SERRANDE AVVOLGIBILI AD ALTA SICUREZZA ANTI-EFFRAZIONE ED ANTI-PROIETTILE - gea-tec
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
COLLBAIX ARMOR SYSTEM SERRANDE AVVOLGIBILI AD ALTA SICUREZZA ANTI-EFFRAZIONE ED ANTI-PROIETTILE PORTES À ENROULEMENT DE HAUTE SÉCURITÉ ANTI EFFRACTION – PARE BALLES HIGH SECURITY ROLLER SHUTTERS BURGLAR-PROOF – BULLET PROOF
AZIENDA LA SOCIÉTÉ THE COMPANY COLLBAIX ARMOR SYSTEM é una divisione specializzata di un gruppo fondato nel 1972, operante nel settore della sicurezza e dei sistemi blindati. Riconosciuta internazionalmente per la sua esperienza nella protezione di beni e persone, progetta produce e commercializza serrande avvolgibili ad alta sicurezza destinate a banche, gioiellerie, musei, ambasciate, residenze, bunkers, etc.. La sede é situata a San Salvador de Guardiola (Barcellona) e dispone di 3 siti produttivi, di cui uno alle Isole Canarie dedicato ai dispositivi di protezione per le navi. Collbaix Armor System est une division d'un groupe fondé en 1972, spécialisée dans le domaine de la sécurité et des blindages. Reconnue pour son expertise en protection des biens et des personnes, Collbaix Armor System conçoit, fabrique et commercialise des portes à enroulement de haute sécurité destinées aux banques, bijouteries, musées, ambassades, résidences, bunkers, etc. Son siège est situé à Sant Salvador de Guardiola (Barcelone) et l’entreprise dispose de 3 sites de production, dont un aux îles Canaries, est dédié aux dispositifs de protection des navires. Collbaix Armor System is a specialized division of a group of companies founded in 1972 who has extensive experience in the field of security and architectural shielding. We are engaged in manufactu- ring and selling high security roller shutters, and we make custom projects for all types of customers, such as banks, jewelry stores, museums, embassies, senior residences, panic rooms, bunkers, etc. The headquarters and main factory is currently in Sant Salvador de Guardiola, 60 kilometers from Barcelona, and has 3 production centers including the Canary Islands, where the center specialized in naval armor is located.
SISTEMI INTELLIGENTI SYSTÈMES INTELLIGENTS INTELLIGENT SYSTEMS I nostri sistemi esclusivi di serrande avvolgibili offrono diversi livelli di sicurezza. Nos systèmes exclusifs de portes à Our roller shutters systems are La straordinaria resistenza garantisce la massima protezione contro tutti i tipi di enroulement proposent plusieurs unique, offering various levels of arma pesante. Al fine di ottenere il massimo grado di protezione, possono essere niveaux de sécurité. L’extraordinaire security. The extraordinary strength collegati ai più sofisticati dispositivi elettronici di sicurezza e rilevamento. résistance de nos produits offre une of our systems ensures maximum I protocolli di sicurezza chiuderanno le serrande avvolgibili bloccando l’accesso protection maximale, y compris protection, even with the military all’edificio in pochi secondi. I nostri dispositivi contribuiranno inoltre alla messa contre tous types d'armes lourdes. use of weapons of greater caliber. in sicurezza delle persone presenti. En vue atteindre le niveau maximal To achieve the highest level of de sécurité et protection, ils peuvent safety and security, our systems être raccordés aux dispositifs can be combined with the most électroniques de sécurité et de advanced electronics using different détection les plus élaborés. Les detection systems networked. protocoles de sécurité fermeront les Security protocol will close the portes à enroulement en bloquant roller shutters, blocking access to certified les accès au bâtiment en quelques the most secure areas of the secondes seulement. Nos dispositifs building in few seconds and HIGH SECURITY contribueront ainsi à offrir le délai providing a valuable extra time. by supplémentaire essentiel à la mise c o ll b aix en sécurité des personnes
