulierung, Regelung Lance à jet creux avec régulation de pression, der Durchflussmenge und Absperrung erfolgen du débit et d‘arrêt à l‘aide d‘un anneau gradué. über einen Einstellbügel. Poignée à 5 positions de réglage (4 débits + Bügelgriff mit 5 gerasterten Einstellungen (4 Men- arrêt), pointeur et enclenchement tactile en po- genstufen und Absperrung), Pointer und fühlba- sition Flash-Over. Transition du jet plein en jet res Einrasten in der Flash-Over Position. Umstel- de pulvérisation en tournant d‘un quart de tour. lung von Vollstrahl auf Sprühstrahl mit einer Jet de pulvérisation avec protection pour l’utili- Viertelumdrehung, ohne dass der Handgriff die sateur; les flammes sont repoussées (et non Bedienung behindert, Sprühstrahl mit Mann- aspirées à l’intérieur du cône comme avec les schutzeffekt, die Flammen werden vom Bediener lances à turbine), raccord rotatif. weggestoßen und nicht wie bei Turbinenstrahl- rohren im Inneren des Wasserkegels angesogen, drehbare Kupplung. MERKMALE Ì Gleitschieber (MultiFlow 1000 mit Kugelventil) aus Edelstahl Ì Düsenkopf mit Stoßdämpfer aus Polyurethan Ì bruchfeste Sprühzähne Ì Durchflussmenge 40 – 100 – 150 – 235 l/min pR 6 bar Ì Masse: 315 × 120 × 230 mm Ì Gewicht: ca. 2,0 kg CARACTÉRISTIQUES Ì Boîtier automatique en aluminium anodisé dur Ì Curseur (MultiFlow 1000 avec vanne à bille) en acier inoxydable Ì Tête de buse avec amortisseur en polyurét- hane Ì Dents de pulvérisation incassables Ì Débit: 40 – 100 – 150 – 235 l/min, pR 6 bar Ì Dimensions: 315 × 120 × 230 mm Ì Poids: env. 2,0 kg TUYAUX / ARMATURES ARTIKEL-NR IHR PREIS ARTICLE NO. VOTRE PRIX 01.71531 600.00 CHF Les prix sont indiqués en CHF, excl. TVA, les prix et les articles actuels se trouvent sur le site internet www.be-ettiswil.ch 5
SCHLÄUCHE / ARMATUREN HOHLSTRAHLROHR LEADER FLOWMATIC 400 COMPACT LANCES À JET CREUX LEADER FLOWMATIC 400 COMPACT Automatisches Mehrstufen-Hohlstrahlrohr mit Lance à jet creux automatique avec plusieurs Druckregulierung für optimale Durchflussmenge, positions de réglage pour un débit optimal, uti- einsetzbar ab 2 bar. lisable dès 2 bar. Regelung der Durchflussmenge und Absperrung Réglage du débit et d‘arrêt à l‘aide d‘un anneau erfolgen über einen Einstellbügel. Bügelgriff mit 5 gradué. Poignée à 5 positions de réglage (4 dé- gerasterten Einstellungen (4 Mengenstufen und bits + arrêt), pointeur et enclenchement tactile Absperrung), Pointer und fühlbares Einrasten in en position Flash-Over. Transition du jet plein en der Flash-Over Position. Umstellung von Voll- jet de pulvérisation en tournant d‘un quart de strahl auf Sprühstrahl mit einer Viertelumdrehung, tour. Jet de pulvérisation avec protection pour ohne dass der Handgriff die Bedienung behindert, l’utilisateur; les flammes sont repoussées (et non Sprühstrahl mit Mannschutzeffekt, die Flammen aspirées à l’intérieur du cône comme avec les werden vom Bediener weggestoßen und nicht lances à turbine), raccord rotatif. wie bei Turbinenstrahlrohren im Inneren des Was- serkegels angesogeni, drehbare Kupplung. MERKMALE CARACTÉRISTIQUES Ì Gehäuse aus hart anodisiertem Aluminium Ì Boîtier automatique en aluminium anodisé Ì Gleitschieber (MultiFlow 1000 mit Kugelventil) dur aus Edelstahl Ì Curseur (MultiFlow 1000 avec vanne à bille) Ì Düsenkopf mit Stoßdämpfer aus Polyurethan en acier inoxydable Ì bruchfeste Sprühzähne Ì Tête de buse avec amortisseur en polyurét- Ì Durchflussmenge: 0–400 l/min, pR 6 bar hane Ì Masse: 315 × 120 × 230 mm Ì Dents de pulvérisation incassables Ì Gewicht: ca. 1,9 kg Ì Débit: 0-400 l /min, pR 6 bar Ì Dimensions: 315 × 120 × 230 mm Ì Poids: env. 1,9 kg TUYAUX / ARMATURES ARTIKEL-NR IHR PREIS ARTICLE NO. VOTRE PRIX 01.71520 879.00 CHF 6 Preise in CHF, exkl. Mwst., aktuelle Preise und Artikel im Internet unter www.be-ettiswil.ch
SCHLÄUCHE / ARMATUREN MITTELSCHAUM-PISTOLE MIT ABSPERRUNG STORZ 55 PISTOLET À MOUSSE MOYENNE AVEC ROBINET D‘ARRÊT STORZ 55 MERKMALE CARACTÉRISTIQUES Ì Selbstansaugend mit Schaumroht Ì Auto-amorçante avec tube pour mousse. Ì Geeignet für den Einsatz von Mehrbereichs- Ì Adapté pour l‘utilisation d‘agents moussants schaummittel multigrades. Ì Aluminium Legierung Ì Alliage d‘aluminium Ì EST, eloxiert ergonomischer Pistolengriff Ì EST, poignée pistolet ergonomique anodisé Ì Kunststoffbügel für Kugelabsperrung Ì Support plastique pour robinet d‘arrêt à bille Ì Flasche 2 Liter Ì Bouteille: 2 litres Ì Dosierung 0,4 %, 1 %, 3 % Ì Dosage: 0,4 %, 1 %, 3 % Ì Länge: 600 mm Ì Longueur: 600 mm Ì Breite: 160 mm Ì Largeur: 160 mm Ì Höhe: 390 mm Ì Hauteur: 390 mm Ì Gewicht: 3,4 kg Ì Poids: 3,4 kg Ì Betriebsdruck: 2-4 bar ( Wasserleitung ) Ì Pression de service: 2-4 bar ( conduite d‘eau) Ì Schaummenge: ca. 6 qm/min. Ì Quantité de mousse: env. 6 qm/min. Ì Storz 55 Ì Connexion: Storz 55 Ì Durchfluß 60 l/min Ì Débit: 60 l/min. Ì Wurfweite 2-4 m Ì Distance de projection: 2-4 m TUYAUX / ARMATURES ARTIKEL-NR IHR PREIS ARTICLE NO. VOTRE PRIX 01.76206 661.00 CHF Les prix sont indiqués en CHF, excl. TVA, les prix et les articles actuels se trouvent sur le site internet www.be-ettiswil.ch 7
