News 2020 - Bruno Wickart AG
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Knoll Modern Always ® This is Knoll “Our legacy is the product “Il prodotto e la cultura and the product culture we di prodotto sono il nostro leave behind. What we have patrimonio. Ciò che abbiamo done at Knoll with the products ereditato dal nostro passato we inherited, and what we have e quello che ci prefiggiamo per done to create new things to il futuro sono il nostro impegno move the company forward, per onorare e preservare we have done to honour and il nostro retaggio culturale.” preserve the Knoll legacy.” “ Notre patrimoine est à la “Unser Vermächtnis ist die fois le produit et la culture qui Hinterlassenschaft aus lui a donné naissance. Ce que Produkt und Produktkultur. nous avons fait chez Knoll des Um das Knoll Erbe zu ehren produits dont nous avons und zu bewahren, schützen wir hérité, et ce que nous avons unsere Originale und schaffen fait pour en créer de nouveaux neue Produkte um das et avancer, nous l’avons fait Unternehmen voranzutreiben.” pour honorer cet héritage et le préserver. ” Andrew B. Cogan President and CEO Knoll, Inc. 2− 3
Knoll Modern Always ® Gould Sofa Collection Gould Sofa Collection Piero Lissoni, 2019 A collection of upholstered Una collezione di imbottiti furniture based on a more relaxed, pensata per favorire una seduta informal way of sitting, più rilassata ed informale che si in a spirit of classic-contemporary caratterizza per un’anima dal taste, relying on ample gusto classico contemporaneo e proportions and large cushions per le proporzioni generose grazie to ensure extraordinary comfort. alle ampie cuscinature e il grande Accommodating with its more comfort. Accogliente nella accentuated depth, Gould is profondità più accentuata, perfect in modern spaces with Gould è perfetto per essere a minimal-chic tone, refined inserito in ambienti moderni and informal at the same time, di gusto minimal-chic, raffinato in tune with the natural desire ed informale al tempo stesso, for relaxation. pensato per assecondare la naturale voglia di relax. Une collection de canapés, Eine Kollektion von inspirée d’une assise plus Polstermöbeln, die auf einer décontractée et informelle, dans entspannteren, lässigen Art des un esprit classique-contemporain, Sitzens gemäß dem klassisch- qui s’appuie sur d’amples zeitgenössischen Geschmack proportions et des coussins basiert und auf großzügige larges pour un confort Proportionen und große Kissen extraordinaire. Accueillant grâce setzt, um maximalen Komfort zu à sa profondeur accentuée, gewährleisten. Gould passt sich Gould se prête idéalement aux mit seiner akzentuierten Tiefe espaces à la fois modernes et perfekt modernen Räumen im Stil minimalistes chics, aussi raffinés des Minimal Chic an, raffiniert und qu’informels, en phase avec zwanglos zugleich, im Einklang un désir naturel de relaxation. mit dem natürlichen Wunsch nach Entspannung. 6− 7
