EN VOLVESTRE - 2020 ENTRE TOULOUSE ET LES PYRÉNÉES - Tourisme Volvestre

 
EN VOLVESTRE - 2020 ENTRE TOULOUSE ET LES PYRÉNÉES - Tourisme Volvestre
ENTRE TOULOUSE ET LES PYRÉNÉES
      w w w. t o u r i s m e . v o l v e s t r e . f r

                                                         2020

EVADEZ-VOUS
EN VOLVESTRE

                                                                1
EN VOLVESTRE - 2020 ENTRE TOULOUSE ET LES PYRÉNÉES - Tourisme Volvestre
SOMMAIRE                                                                 LE VOLVESTRE,
                                                                                                                      POUMON VERT DE LA VILLE ROSE

                                        04   CARTE TOURISTIQUE                       Just 35 kilometres south of      Pour un week-end détente, une escapade en
                                             DU VOLVESTRE                    Toulouse, you can visit and relax in
                                                                             the countryside - enjoying walking,
                                                                                                                      famille ou un séjour entre amis, le Volvestre vous
                                             Tourist map                    watersports, visiting a reconstructed     tend les bras !
                                             Mapa turístico                        Gallic Village, star gazing and
                                                                                   farmers’ markets... Volvestre      A 35 kilomètres de Toulouse, venez vous
                                        06   LOISIRS ET                        oozes history, in particular in the
                                                                                                                      ressourcer en Volvestre et partager des moments
                                                                            medieval city of Rieux-Volvestre and
                                             SENSATIONS                         the typical villages of Montbrun-     de convivialité. Mille découvertes vous attendent
                                             Leisure activities             Bocage, Montesquieu- Volvestre and
                                             Actividades recreativas                      Saint-Sulpice-sur-Lèze.     au détour des chemins.
                                                                                 Our Tourist Office can offer you     Les sportifs s’adonneront à la randonnée, au
                                        18   NATURE ET                          excellent advice in planning your
                                             RANDONNÉE                                                    holiday.    parapente, au wakeboard… et les gourmands
                                             Nature and hiking               The information published here was       découvriront les saveurs de notre terroir.
                                             Naturaleza y senderismo          accurate at the time of printing but
                                                                               we strongly advise you to check it     Le Volvestre est aussi riche en patrimoine :
                                                                                                before setting off.
                                        26   HISTOIRE ET                                                              Montbrun-Bocage, Montesquieu-Volvestre,
                                             PATRIMOINE                                                               Rieux-Volvestre et Saint-Sulpice-sur-Lèze sont
Crédit photos CDT31-Manuel Huynh             History and heritage
                                             Historia y patrimonio
                                                                                                                      autant de cités de caractère dont les rues ont
                                                                                                                      conservé intactes les traces du passé.
Pour tout savoir sur les                38   DÉCOUVRIR EN                                                             Vous pourrez également cheminer sur les pas des
animations, les bons plans, les
balades, les visites, les actualités,        S’AMUSANT                                                                pèlerins de Saint-Jacques de Compostelle le long
                                             Discover while having fun
nos coups de cœur, notre
patrimoine, la gastronomie…
                                             Descubrir divirtiéndose         A tan solo 35 kilómetros al sur de la    de la Garonne sur la Via Garona (GR861).
Nous vous invitons à consulter                                                ciudad de Toulouse, podrá cambiar
notre site internet                     42   NOS PRINCIPAUX                    de aire en el Volvestre y compartir    Lieu de convivialité par excellence, nos marchés
                                                                             agradables momentos: senderismo
et nos réseaux sociaux.                      RENDEZ-VOUS !                                                            de plein air vous attendent avec nos producteurs
                                                                                     en el Camino de Santiago de
                                             Our main events                    Compostela (Via Garona GR861),        qui seront fiers de vous faire découvrir leurs
                                             Nuestros principales eventos         deportes acuáticos e insólitos,
                                                                              comida casera y mercados típicos,
                                                                                                                      spécialités.
tourisme.volvestre.fr                                                                 ciudades de carácter como
                                                                                                Montbrun-Bocage,      Réservez votre séjour en contactant notre Office de
                                                                                           Montesquieu-Volvestre,     tourisme intercommunal.
                                                                                                 Rieux-Volvestre o
                                                                                           Saint-Sulpice-sur-Lèze.

                                                                              Ponemos a su disposición nuestras
                                                                            oficinas de información turística para    Les informations de ce guide sont données à titre indicatif, il est
Join us on Facebook, Instagram,
                                                                                         preparar sus vacaciones.     toujours préférable de contacter directement les prestataires.
Tripadvisor, or visit our website for
more informations.                                                          Las informaciones de esta guía son a      Réalisation : Paula Bearzotti - Directeur de publication : Anne-Marie Naya | Crédits Photos : Haute-Garonne
                                                                                     título meramente orientativo,    Tourisme – Loïc BEL (Couverture), Conseil Départemental de la Haute-Garonne, Manuel Huynh , Pierre Honoré et
                                                                                                                      nos prestataires | Remerciements à toutes les personnes qui ont participé à l’élaboration de ce document Marion,
Para más información, visita nuestra                                                   le aconsejamos ponerse en      Stéphanie, Marie Line. |Date de parution : mars 2020 | Toute représentation ou reproduction intégrale ou partielle
                                                                                                                      faite sans le consentement de l’auteur ou de ses ayant cause est illicite. Il en est de même pour la traduction,
página web y nuestras redes sociales.                                                       contacto con nosotros.    l’adaptation ou la transformation, l’arrangement ou la reproduction par un art ou un procédé quelconque. |

2                                                                                                                                                                                                                                          3
EN VOLVESTRE - 2020 ENTRE TOULOUSE ET LES PYRÉNÉES - Tourisme Volvestre
4
CARTE
                                                                                                                                            MAUZAC
TOURISTIQUE
                                                                                                                   NOÉ

                                                                                  LONGAG E S

                                                 BOIS-D E -LA-PIER R E                                                                MONT AUT

                                                                                                                            CAPE NS

                                                                   PE YSSIES                                                                     SAI NT -SULPICE-SUR -LÈZE

                                                                                        CAR BONNE
                                                                                                                MAR QUE FAVE
                                         e      LAFIT T E-VIGOR D ANE                                                                     MONT GAZIN
                                       ug                                                                                                                            L èz

                                  Lo
                                                                                                                                                                        e

                  SAINT -ELIX-LE-CHÂTEAU
                                                                                                                            LACAUG NE            LÉ ZAT -SUR -LÈZE

                                                             SALLE S
                                                          SUR-GARONNE

                                              SAINT -JULIEN
                           LAVELANE T
                                              SUR -G ARONNE
                        D E-COMMING E S                                             R IE UX-VOLVEST R E                                 LAT R AP E
                                                                                                            MAILHOLAS

                                                                                                                                                              CAST AG NAC

                                                                                                                                                                            MASSABR AC
                                                                                                                                  BAX
                                               G E NSAC
             CAZÈR ES                        SUR-G AR ONNE
                                                                                                                                                             CANENS

                                                             G OUT E VE R NISSE
                                                                                                                                           L APE YRE R E
                                                                                                                             L AT OUR
       nne                                                                          MONT E SQUIE U-VOLVEST R E
G   aro
                               SAINT-CH RISTAUD

                                                                                                                       Ar
                                                                   G OUZE NS
                                                                                                                         ize

                                        LE PLAN
             LÉGENDES

                                                                                                                                                                                 CAR LA-BAY LE

                                                                                                                                                 DAUMAZAN-SUR -AR IZE
LIEU OU SITE REMARQUABLE
Outstanding place
                                                                    LAHIT ER E
Lugar o sitio destacado

PATRIMOINE JACQUAIRE
Santiago de Compostella Heritage
Patrimonio jacobeo

MUSÉE
Small Museum
Museo                                                                                     MONT BR UN-BOCAG E

                                                                                                                                                                     LE MAS D ’ AZIL
CITÉ DE CARACTÈRE                                 LOISIRS
Historic village                                  Spare-time activities
Ciudad de carácter                                Actividades recreativas                                                                            VIA GARONA GR 861
                                                                                                                                                     Via Garona long distance walking
                                                                                                                                                     (Santiago de Compostella)
MARCHÉ                                            DANS L’EAU                                   CENTRE ÉQUESTRE                                       Camino de Santiago de Compostela
Market place                                      Refresh - Boating                            Horse riding
Mercado                                           Actividades acuáticas                        Centro ecuestre