SCHLÄUCHE / ARMATUREN POK NETZMITTEL-PISTOLE STORZ 55 POK - PISTOLET À AGENT MOUILLANT STORZ 55 MERKMALE Ì Selbstansaugend mit Schaumrohr CARACTÉRISTIQUES Ì Geeignet für den Einsatz von Mehrbereichs- Ì Auto-amorçante avec tube pour mousse. schaummittel Ì Adapté pour l‘utilisation d‘agents moussants Ì Aluminium Legierung multigrades. Ì EST, eloxiert ergonomischer Pistolengriff Ì Alliage d‘aluminium Ì Kunststoffbügel für Kugelabsperrung Ì EST, poignée pistolet ergonomique anodisé Ì Flasche 2 Liter Ì Support plastique pour robinet d‘arrêt à bille Ì Dosierung 0,4 %, 1 %, 3 % Ì Bouteille: 2 litres Ì Länge: 600 mm Ì Dosage: 0,4 %, 1 %, 3 % Ì Breite: 160 mm Ì Longueur: 600 mm Ì Höhe: 390 mm Ì Largeur: 160 mm Ì Gewicht: 3,4 kg Ì Hauteur: 390 mm Ì Betriebsdruck: 2-4 bar ( Wasserleitung ) Ì Poids: 3,4 kg Ì Schaummenge: ca. 6 qm/min. Ì Pression de service: 2-4 bar ( conduite d‘eau) Ì Storz 55 Ì Quantité de mousse: env. 6 qm/min. Ì Durchfluß 60 l/min Ì Connexion: Storz 55 Ì Wurfweite 2-4 m Ì Débit: 60 l/min. Ì Distance de projection: 2-4 m TUYAUX / ARMATURES ARTIKEL-NR IHR PREIS ARTICLE NO. VOTRE PRIX 01.76207 606.00 CHF 8 Preise in CHF, exkl. Mwst., aktuelle Preise und Artikel im Internet unter www.be-ettiswil.ch
SCHLÄUCHE / ARMATUREN SCHLAUCHTASCHE TANKER SAC POUR TUYAUX TANKER Eine pfiffige Idee, die den Transport von Schläu- Une idée astucieuse qui facilite le transport de chen erleichtert! Kann auch als Rettungstasche tuyaux! Peut également être utilisé comme sac verwendet werden. de sauvetage. MERKMALE CARACTÉRISTIQUES Ì Fassungsvermögen: Für 4 Schläuche ø42/52 Ì Capacité: convient pour 4 tuyaux ø42/52 + 1 Hohlstrahlrohr geeignet + 1 lance à jet creux Ì Abnehmbares, festes Unterteil, thermover- Ì Partie inférieure rigide amovible, scellée dichtet mit demontierbaren Gleitschienen thermiquement avec glissières démontables Ì Thermoplastisch geformte Schienen aus Ì Rails profilés thermoplastiques en PEHD500, PEHD500, hoher Gleitwert, an den Enden bon glissement, en augmentant aux extrémi- ansteigend tés Ì 1 Tasche für Türkeile Ì 1 sac pour cales de porte Ì 4 Gummigriffe Ì 4 poignées en caoutchouc Ì 2 farblich gekennzeichnete Griffe: rot für die Ì 2 poignées de couleur: rouge pour le côté Feuerseite, grün für die absteigende Seite feu, vert pour le côté descente. Bande réflé- Ì Gelbes Reflexband chissante jaune Ì Verstärkte Kreuznähte Ì Coutures transversales renforcées Ì Belüftungsösen zum Ablassen von Wasser und Ì Œillets d‘aération pour l‘évacuation de l‘eau zum Trocken et pour le séchage Ì Sicherungsgurte Ì Ceintures de sécurité Ì Masse (B×H×L): 30×40×75 cm Ì Dimensions (L×H×L): 30×40×75 cm TUYAUX / ARMATURES ARTIKEL-NR IHR PREIS ARTICLE NO. VOTRE PRIX 01.93098 300.00 CHF Les prix sont indiqués en CHF, excl. TVA, les prix et les articles actuels se trouvent sur le site internet www.be-ettiswil.ch 9
PERSÖNLICHE AUSRÜSTUNG BÜROBEGLEITER COMPAGNON DE BUREAU Geräumige Tasche für Einsatzakten oder Kursun- Sac d’affaires spacieux pour tous les documents terlagen. Die Tasche schützt ihre Unterlagen vor d’intervention ou votre matériel de cours. Ce Wind in Wetter. sac protège vos documents du vent et de la pluie. MERKMALE CARACTÉRISTIQUES Ì zwei große Fächer mit viel Platz für Ordner Ì 2 grands compartiments pour dossiers Ì gepolstertes Handy-Etui Ì Etui rembourré pour téléphone portable Ì verstärkter Tragegriff Ì Poignée de transport renforcée Ì abnehmbarer und gepolsterter Schultergurt Ì Bandoulière rembourrée et amovible Ì Frontfach mit aufwendigem Organizer Ì Compartiment avant avec rangement à mul- Ì Kleinteilfach hinter dem Dreieck tiples possibilités Ì gepolstertes Innenfach (39,5 x 22 x 5 cm) Ì Petit compartiment derrière le triangle Ì Maße: 43 x 32 x 21 cm Ì Compartiment intérieur rembourré Ì Gewicht: 1,10 kg (39,5 x 22 x 5 cm) Ì Dimensions: 43 x 32 x 21 cm Ì Poids: 1,10 kg EQUIPEMENT PERSONNEL ARTIKEL-NR IHR PREIS ARTICLE NO. VOTRE PRIX 02.63243 151.00 CHF 10 Preise in CHF, exkl. Mwst., aktuelle Preise und Artikel im Internet unter www.be-ettiswil.ch
PERSÖNLICHE AUSRÜSTUNG BE PACKSACK, WASSERDICHT, ROT, 15 L SAC BE, ÉTANCHE, ROUGE, 15 L Der ideale Begleiter für eine Vielzahl von Freizeit- Le compagnon idéal pour toute une série d‘ac- aktivitäten. Aus 100% wasserfestem und ultraro- tivités. Fabriqué en PVC 100% étanche et extrê- busten PVC Material gefertigt, ist der Inhalt sicher mement résistant, le contenu sera protégé de la vor Staub und Wasser geschützt. Alle Nähte sind poussière et de l‘eau. Toutes les coutures sont wasserdicht verschweißt und es werden spezielle, soudées de manière étanche et des fermetures spritzwassergeschützte Reißverschlüsse verwen- éclair spéciales antiéclaboussures sont utilisées det, um die Dichtigkeit zu gewährleisten. pour assurer l‘étanchéité. Um die Packtasche und den Rucksack wasserdicht Pour fermer le sac de manière étanche, il suffit zu verschließen, wird der Verschluss einfach 3-4 simplement de tourner la fermeture 3-4 fois et mal umgeschlagen und dann mit der Nylonschnal- de la fixer avec la boucle en nylon. Ce sac peut le gesichert. Die Reisetasche kann mit dem Reiß- être fermé au moyen de la fermeture éclair étan- verschluss spritzwasserfest verschlossen werden. che contre les éclaboussures. Un rabat couvrant Die Lasche überdeckt den Reißverschluss für zu- cette fermeture éclair garantit une protection sätzlichen Schutz vor Spritzwasser. supplémentaire contre les éclaboussures d‘eau. MERKMALE CARACTÉRISTIQUES Ì Material: PVC Plane/Nylon Ì Matériel: PVC bâche/nylon Ì Abmessung Ø x H: 23 x 56,5 cm Ì Dimensions Ø x H: 23 x 56,5 cm Ì Nutzbare Innenhöhe: 36 cm Ì Hauteur intérieure utile: 36 cm Ì Gewicht: 470 g Ì Poids: 470 g EQUIPEMENT PERSONNEL ARTIKEL-NR IHR PREIS ARTICLE NO. VOTRE PRIX 02.81026 21.00 CHF Les prix sont indiqués en CHF, excl. TVA, les prix et les articles actuels se trouvent sur le site internet www.be-ettiswil.ch 11