COLLBAIX INTEGRAL SYSTEM COLLBAIX INTEGRAL SYSTEM COLLBAIX INTEGRAL SYSTEM Con il metodo INTEGRAL SYSTEM Avec la méthode INTEGRAL SYSTEM, nous possiamo realizzre ogni tipo di progetto in pouvons réaliser tout type de projet de modo rapido e professionale. La nostra façon rapide et professionnelle. Notre large vasta gamma di prodotti e soluzioni gamme de produits et solutions nous permette di personalizzare le serrande permet de personnaliser les portes à avvolgibili in funzione delle esigenze enroulement en fonction des besoins tecniche e di sicurezza dei clienti. techniques et des contraintes sécurité de L’organizzazione esclusiva delle nostre nos clients. L’organisation exclusive de nos squadre di montaggio permette di addatarci équipes de montage nous permet de nous a tutte le situazioni di cantiere (nuovi, adapter à n’importe quelle situation de rinnovazioni, ecc.) in ogni momento ed in chantier (neuf, rénovation, etc..) à tout tutti i punti del globo. moment et en tout point du globe. With the INTEGRAL SYSTEM method we can implement any project quickly and easily. We have a wide range of different products that allows us to customize roller shutters with different compositions adapting to technical and safety features certified specified by the customer. Our own unique assembly allows us to adapt to any HIGH SECURITY installation of new construction or by renovation, making installation easily c o ll b aix anywhere in the world.
PORTA ANTI-EFFRAZIONE UNE-EN 1627:2011 PORTES À ENROULEMENT ANTI EFFRACTION - UNE-EN 1627:2011 BURGLAR-PROOF ROLLER SHUTTERS – UNE-EN 1627:2011 La gamma di serrande avvolgibili L’ensemble de la gamme de portes à The entire range of doors COLLBAIX COLLBAIX ARMOR SYSTEM ha ottenuto la enroulement COLLBAIX ARMOR SYSTEM ARMOR SYSTEM are certified in UNE EN certificazione rispondente alla norma bénéficie de la certification anti effraction 1627 2011. We have different models of anti-effrazione UNI-EN 1627:2011. La UNE EN 1627 2011. La modularité de roller shutters (blind or vision) at different modularità della nostra gamma (lamelle notre gamme de portes à enroulement security levels depending on the customer piene o finestrate) e la varietà dei livelli di (lames pleines ou vision) et la variété des or project requirements. They incorporate protezione proposte sapranno soddisfare le niveaux de protection proposés sauront the E-KEY MEMORY SYSTEM, electronics richieste dei più esigenti clienti. Il nostro satisfaire les attentes de nos clients les latest generation, which combined with sistema E-KEY MEMORY SYSTEM, dotato plus exigeants . Notre système E-Key safety lock protecting the motor and the di un’elettronica di ultima generazione, Memory System, doté d’une électronique door from accidental damage once the roller impedirà di azionare la serranda quando de dernière génération, empêchera shutter is closed. If necessary, different bloccata dalla serratura. In caso di d’actionner la porte si la serrure de la sensors can be interconnected to the necessità, la serranda potrà essere lame finale est verrouillée. Au besoin, la security alarm system or to the premises collegata ai diversi sistemi di protezione porte à enroulement pourra être security system. esistenti (allarmi, rilevamento, ecc.). connectée aux différents systèmes de protection en fonctionnement sur le site (détection, alarme,…).
