PLATFORM BED FRAME - INSTRUCTION - Classic Brands
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
PLATFORM BED FRAME INSTRUCTION v 3.0 GUIDE
WARNING WARNING! ¡ADVERTENCIA! ATTENTION! • Este producto está diseñado para sopor- • This product is intended to support 705 tar 705 libras. Peso distribuido uniforme- • Ce produit est conçu pour supporter 705 lbs. evenly distributed weight. Do not mente. No exceda este peso. livres. poids uniformément réparti. Ne pas exceed this weight. • Mantenga las partes pequeñas fuera del dépasser ce poids. • Keep small parts out of reach of children. alcance de los niños. • Gardez les petites pièces hors de la • Make sure the bed frame’s legs remain in • Asegúrese de que las patas del marco de portée des enfants. contact with the ground. la cama permanezcan en contacto con el • Assurez-vous que les pieds du cadre du • Do not use this product if parts are miss- suelo. lit restent en contact avec le sol. ing, damaged, or worn. • No utilice este producto si faltan piezas, • N’utilisez pas ce produit si des pièces • Do not stand on the product. están dañadas o desgastadas. manquent, sont endommagées ou usées. CARE INSTRUCTIONS • No se pare sobre el producto. • Ne vous tenez pas sur le produit • Clean with a sponge and warm soapy INSTRUCCIONES DE INSTRUCTIONS water. CUIDADO D’ENTRETIEN • Never use abrasives or chemicals to • Limpiar con una esponja y agua tibia • Nettoyer avec une éponge et de l’eau clean. jabonosa. tiède savonneuse. • Do not use solvent-based cleaners or • Nunca utilice productos abrasivos o • N’utilisez jamais d’abrasifs ou de produits detergents as they can bleach or damage químicos para limpiar. chimiques pour nettoyer. the product. • No utilice productos de limpieza o • N’utilisez pas de nettoyants ou de déter- • For soft fabric beds, vacuum or brush with detergentes a base de disolventes, ya que gents à base de solvants, car ils pourraient a soft brush on a regular basis. Spot clean pueden blanquear o dañar el producto. blanchir ou endommager le produit. with a clean damp cloth. • Para camas de tela suave, aspire o cepille • Pour les couches de tissu doux, passez ASSEMBLY con un cepillo suave regularmente. Limpiar l’aspirateur ou brossez régulièrement avec INSTRUCTIONS las manchas con un paño limpio y húmedo une brosse douce. Nettoyer les taches avec un chiffon propre et humide. Twin, Twin XL, Full, Queen, King, Cal King MONTAJE • IMPORTANT: Read these instructions INSTRUCCIONES ASSEMBLÉE carefully and retain for future reference. Twin, Twin XL, Full, Queen, King, Cal King INSTRUCTIONS • Due to the size of this product, we recom- • IMPORTANTE: lea atentamente estas Twin, Twin XL, Full, Queen, King, Cal King mend assembling it in the room intended instrucciones y consérvelas para futuras • IMPORTANT: lisez attentivement ces for use. referencias. instructions et conservez-les pour référence • Check the packaging and make sure you • Debido al tamaño de este producto, le ultérieure. have all the parts listed on this sheet. recomendamos que lo monte en la sala • En raison de la taille de ce produit, nous • Before use, make sure the product is fully para uso. vous recommandons de l’assembler dans la assembled and the screws and bolts are • Revise el empaque y asegúrese de tener pièce destinée à être utilisée. tightened. todas las piezas enumeradas en esta hoja. • Vérifiez l’emballage et assurez-vous que • Do not tighten screws until fully assem- • Antes de usar, asegúrese de que el pro- toutes les pièces sont répertoriées sur cette bled and do not over-tighten screws or ducto esté completamente ensamblado y fiche. bolts. que los tornillos y pernos estén apretados. • Avant utilisation, assurez-vous que le • Additional tools not included. Do not use • No apriete los tornillos hasta que estén produit est complètement assemblé et que power tools to construct this product. completamente ensamblados y no apriete les vis et les boulons sont serrés. • This product should only be used on firm, demasiado los tornillos o pernos. • Ne serrez pas les vis jusqu’à ce qu’elles level ground. • Herramientas adicionales no incluidas. No soient complètement assemblées et ne • Do not destroy the packaging until after utilice herramientas eléctricas para constru- serrez pas trop les vis ou les boulons. the product is fully assembled. ir este producto. • Outils supplémentaires non inclus. N’uti- • To transport, please dismantle Platform • Este producto solo se debe utilizar en lisez pas d’outils électriques pour fabriquer Frame. terrenos firmes y nivelados. ce produit. • No destruya el embalaje hasta que el pro- • Ce produit ne doit être utilisé que sur un ducto esté completamente ensamblado. sol ferme et plat. • Para el transporte, desmonte el Marco de • Ne détruisez pas l’emballage avant que le Plataforma. produit ne soit complètement assemblé. • Pour le transport, veuillez démonter le cadre de la plate-forme. 2
PARTS Headboard/Footboard Side Rail Center Rail B-2X C-1X A-2X Leg Center Leg Slats D-4X E-2X F-2X Screw Allen Wrench G-4X H-1X 3
ASSEMBLY INSTRUCTIONS STEP 1 A D D ATTACH THE LEG TO THE HEADBOARD/FOOTBOARD Lay headboard (A) flat on floor. Screw the plastic leg (D) into the holes on the bottom of the headboard. Repeat steps for the footboard. 4
ASSEMBLY INSTRUCTIONS STEP 2 B A A B B A ATTACH THE SIDE RAILS TO THE HEADBOARD/FOOTBOARD Position the footboard so it is resting on its legs. Attach the side rail by lift- ing the rail over the pre-attached screws on the footboard. Tighten screws. Follow the same instructions to attach the headboard to the side rails. 5
ASSEMBLY INSTRUCTIONS STEP 3 G G ATTACH THE CENTER RAILS TO THE HEADBOARD/FOOTBOARD Place the center rail on floor and screw in both center legs into the holes. Lift the center rail into place and screw into the headboard and footboard. Tighten all screws. 6
ASSEMBLY INSTRUCTIONS STEP 4 F ATTACH THE SLATS Attach to the frame by laying slats on the velcro on the side rails. 7
Have a question? Please contact Customer Service at 877-707-7533 for the quickest service. We are open Monday - Friday from 9:00 a.m. - 5:00 p.m. (EST) ¿Tengo una pregunta? Comuníquese con el Servicio al cliente al 877-707-7533 para obtener el servicio más rápido. Estamos abiertos de lunes a viernes de 9:00 a.m. a 5:00 p.m. (EST) Avoir une question? Veuillez contacter le service clientèle au 877-707-7533 pour obtenir le service le plus rapide. Nous sommes ouverts du lundi au vendredi de 9h00 à 17h00. (EST) 8
Vous pouvez aussi lire