PERSÖNLICHE AUSRÜSTUNG REISETASCHE SEAL-D, WASSERDICHT, 60L SAC DE VOYAGE SEAL-D, ÉTANCHE, 60 L Unsere Produkte aus der Seal-D Serie sind der Le compagnon idéal pour toute une série d‘ac- ideale Begleiter für eine Vielzahl von Freizeitakti- tivités. Fabriqué en PVC 100% étanche et extrê- vitäten. Aus 100% wasserfestem und ultrarobus- mement résistant, le contenu sera protégé de la ten PVC Material gefertigt, ist der Inhalt sicher vor poussière et de l‘eau. Toutes les coutures sont Staub und Wasser geschützt. Alle Nähte sind was- soudées de manière étanche et des fermetures serdicht verschweißt und es werden spezielle, éclair spéciales antiéclaboussures sont utilisées spritzwassergeschützte Reißverschlüsse verwen- pour assurer l‘étanchéité. det, um die Dichtigkeit zu gewährleisten. La fermeture: Der Verschluss: Pour fermer le sac de manière étanche, il suffit Um die Seal-D Packtasche und den Rucksack was- simplement de tourner la fermeture 3-4 fois et serdicht zu verschließen, wird der Verschluss ein- de la fixer avec la boucle en nylon. Ce sac peut fach 3-4 mal umgeschlagen und dann mit der Ny- être fermé au moyen de la fermeture éclair étan- lonschnalle gesichert. Die Reisetasche kann mit che contre les éclaboussures. Un rabat couvrant dem Reißverschluss spritzwasserfest verschlossen cette fermeture éclair garantit une protection werden. Die Lasche überdeckt den Reißverschluss supplémentaire contre les éclaboussures d‘eau. für zusätzlichen Schutz vor Spritzwasser. BESCHREIBUNG Ì Abmessung Ø x B: 34 x 66 cm Ì Material: PVC Plane/Nylon Ì Gewicht: 1.460 g DESCRIPTION Ì Dimensions Ø x B: 34 x 66 cm Ì Matériel: PVC bâche/nylon Ì Poids: 1.460 g EQUIPEMENT PERSONNEL ARTIKEL-NR IHR PREIS ARTICLE NO. VOTRE PRIX 02.81027 rot 65.00 CHF rouge 02.81028 schwarz 65.00 CHF noir 12 Preise in CHF, exkl. Mwst., aktuelle Preise und Artikel im Internet unter www.be-ettiswil.ch
PERSÖNLICHE AUSRÜSTUNG FEUERWEHRTASCHE BE SAC D‘INTERVENTION SE POUR SAPEURS-POMPIERS In dieser Tasche können Sie die komplette Über- Ce sac est idéalement prévu pour ranger vos bekleidung zur Brandbekämpfung mitführen. Sie vêtements de protection pour la lutte contre les verfügt über ein Hauptfach für eine Feuerwehrja- incendies. Le compartiment principal permet de cke und Feuerwehrhose, sowie ein extra getrenn- ranger une veste et un pantalon, les chaussures tes Stiefel- und Helmfach. Die Tasche mit einem et le casque trouvent leurs places dans des com- Schultergurt ausgestattet. Auch Reglemente kön- partiments séparés. Le sac est équipé d’une nen sie separat verstauen. Hierdurch ist die schwe- bandoulière. Vos documents peuvent égale- re Einsatzkleidung über eine längere Wegstrecke ment être rangés séparément dans une poche. leicht und bequem zu transportieren. Le transport de vos vêtements lourds est ainsi Auf dem seitlichen Flauschband 8x38 cm kann simple et confortable. auch eine individuelle Beschriftung angebracht La bande latérale en velours de 8x38 cm est werden. prévue pour apposer une inscription individuel- le. MERKMALE Ì Material: Nylon Ì Maße: 40 × 80 × 35 cm Ì Volumen: 99 l Ì Gewicht: 1,8 kg CARACTÉRISTIQUES Ì Matériel: nylon Ì Dimensions: 40 x 80 x 35 cm Ì Contenu: 99 l Ì Poids: 1,8 kg EQUIPEMENT PERSONNEL ARTIKEL-NR IHR PREIS ARTICLE NO. VOTRE PRIX 02.81016 87.00 CHF Les prix sont indiqués en CHF, excl. TVA, les prix et les articles actuels se trouvent sur le site internet www.be-ettiswil.ch 13
PERSÖNLICHE AUSRÜSTUNG AKTION GALLET F1 XF ACTION - CASQUE GALLET F1 XF 1985 hatte Gallet mit dem Modell F1 den ersten Vollschalenhelm seiner Art eingeführt. Seitdem Sonderaktion bis 31.12.2020 wurden mehrere F1-Generationen über 1,8 Millio- Bruttopreis: 385.40 CHF nen mal gekauft und sind in rund 80 Ländern im Einsatz. In enger Zusammenarbeit mit über 200 Feuerwehrleuten hat MSA nun den einzigartigen Action jusqu‘au 31.12.2020 Gallet-Helm F1 XF entwickelt. Prix brut: CHF 385.40 Gallet a introduit en 1985, avec le modèle F1, le premier casque à coque intégrale. Depuis lors, plus de 1,8 millions de casques de la génération F1 ont été vendu dans plus de 80 pays. MSA a désormais développé le casque Gallet F1 XF en collaboration étroite avec plus de 2000 pom- piers. Ì Erweiterter thermischer und mechanischer Ì Protection accrue thermique et mécanique Schutz Ì Visière avec recouvrement unique et grand Ì Visiere mit Abdeckung und Tragekomfort confort Ì Einfach integrierbares Zubehör für bessere- Ì Accessoire simple à intégrer pour une meil- Kommunikation und Beleuchtung leure communication et un bon éclairage Ì Bis zu 70 % Zeiteinsparung bei Inspektion Ì Jusqu’à 70 % de temps économisé lors d’in- Ì Klarer Gesichtsschutz, antikratz/antibeschlag spection et d’entretien beschichtet Ì Protection du visage transparent avec film Ì Innenausstattung: Leder anti-rayures/ Ì Nomex-Nackenschutz Material: Nylon Ì antibuée EN 443, type B Ì Maße: 40 × 80 × 35 cm Ì Intérieur cuir Ì Volumen: 99 l Ì Protection nuque Nomex Ì Gewicht: 1,8 kg EQUIPEMENT PERSONNEL ARTIKEL-NR FARBE GRÖSSE IHR PREIS ARTICLE NO. COULEUR TAILLES VOTRE PRIX GXM1021300000-VF16 nachtleuchtend M 264 CHF phosphorescent GXL1021300000-VF16 nachtleuchtend L 264 CHF phosphorescent GXM1021300000-YP16 leuchtgelb-nachleuchtend M 264 CHF jaune fluo GXL1021300000-YP16 leuchtgelb-nachleuchtend L 264 CHF jaune fluo 14 Preise in CHF, exkl. Mwst., aktuelle Preise und Artikel im Internet unter www.be-ettiswil.ch
