POINÇONNEUSES .ET ON CONTINUE À NOUS APPELER - ÉDITION 2020 - AEP Ticketing Solutions

La page est créée Emmanuelle Dufour
 
CONTINUER À LIRE
POINÇONNEUSES .ET ON CONTINUE À NOUS APPELER - ÉDITION 2020 - AEP Ticketing Solutions
ÉQUIPEMENTS AEP

...ET ON CONTINUE À NOUS APPELER
   POINÇONNEUSES!

   ÉDITION 2020
POINÇONNEUSES .ET ON CONTINUE À NOUS APPELER - ÉDITION 2020 - AEP Ticketing Solutions
DA PIÙ DI 20 ANNI        SUI VOSTRI BUS
DEPUIS PLUS DE 20 ANS      SUR VOS BUS
      MORE THAN 20 YEARS   ON YOUR BUSES

                           SIAMO GLI APPARATI AEP                               NOUS SOMMES LES                                        WE ARE THE AEP EQUIPMENT
                           Da più di venti anni siamo presenti sui              ÉQUIPEMENTS AEP                                        For more than twenty years we have
                           vostri autobus, nelle vostre metropolita-            Depuis plus de vingt ans, nous sommes                  been present on your buses, in your sub-
                           ne, nelle stazioni e sui treni.                      présents dans vos autobus, dans vos mé-                ways, in stations and on trains.
                                                                                tros, dans les gares et sur les trains.
                           Il primo di noi è stato progettato nel                                                                      The first of us was designed in 1993 and
                                                                                Le premier d’entre nous a été conçu en
                           1993 e negli anni siamo diventati una                1993 et au fil des ans, nous sommes de-                over the years we have become a very
                           squadra molto numerosa, che include                  venus une équipe très nombreuse, qui                   large team, which includes validators,
                           validatrici, computer di bordo, unità                inclut valideurs, ordinateurs embar-                   on-board computers, multi-function
                           multifunzionali, emettitrici self-servi-             qués, unités multifonctionnelles, dis-                 units, ticket vending machines and
                           ce e molto altro ancora.                             tributeurs automatiques et bien plus                   much more.
                                                                                encore.
                           Ogni giorno, in AEP, i migliori esperti, i           Chaque jour, à AEP, les meilleurs experts,             Every day, at AEP, the best experts, the
                           migliori designer e i migliori tecnici si at-        les meilleurs concepteurs et les meilleurs             best designers and the best engineers
                           tivano per fare in modo di farci rimanere            techniciens s’activent pour faire en sorte             work to make us always being the best.
                           sempre i migliori.                                   que nous restions les meilleurs.

                           CONOSCETECI MEGLIO                                   CONNAISSEZ-NOUS MIEUX                                  KNOW US BETTER
                           Anche se avete imparato a conoscerci,                Même si vous avez appris à nous                        Even if you have learned to know us, we
                           vogliamo oggi presentarci meglio, per                connaitre, nous souhaitons aujourd’hui                 want today to better introduce our-
                           farvi capire quanto lavoro sta dietro di             mieux nous présenter, pour vous faire                  selves, to make you understand how
                           noi, per crearci, mantenerci in forma e              comprendre tout le travail qu’il y a der-              much work is behind us, to create us,
                           farci evolvere.                                      rière nous, pour nous créer, nous main-                keep fit and let us evolve.
                           E pensare che molti ci chiamano anco-                tenir « en forme » et nous faire évoluer.
                                                                                                                                       And to think that many still simply call
                           ra semplicemente macchinette...                      Et dire que beaucoup nous appellent                    us ticket machines...
                                                                                encore simplement poinçonneuses...
                           Nella foto a lato: Futura 2 (2001), la prima vali-   Sur la photo ci-contre : Futura 2 (2001), le premier   In the photo to the side: Futura 2 (2001), the
                           datrice progettata interamente in AEP. Assolu-       valideur conçu entièrement à AEP. Absolument           first validator designed entirely in AEP. Abso-
                           tamente innovativa nella forma e nel contenuto,      innovant dans la forme et le contenu, ce fut le        lutely innovative in form and content, it was the
                           fu la prima a poter processare un borsellino elet-   premier à pouvoir traiter un porte-monnaie élec-       first to be able to process an electronic banking
                           tronico bancario, il MiniPay, rimasto in esercizio   tronique bancaire, le MiniPay, et est resté en ser-    purse, the MiniPay, which remained in opera-
                           nella città di Siena fino a pochi anni or sono.      vice dans la ville de Sienne jusqu’à il y a quelques   tion in the city of Siena until a few years ago.
                                                                                années.
POINÇONNEUSES .ET ON CONTINUE À NOUS APPELER - ÉDITION 2020 - AEP Ticketing Solutions
UGUALI? NON SCHERZIAMO!
ÉGAUX? NE PLAISANTONS PAS!
EQUAL? DON'T JOKE!
UNA BUONA IDEA                    UNE BONNNE IDÉE                   A GOOD IDEA IS JUST
È SOLO L'INIZIO                   N’EST QUE LE DÉBUT                THE STARTING POINT
Noi apparati AEP siamo or-        Nous, équipements AEP, nous       We AEP devices are proud to
gogliosi di essere forse oggi     sommes fiers d’être peut-être     be today perhaps the most
                                  aujourd’hui les appareils de
quelli più imitati nel mondo                                        imitated in the world of elec-
                                  billettique les plus imités au
della bigliettazione elettro-     monde, ce qui confirme notre      tronic ticketing, confirming
nica, a conferma della nostra     leadership sur le marché.         our market leadership.
leadership sul mercato.           Mais suffit-il de nous copier ?   But is being a follower
Ma basta copiarci? La buona       La bonne mise en place d’un       enough? The good sketch
impostazione di un progetto       projet est certainement un        out of a project is certainly
è certo un buon inizio, per-      bon début, car elle exploite      a good start, because it ex-
ché sfrutta l'esperienza dei      l’expérience des leaders,         ploits the experience of lead-
                                  c’est-à-dire de ceux qui sont
leader, di quelli cioè che sono                                     ers, those that are able to cre-
                                  en capacité de créer et donc
capaci di creare e quindi di      de garantir qualité et inno-      ate and therefore guarantee
garantire qualità e innovazio-    vation, mais ça ne suffit pas     quality and innovation, but
ne, ma non basta per diventa-     pour devenir égal à l’original.   not enough to become equal
re uguali all'originale.          Seulement nous, produits          to the original.
Solo noi prodotti AEP, in-        AEP, avons réellement vingt       Only we AEP products, in
fatti, abbiamo alle spalle una    ans d’histoire, vingt ans d’ex-   fact, have behind us a twen-
storia di vent'anni, una espe-    périence, vingt ans de pas-       ty-years history, an experi-
rienza di vent'anni, una pas-     sion et des dizaines de mil-      ence of twenty years, a ded-
sione di vent'anni e decine       liers d’unités qui chaque jour    ication of twenty years and
di migliaia di unità che ogni     traitent des millions de titres   tens of thousands of units
giorno processano milioni di      de transport, avec l’assistan-    that every day process mil-
titoli di viaggio, supportate     ce d’une organisation qui,        lions of travel tickets, sup-
                                  depuis vingt ans, se consacre
da una organizzazione che da                                        ported by an organization
                                  exclusivement à la billetti-
vent'anni si dedica esclusi-                                        who has been dedicated ex-
                                  que.
vamente alla bigliettazione                                         clusively to electronic tick-
                                  Et pendant que les autres
elettronica.                                                        eting for twenty years.
                                  cherchent à suivre, de nou-
E mentre gli altri inseguono,     veaux produits AEP sont déjà      And while others follow, new
nuovi prodotti AEP stanno già     en train d’arriver sur le mar-    AEP products are already
arrivando sul mercato.            ché.                              coming to the market.
POINÇONNEUSES .ET ON CONTINUE À NOUS APPELER - ÉDITION 2020 - AEP Ticketing Solutions
SOLO AEP HA GENIO* PER                                                                                                   UNA GRANDE SQUADRA
                           SEULEMENT AEP A GENIO* POUR                                                                                                    UNE GRANDE ÉQUIPE
                                                                                           AEP ONLY HAS GENIO*                                            FOR A GREAT TEAM
                         1000+ VARIANTI                             PLUS DE 1000 VARIANTES                   1,000+ VARIANTS
                         Le esigenze dei moderni sistemi            Les besoins des systèmes modernes        Modern systems' requirements
                                                                    sont plus complexes et variés que        are extremely complex and var-
                         sono quanto mai complesse e va-            jamais : il faut de nombreux pro-
                         riegate: servono molti prodotti                                                     ied: many different products are
                                                                    duits différents comme valideurs,
EXTENDED PRODUCT RANGE