Knoll Modern Always ® Gould Sofa Collection Gould Sofa Collection Piero Lissoni, 2019 Gould is a large, extra large La collezione è composta and extra-extra large sofa and da un divano large, extra large can have different configurations o extra-extra large e sono with the addition of the chaise possibili diverse configurazioni longue module, in perfect Knoll grazie all'aggiunta della chaise style, to create a comfortable and longue. In perfetto stile Knoll, elegant product. Piero Lissoni has con l’intento di creare un prodotto come up with a sofa full of confortevole ed elegante, Lissoni technological and sartorial progetta un divano ricco di content, reflecting the research contenuti tecnologici e sartoriali and craftsmanship that have a dimostrazione di come ricerca always been key factors in the e artigianalità costituiscano da company’s genetic code. Relaxing sempre il patrimonio genetico on a Gould sofa, one immediately dell'azienda. Accomodandosi has a pleasant sensation of sul divano Gould si avverte comfort. immediatamente una piacevole sensazione di comfort. Le canapé Gould se décline en Die Kollektion Gould besteht aus format L, XL et XXL. Modulable, großen, X-Large- und XX-Large- il multiplie les configurations Sofas und ist in verschiedenen et peut être associé à une Konfigurationen mit dem Zusatz méridienne. Ce produit aussi des Chaiselongue-Moduls confortable qu’élégant épouse erhältlich - ein komfortables und parfaitement le style de Knoll. elegantes Produkt im perfekten Son créateur, Piero Lissoni, a Stil von Knoll. Piero Lissoni hat conjugué technologie et habillage ein Sofa mit vielen funktionalen d’excellence, reflétant l’esprit und eleganten Elementen de recherche et d’artisanat qui entworfen, das die Forschung façonne depuis toujours l’ADN und das Handwerk widerspiegelt, de l’entreprise. Il suffit de se die seit jeher Schlüsselfaktoren in détendre dans un canapé Gould der DNA des Unternehmens sind. pour ressentir immédiatement une Bei der Entspannung auf einem agréable sensation de confort. Sofa der Kollektion Gould kann man unmittelbar ein angenehmes Gefühl von Komfort verspüren. 14 − 15
Knoll Modern Always ® Smalto Table Smalto Table Edward Barber & Jay Osgerby, 2019 Made entirely of enamelled steel, Realizzato interamente in acciaio the new Smalto Table by Edward smaltato, il nuovo tavolo Smalto, Barber & Jay Osgerby, in the firmato Edward Barber & Jay round or longer versions with Osgerby, presentato sia rotondo rounded ends, conquers the living che nella versione più allungata area to become its protagonist, con i lati corti arrotondati, adding a unique touch to the conquista la zona giorno spaces of contemporary living. diventandone l’attore principale e donando un tocco unico agli spazi dell’abitare contemporaneo. Entièrement réalisée en acier Der neue Smalto von Edward émaillé, la nouvelle table Smalto Barber & Jay Osgerby ist ein conçue par Edward Barber & Jay Tisch aus emailliertem Stahl, Osgerby au format rond et dans der in der runden oder länglichen une version plus longue aux côtés Ausführung mit abgerundeten courts arrondis s’impose dans la Enden den Wohnbereich erobert. zone jour dont elle devient le Er nimmt eine zentrale Rolle ein principal protagoniste et apporte und verleiht den zeitgenössischen une touche unique aux espaces Wohnräumen eine einzigartige d’habitation contemporains. Note. 16 − 17
Knoll Modern Always ® Smalto Table 18 − 19