PERSÖNLICHE AUSRÜSTUNG NANO FLAMMSCHUTZHAUBE CAGOULE DE PROTECTION NANO Die Eintrittsbarriere für Partikel deckt die unge- La cagoule de protection couvre de manière fia- schützten Abschnitte zuverlässig ab und macht ble les parties non protégées, ce qui rend vos Ihre Einsätze somit noch sicherer. So gut Sie Ihren missions encore plus sûres.Quel que soit le de- Körper im Einsatz auch schützen, die beim Brand gré de protection de votre corps pendant une entstehenden Rauchgaspartikel gelangen durch intervention, les particules de gaz de combusti- kleinste Öffnungen und legen sich auf Ihre Haut. on produites pendant l‘incendie pénètrent à tra- Unsere neue NANO-FLAMMSCHUTZHAUBE mit vers les plus petites ouvertures et se déposent DuPontTM Nomex® Nano-Technologie verhin- sur votre peau. Notre nouvelle cagoule de pro- dert das zuverlässig. Das dichte Funktionsmateri- tection NANO avec technologie DuPont ™ No- al ist äußerst hitze- und flammbeständig. Gleich- mex® Nano empêche que cela ne se produise. zeitig ist es sehr leicht, elastisch und atmungsaktiv. Le matériau fonctionnel étanche est extrême- So konnten wir die perfekte Ergänzung zu Feuer- ment résistant à la chaleur et aux flammes. Dans wehranzug, -helm und Maske schaffen: Eine Hau- un même temps, il est très léger, élastique et be, die zuverlässig vor Rauchgaspartikeln schützt respirant. Ainsi, nous pouvons créer le complé- und dabei auch noch extrem komfortabel ist. ment parfait à la combinaison, au casque et au masque de pompier : une cagoule empêchant AUSSTATTUNGSDETAILS efficacement les particules de fumée de passer, protège et est aussi extrêmement confortable. Ì Flexibel Ì Hautfreundlich Ì Partikelschutz Ì Latz vorne/hinten DÉTAILS Ì Flexible Ì Protège la peau Ì Protection contre les particules Ì Bavette devant/derrière EQUIPEMENT PERSONNEL ARTIKEL-NR IHR PREIS ARTICLE NO. VOTRE PRIX 02.80008 114.00 CHF Les prix sont indiqués en CHF, excl. TVA, les prix et les articles actuels se trouvent sur le site internet www.be-ettiswil.ch 15
PERSÖNLICHE AUSRÜSTUNG PFANNER PROTOS INTEGRAL CLIMBER SCHUTZHELM CASQUE DE PROTECTION PFANNER PROTOS INTEGRAL CLIMBER Dank der Zertifizierung nach EN 397 und EN Grâce aux certifications EN 397 et EN 12492, le 12492 kann das „Protos Integral System“ inner- système „Protos Integral“ est en quelques se- halb von Sekunden für Forst, Baumpflege bzw. condes prêt à l‘emploi pour les interventions Klettereinsätze eingesetzt werden. Kinngurt, Vi- forestières, l‘entretien d‘arbres resp. le sauveta- sier, Nackenschutz, Gehörschutz – alles ist integ- ge en hauteur (escalade). Jugulaire, visière, pro- ral und gleichzeitig modular. tège-cou, protection auditive - tout est à la fois Dank der tief greifenden Nackenschale sitzt der intégral et modulable. Helm auch bei Schräglage und Über-Kopf-Arbei- Grâce à sa coque profonde, le casque s‘ajuste ten perfekt und vermittelt einen sicheren Halt. parfaitement même lorsque vous travaillez en inkl. Crash Absorber position inclinée ou au-dessus de la tête et as- sure une tenue sûre. Inclus Crash Absorber. EQUIPEMENT PERSONNEL ARTIKEL-NR IHR PREIS ARTICLE NO. VOTRE PRIX 02.44400 179.50 CHF 16 Preise in CHF, exkl. Mwst., aktuelle Preise und Artikel im Internet unter www.be-ettiswil.ch
PERSÖNLICHE AUSRÜSTUNG EQUIPMENTTASCHE BE HOUSSE POUR ÉQUIPEMENT BE MERKMALE CARACTÉRISTIQUES Ì zur Lagerung von Bekleidung und anderer Ì Pour transporter et stocker vos vêtements et Ausrüstung d‘autres équipements Ì wiederverwendbarer Kleidersack aus Planen- Ì Housse de vêtements réutilisable en matériau material de bâche Ì Vermeidung von Kontaminationsver- Ì Empêche une propagation de la contamina- schleppung tion Ì farbliche Kennzeichnung durch einen roten Ì Codage couleur par une bande rouge et verte und grünen Streifen Ì Désinfectable Ì desinfizierbar TECHNISCHE DATEN DONNÉES TECHNIQUES Ì Material: PVC Plane Ì Matériel: PVC (bâches) Ì Volumen: 220 Liter Ì Volume: 220 litres Ì Abmessungen: 80 × 70 cm Ì Dimensions: 80 × 70 cm EQUIPEMENT PERSONNEL ARTIKEL-NR IHR PREIS ARTICLE NO. VOTRE PRIX 02.81023 58.00 CHF Les prix sont indiqués en CHF, excl. TVA, les prix et les articles actuels se trouvent sur le site internet www.be-ettiswil.ch 17
PERSÖNLICHE AUSRÜSTUNG UNTERZIEHHANDSCHUH BASIC WHITE SOUS-GANTS BASIC WHITE Mit diesem dünnen und leichten Unterziehhand- Grâce à ces sous-gants fins et légers, il est plus schuh wird das An- und Ausziehen von Brand- facile d‘enfiler et d‘enlever les gants de protec- schutzhandschuhen im Training wie im Einsatz er- tion anti-feu lors d‘exercices ou d‘interventions. leichtert. Durch die Handschuhe gleiten Sie Les gants vous permettent de glisser facilement mühelos auch mit verschwitzten Händen aus den hors des gants de protection anti-feu, même Brandschutzhandschuhen. avec les mains transpirantes. TECHNISCHE DATEN DONNÉES TECHNIQUES Ì Nahtlos gestrickter Polyamidliner 3-fädig Ì Tricoté sans couture, en polyamide à 3 fils Ì 13 Gauge Feinstrick Ì Tricot fin calibre 13 Ì Garn: 70% Polyamid / 30% Baumwolle Ì 70% polyamide /30% coton Ì höchste Taktilität mit gutem mechanischem Ì Effet tactile élevé avec bonne abrasion méca- Abrieb und hervorragender Atmungsaktivität nique et une excellente respirabilité Ì Abschluss: Strickbund Ì Bords en tricot Ì Länge: 24 cm Ì Longueur: 24 cm Ì Pack à 10 Stk. Ì Emballage à 10 pièces ARTIKEL-NR GRÖSSE ANZAHL IHR PREIS ARTICLE NO. TAILLES NOMBRE VOTRE PRIX EQUIPEMENT PERSONNEL 02.6510206 6 Pack à 10 Stk. 12.00 CHF 02.6510207 7 Pack à 10 Stk. 12.00 CHF 02.6510208 8 Pack à 10 Stk. 12.00 CHF 02.6510209 9 Pack à 10 Stk. 12.00 CHF 02.6510210 10 Pack à 10 Stk. 12.00 CHF 02.6510211 11 Pack à 10 Stk. 12.00 CHF 18 Preise in CHF, exkl. Mwst., aktuelle Preise und Artikel im Internet unter www.be-ettiswil.ch