TABLE D’ORIENTATION                               ENVOLEZ-VOUS !                               PÊCHE                                                 PARCOURS CYCLABLE DE LA GARONNE
Panorama                                          Take to the air                              Fishing                                               Bike path
Mapa de orientación                               Deportes aéreos                              Pesca                                                 Ciclovía

OFFICES DE TOURISME (OTF)                         VILLES ET VILLAGES FLEURIS                   PLUS BEAUX DÉTOURS DE FRANCE                          GEOCACHE                   STATION VERTE
5

Tourist Office                                     Best flowering                               Best floral towns and villages                        Geocaching
Oficinas de Turismo                                Ciudades y pueblos floridos                  Lugares más bellos de Francia alejados
                                                                                               de las principales rutas viales
EN VOLVESTRE - 2020 ENTRE TOULOUSE ET LES PYRÉNÉES - Tourisme Volvestre
LOISIRS ET
SENSATIONS
Si vous êtes à la recherche de sensations,
d’émotions ou d’activités nouvelles :
rejoignez-nous pour passer un séjour inoubliable.
Amateur de wakeboard ou de paddle ?
D’accrobranche ? De gyroptère ou encore de
parapente ?
Les randonnées, les activités nautiques sur la
Garonne et les parcs à thème satisferont aussi ceux
qui préfèrent les plaisirs simples.
Laissez-vous guider…

If you’re looking for exciting thrills,   Los amantes de la aventura y
emotions and new experiencess : join      emociones fuertes, podrán disfrutar
us in spending an unforgettable day.      de unas vacaciones inolvidables en
Volvestre is calling you !                el Volvestre.

6                                                                               7
EN VOLVESTRE - 2020 ENTRE TOULOUSE ET LES PYRÉNÉES - Tourisme Volvestre
LE VILLAGE GAULOIS,
                                                 L’ARCHÉOSITE

                                                 Plongez dans l’histoire et revivez le temps d’une journée le quotidien de
                                                 nos ancêtres les Gaulois.
                                                 En bord de Garonne, dans un écrin de verdure de 11 hectares, vous
                                                 découvrirez la richesse d’une civilisation qui a gardé ses mystères.
                                                 Selon les jours, vous rencontrerez des artisans qui travaillent le métal, la
                                                 terre ou le bois comme le travaillaient 20 siècles avant eux les artisans
                                                 celtes qui occupaient la région toulousaine : les Volques Tectosages.
                                                 La reconstitution du village est frappante de réalité et vous y serez ac-
                                                 cueillis pour une visite qui vous entraînera à la découverte de différents
                                                 corps de métiers : vannerie, dinanderie, tissage, forge, poterie...                                                                    LA CLAIRIÈRE
                                                 Un parcours botanique illustre les espèces cultivées de l’époque,                                                                      AUX INSECTES
                                                 qu’elles soient utilisées pour la nourriture, la médecine, la teinture, le
                                                 tissage ou ... la magie !                                                                                                              En pleine nature, à Montbrun-Bocage, venez découvrir la vie des
                                                 Pour les enfants, un jeu sous forme de bande dessinée leur permettra                                                                   insectes et leur rôle dans les écosystèmes.
                                                 de découvrir les mille et une surprises du village tout en s’amusant.
                                                 Guides de visite en anglais, allemand, italien, espagnol et néerlandais.                                                               Un lieu unique en Occitanie !

     Beside the river Garonne sits a 27 acre     NOUVEAU : Début février 2020, le Village Gaulois étoffe son                                          In Montbrun-Bocage, you can       Un sentier et un jardin aménagés vous permettront de vous immerger
    replica Gallic village where you can see     application mobile de visites guidées avec un nouveau parcours-                              discover the secret world of insects,     dans le monde étrange et fascinant des « petites bêtes ». Au gré
       craftsmen working with metal, wood        enquête dédié aux enfants. Dès le 8 février, le Village Gaulois sera                               guided by an passionate. A trail    des saisons et en compagnie d’une animatrice passionnée, vous
      or on the land in the same way as our      ouvert tous les jours de 14h à 18h ainsi que pour tous les ponts du                             will take you through the purpose      découvrirez la vie des jardins, de la mare ou de la friche aux orchidées
     ancestors 2000 years ago. A botanical       mois de mai.                                                                                  built garden, past the pond and into     sauvages. La visite vous réservera de multiples surprises.
      trail shows the plants they cultivated,                                                                                                   the fallow land full of wild orchids.
        highlighting their uses. Guide books     À NE PAS MANQUER CHAQUE ANNÉE :                                                                  Many activities are programmed        La Clairière aux Insectes, c’est aussi …
                  available in five languages.                                                                                                                 throughout the year.     —   Des séjours de vacances pour découvrir la nature et s’amuser
                                                 VACANCES SCOLAIRES DE PÂQUES : Grande Chasse au trésor !
                                                 Venez participer au grand jeu des guerrier et gagner des milliers de pièces en chocolat !                                              —   Un carbet (site équipé pour camper au milieu des bois)
                                                 1ER WEEK-END D’AOÛT : Ils Attaquent le Village Gaulois ! Les Romains assiègent le                                                      —   Une forêt naturelle à explorer
                                                 Village Gaulois ! 2 journées d’animations exceptionnelles.                                                                             —   Des jeux et des promenades dans la nature
      Al borde del río Garona, se encuentra      VACANCES SCOLAIRES DE TOUSSAINT : Les 15 jours de Samonios !                                     En Montbrun-Bocage, descubrirá
                                                 Découvrez les origines d’Halloween et profitez d’un goûter de saison, châtaignes grillées                                              —   Et plein d’autres animations pour les groupes et les scolaires.
       un parque histórico de 11 hectáreas                                                                                                          el mundo de los insectos y sus
        reconstituido en un pueblo galo con      et jus de fruits offerts à tous.                                                                    secretos, acompañado por los
      todos los elementos de la vida diaria                                                                                                      expertos del centro. Un paseo por
    de esa época: oficios (cestería, fragua,                                                                                                     parques y jardines especialmente
    tejido…), jardín de hierbas medicinales,                                                                                                         acondicionados, de orquídeas
          lugar de oración. A su disposición:                                                                                                           salvajes y otras sorpresas.     ACCUEIL DES SCOLAIRES ET CENTRES DE LOISIRS.
                    guías en varios idiomas.                                                                                                 Actividades programadas todo el año.       Nous contacter pour connaître les jours d’ouverture au public.

                          La Chaussée                                                                                                                                Artigues
            31310 RIEUX-VOLVESTRE                                                                                                               31310 MONTBRUN-BOCAGE
                   +33 (0)5 61 87 16 38                                                                                                                   +33 (0)6 75 71 60 35
             contact@village-gaulois.org                                                                                                           oceanidesmidipy@orange.fr
             www.village-gaulois.org                                                                                                           www.laclairiereauxinsectes.fr

8                                                                                                                                                                                                                                                                  9
EN VOLVESTRE - 2020 ENTRE TOULOUSE ET LES PYRÉNÉES - Tourisme Volvestre
LA SOURCE                                                                          LE BALCON
                                               WAKE PARK                                 Go stargazing in the foothills of the
                                                                                                                                  DES ETOILES
                                                                                        Pyrenees at the Latrape planetarium.      Situé à Latrape, sur les coteaux du Volvestre face à la majestueuse
                                                                                                 Workshop for children (9+).      chaîne des Pyrénées, le Balcon des Étoiles vous accueille pour observer
                                               Le téléski nautique est une
                                                                                                                                  la voûte céleste.
                                               activité accessible à tous qui
                                               permet la pratique du wakeboard,                                                   Depuis plus de vingt ans, l’association œuvre pour le développement
                                               du wakeskate, du ski nautique et                                                   de la culture scientifique. Son équipe professionnelle d’animation et le
                                               du kneeboard. La Source Wake                                                       matériel d’observation dont elle dispose lui permettent d’être appréciée
                                               Park est un lieu de détente pour                                                   et reconnue de tous.
                                                                                         NE RATEZ PAS LE FESTIVAL
                                               toute la famille, où vous pourrez
                                               également vous adonner au                  « LES NUITS DES ETOILES »               Des stages et des initiations sont proposés aux enfants à partir de 9 ans.
                                               stand-up paddle ou encore à la                         AU MOIS D’AOÛT…             Le Balcon des Étoiles est un lieu magique et passionnant pour pratiquer
                                               pétanque.                                        CONTES ET LÉGENDES                l’astronomie un peu, beaucoup, passionnément !
                                               Les enfants de plus de 6 ans          MYTHOLOGIQUES, JEUX, BALADES
                                                                                                                                  Un sentier des étoiles de 3km vous est également proposé
                                               pourront se rafraîchir grâce au        NOCTURNES, OBSERVATIONS…                    gratuitement.
                                               parc aquatique gonflable.                             PLONGEZ LA TÊTE
                                                                                                                                  NOUVEAU : Dès le 1er mars 2020 ouverture tous les week-ends (samedi
                                               Un club-house vous offre toutes                     DANS LES ÉTOILES !
                                                                                                                                  et dimanche) à partir de 14h30 avec buvette et salon de thé.
                                               les commodités incluant des
                                               vestiaires, des sanitaires, un bar,                                                OUVERT TOUTE L’ANNÉE SUR RENDEZ-VOUS.
                                               de la petite restauration, un pro-                                                 ACCESSIBLE PARTIELLEMENT AUX PERSONNES À MOBILITÉ RÉDUITE.
                                               shop et une terrasse s’ouvrant                                                     ACCUEIL DES SCOLAIRES : CONSULTEZ LE SITE INTERNET.
                                               sur le lac.