Knoll Modern Always ® Smalto Table Smalto Table Edward Barber & Jay Osgerby, 2019 Smalto is a table that stands out Smalto è un tavolo caratterizzato for its forceful graphic approach, dal forte segno grafico che a contemporary reinterpretation reinterpreta in chiave of the themes of the great design contemporanea i temi dei grandi classics. The top takes an classici del design. Il piano è innovative technical approach, progettato secondo un approccio of tangible thickness in the softly tecnologico innovativo, con curved borders. The rounded spessori importanti dai bordi volumes and enveloping forms, curvi. Grazie ai volumi arrotondati make Smalto a perfect choice for e alle forme accoglienti. Smalto si various spaces, responding to a presta ad arredare qualsiasi wide range of different needs. ambiente della casa e soddisfare le diverse esigenze. Smalto est un table qui se Smalto ist ein Tisch, der sich distingue par son style graphique durch seinen kraftvollen fort qui réinterprète les thèmes grafischen Ansatz auszeichnet, des grands classiques du design eine zeitgenössische sous un angle contemporain. Neuinterpretation der Themen Le plateau est le fruit d’une der großen Designklassiker. approche technologique Die Tischplatte mit der spürbaren innovante, avec ses importantes Dicke in den sanft épaisseurs aux bords arrondis. geschwungenen Kanten verfolgt Les volumes arrondis et les einen innovativen technischen formes accueillantes confèrent Ansatz. Die abgerundeten Flächen à Smalto une esthétique raffinée und einladenden Formen machen et discrète. Smalto zu einer perfekten Wahl für verschiedenste Räume, wobei den unterschiedlichsten Bedürfnissen Rechnung getragen wird. 20 − 21
Knoll Modern Always ® Smalto Table Smalto Table Edward Barber & Jay Osgerby, 2019 Smalto has a strong but friendly Smalto con un aspetto familiare, look, perfect at home in any adatto a qualsiasi arredo, decor. In a modern language, reinterpreta in un idioma moderno it reinterprets the skilful l’abile combinazione di elementi combination of aesthetic features estetici - come le diverse varianti – like the various colors ranging di colore che vanno dal grigio/ from grey/green, to blue, to grey, verde al blu, dal grigio fino al to dark aubergine, white and melanzana, al bianco e al nero black – and structural details, – unitamente ai dettagli strutturali, obtained through the technology ottenuti dalla tecnologia and craftsmanship that set Knoll e artigianalità che apart in all its collections. contraddistinguono Knoll in tutte le sue collezioni. Avec son identité forte et Smalto hat einen starken und cependant son aspect familier dennoch freundlichen Look, der in s’intégrant parfaitement dans tout allen Einrichtungsstilen zuhause intérieur, Smalto réinterprète sous ist. In einer modernen Sprache un angle moderne l’alliance habile interpretiert er die geschickte entre les éléments esthétiques Kombination von ästhetischen – comme les différentes variantes Merkmalen - etwa die de couleurs allant du gris-vert au verschiedenen Farben von bleu, ou du gris à l’aubergine, Graugrün über Blau und Grau bis blanc et noir – et les détails hin zu dunkler Aubergine, Weiß structurels obtenus grâce à la und Schwarz - und strukturellen technologie et au savoir-faire Details, die durch die Technologie artisanal qui caractérisent toutes und Handwerkskunst entstehen, les collections Knoll. die alle Kollektionen von Knoll auszeichnet. 22 − 23