PERSÖNLICHE AUSRÜSTUNG SEIZ THL HANDSCHUH LUGE SEIZ THL GANT LUGE Handschuh für die technische Hilfeleistung Gants de protection anti-coupures, tricotés sans Innenhand: Grauer, nahtloser HDPE Liner (13 coutures. Fil SEIZ® High Performance, trempa- Gauge) mit schwarzer Innenhandtauchung aus Ni- ge antidérapant en micro-mousse nitrile, avec tril Mikroschaum. Innenhandbereich zusätzlich ge- rembourrage supplémentaire au niveau de la polstert. paume. Les bouts des doigts et le creux du pou- Rückhand: Grauer, nahtloser HDPE Liner (13 ce sont renforcés par une couche de trempage Gauge). Klettverschluss am Stulpenende. Hand- supplémentaire. rücken mit Protektoren. TECHNISCHE DATEN Ì Norm: EN 388: 2016 Ì Leistungsstufen: 4/4/4/3/C/P/5/Kat. 2 Ì Grössen: 06, 07, 08, 09, 10, 11, 12 DONNÉES TECHNIQUES Ì Norme: EN 388: 2016 Ì Niveau de performance: 4/4/4/3/C/P/5/cat. 2 Ì Tailles: 06, 07, 08, 09, 10, 11, 12 ARTIKEL-NR GRÖSSE IHR PREIS ARTICLE NO. TAILLES VOTRE PRIX 02.2984206 06 24.00 CHF 02.2984207 07 24.00 CHF EQUIPEMENT PERSONNEL 02.2984208 08 24.00 CHF 02.2984209 09 24.00 CHF 02.2984210 10 24.00 CHF 02.2984211 11 24.00 CHF 02.2984212 12 24.00 CHF Les prix sont indiqués en CHF, excl. TVA, les prix et les articles actuels se trouvent sur le site internet www.be-ettiswil.ch 19
PERSÖNLICHE AUSRÜSTUNG SEIZ THL HANDSCHUH SPECTER SEIZ THL GANT SPECTER Handschuh für die technische Hilfeleistung Gants pour l‘assistance technique. Innenhand: Nahtlos gestrickter Schnittschutz- Paume de la main: Gants de protection anti-cou- handschuh aus High-Performance-Garn mit einer pures tricotés sans coutures, en fil High-Perfor- griffsicheren Tauchung aus Nitril. mance avec poignée en nitrile. Rückhand: High-Performance-Garn mit zusätzli- Revers de la main: Fil High-Performance avec chen Finger- und Knöchelprotektoren. protections supplémentaires pour les doigts. TECHNISCHE DATEN Ì Norm: EN 388: 2016 Ì Leistungsstufen: 4/X/4/3/C/P/Kat. 2 Ì Grössen: 06, 07, 08, 09, 10, 11, 12 DONNÉES TECHNIQUES Ì Norme: EN 388: 2016 Ì Niveaux de performances:4 X 4 3 C P cat. 2 (voir fiche technique en pdf) Ì Grandeurs: 06, 07, 08, 09, 10, 11, 12 ARTIKEL-NR GRÖSSE IHR PREIS ARTICLE NO. TAILLES VOTRE PRIX 02.2984306 06 24.00 CHF 02.2984307 07 24.00 CHF EQUIPEMENT PERSONNEL 02.2984308 08 24.00 CHF 02.2984309 09 24.00 CHF 02.2984310 10 24.00 CHF 02.2984311 11 24.00 CHF 02.2984312 12 24.00 CHF 20 Preise in CHF, exkl. Mwst., aktuelle Preise und Artikel im Internet unter www.be-ettiswil.ch
PERSÖNLICHE AUSRÜSTUNG TRINKRUCKSACK ERGODYNE HYDRATIONSPACK CHILL SAC À DOS D‘HYDRATATION ERGODYNE HYDRATIONSPACK CHILL Sehr flaches 2 Liter Hydrationspack: Sorgt für zu- sätzlichen Vorrat an Flüssigkeit. Ideal für Tätigkei- ten in Umgebungen mit sehr hohen Temperaturen. MERKMALE Ì Obermaterial aus langlebigen und wasserfes- tem Rip-Stop Polyester Ì Reissverschlussabdeckung hält Partikel und Verschmutzungen ab Ì Isoliertes Reservoir hält die Flüssigkeit kühl Ì 100% antimikrobielles Mundstück mit Abde- ckung gegen Verunreinigung Ì mehr Sicherheit durch Breakaway-Schulterver- schluss Ì einfache Reinigung Set d‘hydratation très plat, contenant 2 litres de liquide supplémentaire. Idéal pour les activités dans des lieux à très haute température. CARACTÉRISTIQUES Ì Revêtement en polyester Rip-Stop robust et imperméable Ì Fermeture à glissière faisant barrière aux par- ticules et salissures Ì Réservoir isolé pour garder le liquide au frais Ì Embout buccal 100% antimicrobien avec cou- vercle contre les impuretés Ì Plus de sécurité grâce à la fermeture de l‘épaule Breakaway Ì Nettoyage facile EQUIPEMENT PERSONNEL ARTIKEL-NR FARBE IHR PREIS ARTICLE NO. COULEUR VOTRE PRIX 02.63035 schwarz 75.00 CHF 02.63036 lemon 85.00 CHF 02.63037 orange 85.00 CHF Les prix sont indiqués en CHF, excl. TVA, les prix et les articles actuels se trouvent sur le site internet www.be-ettiswil.ch 21
PERSÖNLICHE AUSRÜSTUNG KÜHLWESTE MIT DRY-EVAPORATIVE TECHNOLOGIE VESTE RÉFRIGÉRANTE, TECHNOLOGIE DRY-EVAPORATIVE Bei Arbeiten unter großer Hitze ermüdet und Lorsque l‘on travaille sous une forte chaleur, le überhitzt der Körper sehr schnell. Eine aktive Küh- corps se fatigue et surchauffe très rapidement. lung fördert nicht nur die Leistungsfähigkeit son- Le refroidissement actif améliore non seulement dern erhöht damit auch die Sicherheit aller Betei- les performances, mais aussi la sécurité de tou- ligten. tes les personnes concernées. Le système de refroidissement breveté de cette veste est activé avec seulement 400-600 ml d’eau et permet ensuite un refroidissement ag- réable jusqu’à 3 jours. Le principe est basé sur l‘effet de la fraîcheur émise par évaporation. La technologie révolutionnaire Dry-Evaporative d‘Ergodyne protège l‘utilisateur de l‘humidité et le garde absolument au sec. Cela augmente considérablement le confort de port. Le système fonctionne