                                                                                                                                                                               LARGE GAMME DE PRODUITS
                                                                                                             needed, such as validators, on-
                         diversi, come validatrici, computer        ordinateurs embarqués, pupitres          board computers, driver consoles,
                         di bordo, console autista, self-ser-       conducteur, distributeurs automa-        vending machines etc. and each of
                         vice ecc. e ciascuno di essi deve          tiques, etc. et chacun d’eux doit        them must be able to be config-
                                                                    pouvoir être configuré de bien des
                         poter essere configurato nelle                                                      ured in the most different ways.
                                                                    manières différentes.
                         maniere più varie.                         L’offre AEP est une des plus vastes      AEP proposition is one of the wid-
                         L'offerta di AEP è una delle più am-       du marché, avec des dizaines de          est on the market, with dozens of
                         pie del mercato, con decine di pro-        produits différents en des milliers      different products in thousands of
                                                                    de variantes, toute disponibles d’un     variants, all available from a single
                         dotti diversi in migliaia di varianti,
                                                                    seul et unique fournisseur.              supplier.
                         e tutto da un unico fornitore.
                         *GENIO (GENeratore Interattivo di Of-      *GENIO(Genérateur Interactif d’Offre)    * GENIO (Interactive Offer Generator) is a
                                                                    est une procédure semblable à celles     procedure similar to those used for cars,
                         ferte) è una procedura simile a quelle     utilisées pour les autos qui permet la
                         usate per le auto che permette l'esatta    configuration exacte des produits AEP    that allows the exact configuration of
                         configurazione dei prodotti AEP e la ge-   et la génération automatique de la do-   AEP products and the automatic gener-
                         nerazione automatica della relativa do-    cumentation correspondante (photo        ation of the related documentation (see
                         cumentazione (foto in basso).              ci-dessous).                             picture below).
POINÇONNEUSES .ET ON CONTINUE À NOUS APPELER - ÉDITION 2020 - AEP Ticketing Solutions
SIAMO NATI DAL CUORE         MA CREATI DALLA MENTE
                                  NÉS DU CŒUR       MAIS CRÉÉS PAR L’ESPRIT
                              BORN FROM THE HEART   BUT CREATED BY THE MIND

                                                                                                                                                                                     DESIGN & INGÉNIERIE DE CONCEPTION
DESIGN & ENGINEERING

                                                                                     2                                          3                                          4

                                                                                     5                                          6                                          7
                                                    Alcune fasi di un nuovo progetto: ❶ definizione dei requisiti e schizzi iniziali; ❷ progettazione con strumenti CAD; ❸ realiz-
                                                    zazione dei campioni con stampante 3D; ❹ pezzi del prototipo realizzati dalla stampante; ❺ studio della ingegnerizzazione
                                                    interna; ❻ costruzione degli stampi; ❼ il prodotto finito.

                                             1      Certaines phases d’un nouveau projet : ❶ définition des besoins et esquisses initiales ; ❷ conception avec instruments CAD ;
                                                    ❸ réalisation des échantillons avec imprimante 3D ; ❹ pièces du prototype réalisé par l’imprimante ; ❺ étude de l’ingénierie
                                                    interne ; ❻ construction des moules ; ❼ produit fini.
                                                    Some phases of a new project: ❶ definition of the requirements and initial sketches; ❷ design with CAD tools; ❸ the realiza-
                                                    tion of the samples with 3D printer; ❹ pieces of the prototype made by the printer; ❺ study of internal engineering; ❺ molds
                                                    construction; ❼ the finished product.
POINÇONNEUSES .ET ON CONTINUE À NOUS APPELER - ÉDITION 2020 - AEP Ticketing Solutions
DOBBIAMO SEMPRE          DIMOSTRARE QUALCOSA
                                         NOUS AVONS TOUJOURS      QUELQUE CHOSE À PROUVER
PROJECT QUALITY & STANDARDS COMPLIANCE

                                                                                                                                                                                                     QUALITÉ PROJET & CONFORMITÉ AUX NORMES
                                                 WE HAVE ALWAYS   SOMETHING TO PROVE

                                                                                                  2                                            3                                          4

                                                                                                  5                                            6                                          7
                                                                  Alcune delle fasi delle verifiche su un nuovo progetto: ❶ progettazione elettronica e disegno delle piastre a circuito stampato;
                                                                  ❷ test preliminari di conformità normativa; ❸ test di compatibilità elettromagnetica in camera anecoica; ❹ test di tempe-
                                                                  ratura (EN 60068-X); ❺ prove di impatto (EN 62262); ❻ prove di vibrazione (EN 61373); ❼ prove del grado di protezione IP
                                                                  dell'involucro (EN 60529).

                                                           1      Certaines des phases des contrôles sur un nouveau projet : ❶ conception électronique et dessin des cartes à circuit imprimé ;
                                                                  ❷ test préliminaires de conformité aux normes ; ❸ test de compatibilité électromagnétique en chambre anéchoïque ; ❹ test
                                                                  de température (EN 60068X) ; ❺ essai d’impact (EN 62262) ; ❻ essai de vibration (EN 61373) ; ❼ essai du degré de protection
                                                                  IP du boîtier (EN 60529).
                                                                  Some of the phases of the checks on a new project: ❶ electronic design and printed circuit boards drawing; ❷ preliminary
                                                                  standards compliance tests; ❸ electromagnetic compatibility test in anechoic chamber; ❹ Temperature tests (EN 60068-X); ❺
                                                                  impact tests (EN 62262); ❻ vibration tests (EN 61373); ❼ housing IP protection degree tests (EN 60529).
POINÇONNEUSES .ET ON CONTINUE À NOUS APPELER - ÉDITION 2020 - AEP Ticketing Solutions
PER NOI GLI ESAMI                                                                                       NON FINISCONO MAI
                                                POUR NOUS, LES EXAMENS                                                                                                      NE FINISSENT JAMAIS
                                                                                                                      FOR US EXAMS                                          NEVER END
PRODUCTION & QUALITY

                                                                                                                                                                                                  PRODUCTION & QUALITÉ
                                                            1                                                 2                                                  3

                                                            4                                                 5                                                  6
                       Linee di produzione AEP: ❶ macchina automatica per il montaggio delle schede elettroniche; ❷ esami a campione sulle schede; ❸ test auto-
                       matico del lettore contactless; ❹ involucri di Futura 3B in una fase intermedia del montaggio; ❺ emettitrici RTVM-I in attesa del collaudo finale;
                       ❻ montaggio di validatrici magnetiche.
                       Lignes de production AEP : ❶ machine automatique pour le montage des cartes électroniques ; ❷ examen sur échantillon de cartes ; ❸ test
                       automatique du lecteur sans contact ; ❹ boîtiers de Futura 3B dans une phase intermédiaire du montage ; ❺ distributeurs RTVM-I en attente
                       du contrôle de validation final ; ❻ montage de valideurs magnétiques.
                       AEP production lines: ❶ automatic machine to assemble electronic boards; ❷ random cards tests; ❸ automatic test of the contactless reader;
                       ❹ Futura 3B enclosures in an intermediate assembly phase; ❺ RTVM-I vending machines awaiting final testing; ❻ assembly of magnetic val-
                       idators.
POINÇONNEUSES .ET ON CONTINUE À NOUS APPELER - ÉDITION 2020 - AEP Ticketing Solutions
LEGGIAMO OGNI GIORNO                                                                                                         MILIONI DI CARTE
                                     NOUS LISONS CHAQUE JOUR                                                                                                DES MILLIONS DE CARTES
                                                                                         WE READ EVERY DAY                                                  MILLIONS OF CARDS

                         50.000 LETTORI                               50 000 LECTEURS                             50,000 READERS

                                                                                                                                                                                     TECHNOLOGIE SANS CONTACT
CONTACTLESS TECHNOLOGY

                         Oltre 50.000 lettori AEP processano          Plus de 50.000 lecteurs AEP traitent        Over 50,000 AEP readers process mil-
                         ogni giorno milioni di smart card e          chaque jour des millions de cartes          lions of smart cards and contactless
                         biglietti contactless, in Italia, in Fran-   et billets sans contact, en Italie, en      tickets every day, in Italy, France and
                         cia e in molti altri Paesi.                  France et dans bien d’autres pays.          many other countries.
                                                                      Ils peuvent lire et écrire des objets
                         Essi possono leggere e scrivere og-                                                      They can read and write ISO 14443A,
                                                                      sans contact ISO 14443A, B et B’, non
                         getti contactless ISO 14443A, B e B’,                                                    B and B ’contactless objects, not only
                                                                      seulement en accord avec le standard
                         non solo in accordo allo standard            Calypso, qui est le plus utilisé dans les   according to the Calypso standard,
                         Calypso, quello più utilizzato nel tra-      transports publics, mais bien d’autres      the one most used in public transport,
                         sporto pubblico, ma a molti altri an-        encore (MIFARE, DesFIRE etc.).              but to many others (MIFARE, DesFIRE
                         cora (MIFARE, DesFIRE ecc.).                                                             etc.).