                                                                                            Puedes contemplar y admirar las       Grand Rue
                                                                                                estrellas desde el planetarium    31310 LATRAPE
    Everyone knows water skiing, but for       ACCESSIBLE PARTIELLEMENT                         situado en Latrape, frente a la
                                               AUX PERSONNES À MOBILITÉ                    majestuosa cadena montañosa de         +33 (0)5 61 97 09 62
     sometime now, wakeboarding is the
                                               RÉDUITE.OUVERTURE DE MARS À              los Pirineos. Seminarios para niños a     infopleiades@lespleiades.asso.fr
 sport. Discover «La Source Wake-Park»,
                                               NOVEMBRE.                                                      partir de 9 años.   www.les-pleiades.asso.fr
  an ideal place to try out this activity or
   just have a relaxing time by the water.

                                               Route de Peyssies,
              ¿Conoces el esquí náutico?
                                               Lieu-dit Baudéan
                    ¡Prueba el wakeboard!
                                               31390 CARBONNE
  «La Source Wake Park» es el lugar ideal
                                               Autoroute A64, sortie 26 direction
     para practicar diferentes actividades     Peyssies
náuticas y también refrescarse en verano.
                                               +33 (0)7 82 78 48 58
                                               +33 (0)7 81 04 13 55

                                               contact@lasourcewakepark.fr
                                               www.lasourcewakepark.fr

10                                                                                                                                                                                                       11
EN VOLVESTRE - 2020 ENTRE TOULOUSE ET LES PYRÉNÉES - Tourisme Volvestre
LE RUCHER                                                                PARAPENTE                         Du vol plaisir au plus
                                                                                                                                                          sensationnel... Découvrez le
                                               DES ÂNES                                                                 ATTITUDE                          parapente en biplace et observez
                                                                                                                                                          la terre vue du ciel. D’avril à
                                                                                                                                                          septembre, avec un moniteur
                                               Installés sur les coteaux du Volvestre, à Rieux-Volvestre , nous
                                                                                                                                                          diplômé d’état, vous pourrez faire
                                               vous proposons de randonner avec nos amis les ânes, de découvrir
                                                                                                                                                          un vol d’une durée d’environ 15
                                               nos animaux ainsi que notre potager agro-écologique. Également
                                                                                                                                                          minutes. Vols en ascendances
                                               apiculteurs, nous vous racontons l’histoire de nos abeilles et la vie
                                                                                                                                                          thermiques et dynamiques.
                                               d’un essaim. Nous vous ferons même déguster nos miels dans notre
                                                                                                                                                          Ajoutez un peu de piment à la
                                               boutique.
                                                                                                                                                          recette, quelques virages et
                                               Labellisés «Bienvenue à la ferme», nous pouvons accueillir des groupes
                                                                                                                                                          spirales engagées pour des
                                               (ferme pédagogique). Pour connaitre les tarifs, contactez-nous ou
                                                                                                                                                          sensations +++
                                               visitez notre site internet.

      VENEZ RENCONTRER BUBBLE,
              EVOLI ,LUCIFER, ZARA
                                                                                                                                                          For those interested in paragliding,
           ET TOUS NOS ANIMAUX.                                                                                                                           the centre in Gouzens offers tandem
       CHÈVRES, COCHONS NAINS,                                                                                                                            flights with an instructor in the Pyrenean
                                               OUVERT TOUTE L’ANNÉE SUR
                                                                                                                                                          foothills initial training on the hills of
            LAPINS, ÂNES, POULES               RÉSERVATION
                                                                                                                                                          Montesquieu-Volvestre and the nursery
                ET ABEILLES VIVENT                                                                                                                        flying zone of Gensac-sur-Garonne.
EN HARMONIE DANS NOTRE FERME                                                                                            Les Pirous
                                                                                                                        31310 GOUZENS
               ET VOUS ATTENDENT                                                                                        Stéphane : +33 (0)6 73 95 20 85   Los aficionados de parapente podrán
               SUR LES HAUTEURS !                                                                                       Muriel : +33 (0)6 08 71 94 26     disfrutar de este centro o iniciarse
                                                                                                                                                          con nuestros instructores titulados...
                                                                                                                        ecole@parapenteattitude.com       Frente a los Pirineos, sobrevolando las
                                                                                                                        www.parapenteattitude.com         ciudades de Montesquieu-Volvestre y de
                                                                                                                                                          Gensac-sur-Garonne.

                                                                                                                        GYRO-CLUB                         Quittez le plancher des vaches
                                                                                                                                                          et survolez le Volvestre à bord de
                                                                                                                                                          gyroptères. Vous découvrirez ainsi
                                                                                                                                                          nos paysages et notre patrimoine
                                                                                                                                                          depuis le ciel. Au départ du
                                                                                                                                                          Bois-de-la-Pierre, encadrés par
                                                                                                                                                          deux pilotes agréés, profitez de
                                                                                                                                                          baptêmes toute l’année ou offrez-
                                                                                                                                                          en à vos proches.

             If you like donkeys, walks and                                                                                                               Experience a truly magical moment and
                           honey, welcome !                                                                                                               take a hot air “gyropter” trip over the
                                                                                                                                                          fantastic sights of the Volvestre.

         ¡Bienvenidos a los amantes de los                                                                                                                ¿Se atreve a volar en esta original
         burros, de los paseos y de la miel!   Cap del Pigné                                                                                              embarcación? Otra forma de descubrir el
                                               31310 RIEUX-VOLVESTRE                                                                                      Volvestre acompañado por dos pilotos
                                                                                                                        Impasse du GyroClub               profesionales.
                                               +33 (0)6 20 56 72 87                                                     31390 BOIS-DE-LA-PIERRE
                                               lerucherdesanes@gmail.com                                                Jean-Marie Varga :
                                               www.lerucherdesanes.com                                                  varga.jm@orange.fr
 12                                                                                                                                                                                               13
EN VOLVESTRE - 2020 ENTRE TOULOUSE ET LES PYRÉNÉES - Tourisme Volvestre
BASE NAUTIQUE
           «Nomade’s Land» offer you a       NOMADE’S
     holiday adventure, in close contact                                                                                   DE LONGAGES
                   with nature and fun.      LAND
                                                                                                                           LAC DE
     Ofrecemos unas vacaciones llenas
                                                                                                                           SABATOUSE
         de aventura en contacto directo
      con la naturaleza. Por una tarde o
     varios días, con paseos en burros y
                   divertidas actividades.
                                                                                                                           Come and practise several nautical
                                                                                                                           activities (canoe, paddle, paddle
                                             Sur une crête boisée face au Pyrénées, nous vous accueillons dans notre       XL, rowing) in a preserved natural
                                             petit camping du Nomade’s land, un lieu familial et convivial. Vous y         environment. Qualified instructor..
                                             trouverez un vaste terrain de jeux, idéal pour les enfants qui se sentiront   Disfrutaras varias actividades acuáticas
                                                                                                                                                                       Sylvain vous accueille toute l’année à la base nautique de Longages,
                                             tout de suite libres de courir et de faire des cabanes dans les bois !        (canoa, paddle, paddle XL, remo) en         sur le grand lac de Sabatouse dans un cadre naturel très agréable.
                                                                                                                           un lugar natural preservado. Instructor
                                             Des ânes sont sur place, si vous souhaitez prendre soin d’eux. Ils                                                        A la belle saison, vous pourrez vous adonner au canoë, au paddle, au
                                                                                                                           calificado.
                                             pourront vous accompagner pour une petite balade. Diplomés Educateur                                                      paddle XL et à l’aviron du mercredi au dimanche. Ce site privilégie la
                                             Grimpe d’Arbre, nous proposons de petites ou grandes grimpettes, en                                                       détente avec des espaces de pique-nique. Un rocher d’escalade pour
                                             toute sécurité. Prêt pour une séance découverte ou plus... voire une nuit                                                 jeunes et cinq appareils de fitness sont également en libre accès sur le
        Association « l’Escapade »           perchée dans un hamac à quelques mètres !?                                                                                site.
     31310 MONTBRUN-BOCAGE
               +33 (0)5 61 87 75 28          Venez profiter du camping et de ses animations nature et festivités ou                                                   DU 4 JUILLET AU 30 AOÛT 2020, PAS DE RÉSERVATION NÉCESSAIRE
           asso.escapade@yahoo.fr            réservez un mini camp (3 jours ou plus) en famille ou entre amis. Nous                                                   (SAUF EXCEPTION EN CAS DE PRIVATISATION).
           www.nomadesland.org               organisons aussi des colonies pour les enfants de 7 à 15 ans, de Pâques       Chemin de Muret -                          AUTRES DATES : SUR RÉSERVATION UNIQUEMENT.
                                                                                                                           31410 LONGAGES                             UN ACCUEIL SPÉCIFIQUE EST POSSIBLE POUR LES GROUPES SUR
                                             à la Toussaint.
                                                                                                                           +33(0)06 24 65 39 19                       RÉSERVATION.
                                             COLO POUR ENFANTS AUX VACANCES D’ÉTÉ, TOUSSAINT ET PÂQUES.                                                               LICENCE POSSIBLE À L’ANNÉE POUR LES LOCAUX (AVIRON).
                                             STAGE ADULTES (EN GRIMPE D’ARBRE, FABRICATION DE JEUX EN
                                             BOIS, ART NATURE)