très efficacement. En fonction de facteurs externes (température, hu- midité, etc.), la température peut être réduite jusqu‘à 15°. Das patentierte Kühlsystem der Weste wird mit nur 400-600 ml Wasser aktiviert und liefert dann bis zu drei Tage eine angenehme Kühlung. Das Prinzip beruht auf dem Effekt der Verduns- tungskälte. Die revolutionäre Dry-Evaporative Technologie von Ergodyne schirmt den Träger von der Feuchtigkeit ab und er bleibt absolut trocken. Der Tragekomfort wird hierdurch deutlich erhöht. Das System arbeitet sehr effizient. Abhängig von äußeren Faktoren (Temperatur, Luftfeuchtigkeit etc.) kann die Temperatur bis zu 15° reduziert wer- den. EQUIPEMENT PERSONNEL ARTIKEL-NR GRÖSSE IHR PREIS ARTICLE NO. TAILLES VOTRE PRIX 02.63031 M 213.00 CHF 02.63032 L 213.00 CHF 02.63033 XL 213.00 CHF 02.63034 XXL 213.00 CHF 22 Preise in CHF, exkl. Mwst., aktuelle Preise und Artikel im Internet unter www.be-ettiswil.ch
SCHWARZ- / WEISSTRENNUNG SELBSTÖFFNENDER WASCHBARE POLY-WASCHSACK SAC LAVABLE EN POLYÉTHYLÈNE À OUVERTURE AUTOMATIQUE Solvosack® ist ein Polyäthylensack (Foliendicke Solvosack® est un sac en polyéthylène (épais- 30 mikron) mit einem wasserlöslichen Siegelstrei- seur du film de 30 microns) avec une bande fen, welcher sich bereits in kaltem Wasser (also zu d‘étanchéité soluble dans l‘eau, qui se dissout Beginn des Waschganges) auflöst. déjà dans l‘eau froide (donc au début du cycle de lavage). Solvosack® eignet sich zum Einsammeln und transportieren infektiöser, verkeimter oder sonst- Solvosack® convient au ramassage et au trans- wie verschmutzter Wäsche welche möglichst nicht port du linge contaminé par des bactéries, virus in Berührung mit anderer Wäsche oder mit Haut ou autres germes, qui ne doit pas être en con- kommen sollte. Er eignet sich bestens für kleinere tact avec d‘autres linges ou la peau. C’est ce qui Einzelposten von kontaminierter oder schmutzie- convient le mieux aux vêtements de travail con- ger Einsatzwäsche. taminés ou sales. SOLVOSACK-WÄSCHESACK SOLVOSACK® SAC LAVABLE Ì Pack à 250 Stk Ì Paquet de 250 sacs Ì Grösse: 71 × 99 cm Ì Dimensions: 71 × 99 cm Ì Farbe: gelb Ì Couleur: jaune Ì für 4 – 4,5 kg Wäsche Ì Pour 4 à 4,5 kg de linge SÉPARATION BLANC / NOIR ARTIKEL-NR IHR PREIS ARTICLE NO. VOTRE PRIX 06.53010 183.00 CHF Les prix sont indiqués en CHF, excl. TVA, les prix et les articles actuels se trouvent sur le site internet www.be-ettiswil.ch 23
SCHWARZ- / WEISSTRENNUNG BELADUNGSMODUL L 1 GROBREINIGUNG MODULE DE CHARGEMENT L 1 NETTOYAGE GROSSIER Nach DIN 14800-18, Bbl. 12. Die neue Norm DIN INHALT 14800-18, Bbl. 12 beschreibt einen Satz zur schnel- Ì Seifenspender mit 500 ml Waschlotion len Grobreinigung und Dekontamination im Ein- Ì 500 ml Handdesinfektionsmittel satzfall. Der Satz enthält das Nötigste, um im Fal- Ì Paket Papierhandtücher le von Kontaminationen in geringem Umfang eine Ì B-Blindkupplung mit Wasserhahn erste Reinigung bzw. Dekontamination vorneh- Ì Waschbürste mit Schlauchanschluss men zu können. Ì 1,5 m langer Schlauch zum Anschluss an den Wasserhahn Lieferung im Karton Selon la nouvelle norme DIN 14800-18. Ce set CONTENU contient l‘essentiel pour pouvoir effectuer un Ì Distributeur à savon avec 500 ml de lotion premier nettoyage, resp. une décontamination Ì 500 ml de désinfectant pour mains en cas de faible contamination. Ì Paquet de serviettes papier Ì Accouplement B avec robinet à eau Ì Brosse de lavage avec raccord de tuyau Ì Tuyau 1,5 m pour branchement au robinet d‘eau SÉPARATION BLANC / NOIR ARTIKEL-NR GEWICHT IHR PREIS ARTICLE NO. POIDS VOTRE PRIX 06.53004 2.9 kg 203.00 CHF 24 Preise in CHF, exkl. Mwst., aktuelle Preise und Artikel im Internet unter www.be-ettiswil.ch
SCHWARZ- / WEISSTRENNUNG SCHWARZ / WEISS SET BE SET DE RECHANGES BE NOIR/BLANC Das Schwarz / Weiss Set Be beinhaltet alles zum Umziehen auf dem Schadenplatz. DAS SET BEINHALTET Le set de rechange noir/blanc permet aux inter- Ì Freizeitanzug in rot / schwarz venants de se changer directement sur le lieu Ì Glogs in Grösse 44 d’intervention. Ì Einweghandschuhe LE SET CONTIENT Ì Survêtement (pantalon + jaquette) en rouge/ noir Ì crocs en taille 44 Ì Gants à usage unique SÉPARATION BLANC / NOIR ARTIKEL-NR GRÖSSE IHR PREIS ARTICLE NO. TAILLE VOTRE PRIX 02.69201M M 78.00 CHF 02.69201L L 78.00 CHF 02.69201XL XL 78.00 CHF 02.69201XXL XXL 78.00 CHF Les prix sont indiqués en CHF, excl. TVA, les prix et les articles actuels se trouvent sur le site internet www.be-ettiswil.ch 25
SCHWARZ- / WEISSTRENNUNG T-SHIRT DE JEUNES SAPEURS-POMPIERS Description du produit: Avec inscription «Jeunes Sapeurs-Pompiers». ARTICLE NO. COULEUR TAILLES VOTRE PRIX 02.99003SP8A bleu foncé 8A 13.00 CHF 02.99003SP10A bleu foncé 10A 13.00 CHF 02.99003SP12A bleu foncé 12A 13.00 CHF 02.99003SP14A bleu foncé 14A 13.00 CHF 02.99003SP16A bleu foncé 16A 13.00 CHF SÉPARATION BLANC / NOIR 02.99003SPXS bleu foncé XS 13.00 CHF 02.99003SPS bleu foncé S 13.00 CHF 02.99003SPM bleu foncé M 13.00 CHF 02.99003SPL bleu foncé L 13.00 CHF 02.99003SPXL bleu foncé XL 13.00 CHF 02.99003SPXXL bleu foncé XXL 13.00 CHF 26 Preise in CHF, exkl. Mwst., aktuelle Preise und Artikel im Internet unter www.be-ettiswil.ch