                         TECNOLOGIA AEP                               TECHNOLOGIE AEP                             AEP TECHNOLOGY
                         La relativa tecnologia è stata svilup-       La technologie correspondante a été         The related technology was devel-
                         pata internamente ad AEP nel pro-            développée en interne à AEP dans            oped in-house at AEP in its Design
                         prio Design Center.                          son Design Center.                          Center.
                         Usare lettori progettati internamente        Utiliser des lecteurs conçus en interne     Using internally designed readers al-
                                                                      permet aux équipements AEP d’être
                         consente agli apparati AEP di essere                                                     lows AEP devices to always be at the
                                                                      toujours à l’avant-garde et en capa-
                         sempre all'avanguardia e facilmen-           cité d’être facilement mis à jour, de       edge of technology and to be easily
                         te aggiornabili, così da poter essere        manière à pouvoir être adaptés aux          upgradeable, so that they can be
                         adeguati alle esigenze future.               besoins futurs.                             adapted to future needs.
                         AEP dispone inoltre al proprio inter-        AEP dispose, en outre, en interne           AEP also has a laboratory that is com-
                         no di un laboratorio del tutto simile        d’un laboratoire similaire à celui des      pletely similar to those of the certi-
                         a quelli degli enti di certificazione,       organismes de certification, afin           fication bodies, so as to guarantee
                         così da garantire la perfetta rispon-        d'assurer une parfaite conformité de        readers' perfect compliance with in-
                         denza dei lettori agli standard inter-       lecteurs aux normes internationales.        ternational standards.
                         nazionali.                                   Pour confirmer les capacités d’AEP, le      Confirming AEP capacity, the Futu-
                         A conferma delle capacità di AEP, la         valideur Futura 3A a été le premier         ra 3A validator was the first in the
                                                                      au monde à passer avec succès, en
                         validatrice Futura 3A è stata la prima                                                   world to successfully pass the Calyp-
                                                                      2009, l’audit pour l’enregistrement
                         nel mondo a superare con successo,           Calypso 3.                                  so 3 audit in 2009.
                         nel 2009, l’audit per la registrazione
                         Calypso 3.
POINÇONNEUSES .ET ON CONTINUE À NOUS APPELER - ÉDITION 2020 - AEP Ticketing Solutions
ABBIAMO ANCHE GLI OCCHI
                  NOUS AVONS AUSSI DES YEUX
                  WE HAVE EYES AS WELL

                  QR-CODE                                      QR-CODE                                   QR-CODE
                  Negli attuali sistemi per la biglietta-      Dans les actuels systèmes pour la bil-    In today's electronic ticketing systems,
                  zione elettronica è sempre più fre-          lettique, le besoin de lire les QR-co-    the need to read QR-codes, the well-
OPTICAL READING

                                                                                                                                                    LECTURE OPTIQUE
                  quente la necessità di dover leggere         des, les très célèbres codes-barres       known two-dimensional barcodes
                  i QR-code, i conosciutissimi codici a        bidimensionnels que l’on trouve dé-       that we find now almost everywhere,
                  barre bidimensionali che troviamo or-        sormais un peu partout, est toujours      is progressively increasing.
                  mai un po' dovunque.                         plus fréquent.                            They are generally used as identifi-
                  Essi sono generalmente usati come            Ils sont généralement utilisés comme      ers in Account Based systems, which
                  identificatori in sistemi Account Ba-        des identifiants dans des systèmes        therefore require a sophisticated and
                  sed, che richiedono pertanto un'in-          Account Based, qui demandent néan-        robust infrastructure, which allows
                  frastruttura sofisticata e robusta, che      moins une infrastructure sophisti-        them to be used as travel documents,
                  permetta di utilizzarli come titoli di       quée et robuste qui permet de les         with high levels of security, with:
                  viaggio, con elevati livelli di sicurezza,   utiliser comme titre de transport avec    • Android smartphones;
                  con:                                         des niveaux élevés de sécurité, sur :     • iOS smartphones (Apple);
                  • smartphone Android;                        • un smartphone Android ;                 • pre-distributed paper tickets;
                  • smartphone iOS (Apple);                    • un smartphone iOS (Apple) ;             • paper tickets produced by vending
                  • biglietti cartacei pre-distribuiti;        • des tickets papier pré-distribués ;        machines, retailers, etc.
                  • biglietti cartacei prodotti da self-       • des tickets papier produits par des     • paper tickets purchased via the
                     service, rivendite ecc.                       automates, des dépositaires, etc.        web.
                  • biglietti cartacei acquistati via web.     • des tickets papier achetés sur Inter-
                                                                   net.
                  LETTORI INDUSTRIALI                          LECTEURS INDUSTRIELS                      INDUSTRIAL READERS
                  I lettori ottici non sono tutti uguali       Les lecteurs optiques ne sont pas tous    The optical readers are not all the
                  e richiedono molti accorgimenti per          identiques et demandent de nom-           same and require profound knowl-
                  funzionare correttamente. Quelli de-         breuses mesures et précautions pour       edge to work properly. Those used in
                  gli apparati AEP, sono di tipo indu-         fonctionner correctement. Ceux des
                                                                                                         the AEP equipment, are of industrial
                  striale, sono stati selezionati in anni di   équipements AEP, de type indus-
                                                               triel, ont été sélectionnés suite à des   type and have been selected through
                  esperienza, per permettere una lettu-                                                  years of experience, to allow a fast
                                                               années d'expérience, pour permettre
                  ra veloce e affidabile, indispensabile       une lecture rapide et fiable, indis-      and reliable reading, indispensable
                  in questo tipo di applicazioni.              pensable pour ce type d'application.      in this type of applications.
POINÇONNEUSES .ET ON CONTINUE À NOUS APPELER - ÉDITION 2020 - AEP Ticketing Solutions
SAPPIAMO COMUNICARE          CON IL MONDO
                 NOUS SAVONS COMMUNIQUER      AVEC LE MONDE
                         WE CAN COMMUNICATE   WITH THE WORLD
                                              SEMPRE PIÙ CONNESSI                    TOUJOURS PLUS                       INCREASINGLY
                                              I moderni sistemi di biglietta-        CONNECTÉS                           CONNECTED
                                              zione elettronica necessitano          Les systèmes billettiques mo-       Modern electronic ticketing
                                              sempre più la connessione con          dernes ont toujours plus be-        systems increasingly require
                                              il sistema centrale.                   soin de la connexion avec le        connection with the central
                                                                                     système central.                    system.
COMMUNICATIONS

                                              Con il miglioramento delle reti        L’amélioration des réseaux de
                                              di comunicazione, sono infatti                                             With the improvement of com-
                                                                                     communication ont, en ef-
                                              diventate possibili anche tecni-                                           munication networks, Account
                                                                                     fet, aussi rendu possible des
                                              che Account Based Ticketing                                                Based Ticketing (ABT) tech-
                                                                                     techniques Account Based
                                                                                                                         niques have in fact become
                                              (ABT), in cui i dati sono conser-      Ticketing (ABT), où les don-
                                                                                                                         possible, in which data are
                                              vati in un conto cliente nel si-       nées sont conservées dans un
                                                                                                                         stored in a customer account
                                              stema centrale e non più nelle         compte client dans le système
                                                                                                                         in the central system and no
                                              carte.                                 central et plus dans les cartes.
                                                                                                                         longer in the cards.
                                                                                     Tous les systèmes basés sur
                                              Tutti i sistemi basati su carte        cartes bancaires EMV obligent       All systems based on EMV
                                              bancarie EMV obbligano poi a           ensuite à de fréquentes com-        bank cards also require fre-
                                              frequenti comunicazioni con il         munications avec le central,        quent communications with the
                                              centro, per il trasferimento del-      pour le transfert des transac-      centre, to transfer transactions
                                              le transazioni e delle black list.     tions et des listes noires.         and black lists.

