ORDO MILITARIS ET HOSPITALARIS SANCTI LAZARI HIEROSOLYMITANI
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
ORDO MILITARIS ET HOSPITALARIS SANCTI LAZARI HIEROSOLYMITANI MAGNUS L MAGISTER, CITRA ET ULTRA MARIA, PRÆCEPTOR BOIGNACI, COMITIS DOBRZENSKY Z DOBRZENICZ EMINENTISSIMUS DOMINICE CARDINALIS DUKA O.P., CAPELLANUS GENERALIS SUB ALTO PATROCINIODOMUS REGIÆ FRANCIÆ Message de Noël 2020 Ce Noël ne ressemble peut-être à aucun autre que nous avons vécu. Nous arrivons à la fin d'une année où tant de personnes ont enduré tant de souffrances, à bien des égards, provoquées par la pandémie de Covid 19. Prions pour tous ceux qui sont morts. Restons aux côtés de ceux qui ont été endeuillés. Rappelons-nous que nous avons tous souffert d'une détresse émotionnelle et mentale due à la peur et au fait d'avoir été séparés de nos proches et de nos amis. Soyons solidaires de ceux qui ont vu leurs revenus disparaître ou leurs entreprises souffrir. Ce dont nous nous souviendrons peut-être le plus, c'est la nécessité d'être séparés. Et surtout, que pour la plupart, nous n'avons pas été capables de nous rassembler au sein de l'Ordre, ni au niveau national ni au niveau international. Notre Ordre porte le nom de Saint Lazare et son charisme fondateur est de s'occuper de ceux qui souffrent de la lèpre. Nous savons par les Ecritures et nous savons que cela reste vrai aujourd'hui, que ceux qui en souffrent sont souvent exclus de la société. La chaleur de l'étreinte de la famille et des amis, l'un des besoins humains les plus fondamentaux, leur est refusée. Cette année, nous avons tous partagé ce sentiment. Mais notre Ordre a commencé précisément à combattre cela ; à trouver des moyens de leur donner ce confort de soins. C'est pourquoi nous devons le faire aujourd'hui avec courage et dignité face à ce qui nous afflige. Les précautions que nous prenons sont un sacrifice pour le plus grand bien, afin que nous soyons plus nombreux à vivre pour voir un autre jour. Soyons inspirés pour trouver de nouvelles façons de nous tendre la main et de prendre soin les uns des autres. Lorsque nous ne pouvons pas nous tenir la main, nous pouvons toujours nous tenir les uns les autres dans la prière alors que nous nous réunissons en esprit avec la Sainte Famille en ce Noël. La nouvelle vie que nous célébrons chaque année à Noël est le renouvellement de ce que Dieu a donné à chacun de nous - sa vie qui court à travers notre monde, qui revigore notre foi. Les nombreuses tragédies de Covid 19 ont également été la cause de tant d'actes de bonté et de générosité qui nous donnent de l'espoir. Je prie pour que ce Noël apporte à chacun de nous une nouvelle espérance alors que nous envisageons l'année à venir avec la force de la grâce de Dieu en nous. S.E. Comte Dobrzensky z Dobrzenicz 50ème Grand Maître WWW.ORDEROFSAINTLAZARUS.COM
ORDO MILITARIS ET HOSPITALARIS SANCTI LAZARI HIEROSOLYMITANI MAGNUS L MAGISTER, CITRA ET ULTRA MARIA, PRÆCEPTOR BOIGNACI, COMITIS DOBRZENSKY Z DOBRZENICZ EMINENTISSIMUS DOMINICE CARDINALIS DUKA O.P., CAPELLANUS GENERALIS SUB ALTO PATROCINIODOMUS REGIÆ FRANCIÆ Christmas message 2020 This Christmas may be like no other we have experienced. We come to the end of a year when so many have endured so much suffering in so many ways brought on by the Covid 19 pandemic. Let us pray for all those who have died. Let us stand with those who have been bereaved. Let us recall that we have all suffered emotional and mental distress through fear and through being kept apart from our loved ones and friends. Let us stand together with those who have found their incomes disappear or their businesses struggle. Perhaps what we will remember most is the necessity of being apart. Not least, that for the most part we have not been able to gather together in the Order, either nationally or internationally. Our Order is called after St Lazarus and it's founding charism that of caring for those suffering from leprosy. We know from the Scriptures and we know it remains true today, that those suffering from it are often excluded from society. The warmth of the embrace of family and friends, one of the most basic of human needs, denied to them. This year, we have all shared in that feeling. But our Order began precisely to combat that; to