SCHWARZ- / WEISSTRENNUNG SWEAT-SHIRT DE JEUNES SAPEURS-POMPIERS Description du produit: Avec inscription «Jeunes Sapeurs-Pompiers». ARTICLE NO. COULEUR TAILLES VOTRE PRIX 02.99004SP8A bleu foncé 8A 27.00 CHF 02.99004SP10A bleu foncé 10A 27.00 CHF 02.99004SP12A bleu foncé 12A 27.00 CHF 02.99004SP14A bleu foncé 14A 27.00 CHF 02.99004SP16A bleu foncé 16A 27.00 CHF SÉPARATION BLANC / NOIR 02.99004SPXS bleu foncé XS 27.00 CHF 02.99004SPS bleu foncé S 27.00 CHF 02.99004SPM bleu foncé M 27.00 CHF 02.99004SPL bleu foncé L 27.00 CHF 02.99004SPXL bleu foncé XL 27.00 CHF 02.99004SPXXL bleu foncé XXL 27.00 CHF Les prix sont indiqués en CHF, excl. TVA, les prix et les articles actuels se trouvent sur le site internet www.be-ettiswil.ch 27
RETTEN TÜRTRAVERSE PAT-60 TRAVERSE DE PORTE FORTUNA Beschreibung des Produkts: Description du produit: Türtraverse PAT-60 in robuster Stahl-Ausführung Traverse de porte PAT-60, conception en acier Universell verwendbarer Anschlagpunkt für Tür-, robuste, Point d’ancrage universel pour les ou- Fenster- und Maueröffnungen, Robuste Stahl- vertures de portes, de fenêtres et de murs, Con- Ausführung für 2 Benutzer, Einfache Klemmmon- ception robuste en acier pour 2 utilisateurs, tage mit Gummiauflage Montage simple par pince avec support en ca- outchouc TECHNISCHE DATEN Ì Anzahl Benutzer:2 Ì Breite:350 - 1‘240 mm Ì Bruchkraft:12 kN Ì Gewicht: 6.9 kg Ì Material:Stahl Ì Normen:EN 795/B Ì Oberfläche: verzinkt DONNÉES TECHNIQUES Ì Nombre d’utilisateurs: 2 Ì Largeur: 350 - 1‘240 mm Ì Rupture de charge: 12 kN Ì Poids: 6.9 kg Ì Matériel: acier Ì Normes: EN 795/B Ì Surface: galvanisée ARTIKEL-NR IHR PREIS ARTICLE NO. VOTRE PRIX 03.34229 122.00 CHF SAUVER 28 Preise in CHF, exkl. Mwst., aktuelle Preise und Artikel im Internet unter www.be-ettiswil.ch
RETTEN DOORJAMM «FEUERWEHR» DOORJAMM «FEUERWEHR» Der DoorJamm ist ein praktisches Hilfsmittel für CARACTÉRISTIQUES Polizei, Feuerwehr und Rettungsdienst, um zu Ì Prêt à l‘emploi rapidement: Le DoorJamm verhindern, dass sich Türen und Tore hinter dir est immédiatement prêt à l‘emploi et peut schließen. facilement être rangé dans tous les équipe- ments d‘intervention. MERKMALE Ì Utilisations fréquente: Le DoorJamm peut Ì Schnell einsatzbereit: Der DoorJamm ist sofort être utilisé sans relâche grâce à sa durabilité einsatzbereit und kann an jeder Einsatzklei- et sa résistance. dung einfach verstaut werden. Ì Indestructible: Le DoorJamm s‘utilise par Ì Oft einsetzbar: Der DoorJamm kann immer tous les temps et ne se déchire pas, même wieder eingesetzt werden, da er langlebig und dans les conditions les plus sévères. widerstandsfähig ist. Ì Sécurité absolue: Le DoorJamm tient sur Ì Unkaputtbar: Der DoorJamm kann bei jedem la poignée de porte et ne peut être enlevé Wetter eingesetzt werden und reißt auch bei accidentellement. Cela garantit que la porte größter Beanspruchung nicht. reste ouverte. Ì Absolut sicher: Der DoorJamm bleibt am Ì S‘adapte partout: Le DoorJamm s‘adapte à Türgriff und kann nicht aus Versehen entfernt toutes les portes. Puisqu‘il est très extensi- werden. Damit bleibt die Tür sicher offen. ble, il garde toutes les portes ouvertes. Ì Passt immer: Der DoorJamm ist an allen Arten Ì Longueur: 25 cm, Largeur: 7.5 cm von Türen einsetzbar. Da er sich sehr weit deh- Ì rouge, avec impression FEUERWEHR nen lässt, hält er alle Türen offen. Ì Länge: 25 cm, Breite: 7.5 cm Ì rot, mit Aufdruck: FEUERWEHR DoorJamm - Un outil pratique pour la police, les sapeurs-pompiers et les secours pour empêcher les portes et portails de se fermer derrière vous. ARTIKEL-NR IHR PREIS ARTICLE NO. VOTRE PRIX 03.47505 11.60 CHF SAUVER Les prix sont indiqués en CHF, excl. TVA, les prix et les articles actuels se trouvent sur le site internet www.be-ettiswil.ch 29
RETTEN PETZL MAESTRO® PETZL MAESTRO® Das MAESTRO ist ein für technische Rettungsein- MERKMALE sätze konzipiertes Abseilgerät. Es erleichtert das Ì Vielseitige Einsatzmöglichkeiten, ideal für Handling von schweren Lasten sowohl beim Ab- technische Rettungseinsätze lassen als auch beim Hochziehen und kann als ers- Ì Einfach und bedienungsfreundlich tes Sicherungssystem oder zur redundanten Si- Ì Effizient beim Handling von schweren Lasten cherung eingesetzt werden. Die unterschiedlichen Verwendungsmöglichkeiten gestatten es den Ret- tungskräften, sich auf alle Konfigurationen am Einsatzort einzustellen. Le MAESTRO est un dispositif de descente con- Der ergonomisch geformte Hebel und die integ- çu pour les opérations de sauvetage technique. rierte Bremse ermöglichen eine komfortable L‘appareil facilité la manipulation de charges Steuerung des Abseilvorgangs. Der Übergang lourdes aussi bien en descente qu‘en traction et von der Position „Ablassen“ in die Position „He- peut être utilisé comme premier système de se- ben“ erfolgt unmittelbar, ohne die Last verlagern cours. Les différentes utilisations possibles per- zu müssen. Die integrierte Umlenkrolle mit Rück- mettent aux secouristes de s‘adapter à toutes laufsperre verfügt über eine große Laufrolle mit les configurations sur le lieu de l‘intervention. gekapseltem Kugellager und gewährleistet einen Le levier ergonomique et le frein intégré per- ausgezeichneten Wirkungsgrad beim Heben von mettent un contrôle confortable du processus Lasten. de rappel. Le passage de la position „descente“ Das AUTO-LOCK-System blockiert das Seil auto- à la position „montée“ s‘effectue immédiate- matisch, wenn der Hebel nicht benutzt wird. Nach ment sans à déplacer la charge. Le rouleau de der Blockierung kann ohne Betätigung des Hebels renvoi intégré avec butée et un gros rouleau Seil eingezogen werden. avec un roulement à billes encapsulé assurent une excellente efficacité lors du levage de char- ges. Le système AUTO-LOCK bloque automatique- ment la corde lorsque le levier n‘est pas utilisé. Après le blocage, la corde peut être rétractée sans actionner le levier. CARACTÉRISTIQUES Ì Applications polyvalentes, idéales pour les opérations de sauvetage technique Ì Utilisation simple et facile Ì Efficace lors de la manipulation de charges lourdes ARTIKEL-NR TYP DURCHMESSER IHR PREIS ARTICLE NO. TYPE DIAMÈTRE VOTRE PRIX 03.34252 MAESTRO S Seile Ø 10,5 bis 11,5 mm 441.00 03.34253 MAESTRO L Seile Ø 12,5 bis 13 mm 441.00 SAUVER 30 Preise in CHF, exkl. Mwst., aktuelle Preise und Artikel im Internet unter www.be-ettiswil.ch