                                              Noi apparati dobbiamo poter            Nous, équipements, devons           We devices must be able to
                                                                                     pouvoir accepter ce défi d’être     accept these challenges and
                                              accettare queste sfide ed es-
                                                                                     toujours plus sans fil : il ne      become more and more wire-
                                              sere sempre più wireless: non
                                                                                     suffit donc pas d’avoir simple-     less: it is not enough therefore
                                              basta quindi avere semplice-           ment "un modem", mais il faut       to simply have a "modem", but
                                              mente "un modem", ma servo-            des connaissances et de l’ex-       knowledge and experience
                                              no conoscenza ed esperienza            périence pour pouvoir fonc-         are required to operate on to-
                                              per poter operare sulle odierne        tionner sur les réseaux de com-     day's communication networks,
                                              reti di comunicazione, con SIM         munication actuels, avec des        with more and more complex
                                              sempre più complesse e la va-          SIM toujours plus complexes et      SIM and the variability of inter-
                                              riabilità delle reti internazionali.   la variabilité des réseaux inter-   national networks.
                                                                                     nationaux.
                                              AEP, in tutti i prodotti più re-       AEP, dans tous les produits
                                                                                                                         AEP, in all the latest products,
                                              centi, offre una gamma com-            les plus récents, offre une
                                                                                                                         offers a full range of options
                                              pleta di opzioni per 3G/4G,            gamme complète d’options
                                                                                     pour 3G/4G , Wi-Fi et Blue-         for 3G / 4G, Wi-Fi and Blue-
                                              Wi-Fi e Bluetooth.
                                                                                     tooth.                              tooth.
CARTE BANCARIE EMV                                                                         CONTACTLESS
                             CARTES BANCAIRES EMV                                                                     SANS CONTACT

                                                                                                                                                               ÉQUIPEMENTS POUR CARTES BANCAIRES EMV
                                                        CONTACTLESS EMV                                               BANK CARDS
                               BASTA CODE!                                FINI LES FILES D’ATTENTE !                  STOP QUEUING!
                               Evitare le code e le formalità: nei si-    Eviter les files d’attente et les forma-    Avoid queues and formalities: in pay-
EMV BANK CARDS EQUIPMENT

                               stemi di pagamento basati su carte
                                                                          lités : dans les systèmes de paiement       ment systems based on contactless
                               bancarie EMV contactless, le code per
                                                                          basés sur cartes bancaires EMV sans         EMV bank cards, queues for buying
                               l'acquisto dei biglietti sono solo un
                               ricordo del passato. Basta tappare la      contact, les files d’attente pour l’achat   tickets are just a memory from the
                               propria carta bancaria ad ogni acces-      des titres sont seulement un lointain       past. Just tap your bank card at every
                               so (ed eventualmente all'uscita) per ri-   souvenir. Il suffit de présenter sa carte   access (and possibly at the exit) to
                               trovarsi l'addebito nel proprio estratto   bancaire devant la cible à chaque ac-       find the charge in your monthly
                               conto mensile.                             cès (et éventuellement à la sortie) pour    statement.
                                                                          voir le prélèvement sur son relevé de
                               LEADERSHIP AEP                                                                         AEP LEADERSHIP
                               AEP è tra i leader nella realizzazione     compte mensuel.
                               di questi sistemi, tanto facili da usare                                               AEP is among the leaders in the de-
                                                                          LEADERSHIP AEP                              velopment of these systems, as easy
                               quanto complessi da implementare e
                               certificare.                               AEP est parmi les leaders dans la ré-       to use as complex to implement and
                               Siamo stati i primi in Italia ad attiva-   alisation de ces systèmes, aussi faciles    certify.
                               re un sistema a bordo autobus (MOM         à utiliser que complexes à mettre en        We were the first in Italy to activate
                               Treviso, 2017) e i primi in Francia a      œuvre et certifier.                         a system on buses board (MOM Tre-
                               mettere in servizio questa forma di pa-    Nous avons été les premiers en Ita-         viso, 2017) and the first in France to
                               gamento su un intero ambito urbano         lie à activer un système à bord d’au-       put this form of payment into service
                               (Chartres, 2018), mentre nuovi sistemi     tobus (MOM Trévise, 2017) et les pre-       in an entire urban area (Chartres,
                               si attivano praticamente a getto con-      miers en France à mettre en service         2018), while new systems are practi-
                               tinuo.                                     cette forme de paiement sur la totalité     cally activated continuously.
                                                                          d’un environnement urbain (Chartres,
                               CERTIFICAZIONI BANCARIE                    2018), et de nouveaux systèmes sont
                               Per poter processare le carte banca-                                                   BANK RELATED
                                                                          activés continuellement.
                               rie, i terminali devono essere dotati di                                               CERTIFICATIONS
                               speciali certificazioni bancarie, che      CERTIFICATIONS BANCAIRES                    In order to process bank cards, the
                               impongono lettori molto particolari e      Pour pouvoir traiter les cartes ban-        terminals must be equipped with
                               complessi.                                 caires, les terminaux doivent être do-      special bank related certifications,
                               Oggi questi lettori sono disponibili sui   tés de certifications bancaires spé-        which require very advanced and
                               principali apparati AEP, come descritto    ciales, qui imposent des lecteurs très      complex readers.
                               nelle pagine che seguono.                  spéciaux et complexes.                      Today these readers are available
                                                                          Aujourd’hui, ces lecteurs sont dispo-       inside the main AEP devices, as de-
                                                                          nibles sur les principaux équipements       scribed in the following pages.
                                                                          AEP, comme décrit aux pages suivantes.
SIAMO PER L'INTEGRAZIONE
                                         NOUS SOMMES POUR L'INTÉGRATION

                                                                                                                                                                                       INTÉGRATION & KIT DU DÉVELOPPEUR LOGICIEL
INTEGRATION & SOFTWARE DEVELOPER'S KIT

                                                                                  WE ARE FOR THE INTEGRATION

                                         NON SOLO SISTEMI AEP                            NON SEULEMENT SYSTÈMES AEP                    NOT ONLY AEP SYSTEMS
                                         Per antica tradizione e per le nostre ca-       Du fait d’anciennes traditions et de nos      According to our traditions and for our
                                         ratteristiche d'avanguardia, noi prodotti       caractéristiques d’avant-garde, nous, pro-    advanced characteristics, we AEP prod-
                                         AEP non equipaggiamo soltanto i siste-          duits AEP, n’équipons pas que des sys-        ucts do not equip only AEP systems,
                                         mi AEP, ma veniamo spesso scelti anche          tèmes AEP, mais nous sommes souvent           but we are often chosen by other System
                                                                                         aussi choisis par d’autres Intégrateur de
                                         da altri System Integrator, che possono                                                       Integrators, who can take advantage of
                                                                                         Systèmes, qui peuvent exploiter nos ca-
                                         sfruttare le nostre caratteristiche di aper-    ractéristiques d’ouverture et d’intégrabi-    our features of openness and integrabil-
                                         tura e integrabilità                            lité.                                         ity.