VANTAGGI DEL SISTEMA COLLBAIX ARMOR SYSTEM AVANTAGES DE COLLBAIX ARMOR SYSTEM ADVANTAGES OF COLLBAIX ARMOR SYSTEM • Serrande avvolgibili certificate secondo la norma europea • Studio di progettazione che analizza i bisogni e le necessità specifiche di ogni progetto • Contribuisce alla protezione di beni e persone • Investimento minimo per una sicurezza ottimale • Ottimizzazione delle polizze assicurative • Messa in servizio rapida, senza interruzioni di funzionamento • Accesso completamente chiuso e protetto • Apparecchiature discrete e funzionanti automaticamente • Fabbricazione, spedizione e montaggio in tutto il mondo • Portes à enroulement bénéficiant d’une certification selon norme la européenne • Certified roller shutters to the strictest European standards. • Notre bureau d’étude analyse les besoins et contraintes spécifiques à chaque projet. • We study each project individually. • Nous contribuons à la protection des biens et des personnes. • Protect the lives of people and / or what you value most. • Un investissement minimal pour une sécurité optimale. • Minimum investment and maximum profit. • Optimisation des polices d’assurance. • Reduction of insurance premiums. • Mise en œuvre rapide, sans interruption de fonctionnement. • Quick installation, does not interfere with the normal operation. • L’accès reste complétement fermé et protégé. • The access remains completely enclosed and protected. • Les équipements sont discrets et s’actionnent automatiquement. • These systems are hidden and close automatically. • Nous fabriquons, expédions et installons nos produits dans le monde entier. • We manufacture, supply and install where you need it.
certified UNA RISPOSTA ALLE NORME PIÛ ESIGENTI UNE-EN 1522:1999 ANTIPROIETTILE HIGH SECURITY by UNE RÉPONSE AUX NORMES LES PLUS EXIGEANTES - UNE-EN 1522:1999 PARE BALLES c o ll b aix TOUGHEST STANDARDS - UNE-EN 1522:1999 BULLET-PROOF Le soluzioni proposte da COLLBAIX ARMOR Les solutions proposées par COLLBAIX COLLBAIX ARMOR SYSTEM satisfies the SYSTEM sono sistematicamente conformi ARMOR SYSTEM se conforment highest levels of shielding stipulated by alle più severe richieste fissate dalle norme systématiquement aux contraintes les plus international institutions, successfully internazionali. Hanno superato con successo sévères fixées par les normes internationa- overcoming the laboratory tests and stress i protocolli dei test in laboratorio e di les. Elles ont passé avec succès les tests as ballistic Standard UNE-EN resistenza secondo le norme balistiche protocoles de tests en laboratoire et les 1522:1999. Thus, we use highly resistant UNI-EN 1522:1999. Per ottenere questo i tests de résistance selon les normes materials when manufacturing our nostri sistemi sono elaborati partendo da balistiques UNE-EN 1522:1999. Pour ce technology and products, such as, materiali molto resistenti e di alta qualità faire, nos systèmes sont élaborés à partir titanium, steel, ballistic materials and (quali il titanio, l’acciaio, le leghe di alluminio, de matériaux très résistants et de haute alloys of high strength extruded aluminum, ecc.) riconosciuti per le loro proprietà di qualité (tels que le titane, l’acier, les which are light and yet occupy less space. leggerezza, resistenza ed ingombro ridotto. alliages d’aluminium, etc), retenus pour We also have modern facilities and last La loro fabbricazione beneficia delle ultime leur propriétés de légèreté, de résistance generation technology in order to offer the tecnologie alfine di proporre una qualità et de faible encombrement. highest quality and ensure the finishing ottimale e di garantire i livelli di sicurezza e Leur fabrication en usine bénéficient des levels required by the client. finitura conformi alle vostre attese. dernières technologies du marché afin de vous proposer une qualité optimale et de garantir les niveaux de sécurité et de finition conformes à vos attentes. MODELLI MODÈLES MODELS ANTI-EFFRAZIONE ANTI-PROIETTILE PESO ANTI EFFRACTION PARE BALLES POIDS BURGLAR-PROOF BULLET-PROOF WEIGHT EF3 EF4 EF5 EF6 FB4 - S F B6 - S SECURBAIX 10,8 Kg/m2 SECURBAIX THERMIC 11,4 Kg/m2 SECURBAIX BL 17,0 Kg/m2 SECURBAIX BL VISION 16,0 Kg/m2 SECURBAIX BL VISION XL 16,0 Kg/m2 DIAMOND BL 46,7 Kg/m2 DIAMOND BL X-TREME 81,5 Kg/m2
Vous pouvez aussi lire