RETTEN MSA PRESSLUFTATMER M1 MSA APPAREIL RESPIRATOIRE À AIR COMPRIMÉ M1 FLEXIBILES BAUKASTENPRINZIP CONCEPTION MODULAIRE FLEXIBLE Ì Einfache, wirtschaftliche und zukunftssichere Ì Possibilités d’extension simples et économi- Nachrüst- und Erweiterungsmöglichkeiten ques Ì Individuelle Konfiguration nach euren Bedürf- Ì Configuration individuelle selon vos besoins nissen und Budgets et de votre budget Ì Auswahl an Hochdruck-, Mitteldruck- und Ì Sélection possible pour raccords haute et Flaschenanschlüssen in Verbindung mit Clas- moyenne pression et pour bouteilles en liai- sicLine (CL) und SingleLine (SL) son avec ClassicLine (CL) et SingleLine (SL) Ì Konfigurationen ohne Elektronik oder mit inte- Ì Configuration sans électronique ou avec grierter Elektronik und optionaler Telemetrie électronique intégrée et télémétrie option- Ì Vielfältige Bänderungs- und Trageplattenkom- nelle binationen Ì Large gamme de combinaisons de sangles Ì Nachrüstbar mit neuer integrierter Überwa- et de plateformes chungseinheit SLS Ì Peut être équipé d’une nouvelle unité de surveillance intégrée SLS VERBESSERTE ERGONOMIE Ì Trageplatte mit einzigartiger Einhand-Höhen- verstellung Ì Gepolstertes Bänderungsdesign in S-Form ver- hindert Druckstellen und Verrutschen Ì Hüftgurt für gleichmäßige Gewichtsverteilung optimiert Ì Leichtester Pressluftatmer mit Höhenverstel- lung auf dem Markt (weniger als 4 kg) ERGONOMIE AMÉLIORÉE Ì Réglage simple et d’une seule main de la hauteur de la plaque de support Ì Sangles rembourrées en forme de S pour prévenir les points de pression et pour emp- êcher le patient de glisser Ì Ceinture de hanche pour optimiser une répartition uniforme du poids Ì Le plus petit appareil respiratoire à air com- primé à hauteur réglable actuellement sur le marché (moins de 4 kg) ARTIKEL-NR IHR PREIS ARTICLE NO. VOTRE PRIX 03.43200 individuell konfigurierbar, bitte verlangen Sie ein Angebot Configuration individuelle / Veuillez demander une offre SAUVER Les prix sont indiqués en CHF, excl. TVA, les prix et les articles actuels se trouvent sur le site internet www.be-ettiswil.ch 31
RETTEN RUTHLEE ÜBUNGSPUPPE HUND RUTHLEE MANNEQUIN CHIEN POUR EXERCICES Es liegt in der menschlichen Natur, unseren Haus- Il est dans la nature humaine de vouloir aider tieren helfen zu wollen. Viele Menschen geraten nos animaux de compagnie. De nombreuses in Schwierigkeiten, wenn sie versuchen ihren personnes se trouvent en difficulté quand il Hund zu retten. Deshalb ist es wichtig, dass Ret- s’agit de sauver leur chien. Il est donc important tungskräfte die Hunde in ihr regelmäßiges Trai- d’inclure le sauvetage de chiens dans la forma- ning mit einbeziehen. tion régulière des secouristes. Le mannequin ‘chien’ pour exercices est idéal pour entraîner le sauvetage en hélicoptère (sau- vetage aérien), pour la garde côtière et pour les actions de sauvetage en montagne. Le mannequin est fabriqué en polyester imper- méable, un matériau 4 fois plus résistant à l’ab- rasion que la toile ou le PVC, ce qui rend le mannequin très robuste et durable. TECHNISCHE DATEN Ì Länge: 2150 mm DONNÉES TECHNIQUES Ì hergestellt aus dem gleichen schwer ent- flammbaren Polyester (erfüllt die Normen BS Ì fabriqué en polyester ignifugé (conforme EN ISO 15025: 2002, OEKO-TEX Standard aux normes BS EN ISO 15025: 2002, OEKO- 100 und ISO 17050-1), die in Polizei-Ballistik- / TEX Standard 100 et ISO 17050-1), utilisé Stichwesten verwendet werden dans la police (gilets pare-balles) Ì aus wasserfestem Material hergestellt, können Ì en matériau imperméable à l’eau, nettoyage sie leicht gereinigt und getrocknet werden et séchage facile Ì entwickelt für eine anatomisch korrekte Ì conçu pour une répartition anatomique cor- Gewichtsverteilung recte du poids Ì weiche Körpergelenke minimieren die Gefahr Ì articulations souples pour minimiser le von Quetschstellen und Prellungen; häufige risque de contusions et entorses, blessures Verletzungen bei der Verwendung von Plastik- fréquentes lors d’exercices avec des manne- puppen. quins Ì fest genug, um sie unter Schutt und Stein- Ì assez dur pour l’enterrer sous les décombres schlag zu begraben, mit einem Fahrzeug zu et les chutes de pierres, de l’écraser avec überfahren oder sie aus dem Fenster im 2. un véhicule ou de le jeter par la fenêtre du Stock fallen zu lassen, ohne dass sie einen 2ème étage, sans subir de dommages. Schaden davonträgt Ì Matériel: polyester Ì Material: Polyester Ì Poids: 10 kg Ì Gewicht: 10 kg ARTIKEL-NR IHR PREIS ARTICLE NO. VOTRE PRIX 03.60150 485.00 CHF SAUVER 32 Preise in CHF, exkl. Mwst., aktuelle Preise und Artikel im Internet unter www.be-ettiswil.ch
Vous pouvez aussi lire