                                                                        Suivez-nous
                                                                  sur les réseaux sociaux
                                                                              &
                                                                Partagez vos expériences en
                                                                          Volvestre

                                                                                                               e
                                                                 mev                       olvestr
                                                         #touris

                                                                     @tourismevolvestre
                                                                            me
                                                                             evol
                                                                              volves
                                                                                  ves
                                                                                    stre
                                                                                       e

                                                                     @TourismeVolvestre
                                                                            meVo
                                                                            meVol
                                                                              Vo ves
                                                                                 vestr
                                                                                 ve trre
                                                                                    tree

14                                                                                                                                                                                                                                        15
EN VOLVESTRE - 2020 ENTRE TOULOUSE ET LES PYRÉNÉES - Tourisme Volvestre
AU FIL                                                                                                                                       OÙ PASSER
DE L’EAU…                                                                                                                                    VOTRE SOIRÉE ?
                                                                                                                                             BOWLING DES PYRENEES
                                                                                                                                             Envie d’une soirée conviviale ?
                                                                                                                                             Rendez-vous au Bowling des Pyrénées !
                                                                                                                                             En famille ou entre amis, vous profiterez
                                                                                                                                             également d’un flipper, de baby-foot, de billards,
                                                                                                                                             de jeux de palets et d’ une aire de jeux pour
                                                                                                                                             enfants !

Plutôt solitaire ou optimist ?             USR VOILE AVIRON                              BASE NAUTIQUE DE                                    Where spend your evenings ?
Canoë ou aviron ? Ou peut-être             LIEU DIT LOUDE                                CARBONNE                                            Keep your kids entertained with fun activities such as
simplement balade en caravelle ?           31310 RIEUX-VOLVESTRE                         27 ROUTE DE CAZÈRES                                 bowling, pinball or billiards.
En Volvestre, les bases                                                                  RETENUE DE MANCIÈS
                                           +33 (0)7 83 86 89 76
                                                                                         31390 CARBONNE                                      ¿Y por la noche?
nautiques de Carbonne et de                contact@usrvoileaviron.fr
                                                                                                                                             Un estupendo plan para divertirse
Rieux-Volvestre accueillent les                                                          +33 (0)5 61 90 06 29 (jours d’ouverture)
                                           Ouverture fin mars 2020 avec paddle, voile,                                                       en familia o entre amigos:                                     3 route de Latrape
navigateurs novices comme les                                                            +33 (0)6 27 26 77 27 (secrétariat)
                                           canoë, kayac et aviron et 1ère régate de la                                                       bowling, flipper, billar...                                    31310 RIEUX-VOLVESTRE
                                                                                         +33 (0)5 61 98 84 63 (secrétariat)
plus avancés.                              saison.
                                                                                         nautisme.carbonne@gmail.com                                                                                        +33 (0)5 61 90 59 56
                                           5/12/20 : Régate des mains gelées (aviron)
                                                                                         www.nautisme-carbonne.com                                                                                          bowlingdespyrenees2@orange.fr
                                           6/12/20 : Régate des pieds gelés (voile)
                                           Dernière régate de la saison.                 Ouvert de mars à décembre, le dimanche de
                                                                                         10h à 12h si encadrant disponible, aviron loisir.

On the reservoir «Retenue de Manciès»        Situado entre Carbonne y
between Rieux-Volvestre and Carbonne,        Rieux-Volvestre, el embalse de
you can sail or just take a stroll along     Mancies invita a navegar en un                                                                  CABARET MOULIN DES ROCHES
the river.                                   fantástico entorno.
                                                                                                                                             Une soirée « Plumes et Strass » ? Au Moulin des Roches, vous passerez une soirée lumineuse avec les dîners
                                                                                                                                             spectacles et des revues glamour !
                                                                                                                                             Au rez-de-chaussée, venez découvrir La Brasserie du Moulin – La Grainerie, ouverte toute l’année, avec
                                                                                                                                             ses grillades au feu de bois et sa collection de 1000 maillots internationaux de rugby (collection des 1000
                                                                                                                                             maillots d’Alex, la plus grande de France).
Consultez notre site internet                                                            Quoi de plus agréable quand il fait
https://www.tourisme.volvestre.fr                                                        chaud que d’aller se rafraîchir et                                                                                               1 Route de Saint-Sulpice
                                                                                         faire quelques brasses ?                                                                                                         31410 MAUZAC
                                                                                         Vous avez l’embarras du choix                                                                                                    +33 (0)5 61 56 22 86 /
                                                                                         parmi les piscines municipales                                                                                                   +33 (0)5 62 23 07 47
                                                                                         d’été de Carbonne, Noé,                                                                                                          contact@moulindesroches.net
                                                                                         Montesquieu-Volvestre et                                                                                                         moulindesroches.net/cabaret-mauzac/
                                                                                         Rieux-Volvestre. Une piscine
                                                                                         couverte vous accueille également à
                                                                                         Rieux-Volvestre le reste de l’année.

                                                                                         You can swim indoors or outdoors,                                                                                                 We offer you an evening in a
                                                                                         depending on the season, in our                                                                                                   cabaret whose reputation is well
                                                                                         swimming-pools.                                                                                                                   known.

                                                                                         El Volvestre cuenta con piscinas de                                                                                               En este lugar de gran fama podrá
                                                                                         verano y una piscina cubierta para                                                                                                disfrutar de una noche inolvidable con la
                                                                                         recibirlo todo el año.                                                                                                            mejor compañía y el mejor ambiente.

16                                                                                                                                                                                                                                                              17
EN VOLVESTRE - 2020 ENTRE TOULOUSE ET LES PYRÉNÉES - Tourisme Volvestre
NATURE ET
RANDONNÉE
En flânant sur les bords de la Garonne, de l’Arize, de
la Lèze, de la Louge ou du Volp, prenez le temps de
découvrir la diversité des paysages, la richesse de la
flore et de la faune, la vie cachée des insectes et des
oiseaux.
Profitez des activités que vous propose la nature :
pêche, vélo, équitation, balades et randonnées…
A votre rythme, sportif ou doux rêveur, laissez vous
guider sur les chemins de traverse, ouverts aux
surprises et à l’insolite parfois. Dans les coteaux,
partez à la découverte de panoramas somptueux sur
les Pyrénées et admirez les sommets ariègeois.
Jouissez aussi d’une vue imprenable sur la vallée de
la Garonne et laissez-vous surprendre au détour d’un
chemin par la silhouette d’un clocher ou d’un moulin.