                                         SOFTWARE DEVELOPER'S KIT                        KIT DU DÉVELOPPEUR LOGICIEL                   DEVELOPER'S SOFTWARE KIT
                                                                                         Les équipements AEP sont ouverts ;
                                         Gli apparati AEP sono aperti; per cia-                                                        AEP devices are open; for each of them
                                                                                         pour chacun d’eux, le Software Deve-
                                         scuno di essi è disponibile il relativo         loper's Kit (SDK) correspondant, qui          the relative Software Developer's Kit
                                         Software Developer's Kit (SDK), che co-         constitue une véritable "caisse à outils"     (SDK) is available, which constitutes a real
                                         stituisce una vera "cassetta degli attrezzi"    pour le développeur de logiciel, est dis-     "toolbox" for the software developer.
                                         per lo sviluppatore del software.               ponible.                                      The SDKs are, in most cases, based on
                                         Gli SDK sono, nella maggior parte dei           Les SDK sont, dans la plupart des cas, ba-    Linux operating system and on open
                                         casi, basati sul sistema operativo Linux        sés sur le système d’exploitation Linux et    source development tools (complilators,
                                         e su strumenti di sviluppo open source          sur des instruments de développement          linkers, debuggers ...). They include librar-
                                                                                         open source (compilateurs, éditeur de
                                         (complilatori, linker, debugger...). Inclu-                                                   ies ready to process many types of cards
                                                                                         liens, débogueur...). Ils comprennent les
                                         dono le librerie già pronte per processare                                                    and offer a uniform and shared devel-
                                                                                         librairies déjà prêtes pour traiter de nom-
                                         numerosi tipi di carte e offrono un mo-         breux types de cartes et offrent un mo-       opment model, thus making it very easy
                                         dello di sviluppo uniforme e condiviso,         dèle de développement uniforme et             to port applications from one device
                                         così di rendere assai facile il porting delle   partagé, de manière à rendre le portage       model to another, such as from CDB-6
                                         applicazioni da un modello di apparato          des applications par un modèle d’équi-        PLUS to Futura 3B .
                                         ad un altro, come ad esempio da CDB-6           pement à l’autre, comme par exemple du
                                                                                                                                       The SDK, thanks to the various examples
                                         PLUS a Futura 3B.                               CDB-6 PLUS au Futura 3B.
                                                                                                                                       it contains, the related training cours-
                                                                                         L'SDK, grâce aux nombreux exemples
                                         L'SDK, grazie ai numerosi esempi che                                                          es and the technical support, makes it
                                                                                         qu’il contient, aux cours de formation
                                         contiene, ai relativi corsi di formazione                                                     possible to become productive in a very
                                                                                         correspondants et à l’assistance tech-
                                         e al supporto tecnico, permette di di-          nique, permet de devenir productifs en        short time.
                                         ventare produttivi in tempi brevissimi.         de très courts délais.                        Many System Integrators around the
                                         Molti System Integrator in tutto il mondo       De nombreux intégrateurs de systèmes          world have already created their own
                                         hanno già creato i propri programmi per         à travers le monde ont déjà créé leurs        programs for us the AEP devices.
                                         noi apparati AEP.                               propres programmes pour nous, équipe-
                                                                                         ments AEP.
SOFTWARE AEP PER DARE                                                                                                     IL MEGLIO DI NOI STESSI
                            LOGICIEL AEP POUR DONNER                                                                                                LE MEILLEUR DE NOUS
                                                                        AEP SOFTWARE TO GIVE                                                        THE BEST OF OURSELVES
               SOFTWARE AEP                                 SOFTWARE AEP                                 AEP SOFTWARE
               Gli apparati funzionano grazie al            Gli apparati funzionano grazie al
                                                                                                         Devices operate thanks to the soft-
               software; anche il miglior apparato          software; anche il miglior apparato
                                                                                                         ware; even the best device is nothing
               non è niente senza un software evoluto       non è niente senza un software evoluto
                                                                                                         without an advanced and solid software
               e solido che ne permetta l'utilizzo.         e solido che ne permetta l'utilizzo.
                                                                                                         that allows its use.
               Tutti gli apparati sono disponibili anche    Tutti gli apparati sono disponibili anche
               a fornitori terzi (OEM), che possono svi-    a fornitori terzi (OEM), che possono svi-    All devices are also available to third
               luppare su di essi le proprie applicazio-    luppare su di essi le proprie applicazio-    party suppliers (OEM), who can develop
AEP SOFTWARE

               ni.                                          ni.                                          their own applications on them.

                                                                                                                                                                              LOGICIEL AEP
               AEP ha tuttavia una lunghissima storia       AEP ha tuttavia una lunghissima storia
                                                                                                         However, AEP has a very long history in
               nello sviluppo del proprio software, che     nello sviluppo del proprio software, che
                                                                                                         the development of its software, which
               è oggi riconosciuto come uno dei mi-         è oggi riconosciuto come uno dei mi-
                                                                                                         is now recognized as one of the best
               gliori in assoluto del mercato, grazie       gliori in assoluto del mercato, grazie
                                                                                                         ever on the market, thanks also to a
               anche ad una interfaccia semplice, chia-     anche ad una interfaccia semplice, chia-
                                                                                                         simple, clear and uniform interface be-
               ra e resa uniforme tra i diversi modelli.    ra e resa uniforme tra i diversi modelli.
                                                                                                         tween the different models.
               Il software AEP è multilingua e total-       Il software AEP è multilingua e total-
               mente integrato nelle soluzioni di           mente integrato nelle soluzioni di           AEP software is multilingual and ful-
               centro; con esso gli apparati possono        centro; con esso gli apparati possono        ly integrated into the core solutions;
               essere configurati a distanza nelle ma-      essere configurati a distanza nelle ma-      with it, the devices can be configured
               niere più diverse e inviano in maniera       niere più diverse e inviano in maniera       remotely in the most diverse ways and
               automatica, affidabile e sicura tutte le     automatica, affidabile e sicura tutte le     send all information automatically, re-
               informazioni sulle transazioni che ese-      informazioni sulle transazioni che ese-      liably and securely of the transactions
               guono.                                       guono.                                       they perform.
               AEP offre inoltre soluzioni per la su-       AEP offre inoltre soluzioni per la su-       AEP also offers solutions for the equip-
               pervisione del parco apparati, che           pervisione del parco apparati, che           ment park supervision, which allow to
               permettono di monitorarne il funziona-       permettono di monitorarne il funziona-       monitor its operation automatically, re-
               mento in maniera automatica, con se-         mento in maniera automatica, con se-         porting of any irregularity.
               gnalazione di ogni irregolarità.             gnalazione di ogni irregolarità.
               Le caratteristiche del software AEP sono     Le caratteristiche del software AEP sono     The characteristics of the AEP software
               numerose e articolate. Per conoscerle,       numerose e articolate. Per conoscerle,       are numerous and articulated. To know
               è possibile consultare la nostra brochu-     è possibile consultare la nostra brochu-     them, you can consult our brochure
               re "Il software AEP per la bigliettazione    re "Il software AEP per la bigliettazione    "The AEP software for electronic ticket-
               elettronica" o partecipare ai corsi, anche   elettronica" o partecipare ai corsi, anche   ing" or take part in courses, including
               telematici, che AEP organizza frequen-       telematici, che AEP organizza frequen-       online, that AEP organizes frequently.
               temente.                                     temente.
E DOPO CHE CI                                                                       AVETE COMPRATI?
                                         ET APRÈS QUE VOUS                                                                              NOUS AVEZ ACHETÉS ?
                                                                            AND AFTER YOU                                               HAVE BOUGHT US?
                     VITA DURA, PER NOI                    LA VIE DURE, POUR                     HARD LIFE, FOR US
                     Uno smartphone può ritirarsi          NOUS                                  A smartphone can retire from
                     dal lavoro già dopo un paio           Un smartphone peut se retirer         work after just a couple of
                     d'anni. Per noi apparati della        du travail après à peine deux         years. For us electronic tick-
                     bigliettazione elettronica la         ans. Pour nous, équipements           eting devices, the retirement
                     pensione è un miraggio lon-           de la billettique, la retraite        is a distant mirage, which