find ways to give them that comfort of care. So likewise, we must do so today with courage and dignity in the face of that which afflicts us. The precautions we live under are a sacrifice for the greater good, so that more of us may live to see another day. Let us be inspired to find new ways to reach out and care for one another. When we cannot hold hands we can still hold one another in prayer as we gather in spirit with the Holy Family this Christmas. The new life we celebrate each Christmas is the renewal of that which God has given each of us - His life that courses through our world, which re-invigorates our faith. The many tragedies of Covid 19 have also been the cause of so many acts of kindness and generosity that give us hope. I pray that this Christmas will bring each of us new hope as we look to the future year with the strength of God's grace within us. S.E. Count Dobrzensky z Dobrzenicz 50th Grand Master WWW.ORDEROFSAINTLAZARUS.COM
ORDO MILITARIS ET HOSPITALARIS SANCTI LAZARI HIEROSOLYMITANI MAGNUS L MAGISTER, CITRA ET ULTRA MARIA, PRÆCEPTOR BOIGNACI, COMITIS DOBRZENSKY Z DOBRZENICZ EMINENTISSIMUS DOMINICE CARDINALIS DUKA O.P., CAPELLANUS GENERALIS SUB ALTO PATROCINIODOMUS REGIÆ FRANCIÆ Mensaje de Navidad 2020 Tal vez esta Navidad no se parezca a ninguna otra que hayamos experimentado. Estamos llegando al final de un año en el que tantas personas han soportado tanto sufrimiento, de tantas maneras, causado por la pandemia de Covid 19. Oremos por todos los que murieron. Permanezcamos junto a los que han perdido a alguien. Recordemos que todos hemos sufrido angustia emocional y mental debido al miedo y a la separación de la familia y los amigos. Seamos solidarios con aquellos que han visto desaparecer sus rentas o sufrir sus empresas. Tal vez lo que más recordaremos es la necesidad de estar separados. Sobre todo, que en su mayor parte no hemos podido reunirnos en la Orden, ni nacional ni internacionalmente. Nuestra Orden lleva el nombre de San Lázaro y su carisma fundacional es cuidar a los que sufren de lepra. Sabemos por las Escrituras y sabemos que esto sigue siendo cierto hoy en día, que los que lo sufren son a menudo excluidos de la sociedad. Se les niega el cálido abrazo de la familia y los amigos, una de las necesidades humanas más básicas. Este año, todos hemos compartido este sentimiento. Pero nuestra Orden ha comenzado precisamente a combatir esto; a encontrar maneras de darles este consuelo de cuidado. Por eso debemos hacerlo hoy con valor y dignidad ante lo que nos aflige. Las precauciones que tomamos son un sacrificio por un bien mayor, para que más de nosotros podamos vivir para ver otro día. Inspirémonos para encontrar nuevas formas de llegar y cuidarnos unos a otros. Cuando no podemos tomarnos de la mano, siempre podemos orar mientras nos reunimos en espíritu con la Sagrada Familia esta Navidad. La nueva vida que celebramos cada año en Navidad es la renovación de lo que Dios nos ha dado a cada uno de nosotros - su vida que corre a través de nuestro mundo, que vigoriza nuestra fe. Las muchas tragedias de Covid 19 también han sido la causa de tantos actos de bondad y generosidad que nos dan esperanza. Oro para que esta Navidad nos traiga una nueva esperanza a cada uno de nosotros mientras esperamos el año que viene con la fuerza de la gracia de Dios dentro de nosotros. SE Conde Dobrzensky z Dobrzenicz 50º Gran Maestre WWW.ORDEROFSAINTLAZARUS.COM
ORDO MILITARIS ET HOSPITALARIS SANCTI LAZARI HIEROSOLYMITANI MAGNUS L MAGISTER, CITRA ET ULTRA MARIA, PRÆCEPTOR BOIGNACI, COMITIS DOBRZENSKY Z DOBRZENICZ EMINENTISSIMUS DOMINICE CARDINALIS DUKA O.P., CAPELLANUS GENERALIS SUB ALTO PATROCINIODOMUS REGIÆ FRANCIÆ Messaggio di Natale 2020 Forse questo Natale è diverso da tutti gli altri che abbiamo vissuto. Stiamo arrivando alla fine di un anno in cui tante persone hanno sopportato tante sofferenze, in tanti modi, causate dalla pandemia di Covid 19. Preghiamo per tutti coloro che sono morti. Stiamo dalla parte di coloro che sono stati in lutto. Ricordiamoci che tutti noi abbiamo sofferto di angoscia emotiva e mentale a causa della paura e della separazione dalla famiglia e dagli amici. Siamo in solidarietà con coloro che hanno visto sparire i loro guadagni o che hanno visto