Knoll Modern Always ® Cesca Chair Cesca Chair Marcel Breuer, 1928 As a leader of the Bauhaus, Marcel Breuer, uno tra i principali Marcel Breuer used the esponenti della scuola Bauhaus, technological advances of his day utilizza le tecnologie del suo in the service of a better tempo per ottenere delle way of living. His 1928 Cesca prestazioni migliori. Nel 1928 chair marries traditional realizza la sedia Cesca in cui craftsmanship to industrial riesce magistralmente ad materials, combining a armonizzare i tradizionali cantilevered tubular dettagli artigianali con i materiali steel frame with a seat and back industriali, utilizzando una made of traditional wood and struttura tubolare in acciaio a caning. The quintessential office sbalzo che sostiene lo schienale and dining chair, Cesca is e la seduta in legno. La sedia è offered in arm and armless disponibile con o senza braccioli, versions with a fully upholstered completamente rivestita, seat and back, or inset on a wood o con seduta e schienale frame with handwoven cane. impagliati a mano. L’un des chefs de file du Als Leiter des Bauhauses setzte Bauhaus, Marcel Breuer a utilisé Marcel Breuer den technischen les avancées technologiques de Fortschritt seiner Zeit ein, son époque pour um der Verbesserung des améliorer notre mode de vie. täglichen Lebens zu dienen. La chaise Cesca, créée en 1928 Sein 1928 fertig gestellter marie la fabrication traditionnelle Cesca Stuhl vereint traditionelle aux matériaux industriels, avec Handwerkskunst mit une structure en acier tubulaire en Industriematerial, indem er den porte-à-faux supportant une Stahlrohrrahmen eines assise et un dossier traditionnels Freischwingers mit traditioneller en bois et rotin. Sitz- und Rückenlehne aus la Cesca est proposée avec ou Holz oder Geflecht miteinander sans accoudoirs, avec assise et verbindet. Cesca wird in dossier intégralement rembourrés, Versionen mit und ohne ou avec un cadre en bois et rotin Armlehnen angeboten, mit und tressé. ohne Lederkissen auf den Armlehnen und außerdem mit Vollpolster bei Rückenlehne und Sitz. Beide Modelle werden auch in einer Holzrahmenkonstruktion mit handgeflochtener Sitz- und Rückenfläche angeboten. 24 − 25
Knoll Modern Always ® Wassily Chair WassilyTM Chair Marcel Breuer, 1925 While an apprentice at the Durante il periodo di Bauhaus, Marcel Breuer apprendistato presso la scuola conceived the first tubular chair, Bauhaus, Marcel Breuer crea which he based on the frame la prima seduta con struttura of a bicycle. The construction of tubolare ispirandosi al telaio strips suspended on steel tubes, di una bicicletta. La realizzazione became immediately a symbol della poltrona con struttura of Modernism. Later named after tubolare e cinghie in cuoio diventa the artist Wassily Kandinsky, immediatamente un simbolo del the classic icon is made of tubular design moderno. Successivamente steel finished, with upholstery denominata Wassily in onore straps in a range of leather or dell’artista Wassily Kandinsky, canvas. la poltrona ha struttura tubolare in acciaio cromato con cinghie in cuoio o canvas. Alors qu’il était apprenti du Während seiner Lehrjahre am Bauhaus, Marcel Breuer a conçu Bauhaus erdachte Marcel Breuer ce fauteuil tubulaire, basé sur le seinen ersten Stahlrohrsessel, der cadre d’une bicyclette. auf dem Rahmen eines Fahrrads L’utilisation de sangles en cuir basierte. Die Konstruktion aus suspendues sur des tubes d’acier Lederstreifen, die am Stahlrohr était unique en son genre et est aufgehängt sind, war die erste immédiatement devenue un ihrer Art. Sie wurde sogleich symbole du Modernisme. zum Symbol der Moderne. Später Cette oeuvre devenue un grand wurde sie nach dem Künstler classique fut baptisée Wassily Kandinsky benannt. ultérieurement du nom de l’artiste Der Sessel ist heute Wassily Kandinsky. eine klassische Ikone. 26 − 27