                                                                                                                                                              SERVICES APRÈS-VENTE
                     tano, che si raggiunge dopo           est un lointain mirage, que           is reached after at least 10
AFTERSALE SERVICES

                     almeno 10 anni di continuo            l’on atteint après au moins 10        years of continuous work,
                     lavoro, in ambienti usuranti          ans de travail continuel, dans        in environments that are
                     come un bus, costantemente            des environnements pénibles           as harsh as a bus, constant-
                                                           comme un bus, constamment             ly subject to jolts, vibrations,
                     soggetti a scossoni, vibrazio-        sujets à des secousses, vibra-
                     ni, sbalzi di tensione e tempe-                                             sudden changes in voltage
                                                           tions, fluctuations de tension
                     rature estreme.                       et températures extrêmes.             and extreme temperatures.
                     Un parco apparati, come               Un       parc    équipements,         An equipment set, like those
                     quelli dei bus, non può essere        comme ceux des bus, ne peut           of buses, cannot be replaced
                     certo sostituito con la stessa        évidemment pas être rempla-           with the same ease as a
                     facilità di uno smartphone.           cé avec la même facilité d’un         smartphone.
                     Nel mondo moderno, dove               smartphone.
                                                                                                 In the modern world, where
                     tutto ha vita breve, è neces-         Dans le monde moderne,
                                                                                                 everything has a short life, a
                     saria una grande organizza-           où tout a une vie courte, il
                                                           faut une grande organi-               large organization like that
                     zione come quella di AEP per                                                of AEP is needed to guarantee
                     garantire ricambi e manuten-          sation comme celle d’AEP
                                                           pour garantir rechanges et            spare parts and maintenance
                     zione per lunghi periodi, nei                                               for long time, in which it is
                                                           maintenance sur de longues
                     quali c'è certezza che molti          périodes, pendant lesquelles          sure that many components
                     componenti verranno a man-            il y a la certitude que de            will be discontinued. This may
                     care. Questo può richiedere           nombreux composants de-               also imply the redesign of en-
                     anche tla riprogettazione di          viendront introuvables. Il            tire modules, equivalent to
                     interi moduli, equivalenti a          peut être aussi nécessaire de         those that can no longer be
                     quelli non più producibili.           reconcevoir des modules en-           produced.
                     E anche se, dopo anni, fosse          tiers, équivalents à ceux qui
                                                           ne peuvent plus être produits.        And even if, after years, it
                     necessario attrezzare qual-                                                 was necessary to equip a few
                     che bus in più, AEP sarà              Et même si, après des années,
                                                           il serait nécessaire d’équiper        more buses, AEP will again
                     di nuovo al fianco dei suoi                                                 be at the side of its Custom-
                                                           quelques bus en plus, AEP
                     Clienti per garantire sempre          sera à nouveau au côté de ses         ers to always guarantee a
                     una soluzione conveniente.            clients pour toujours garantir        convenient solution.
                                                           une solution avantageuse.
                     A sinistra, un caso reale: AEP ha                                           On the left, a real case: AEP has
                                                           A gauche, un cas réel : AEP a main-   maintained and updated the ATAF
                     manutenuto e aggiornato le vali-      tenu et mis à jour les valideurs
                     datrici Classic di ATAF Firenze per   Classic d’ATAF Florence pendant       Florence Classic validators for over
                     oltre venti anni di continuo servi-   plus de vingt ans de service conti-   twenty years of continuous ser-
                     zio.                                  nu.                                   vice.
Validatrice

                      FUTURA 3B
                      IL TOP DELLA GAMMA                            LE TOP DE LA GAMME                            THE TOP OF THE RANGE
                      Futura 3B è la migliore validatrice mai       Futura 3B est le meilleur valideur ja-        Futura 3B is the best validator ever de-
                      progettata da AEP: componenti, ma-            mais conçu par AEP : les composants,          signed by AEP: components, materials
                      teriali e tecniche costruttive sono stati     matériels et techniques de construction       and construction techniques have been
                      accuratamente selezionati, coinvolgen-        ont été soigneusement sélectionnés, en        carefully selected, involving the suppli-
                                                                    impliquant les fournisseurs dans le pro-      ers in the project, to make Futura 3B the
                      do i fornitori nel progetto, per rendere
                                                                    jet, pour rendre Futura 3B le produit le
FUTURA 3B VALIDATOR

                      Futura 3B il prodotto più innovativo del                                                    most innovative product in the market,

                                                                                                                                                              VALIDEUR FUTURA 3B
                                                                    plus innovant du marché et qui respecte
                      mercato, rispettando al contempo tutti        en même temps tous les standards in-          while complying with all international
                      gli standard internazionali.                  ternationaux.                                 standards.
                      Il suo stile eccezionale è stato creato per   Son style exceptionnel a été créé pour        His exceptional style was created for AEP
                      AEP da Giugiaro, uno dei più famosi de-       AEP par Giugiaro, un des plus célèbres        by Giugiaro, one of the most famous
                      signer italiani, ed è decisamente il più      designers italiens, et est résolument le      Italian designers, and is definitely the
                      bello mai visto su un apparato di bordo.      plus beau jamais vu sur un équipement         most actractive one ever seen for an on-
                                                                    embarqué.                                     board apparatus.
                      Futura 3B interagisce con l’utente per
                      mezzo di parole, suoni, musica, tocchi        Futura 3B interagit avec le client au         Futura 3B interacts with the user
                      e luci, in maniera molto più efficace di      moyen de mots, sons, musique, touchers        through words, sounds, music, touches
                                                                    et lumières, de manière beaucoup plus
                      qualsiasi messaggio scritto, per una stra-                                                  and lights, much more effectively than
                                                                    efficace que n’importe quel message
                      ordinaria esperienza utente.                  écrit, pour une expérience utilisateur ex-    any written message, for an extraordi-
                      Il touch screen da 7” robusto e lumino-       traordinaire.                                 nary user experience.
                      so è protetto da un cristallo di sicurez-     L’écran tactile de 7” robuste et lumineux     The robust and bright 7” touch screen
                      za da 6mm e può riprodurre video AVI          est protégé par un verre de sécurité de       is protected by a 6mm safety glass and
                      o MP3. Le barre luminose RGB sono             6mm et peut reproduire des vidéos AVI         can play AVI or MP3 videos. The RGB
                      controllate dal software in intensità e in    ou MP3. Les barres lumineuses RGB             light bars are controlled by the software
                      gradazione di colore.                         sont contrôlées par le logiciel en intensi-   in intensity and in color gradation.
                                                                    té et en nuances de couleurs.
                      Futura 3B può processare ogni tipo di                                                       Futura 3B can process all types of con-
                      smart card contactless, come Calypso,         Futura 3B peut traiter tout type de           tactless smart cards, such as Calypso,
                                                                    cartes sans contact, comme Calypso,           DESFire, MIFARE, EMV bank cards,
                      DESFire, MIFARE, carte bancarie EMV,
                                                                    DESFire, MIFARE, cartes bancaires EMV
                      e telefoni NFC. Può inoltre convalidare                                                     and NFC phones. It can also validate
                                                                    et téléphones NFC. Il peut aussi valider
                      QR-code, leggendoli anche dallo scher-        des QR-codes, en les lisant aussi depuis      QR-codes, also reading them from the
                      mo dello smartphone.                          l’écran du smartphone.                        smartphone screen.
Validatrice
                      FUTURA 3G
                      UNA FUTURA 3B PER VARCHI                     UNE FUTURA 3B POUR GATES A FUTURA 3B FOR GATES
                      Futura 3G è la versione per varchi di        Futura 3G est la version pour pour           Futura 3G is the gate version of Futura
                      Futura 3B, con la quale condivide tutta la   portes d’accès de Futura 3B, avec la-        3B, with whom it shares all the electron-
                      sezione elettronica, ed è nata sulla base    quelle il partage toute l'électronique,      ics, and it was designed according the
                      delle richieste di Mumbai Metrò (India).     qui a été conçu selon les exigences de       requirements of Mumbai Metrò (India).
                                                                   Mumbai Metrò (Inde).
                      Anche lo schermo presenta le medesime                                                     Also the screen offers the same char-
                                                                   L'écran offre également les mêmes ca-
                      caratteristiche di Futura 3B, ma in questo   ractéristiques que Futura 3B, mais dans      acteristics of Futura 3B, but in this case
                      caso il lettore ottico dei QR-code è posto   ce cas, le lecteur optique QR-code est       the QR-code optical reader is placed
                      in posizione orizzontale, tra lo schermo     placé horizontalement entre l'écran et le    horizontally between the screen and the
FUTURA 3G VALIDATOR

                      e il lettore contactless, così da renderne   lecteur sans contact, ce qui rend son uti-   contactless reader, making its use easier

                                                                                                                                                             VALIDEUR FUTURA 3G
                      ancora più facile e veloce l'utilizzo.       lisation plus facile et plus rapide.         and quicker.
Validatrice