Wander along a riverbank or follow a country lane and discover superb
views over the Pyrénées as well as the hidden treasures of mother nature.
                                                                                 Crédit photos CDT31-Manuel Huynh

Detailed walking and cycling paths, fishing spots and equestrian centres can
be found at our tourist offices.

Tómense su tiempo para descubrir la diversidad de paisajes que ofrece la
naturaleza y la belleza enmarcada por la silueta de los Pirineos. En nuestras
oficinas de turismo encontrará toda la información de circuitos multiaventura,
senderismo, paseos a caballo, bicicleta o lugares de pesca.

18                                                                                                                  19
VIA GARONA                                                                     LES ÉTAPES

                                                                                                                                     TOULOUSE À MURET
                                                                                                                                     18 KM - 4H30 DE MARCHE
                                                                                                                                     ALTITUDE : MIN 133 M - MAX 166 M

                                                      La Via Garona est un chemin de randonnée pédestre, long de 170 km,             MURET À NOÉ
                                                      qui relie les sites de Saint-Jacques de Compostelle entre Toulouse             21.5 KM - 5H30 DE MARCHE
               The Via Garona, GR861, is a new
                                                                                                                                     ALTITUDE : MIN 166 M - MAX 283 M
           hiking trail that connects the sites of    (Basilique Saint-Sernin) et Saint-Bertrand-de-Comminges (Cathédrale
        Saint-Jacques de Compostelle between          Sainte-Marie).                                                                 NOÉ À RIEUX-VOLVESTRE
          Toulouse (Basilique Saint-Sernin) and                                                                                      22 KM - 6H DE MARCHE
     Saint-Bertrand-de-Comminges (Cathedrale          Elle traverse 41 communes, toutes situées sur le département de la             ALTITUDE : MIN 174 M - MAX 330 M
       Sainte-Marie). It crosses 41 parishes, all     Haute-Garonne, dont, en Volvestre, Mauzac, Montaut, Noé, Capens,
                       located in Haute-Garonne.      Marquefave, Carbonne, Rieux-Volvestre et Saint-Julien-sur-Garonne.             RIEUX-VOLVESTRE À
                                                                                                                                     MARTRES-TOLOSANE
           In the Middle Ages the trail was used      La Via Garona a été redécouverte par Jean-Marc Souchon, passionné              22.5 KM - 6H DE MARCHE
          by pilgrims on the way to Compostela        de randonnée pédestre, qui a mis en évidence l’existence d’une voie de         ALTITUDE : MIN 215 M - MAX 330 M
             passing by the Piedmont Pyrenees.        pèlerinage entre Toulouse et Saint-Bertrand-de-Comminges, remontant
                                                                                                                                     MARTRES-TOLOSANE À
                                                      au XIe siècle et permettant aux pèlerins de relier le piémont pyrénéen.        CASTILLON-DE-SAINT-MARTORY
          Con una extensión de 170 kilómetros,
                                                      Ce nouvel itinéraire permet de faire le lien entre deux chemins                21 KM - 6H DE MARCHE
               la Via Garona GR861 es un nuevo        jacquaires, le GR®653 voie d’Arles et le GR®78 voie du Piémont.                ALTITUDE : MIN 255 M - MAX 427 M
             recorrido que conecta los sitios del
                                                      Via Garona s’inscrit dans un maillage de chemins de Saint-Jacques              CASTILLON-DE-SAINT-MARTORY À
            Camino de Santiago de Compostela
                                                      et réunit tout au long de son parcours des richesses du patrimoine             SAINT-GAUDENS
          entre Toulouse (Basílica Saint-Sernin)                                                                                     20.5 KM - 5H30 DE MARCHE
                    y St-Bertrand-de-Comminges        historique, culturel et naturel.
                                                                                                                                     ALTITUDE : MIN 318 M - MAX 422 M
           (Catedral Sainte-Marie); atravesando
                                                      Il jalonne les 6 monuments du département inventoriés au patrimoine
             41 pueblos del departamento de la                                                                                       SAINT-GAUDENS À
                                                      mondial de l’UNESCO : la Basilique Saint-Sernin et l’Hôtel Dieu
                                  Haute-Garonne.                                                                                     SAINT-BERTRAND-DE-COMMINGES
          Hacia el siglo XI, este nuevo itinerario    Saint-Jacques à Toulouse, la Cathédrale Notre-Dame,                            24 KM - 6H30 DE MARCHE
                         condujo a los peregrinos     la Basilique paléochrétienne et la Chapelle Saint-Julien de                    ALTITUDE : MIN 344 M - MAX 509 M
                         entre dos rutas jacobeas     Saint-Bertrand-de-Comminges et la Basilique Saint-Just-de-Valcabrère.
                          a través de los Pirineos.   Afin de valoriser au mieux le patrimoine culturel de l’itinéraire,
                                                      le Conseil Départemental a travaillé en partenariat avec l’Agence de
                                                      Coopération Internationale et Réseau (ACIR) des chemins de                     LE TOPOGUIDE VIA GARONA GR 861
                                                      Saint-Jacques-de-Compostelle et le Comité Départemental de                     ÉDITÉ PAR LA FFRP
                                                      Randonnée Pédestre.
                                                                                                                                     EST DISPONIBLE À LA VENTE
                                                                                                                                     DANS NOS OFFICES DE TOURISME
                                                      Retrouvez le tracé sur la carte centrale

                                                      COMITÉ DÉPARTEMENTAL DE                    OFFICE DE TOURISME
                                                      RANDONNÉE PÉDESTRE DE                      INTERCOMMUNAL
                                                      LA HAUTE-GARONNE (CDRP 31)                 DU VOLVESTRE

                                                      5 Port Saint-Sauveur                       9 rue de l’Evêché
                                                      31000 TOULOUSE                             31310 RIEUX-VOLVESTRE

                                                      +33 (0)5 34 31 58 31                       +33 (0)5 61 87 63 33
                                                      comite@randopedestre31.fr                  officetourisme@cc-volvestre.fr
                                                      www.randopedestre31.fr                     https://www.tourisme.volvestre.fr