le loro imprese soffrire. Forse ciò che ricorderemo di più è la necessità di essere separati. Soprattutto, che per la maggior parte non siamo riusciti a riunirci nell'Ordine, né a livello nazionale né a livello internazionale. Il nostro Ordine porta il nome di San Lazzaro e il suo carisma fondatore è quello di prendersi cura di coloro che soffrono di lebbra. Sappiamo dalle Scritture e sappiamo che questo rimane vero anche oggi, che chi ne soffre è spesso escluso dalla società. Ad essi viene negato il caldo abbraccio della famiglia e degli amici, uno dei bisogni umani più elementari. Quest'anno abbiamo tutti condiviso questo sentimento. Ma il nostro Ordine ha iniziato proprio a combattere questo, a trovare il modo di dare loro questo conforto di cura. Per questo oggi dobbiamo farlo con coraggio e dignità di fronte a ciò che ci affligge. Le precauzioni che prendiamo sono un sacrificio per il bene superiore, affinché molti di noi possano vivere per vedere un altro giorno. Lasciamoci ispirare a trovare nuovi modi per raggiungere e prenderci cura l'uno dell'altro. Quando non possiamo tenerci per mano, possiamo sempre abbracciarci in preghiera mentre ci riuniamo in spirito con la Sacra Famiglia questo Natale. La nuova vita che celebriamo ogni anno a Natale è il rinnovamento di ciò che Dio ha dato a ciascuno di noi - la sua vita che attraversa il nostro mondo, che rinvigorisce la nostra fede. Le tante tragedie di Covid 19 sono state anche la causa di tanti atti di gentilezza e di generosità che ci danno speranza. Prego che questo Natale porti nuova speranza a ciascuno di noi, mentre guardiamo al prossimo anno con la forza della grazia di Dio dentro di noi. S.E. il Conte Dobrzensky z Dobrzenicz 50° Gran Maestro WWW.ORDEROFSAINTLAZARUS.COM
ORDO MILITARIS ET HOSPITALARIS SANCTI LAZARI HIEROSOLYMITANI MAGNUS L MAGISTER, CITRA ET ULTRA MARIA, PRÆCEPTOR BOIGNACI, COMITIS DOBRZENSKY Z DOBRZENICZ EMINENTISSIMUS DOMINICE CARDINALIS DUKA O.P., CAPELLANUS GENERALIS SUB ALTO PATROCINIODOMUS REGIÆ FRANCIÆ De Kerstboodschap 2020 Deze Kerstmis lijkt niet op diegene die we in het verleden gekent hebben. We komen op het einde van een jaar waar zovelen hebben geleden, en dit veroorzaakt door de Covid 19 pandemie. Laat ons bidden voor alle overledenen en laat ons bijstand verlenen aan hun nabestaanden.Vergeet niet dat allen onder ons geleden hebben onder emotionele en mentale druk naar aanleiding van de schrik om gescheiden te worden van diegenen die we lief hebben. Laat ons solidair zijn met diegenen waarvan hun inkomsten drastisch verminderden en hun bedrijven zwaar lijden. Wat ons misschien het zwaarst getroffen heeft is de absolute noodzaak elkaar niet te ontmoeten en te vergaderen binnen de Orde van St Lazarus zowel op nationaal als Internationaal niveau. Onze Orde draagt de naam van St Lazarus en het charisma van onze stichter met zich mee om voor diegenen die getroffen waren door melaatsheid te helpen. We weten dat door de geschriften maar dit blijft nog steeds actueel vandaag, want diegenen die lijden worden nog steeds uit onze maatschappij verstoten. De warmte van de familiekring en van onze vrienden , een van de meest fundamentele menselijke behoeften, zijn hun ontzegt. Maar onze Orde is juist gestart om dit te bestrijden, om hun dit conform van verzorging en menselijke warmte te bieden. Daarom moeten we ook vandaag dit doen met moed en waardigheid voor diegenen die lijden. De voorzorgsmaatregelen die we nemen zijn een offer voor het goede voor ons allen, zodat we met ons allen het leven van de dag van morgen kunnen ontarmen. We kunnen elkaar niet knuffelen of omhelzen maar we kunnen nog steeds samen bidden zoals de Heilige Familie dit deed in de geest van Kerstmis. Het nieuwe leven die we elk jaar vieren met Kerst is de hernieuwing van het leven die God ons gaf , zijn leven die deze wereld rond gaat versterkt ons geloof. De verschillende tragedies van Covid 19 zijn tevens de oorzaak van de zovele goede daden die hoop geven aan de toekomst. Ik bid dat deze Kerstmis aan jullie allen nieuwe hoop en verwachtingen schept als we naar het nieuwe jaar toestappen met de kracht en genade van God in ons. Z.E. Graaf Jan Dobrzensky z Dobrzenicz 50ste Groot Meester WWW.ORDEROFSAINTLAZARUS.COM
Vous pouvez aussi lire