                        FUTURA 3ALX
                        TOP DELLA CONVENIENZA                      LE TOP DU RAPPORT COÛT/                   TOP OF CONVENIENCE
                        Futura 3ALX è la nuova validatrice         EFFICACITÉ                                Futura 3ALX is the new AEP validator
FUTURA 3ALX VALIDATOR

                                                                                                                                                       VALIDEUR FUTURA 3ALX
                        AEP nata per sostituire Futura 3A, uno     Futura 3ALX est le nouveau valideur       designed to replace Futura 3A, one
                        dei prodotti AEP di maggior succes-        AEP né pour remplacer Futura 3A, un       of the most successful AEP products,
                        so, realizzata in migliaia e migliaia di   des produits AEP ayant rencontré le       produced in thousands and thousands
                        esemplari.                                 plus grand succès, réalisé en des mil-    of units.
                                                                   liers d’exemplaires.
                        Futura 3ALX è stata migliorata in tut-                                               Futura 3ALX has been improved in all:
                        to: la CPU è oltre dieci volte più velo-   Avec Futura 3ALX, tout a été amélioré :   the CPU is over ten times faster and
                        ce e la memoria quasi quaranta volte       la CPU est plus de dix fois plus rapide   the memory almost fourty times larg-
                        più grande.                                et la mémoire presque quarante fois       er.
                                                                   plus grande.
                        Il sistema operativo Linux permette di                                               The Linux operating system allows
                                                                   Le système d’exploitation Linux per-
                        eseguire applicazioni più complesse,                                                 you to run more complex applications,
                                                                   met d’exécuter des applications plus
                        capaci di sfruttare i più moderni pro-                                               able to take advantage of the most
                                                                   complexes, en mesure d’exploiter les
                        tocolli di rete.                                                                     modern network protocols.
                                                                   protocoles réseau les plus modernes.
                        Futura 3ALX ha poi un display tou-         Futura 3ALX a, de plus, un écran tac-     Futura 3ALX also has a color touch
                        ch a colori, assai più grande di quello    tile couleurs, bien plus grand que ce-    display, much larger than that of the
                        della sua progenitrice Futura 3A.          lui de son prédécesseur Futura 3A.        previous Futura 3A.
                        I nuovi lettori consentono inoltre di      Les nouveaux lecteurs permettent          The new readers also allow the use of
                        impiegare le più recenti tecnologie per    en outre d’employer les plus récentes     the latest technologies for electronic
                        titoli di viaggio elettronici; non solo    technologies pour les titres de trans-    travel documents; not only traditional
                        quindi carte tradizionali, come Calyp-     port électroniques ; donc, non seule-     cards, such as Calypso, DESFire, MI-
                        so, DESFire, MIFARE ecc., ma anche         ment les cartes traditionnelles, comme    FARE etc., but also EMV bank cards,
                                                                   Calypso, DESFire, MIFARE etc., mais
                        carte bancarie EMV, smartphone e                                                     smartphones and machine-readable
                                                                   aussi les cartes bancaires EMV, smart-
                        titoli a lettura ottica.                   phones et titres à lecture optique.       tickets.
                        Futura 3ALX dispone di tutte le più        Futura 3ALX dispose de tous les péri-     Futura 3ALX has got inside all the lat-
                        recenti periferiche di comunicazione,      phériques de communication les plus       est communication peripherals, such
                        quali 3G/4G, Wi-Fi e Bluetooth LE e di-    récents, comme 3G/4G, Wi-Fi et Blue-      as 3G / 4G, Wi-Fi and Bluetooth LE and
                        spone di un connettore USB esterno         tooth LE et dispose d’un connecteur       has an external USB connector that
                        che si chiude automaticamente quan-        USB externe qui se ferme automati-        closes automatically when the lock key
                        do si gira la chiave di blocco.            quement quand on tourne la clé de         is turned.
                                                                   verrouillage.
Validatrice solo-EMV

                     ONE
                     EMV MAI COSÌ FACILE!                      L’EMV N’A JAMAIS ÉTÉ                        EMV, NEVER SO EASY!
                     ONE rappresenta certamente una del-       AUSSI FACILE !

                                                                                                                                                     VALIDEUR SEULEMENT-EMV
                                                                                                           ONE certainly represents one of the
                     le più interessanti novità tra quelle     ONE représente certainement une des         most interesting innovations among
                     recentemente introdotte da AEP.           nouveautés les plus intéressantes
EMV-ONLY VALIDATOR

                                                                                                           those recently introduced by AEP.
                     ONE costituisce un'unità autonoma         parmi celles récemment introduites
                     e indipendente, dedicata esclusiva-       par AEP.                                    ONE is an autonomous and inde-
                     mente alla convalida delle carte ban-     ONE constitue une unité autonome            pendent unit, exclusively dedicated
                     carie.                                    et indépendante, dédiée exclusive-          to the validation of bank cards.
                                                               ment à la validation des cartes ban-
                     Esso nasce principalmente per essere      caires.                                     It is mainly designed to be used in the
                     utilizzato nel sistema ET-PASS, per il
                                                               Elle nait principalement pour être utili-   ET-PASS system, for processing of
                     processo delle carte bancarie EMV         sée dans le système ET-PASS, pour le        contactless EMV bank cards, in con-
                     contactless, in collegamento alla piat-   traitement des cartes bancaires EMV         nection with AEP ET-PAY platform for
                     taforma ET-PAY di AEP per il paga-        sans contact, en connexion à la plate-      electronic payment.
                     mento elettronico .                       forme ET-PAY d’AEP pour le paiement
                     ONE include al proprio interno un         électronique.                               ONE includes an internal 3G/4G mo-
                     modem 3G/4G (anche se può usare           ONE inclut à l’intérieur un modem           dem (even if it can use an external
                     un router esterno) e richiede quindi      3G/4G (même si on peut utiliser un          router) and therefore requires only
                     per il proprio funzionamento solo la      routeur externe) et demande donc            the power supply taken from the ve-
                     tensione di alimentazione prelevata       pour son fonctionnement seulement           hicle's electrical system to operate.
                     dall'impianto elettrico del veicolo.      la tension d’alimentation prélevée
                                                               sur le réseau électrique du véhicule.       ONE obviously holds all the neces-
                     ONE dispone ovviamente di tutte le                                                    sary certifications, such as PCI-PTS,
                                                               ONE dispose évidemment de toutes
                     necessarie certificazioni, come PCI-      les certifications nécessaires, comme       EMV level 1 & 2 for Mastercard, VISA
                     PTS, EMV livello 1 & 2 per carte Ma-      PCI-PTS, EMV niveau 1 & 2 pour cartes       and American Express cards, in addi-
                     stercard, VISA e American Express,        Mastercard, VISA et American Express,       tion to those typical of the automotive
                     oltre a quelle tipiche dell'ambito vei-   en plus de celles typiques de l’environ-    environment ("e-mark").
                     colare ("e-mark").                        nement routier ("e-mark").
                     Basta montarlo a bordo del bus per es-    Il suffit de le monter à bord du bus        Just mount it on the bus to get up and
                     sere subito operativi!                    pour être immédiatement opéra-              running!
                                                               tionnels !
Unità multifunzione