Knoll Modern Always ® KN Collection by Knoll KN Collection by Knoll Piero Lissoni, 2018 KN04 and KN05 represent the KN04 e KN05 rappresentano evolution of a collection that l’evoluzione di un programma began in 2018. The KN04 chair, iniziato nel 2018. La poltroncina with more compact proportions KN04, dalle proporzioni più and ideal for completing domestic compatte è ideale per completare corners where relaxation is a angoli domestici dove il relax style, has been added together è uno stile, viene introdotta with the KN05 settee, with a very assieme al divanetto KN05, distinctive feature. Both have a caratterizzato da un forte segno fixed structure and a shell contraddistintivo. Entrambe con covered in leather and fabric. base a quattro gambe hanno rivestimento in tessuto o pelle. KN04 et KN05 incarnent KN04 und KN05 sind die l’évolution d’un programme lancé Weiterentwicklung einer en 2018. Le fauteuil KN04 aux Kollektion, die 2018 ihren Anfang proportions plus compactes est nahm. Der Stuhl KN04 zeichnet idéal pour compléter tous les sich durch kompaktere environnements dédiés à la Abmessungen aus, was ihn zur détente. Il est proposé aux côtés perfekten Wahl für den du sofa KN05 au style Privatbereich macht, in dem die particulièrement original. stilvolle Entspannung im Tous deux sont sur piétement fixe Vordergrund steht. Außerdem sur 4 pieds avec coque d'assise wurde die Kollektion um die revêtue de tissu ou de cuir. charakteristische Sitzbank KN05 erweitert. Beide Neuzugänge verfügen über eine feste Struktur, für die Schale gibt es Bezüge aus Leder oder Stoff. 28 − 29
Knoll Modern Always ® KN Collection by Knoll 30 − 31
Knoll Modern Always ® KN Collection by Knoll 32 − 33
Knoll Modern Always ® Technical info Breuer Collection Wassily TM Chair Cesca Chair Cesca Chair Cesca Chair Cesca Chair L 79 x D 69 x H 73 cm L 56 x D 58 x H 80 cm L 46 x D 58 x H 80 cm L 56 x D 58 x H 80 cm L 46 x D 58 x H 80 cm p. — 8-9, 26 p. — 22 p. — 22 p. — 25 p. — 25 KN Collection by Knoll KN01 KN02 KN03 L 105 x D 80 x H 75 cm L 95 x D 80 x H 100 cm L 72 x D 60 x H 42 cm p. — 34 KN04 KN05 L 88 x D 75 x H 67 cm L 150 x D 78 x H 70 cm p. — 29, 30-31, 32 p. — 29, 33 Saarinen Collection Womb Chair Ottoman Womb Chair Medium Ottoman Medium Womb Settee L 105 x D 94 x H 92 cm L 64 x D 51.5 x H 40 cm L 89 x D 79 x H 79 cm L 53 x D 44 x H 35 cm L 159 x D 94 x H 92 cm Womb Chair – Relax Ottoman – Relax Womb Settee – Relax L 105 x D 94 x H 92 cm L 64 x D 51.5 x H 40 cm L 159 x D 94 x H 92 cm p. — 7, 10-11 p. — 7, 10-11 34 − 35
Knoll Modern Always ® Technical info Mies van der Rohe Collection Gould Sofa Collection These products are part of a Questi prodotti fanno parte System Sofa Collection. More di un sistema di divani. Sono configurations are available. disponibili altre configurazioni. Ces produits font partie d’un Diese Produkte sind ein Teil des système de canapés. Ils sont Systems der Sofakollektion. disponibles dans d’autres Mehr Konfigurationen sind configurations. erhältlich. Barcelona ® Chair – Relax Barcelona ® Stool – Relax Barcelona ® Day Bed – Relax L 75 x D 77 x H 77 cm L 59 x D 59.5 x H 39 cm L 196 x D 98 x H 44 cm p. — 12-13 p. — 20-21 MR Adjustable Chaise Longue MR Chaise Longue MR Stool Large Sofa