20                                                                                                                                                                  21
LES CHEMINS DE RANDONNÉES                                                                                                                                                    PARCOURS
                                                    ET DE PROMENADES                                                                                                                                                             CYCLABLE
                                                                                                                                                                                                                                 DE LA GARONNE
                                                    De la simple balade à la randonnée plus sportive, il y aura toujours un
                                                    sentier adapté à vos envies. Plusieurs chemins sont accessibles en
                                                    Volvestre aux « grands » et « petits » randonneurs, seul, en famille ou
                                                    entre amis. Au cours de vos promenades, vous aurez peut-être                                                                                                                 Un parcours de 106 km sur route
                                                    la chance de découvrir nos panoramas sur les Pyrénées ou la                                                                                                                  ou en itinéraire partagé pour
                                                    Garonne, nos espaces naturels classés abritant une faune et une flore                                                                                                        découvrir de village en village les
                                                    remarquables ou encore nos cités de caractère.                                                                                                                               bords de la Garonne.
                                                    Des fiches randonnées sont disponibles gratuitement dans notre office                                                                                                        Sans difficulté particulière, ce
                                                    du tourisme. Pour les plus motivés, le topoguide Via Garona - GR861 est                                                                                                      parcours permet une pratique en
                                                    proposé à la vente. Vous y trouverez 31 des plus belles randonnées de                                                                                                        famille ou entre amis.
                                                    Haute-Garonne : le Lauragais avec le Canal du Midi, le Frontonnais avec le
                                                    vignoble de Fronton, le Comminges et les Pyrénées au sud du territoire.                                                                                                      Il relie Cierp-Gaud (au pied des
                                                                                                                                                                                                                                 Pyrénées), à Marquefave en
                                                                                                                                                                                                                                 longeant la Garonne.
                                                    A leisurely stroll or a serious hicking ? Contact the tourisme office for
                                                    detailed walking itineraries suites to your ability.                                                                              BESOIN DE LOUER OU                         C’est en Comminges que la
                                                                                                                                                                                      RÉPARER UN VÉLO ?                          Garonne grossit. Petit torrent
                                                    ¿Preparados para la marcha? No dude en acudir a las oficinas de turismo, y conseguirá                                             CYCLES FRIWHEEL                            dans les Pyrénées, elle devient
                                                    información completa de todos los recorridos de senderismo en el Volvestre.                                                       1 route de Latrape                         rivière, puis fleuve...
                                                                                                                                                                                      31310 RIEUX-VOLVESTRE
                                                                                                                                                                                      (à côté du bowling)                        Sur la partie haute, vous verrez
                                                                                                                                                                                      +33 (0)5 81 64 57 46                       des eaux tumultueuses jusqu’à
                                                                                                                                                                                      cyclesfri@gmail.com                        Saint-Gaudens, qui s’assagissent
                                                                                                      NOS ENFANTS                                                                                                                ensuite pour procurer une
                                                                                                                                                                                      CARBONNE SPORTS LOISIRS
                                                                                                      ET LA NATURE                          Following the course of the Garonne,
                                                                                                                                                                                                                                 fraîcheur agréable à la saison
                                                                                                                                                                                      8 che de l’Industrie
                                                                                                                                            this itinerary, using roads and a         31390 CARBONNE                             estivale.
                                                                                                      Les enfants découvriront avec
                                                                                                                                            cycle paths, links the Pyrenees to        +33 (0)5 61 87 88 59
                                                                                                      joie un arboretum aux essences                                                                                             Plusieurs accès à ce parcours
                                                                                                                                            the Toulouse plain. There are several     carbonne.sports@sfr.fr
                                                                                                      diverses et variées à Longages        possible access points to this cycle
                                                                                                                                                                                                                                 cyclable sont possibles en
                                                                                                      et une balade à la découverte de      route along the whole length of the       SECTEUR CYCLES                             Volvestre depuis Carbonne,
                                                                                                      petits abris cachés par la nature,    itinerary providing some memorable        Zone d’activité de la Maladrerie (proche   Salles-sur-Garonne ou
                                                                                                      dite « La balade des abris ». Ils     moments: white water sports, a visit      du super U)                                Saint-Julien-sur-Garonne. Vous
                                                                                                                                                                                      31410 NOE.
                                                                                                      ont été réalisés avec les enfants     to the impressive mediaeval village of                                               pourrez revenir à votre point de
                                                                                                                                                                                      +33 (05) 61 97 25 36
                                                                                                      de Longages et de Carbonne            Saint-Bertrand-de-Comminges and to
                                                                                                                                                                                      guillaume@secteurcycles.fr                 départ par le train, desserte TER
                                                                                                      dans le cadre d’un projet de          Saint-Gaudens, with its “ochre path”, a                                              tout le long du parcours.
                                                                                                                                            fascinating experience. You can also
                                                                                                      sensibilisation à l’environnement.
                                                                                                                                            visit Saint-Martory, with its mediaeval                                              Ce parcours sur routes et voies
                                                                                                      Le topo guide de la balade des        houses, its bridge with three arches,     Recorrer el Volvestre en bicicleta es      cyclables, labellisé et sécurisé est
                                                                                                      abris est disponible à l’Office de    the pottery making village of Martres-    una aventura apasionante y diferente.      ponctué de moments d’exception,
                                                                                                      tourisme.                             Tolosane and, if you follow the Arize     Un itinerario sin grandes dificultades,    tout au long de la Garonne,
                                                                                                                                            valley, the fortified towns of Rieux-     bordeando el río Garona entre la           des sports d’eaux vives aux
                                                                                                      PLUS D’INFORMATIONS                   Volvestre and Montesquieu-Volvestre.      llanura tolosana y los Pirineos. A lo      multiples richesses historiques et
                                                                                                                                                                                      largo cada etapa, podrá disfrutar          architecturales. Il vous permettra
                                                    Los niños descubrirán un arboreto de              À L’OFFICE DE TOURISME
Nature lovers will enjoy a walk in the Arboretum,                                                                                                                                     de deportes y actividades náuticas
featuring many rare species of trees. You           diversas especies y variedades únicas.            INTERCOMMUNAL                                                                                                              de découvrir le Volvestre dans
                                                                                                                                                                                      o descubrir ciudades con un rico
mayalso discover the Walk of the Shelters,          Un recorrido pensado y realizado por                                                                                              patrimonio histórico (Saint-Bertrand-
                                                                                                                                                                                                                                 toute sa diversité entre plaine et
the result of two school projects designed to       los alumnos de dos escuelas lleno de                                                                                              de-Comminges y su catedral,                côteaux, avec la montagne en
safeguard nature and the environment.               pequeños escondites. ¡A descubrir!                                                                                                Saint-Gaudens, Martres-Tolosane,           point de mire.
                                                                                                                                                                                      St-Martory…). Existen varios puntos de
                                                                                                                                                                                      acceso al itinerario...
22                                                                                                                                                                                                                                                                  23
LA PÊCHE                                                                                                                                    LES CENTRES
                                                                                                                                                                                                                          ÉQUESTRES
                                                                                                                                                                                                                          Avec ses chemins sillonnant
                                                                                                                                                                                                                          les coteaux, entre colza en
                                                                              PARCOURS DE PÊCHE 2ÈME
                                                                                                                                                                                                                          fleurs et prairies verdoyantes,
                                                                              CATÉGORIE
                                                                                                                                                                                                                          ses parcours boisés, ses
                                                                              CARBONNE
                                                                              Lac de Barbis, ponton handipêche, 8ha,
                                                                                                                                                                                                                          paysages de vallées où
                                                                              poisson blanc, carnassier, truites.                                                                                                         murmurent de calmes
                                                                              LONGAGES                                                                                                                                    cours d’eau, le Volvestre
                                                                              Lac de la Linde, 4 ha, poisson blanc.                                                                                                       est l’endroit idéal pour une
                                                                              MONTBRUN-BOCAGE                              Enjoy the superb rolling countryside           Lánzate a la aventura y prepárate para          balade à cheval. Au départ de
                                                                              Lac de Bouydou, ponton handipêche,           from the back of a horse. Horse                disfrutar de la naturaleza a caballo.           nos centres équestres, vous
                                                                              1 ha, poisson blanc, truite.
                                                                                                                           drawn carriage rides are available in          Senderos pensados para un público tanto         n’avez pas besoin d’être un
                                                                              MONTESQUIEU-VOLVESTRE                        Montesquieu-Volvestre.                         amateur como experimentado.                     cavalier confirmé pour vous
                                                                              Traversée de l’Arize : poisson blanc,
                                                                              truite arc en ciel.                          FERME ÉQUESTRE DU TIAOUS
                                                                                                                                                                                                                          laisser tenter.
Le Volvestre offre la diversité de ses rivières et lacs aux                   RIEUX-VOLVESTRE                              Martine BOUSQUET (monitrice diplômée           FERME ÉQUESTRE PATER
                                                                              Du pont d’Auriac, ponton handipêche,         d’état BEES 1° et Accompagnatrice
amateurs de pêche. Pour le plaisir de la traque ou de la                      au pont Lajous (Arize), poisson blanc,                                                      Découvrez toutes nos activités équestres
                                                                                                                           Tourisme Équestre) vous fera découvrir
détente, vous y trouverez votre bonheur !                                     carpe, carnassier.                           l’équitation à la Jumenterie du Tiaous.
                                                                                                                                                                          en milieu rural : initiation à l’équitation,
                                                                                                                                                                          balade à cheval pour cavaliers confirmés,
                                                                              VALLÉE DE LA LÈZE                            Vous pourrez faire du manège ou des
                                                                                                                                                                          hébergement d’équidés.
                                   PÊCHE SANS CARTE FÉDÉRALE                  Poisson blanc, truite arc-en-ciel.           randonnées. Uniquement sur rendez-vous.
                                                                                                                                                                          Pater
                                   HARAS CAPEL                                                                             31310 GOUZENS
                                                                              MISE À L’EAU EN RIVIÈRE                                                                     31310 MONTBRUN-BOCAGE
                                   SALLES-SUR-GARONNE                                                                      +33 (0)5 61 97 10 19
                                                                                                                                                                          +33 (0)5 61 98 12 19                            HARAS CAPEL
                                   Situé en plein cœur de la campagne du      RIEUX-VOLVESTRE                              +33 (06) 08 36 51 65
                                                                                                                                                                          +33 (0)6 71 00 62 77
LISTE DES DÉPOSITAIRES EN          Volvestre dans un cadre paradisiaque,      Rive droite, accès D627                      ferrazmarine@hotmail.fr                                                                        Situé en plein cœur de la campagne
                                                                                                                                                                          lassalle-pater@wanadoo.fr
                                   entouré par les chevaux du Haras et                                                     www.jumenteriedutiaous.fr                                                                      du Volvestre autour de deux étangs,
VOLVESTRE                                                                     SALLES-SUR-GARONNE
                                   proposant une grande diversité de                                                                                                      LES CRINIÈRES DU VOLVESTRE                      le Haras Capel doit son nom à ses
                                   faune et de flore autour de deux étangs,   Rive gauche, accès D10                       LES ÉCURIES DE TUCAU                                                                           créateurs. Eric et Christine Capel ont
BOUTIQUE DES LOISIRS                                                                                                                                                      Centre équestre familial et élevage. Profitez
                                   le Haras Capel vous propose une pêche                                                   Centre équestre et Écurie de propriétaires.                                                    choisi de mettre à votre service leur
12 rue Louis Doméjean                                                         PARCOURS CARPE DE NUIT                                                                      d’une vue exceptionnelle sur les Pyrénées.
                                   en no-kill.                                                                             Sur 6 ha de prés, forêts et rivière, venez                                                     savoir faire pour vous permettre de
31390 CARBONNE
                                   Pas de nécessité de carte de pêche.        Toute la Garonne en Volvestre sauf           vous ressourcer chez Brigitte MESSINA                                                          découvrir l’équitation et la nature.
+33 (0)5 61 87 84 92                                                                                                                                                      Lieu-dit Jouan Nadaou
                                   725 route de Lafitte DG10                  réserves et parcelles attenantes aux         en pratiquant l’équitation de votre choix et
                                                                              habitations + le grand lac de Peyssies.                                                     31310 MONTESQUIEU-VOLVESTRE                     Le centre possède une carrière de
YVES RUMIN                         31390 SALLES-SUR-GARONNE                                                                améliorer la communication avec le cheval,
                                                                                                                                                                          +33 (0)6 12 35 61 17                            60x40m, un manège de 40x20m rond
LONGAGES                           Tél. : +33 (0) 6 07 46 59 95                                                            dans une ambiance conviviale (Dressage,
                                                                              Petit réservoir mouche fouettée, sans                                                       +33 (0)6 67 55 46 86                            de longe et un parcours de Mountain
+33 (0)9 53 76 05 62               contact@haras-capel.fr                                                                  CSO, Terrain de cross, CCE, Hunter, Voltige,
                                                                              tuer, au lac de Sabatouse du 1er janvier                                                    volcaneagain@hotmail.fr                         Trail.
                                   www.haras-capel.fr                                                                      Travail à pieds, etc.)
                                                                              au 24 avril 2020 et du 1er octobre au 31                                                    crinieresduvolvestre.mystrikingly.com
MAIRIE DE MONTBRUN-BOCAGE                                                                                                  Le Tucaou, RD 49                                                                               725 route de Lafitte DG10
                                                                              décembre 2020.                                                                              CENTRE ÉQUESTRE DU                              31390 SALLES-SUR-GARONNE
31310 MONTBRUN-BOCAGE                                                                                                      31410 LONGAGES
                                                                              Consultez le guide pour la                                                                                                                  +33 (0)6 07 46 59 95
+33 (0)5 61 98 10 82                                                                                                       +33 (0)6 27 19 78 39
                                                                              règlementation.                                                                             VOLVESTRE                                       contact@haras-capel.fr
                                                                                                                           ecuriesdutucau@yahoo.fr
EPICERIE MASSIP                    RENSEIGNEMENTS ET VENTE DE                                                              ecuriesdutucau.wixsite.com/longages            Le centre équestre du Volvestre,                www.haras-capel.fr
Route des Lacs                     CARTES DE PÊCHE AUPRÈS DE                  PARCOURS TRUITE ARC-EN-CIEL                                                                 idéalement situé à mi-chemin entre
31390 PEYSSIES                     LA FÉDÉRATION DE PÊCHE ET                                                                                                              Toulouse et les Pyrénées, vous invite à         LES ECURIES D’INDIANA
                                   DE L’OFFICE DE TOURISME DU                 LAC DE BARBIS
+33 (0)5 61 90 23 60                                                          (8 ha) AAPPMA de Carbonne                    LES ÉCURIES DE MONTAUT                         découvrir la cité de Rieux-Volvestre au         Petit centre équestre familial qui
                                   VOLVESTRE.                                                                                                                             patrimoine prestigieux, à vous détendre         s’étend sur plus de 20 hectares. Nous
                                                                                                                           Venez découvrir l’équitation et toutes
LAURENT ROUBIOU                                                                                                                                                           en parcourant ses merveilleux chemins           proposons des cours tous niveaux
                                                                                                                           ses disciplines : Dressage, Randonnées,
31310 RIEUX-VOLVESTRE                                                                                                                                                     aux paysages variés et à vous évader en         dès 3 ans ainsi que des pensions
                                   Buy a licence at the tourist office        Para poder pescar, deberá obtener una        TREC, Endurance, CSO, Voltige,
+33 (0)6 12 99 66 33                                                                                                                                                      pratiquant l’équitation en pleine nature.       pré, mais aussi des stages et des
                                   and enjoy fishing at established                                                        Equithérapie, Débourrage.
                                                                              licencia en la oficina de turismo, donde                                                                                                    randonnées.
                                                                                                                                                                          Route de Latrape
TABAC PRESSE L’ESTANCO             sites on our lakes and rivers.             le informarán sobre las zonas habilitadas    70 Saint-Pierre de Mont
                                                                                                                                                                          31310 RIEUX-VOLVESTRE                           Mandillet
31410 SAINT-SULPICE-SUR-LEZE       Some of them are equipped for              y los accesos a lagos o ríos. Algunas        31410 MONTAUT
                                                                                                                                                                          +33 (0)5 61 87 11 80                            31310 MONTESQUIEU-VOLVESTRE
+33 (0)5 61 97 36 42               wheelchairs and have picnic and            disponen de un amplio espacio para picnic,   +33 (0)6 70 55 86 96
                                                                                                                                                                          +33 (0)6 15 34 38 01                            +33 (0)6 13 71 46 18
                                   barbecue areas.                            barbacoas y acceso para discapacitados.      lesecuriesdemontaut@gmail.com
                                                                                                                                                                          ce.volvestre@free.fr                            ecuries-indiana@gmail.com
                                                                                                                           ecuriesdemontaut.e-monsite.com
                                                                                                                                                                          centre-equestreduvolvestre.ffe.com              www.ecuries-indiana.fr