                                CDB-4 PLUS

                                                                                                                                                                  UNITÉ MULTIFONCTION CDB-4 PLUS
CDB-4 PLUS MULTIFUNCTION UNIT

                                MILLE IMPIEGHI                              MILLE UTILISATIONS                         THE ALL PURPOSES UNIT
                                CDB-4 PLUS è l'unità multifunzione          CDB-4 PLUS est l'unité multifonction       CDB-4 PLUS is the compact AEP mul-
                                compatta di AEP usabile come:               compacte d’AEP utilisable comme :          ti-function unit usable as:
                                • terminale dei controllori, per veri-      • terminal pour contrôleurs, pour          • inspectors' terminal, to check and
                                                                               vérifier et valider les titres sans         validate contactless and optical
                                  ficare e convalidare titoli contactless
                                                                               contact et optiques, pour émettre
                                  e ottici, per emettere biglietti (anche                                                  documents, to issue tickets (also
                                                                               des tickets (aussi avec QR-code),
                                  con QR-code), per effettuare ricari-                                                     with QR-code), to top-up and re-
                                                                               pour effectuer des rechargements,
                                  che, emettere contravvenzioni ecc.           pour verbaliser, etc.                       new cards, issue fines, etc.
                                • terminale per punti vendita, come         • terminal pour points de vente,           • terminal for points of sale, such as
                                  piccoli negozi, edicole ecc., da solo        comme petits magasins, kiosques,            small shops, newsstands etc., stan-
                                  o con la culla CR4-T;                        etc., toute seule ou sur le socle           dalone or in combination with the
                                                                               CR4-T ;                                     CR4-T cradle;
                                • console autista e computer di
                                                                            • pupitre conducteur et ordinateur         • driver console and on-board com-
                                  bordo, utilizzando la culla da auto-
                                                                               de bord, en utilisant le support pour       puter, using the CR4-B bus cradle
                                  bus CR4-B da cui può essere rapida-
                                                                               bus CR4-B d’où elle peut être rapi-         from which it can be quickly re-
                                  mente rimossa e usata in mano.
                                                                               dement enlevée et utilisée en mains.        moved as handheld terminal.
                                CDB-4 PLUS è caratterizzata dallo           CDB-4 PLUS est caractérisée par le
                                stesso attraente stile di Futura 3B e di-                                              CDB-4 PLUS is characterized by the
                                                                            même style attrayant du Futura 3B et
                                spone di batteria rapidamente sosti-                                                   same attractive style of Futura 3B and
                                                                            dispose d’une batterie rapidement
                                tuibile, per estenderne la già notevole                                                has a quickly replaceable battery, to
                                                                            remplaçable, pour augmenter la déjà
                                autonomia.                                                                             extend its already considerable up-
                                                                            remarquable autonomie.
                                                                                                                       time.
                                Una ricca gamma di accessori com-           Une riche gamme d’accessoires com-
                                pleta questo straordinario prodotto                                                    A rich range of accessories completes
                                                                            plète ce produit extraordinaire aux
                                dai mille impieghi.                                                                    this extraordinary product with virtual-
                                                                            mille utilisations.
                                                                                                                       ly unlimited uses.
Unità multifunzione

                                CDB-6 PLUS

                                                                                                                                                                  UNITÉ MULTIFONCTION CDB-6 PLUS
CDB-6 PLUS MULTIFUNCTION UNIT

                                FA DI TUTTO                                ELLE FAIT TOUT                              IT CAN DO ALMOST
                                CDB-6 PLUS è la più classica delle uni-    CDB-6 PLUS est l’unité multifonc-           EVERYTHING
                                tà multifunzione AEP, in cui si somma      tionnelle AEP la plus classique, où on      CDB-6 PLUS is the most classic of the
                                l'esperienza maturata con la sua pro-      retrouve l’expérience acquise grâce         multi-function AEP units, which inher-
                                genitrice CDB-5 PLUS del 2006. Da          à son prédécesseur CDB-5 PLUS de            its the experience gained with its CDB-
                                sola assomma tutte le funzioni di un       2006. Toute seule, elle remplit toutes      5 PLUS elder brother from 2006. By
                                sistema di bordo, tanto da essere tal-     les fonctions d’un système embar-           itself, it combines all the functions of
                                volta utilizzata come unico apparato       qué, si bien qu’elle est parfois utilisée   an on-board system, and for this rea-
                                va bordo bus.                              comme unique équipement à bord du           son it can be sometimes used as the
                                                                           bus.                                        single device on board the bus.
                                CDB-6 PLUS può infatti fungere da                                                      As a matter of fact, CDB-6 PLUS can
                                                                           CDB-6 PLUS peut, en effet, servir d’or-
                                computer di bordo con 3G/4G, Wi-                                                       act as an on-board computer with 3G
                                                                           dinateur de bord avec 3G/4G, Wi-Fi
                                Fi e Bluetooth LE, console autista e                                                   / 4G, Wi-Fi and Bluetooth LE, driver
                                                                           et Bluetooth LE, pupitre conducteur
                                terminale per la vendita e la ricarica,                                                console and terminal for sales and
                                                                           et terminal pour la vente et le re-
                                e anche da validatrice contactless e                                                   recharging, and as a contactless and
                                                                           chargement, et aussi de valideur sans
                                ottica (QR-code), grazie al secondo                                                    optical validator (QR-code) as well,
                                                                           contact et optique (QR-code), grâce
                                display e alla tastiera utente.                                                        thanks to the second display and user
                                                                           au deuxième écran et au clavier client.
                                Assieme al modulo esterno GPS-3 per-                                                   keyboard.
                                                                           Avec le module externe GPS-3, elle
                                mette la localizzazione del veicolo e la                                               Together with the external GPS-3
                                                                           permet la localisation du véhicule et
                                realizzazione quindi di funzioni AVM e                                                 module it allows the location of the
                                                                           ainsi la réalisation de fonctions SAE et
                                di informazione ai viaggiatori.                                                        vehicle and therefore the realization of
                                                                           d’information aux voyageurs.                Fleet Management System functions
                                Per i paesi con guida a sinistra, può      Pour les pays avec conduite à gauche,       and passengers information.
                                essere fornita una versione fisicamen-     elle peut être fournie dans une version     For countries with left-hand drive,
                                te speculare rispetto a quella standard.   physiquement spéculaire par rapport à       a physically mirrored version can be
                                                                           celle standard.                             supplied.
Validatrici
                      MAGNETICHE
                      SEMPRE ATTUALE               TOUJOURS ACTUEL                   ALWAYS TO DATE
                      Per i suoi innegabili van-   Du fait de ses indéniables        Due to its undeniable
                      taggi, la tecnologia ma-     avantages, la technolo-           advantages, magnetic
                      gnetica è ancora larga-      gie magnétique est en-            technology is still wide-
                                                   core largement utilisée,
                      mente in uso, non solo in                                      ly used, not only in large
                                                   non seulement dans de
                      grandi bacini come Pari-     grands bassins comme              basins such as Paris, Mi-
                      gi, Milano o Roma ma                                           lan or Rome but also in

                                                                                                                  VALIDEURS MAGNÉTIQUES
                                                   Paris, Milan ou Rome
                      anche in intere regioni,     mais aussi dans des ré-           entire regions, both in
MAGNETIC VALIDATORS

                      sia in Europa che fuori.     gions entières, en Eu-            Europe and outside.
                                                   rope comme en dehors.
                      7 MODELLI
                                                   7 MODÈLES                         7 MODELS
                      AEP offre oggi ben 7         AEP offre aujourd’hui 7
                      modelli di validatrici                                         AEP now offers as many
                                                   modèles de valideurs
                      magnetiche, per varchi       magnétiques, pour ac-             as 7 models of magnet-
                      e per bus, come elencati     cès et pour bus, comme            ic validators, for gates
                      nella tabella seguente.      listés dans le tableau sui-       and for buses, as listed
                                                   vant.                             in the following table.
                      Macchine estremamen-         Machines extrêmement
                      te robuste, interamente                                        Extremely robust ma-
                                                   robustes, entièrement
                      costruite in metallo, uti-   construites en métal,             chines, entirely made
                      lizzanti cinghie dentate     utilisant des courroies           of metal, using toothed
                      e ruotismi montati su        dentées et des pignons            belts and gears mount-
                      cuscinetti a sfere per una   montés sur roulements             ed on ball bearings for a
                                                   à billes pour une très            very long life.
                      lunghissima durata. La
                                                   longue durée. L’impri-
                      stampante è rimovibile       mante est amovible                The printer is removable
                      senza utensili per ren-      sans outils pour rendre           without tools to make
                      dere la manutenzione         la maintenance encore             maintenance even eas-
                      ancora più facile.           plus facile.                      ier.

                                                   FORMAT      HEADS       STRIPE          WAYS       TYPE
                          Futura 4A/MX/BC             ISO         1          ><              2         Bus
                         Futura 4A/MX/BC2             ISO         2          ><              4         Bus
                          Futura 4A/MX/BL             ISO         1              >           1         Bus
                          Futura 4A/MX/BE           Edmon         2          ><              4         Bus
                              EPU-6/BC                ISO         1          ><              2        Gate
                              EPU-6/BL                ISO         1              >           1          v
                       Futura 4A/MX/BE/EPU          Edmon         2          ><              4        Gate
Vous pouvez aussi lire