Extra Large Sofa Extra Extra Large Sofa L 65 x D 179 x H 68/90 cm L 62 x D 120 x H 95 cm L 60 x D 57 x H 46 cm L 226 x D 95 x H 70 cm L 320 x D 95 x H 70 cm L 412 x D 95 x H 70 cm p. — 4-5 p. — 4-5, 12-13 MR Armchair MR Armless Chair MR Armchair in Rattan MR Chair in Rattan Ottoman - Large Ottoman - Medium L 65 x D 92 x H 87 cm L 60 x D 88 x H 87 cm L 53 x D 82.5 x H 79 cm L 49 x D 69 x H 79 cm L 125 x D 125 x H 38 cm L 100 x D 100 x H 38 cm p. — 2 p. — 8-9 MR Side Chair Tubular Brno Chair Tubular Brno Chair - Soft Flat Bar Brno Chair L 49 x D 69 x H 79 cm L 55 x D 63 x H 79 cm L 55 x D 63 x H 79 cm L 58 x D 59 x H 79 cm p. — 16 Platner Collection Lounge Chair Side Chair Easy Chair Ottoman Stool Chaise Longue - left Chaise Longue - right L 95 x D 65 x H 77 cm L 73 x D 58 x H 76 cm L 100 x D 95.5 x H 99.5 cm Ø 66.5 x H 41 cm Ø 43.5 x H 54.5 cm L 125 x D 130 x H 70 cm L 125 x D 130 x H 70 cm p. — 18-19, 21 p. — 7, 8, 28, 29 p. — 7, 10-11 36 − 37
Knoll Modern Always ® Technical info Gould Sofa Collection These products are part of a Questi prodotti fanno parte System Sofa Collection. More di un sistema di divani. Sono configurations are available. disponibili altre configurazioni. Ces produits font partie d’un Diese Produkte sind ein Teil des système de canapés. Ils sont Systems der Sofakollektion. disponibles dans d’autres Mehr Konfigurationen sind configurations. erhältlich. End module - left End + 1 x intermediate module - left End + 2 x intermediate module - left End + 1 intermediate module - right + chaise longue - left End + 1 intermediate module - right + chaise longue - left + 1 end module - left L 113 x D 95 x H 70 cm L 206 x D 95 x H 70 cm L 295 x D 95 x H 70 cm L 331 x D 130 x H 70 cm L 331 x D 243 x H 70 cm p. — 7, 10-11 p. — 8-9 End module - right End + 1 x intermediate module - right End + 2 x intermediate module - right End + 1 intermediate module - right + chaise longue - left + 1 end + intermediate module - left L 113 x D 95 x H 70 cm L 206 x D 95 x H 70 cm L 295 x D 95 x H 70 cm L 331 x D 336 x H 70 cm 38 − 39
Knoll Modern Always ® Technical info Lissoni Collection Saarinen Collection Oval Dining Table L 198 x D 121 x H 73 cm - L 244 x D 137 x H 73 cm Red Baron 2 modules Red Baron 3 modules Oval Low Table Oval Low Table L 200 x D 45 x H 160 cm L 300 x D 45 x H 160 cm L 57 x D 38 x H 51 cm L 107 x D 70 x H 38 cm p. — 12-13 Red Baron 2 modules Red Baron 3 modules Round Dining Table Round Low Table Round Low Table L 200 x D 45 x H 240 cm L 300 x D 45 x H 240 cm Ø 91/107/120/137/152 x H 72 cm Ø 91 x H 38 cm Ø 107 x H 38 cm p. — 25 p. — 7, 29, 30-31 Matrioska Matrioska Round Low Table Round Low Table Round Low Table L 100 x D 45 x H 69 cm L 200 x D 45 x H 69 cm Ø 51 x H 36 cm Ø 51 x H 51 cm Ø 41 x H 51 cm p. — 8-9, 30-31 p. — 4-5, 12-13, 26 p. — 7, 23, 28-29 Matrioska L 300 x D 45 x H 69 cm 40 − 41
Knoll Modern Always ® Technical info Laccio Table Collection Grasshopper Low Table Collection Square Table Rectangular Table Grasshopper Low Tables Grasshopper Low Tables Grasshopper Low Tables L 55 x D 48 x H 45 cm L 136 x D 48 x H 34 cm Ø 100 x H 20 cm Ø 120 x H 20 cm Ø 137 x H 20 cm p. — 8-9 Smalto Collection Oval Dining Table Oval Dining Table Round Dining Table Grasshopper Low Tables Set L 240 x D 125 x H 73 cm L 180 x D 125 x H 73 cm Ø 137 x H 73 cm Ø 100/83 x H 20/25 cm p. — 18-19, 22, 24 p. — 16 p. — 12-13 Platner Collection Dining Table Coffee Table Coffee Table Side Table Grasshopper Low Tables Set Grasshopper Low Tables Set Ø 135 x H 70 cm Ø 91.5 x H 38.5 cm Ø 107 x H 38.5 cm Ø 40 x H 46 cm Ø 100/83/60 x H 20/25/30 cm Ø 137/120/70 x H 20/25/30 cm p. — 4-5, 10-11 p. — 2, 7, 8-9, 30-31 42 − 43