24                                                                                                                                                                                                                                                                 25
HISTOIRE ET
PATRIMOINE
En sillonnant nos routes, découvrez notre riche
patrimoine : la cathédrale de Rieux-Volvestre
et son trésor, le musée Abbal à Carbonne,
l’église de Montesquieu-Volvestre et son tableau de
Girodet, les couverts de Saint-Sulpice sur Lèze,
le marché bio de Montbrun-Bocage, le Monument
aux Déportés de Noé, les vestiges médiévaux,
les villages de caractère…
Au cours de sa riche histoire, le Volvestre a su
conserver son authenticité !

The best way to discover our rich heritage is to take a leisurely stroll: admire the cathedral
and its treasury in Rieux-Volvestre, the sculptures in the Abbal museum in Carbonne, the
church and its Girodet painting in Montesquieu-Volvestre, the extensive arcades in Saint-
Sulpice sur Lèze, the Memorial in Noé, the organic market in Montbrun-Bocage, the Gallic
village beside the river Garonne, the medieval remains and other picturesque villages…

Para descubrir la riqueza del Volvestre, recorra sus rutas de pueblo en pueblo. Entre las
esculturas del museo Abbal de Carbonne, la iglesia de Montesquieu-Volvestre y su famoso
cuadro de Girodet, los arcos de Saint-Sulpice-sur-Lèze, el monumento del campo de
concentración de Noé, el mercado orgánico de Montbrun-Bocage, la ciudad gala a orillas
del Garona, vestigios medievales y otras particularidades...

26                                                                                               27
LES VILLAGES
                                                 DE CARACTÈRE

                                                 Dans le Volvestre, nos villages ont du caractère !
                                                 Le temps s’y écoule lentement. Calmes, typiques, offrant
                                                 parfois de belles vues sur les montagnes, leur charme ne
                                                 vous laissera pas insensible.

                                                 Discover the Bastides (or fortified new    Volvestre posee también un interesante        Montesquieu-Volvestre, founded in 1246,
                                                 towns), founded in the Middle-Age.         patrimonio histórico y cultural, donde el       has retained the grid shape of its town
                                                 Tourist trails will show you well hidden   tiempo transcurre lentamente… quedará              centre and has fine covered market.
                                                 treasures.                                 fascinado por su encanto.                     Inside the church, there is a masterpiece
                                                                                                                                               by Girodet which has been exhibited
                                                                                                                                                                         worldwide.