Benelux Italy Knoll International EMEA Graphic design Knoll International S.A./N.V. Knoll International Spa (excluding above mentioned Designwork Tour & Taxis Piazza Bertarelli 2 countries) Avenue du Port, 86C - b215 20122 Milano Knoll International Ltd Photography Havenlaan, 86C - b215 Italia 91 Goswell Road Federico Cedrone B - 1000 Bruxelles - Brussel Tel: +39 02 7222 291 London EC1V 7EX Belgique - België Fax: +39 02 7222 2930 United Kingdom Styling Tel: +32 (0) 2 715 13 00 italy@knolleurope.com Tel: +44 (0) 20 7236 6655 vandersandestudio Fax: +32 (0) 2 715 13 07 Fax: +44 (0) 20 7248 1744 benelux@knolleurope.com KnollStudio Customer international@knolleurope.com Colour separation Service Italy Lucegroup KnollStudio Customer Tel: +39 0371 2069 272 KnollStudio Customer Service Fax: +39 0371 2069 273 Service Set in Helvetica Neue Tel: +32 (0) 2 715 13 03 Tel: +39 0371 2069 271 45 / 65 / 75 Fax: +32 (0) 2 715 13 07 Scandinavia Fax: +39 0371 2069 263 Knoll International Spa Printed in Italy France Piazza Bertarelli 2 Asia - Pacific by Grafiche GFP Knoll International SAS 20122 Milano KnollStudio Customer January 2020 268 Boulevard Saint- Italia Service Germain Tel: +39 0371 2069 271 Tel: +39 0371 2069 270 Thanks to 75007 Paris Fax: +39 0371 2069 263 Fax: +39 0371 2069 263 Alberto Levi Gallery France scandinavia@knolleurope.com asia@knolleurope.com Amini Carpets Tel: +33 (0)1 44 18 19 99 Astep Fax: +33 (0)1 44 18 19 93 KnollStudio Customer USA B.F.A. Benedetto Fasciana france@knolleurope.com Service Scandinavia Knoll Inc. Books Import Tel: +39 0371 2069 271 1330 Avenue of the Dimore Collection KnollStudio Customer Fax: +39 0371 2069 263 Americas Edizioni Milano Service New York Flos Tel: +33 (0)1 44 18 19 92 United Kingdom NY 10019 Laboratorio Paravicini Fax: +33 (0)1 44 18 19 93 Knoll International Ltd U.S.A. Loro Piana 91 Goswell Road Tel: +1 212 343 40 00 Marco Solzi Germany London EC1V 7EX Fax: +1 212 343 41 80 Mercatino Penelope Knoll International GmbH United Kingdom Metalli Filati c/o Via S, Colombano, 67 Tel: +44 (0) 20 7236 6655 Latin America Officine Saffi I-26813 Graffignana-Lodi Fax: +44 (0) 20 7248 1744 Knoll Inc. Sabrina Landini les beauxobjets Italien uk@knolleurope.com Ste. 1111 Sahrai Milano Luxury Rugs Tel: +39 0371 2069 262 Merchandising Mart Plaza Society Limonta Fax: +39 0371 2069 263 KnollStudio Customer Chicago, IL 60654 Studio 2046 germany@knolleurope.com Service U.S.A. Studio Dimore Collection Tel: +39 0371 2069 266 Tel: +1 312 454 7010 The Silk Road Collection KnollStudio Customer Fax: +39 0371 2069 261 Fax: +1 312 454 7007 Venetia Studium Service Yali Glass Tel: +39 0371 2069 262 Spain&Portugal Fax: +39 0371 2069 263 KnollStudio Customer Service Austria & Switzerland Tel: +39 0371 2069 266 Knoll International GmbH Fax: +39 0371 2069 261 c/o Via S, Colombano, 67 spain@knolleurope.com I-26813 Graffignana-Lodi Italien Tel: +39 0371 2069 270 Fax: +39 0371 2069 263 austria@knolleurope.com switzerland@knolleurope.com KnollStudio Customer Service Tel: +39 0371 2069 270 Fax: +39 0371 2069 263 knolleurope.com
Vous pouvez aussi lire