                                                 RIEUX-VOLVESTRE                                                                                                                          MONTESQUIEU-VOLVESTRE
                                                 La Cité médiévale                                                                                                                        La bastide du XIIIème siècle
                                                 Labellisée « Plus Beau Détour de France » et «Station Verte»,                                                                            Montesquieu-Volvestre a su préserver au fil du temps son
                                                 Rieux-Volvestre possède un riche patrimoine historique. Sa                             Montesquieu-Volvestre fue fundada en 1246         architecture en damier. Le cœur du village abrite une belle halle
                                                 cathédrale et son trésor, ses ruelles, ses ponts et ses vieilles                           por el Conde de Toulouse y conserva aún       et ses couverts, l’église St. Victor à façade fortifiée, des maisons
                                                 façades vous invitent à un voyage hors du temps.                                            su trazado en damero. El casco céntrico      en briques ou à colombages.
                                                                                                                                         alberga un mercado cubierto, viviendas tipo
                                                 N’hésitez pas à entrer dans l’Office de tourisme où le Musée                           “colombage” y la iglesia fortificada St.Victor,   L’église abrite « La mise au tombeau » (photo ci-contre) et une
                                                 du Papogay présente la tradition du tir à l’arc du XIVème siècle                           donde podrá apreciar la obra maestra de       œuvre d’exception : « La Déposition de croix » de Girodet, qui fut
                                                 et où le Musée Lapidaire vous dévoile les vestiges des cloîtres                            Girodet, que fue exhibida en el museo del     l’élève de David et l’ami de Chateaubriand. Ce tableau a déjà été
                                                 médiévaux.                                                                                                    Louvre y en New York.      exposé au Louvre et à New-York (Metropolitan).

 Rieux-Volvestre has un archery museum                                                                                                                                                    SAINT-SULPICE-SUR-LÈZE
      in its tourist office and many listed                                                                                                                                               La Marque des Hospitaliers
    buildings : the cathedral, the bridges,
      half-timbered houses, the Bishops’                                                                                                                                                  Saint-Sulpice-sur-Lèze doit son origine à Alphonse de Poitiers,
                                   palace…                                                                                                                                                frère de Saint-Louis et sa prospérité à la commanderie de l’Ordre
                                                                                                                                                                                          des Chevaliers de l’Hôpital de Saint-Jean de Jérusalem, fondée
                                                                                                                                                                                          au XIVème siècle. Ne manquez pas l’église du XVIème siècle,
                                                                                                                                                                                          avec son clocher octogonal, l’ancienne église des Hospitaliers,
                                                                                                                                                                                          avec son clocher-porche à étages, les arcades et les maisons à
    Visite la ciudad Rieux-Volvestre de cuyo                                                                                                                                              colombages.
   pasado histórico ha legado importantes
        monumentos como su emblemática
  catedral. Sus calles estrechas, puentes y                                                                                                                                               Saint-Sulpice-sur-Lèze has a remarkable church tower, extensive arcades and many
 las viviendas con sus típicas fachadas lo                                                                                                                                                half-timbered buildings dating from the 16th century.
   invitan a viajar en el tiempo. No dude en
visitar también el museo “Papogay” donde
    podrá descubrir la tradición local de tiro                                                                                                                                            Saint-Sulpice-sur-Lèze tiene una diversidad arquitectural muy interesante: su iglesia con
              con arco que data del siglo XIV.                                                                                                                                            una torre-campanario, arcos, molinos, casas de paredes entramadas del siglo XVI….

28                                                                                                                                                                                                                                                                                29
NOÉ                                        CARBONNE                                    MONTBRUN-BOCAGE
Lieu de Mémoire                            Une histoire liée à la                      Un village à ne pas
En 1937, le ministère de la guerre         Garonne                                     manquer
crée un cantonnement, à proximité          Seule Ville du Volvestre labellisée         Entre le Volp et l’Arize, Montbrun-
de la Poudrerie du Fauga, qui              « Villes et Villages fleuris »,             Bocage est un havre de douceur
est transformé en 1940 en
centre de séjour surveillé (camp
                                           Carbonne est une Bastide édifiée
                                           en 1256.
                                                                                       pour les promeneurs en quête
                                                                                       d’authenticité. Vous y découvrirez
                                                                                                                               LES MARCHÉS
d’internement) pour accueillir les         Au fil de la promenade proposée             la Maison des moines, la place de
réfugiés étrangers, essentiellement        par l’Office de tourisme, vous              la halle, les vestiges du château et
espagnols et belges. En 1941,              découvrirez des témoignages                 l’église romane remarquable pour        Lieu de convivialité par excellence, le marché est                                         CARBONNE
                                                                                                                               est aussi le moyen de rencontrer les producteurs,                                          LE JEUDI (MARCHÉ DE PLEIN VENT)
il devient un « Camp hôpital »             d’un passé étroitement lié à la             son clocher mur. Poussez ensuite
                                                                                                                               de savourer les produits de notre terroir, d’écouter de la                                 ET LE SAMEDI (MARCHÉ FERMIER)
pour y rassembler « apatrides et           Garonne, depuis le 1er siècle de            jusqu’à la chapelle de Montaut
indésirables » selon la terminologie       notre ère.                                  d’où vous jouirez d’un point de vue     musique ou une crieuse publique...
                                                                                                                                                                                                                          LATRAPE
vichyssoise. En 1942, il reçoit                                                        remarquable.                            Il y règne souvent un petit air de fête.                                                   LE 1er VENDREDI DU MOIS
une vague de déportation et                                                                                                                                                                                               DE 18H À 20H
continue à servir jusqu’en 1944.           Discover the local «bastides» fortified     Dominated by its ruined castle,         Get a taste of country life and its fresh       Varias ciudades tienen un mercado
Il est utilisé ensuite par le comité       towns, founded between 1222 and 1373.       Montbrun-Bocage is a haven of peace.    produce by visiting the local markets.          semanal, lugar de encuentro y de           LONGAGES
                                           In Carbonne, a tourist trail will show      Its remarkable buildings include a      Each village has its own market day and         intercambio donde podrán gozar de          LE MARDI
départemental de Libération pour
                                           you well-hidden treasures from the first    Romanesque church with a bell gable.    distinct atmosphere.                            productos locales de calidad.
la détention de collaborateurs.            century up to the present day.                                                                                                                                                 MAUZAC
En 1959, le Maire Jean-Baptiste                                                                                                                                                                                           LE DIMANCHE
Doumeng, dit « le Milliardaire
                                           Le proponemos un recorrido histórico que    Visite Montbrun-Bocage, un
Rouge », fait réaliser une œuvre           le hará descubrir una bastida medieval      remanso de paz. Recorriendo su          LE MARCHÉ                                                                                  MONTBRUN-BOCAGE
commémorative par l’artiste local          construida entre 1222 y 1373, llena de      calles, descubrirá los vestigios del    DE MONTBRUN-BOCAGE                                                                         LE DIMANCHE
Paul Fauché, visible au cimetière.         abundantes testimonios de su rico pasado.   castillo feudal, la iglesia románica
                                                                                                                               Chaque dimanche jusqu’à 14h, producteurs, vendeurs et restaurateurs                        MONTESQUIEU-VOLVESTRE
                                                                                       con su torre campanario, la plaza
                                                                                                                               locaux côtoient artisans d’art, pépiniéristes, brocanteurs ainsi que                       LE MARDI (MARCHÉ DE PLEIN
                                                                                       central hasta la capilla de Montaut
                                                                                                                               d’autres corps de métiers plus insolites.                                                  VENT)
Noé has become an important place                                                      donde disfrutará de una vista
                                                                                                                               Vous pourrez y déguster des plats indiens, végétariens, japonais tout                      ET LE SAMEDI (MARCHÉ FERMIER)
for historical tourism with its Memorial                                               excepcional.
                                                                                                                               en buvant un verre. L’ambiance y est chaleureuse et les animations sont
dedicated to the Second World War.                                                                                                                                                                                        RIEUX-VOLVESTRE
                                                                                                                               fréquentes (musique, sculpture, balades en carriole…).
                                                                                                                                                                                                                          LE DIMANCHE

                                                                                                                                                                                                                          SAINT-JULIEN-SUR-
Noé se ha convertido en un                 For a more complete visit, contact          VISITES GUIDEES                         There is a unique atmosphere every Sunday in Montbrun-Bocage : it’s organic market and     GARONNE
importante lugar de memoria.               the tourism office.                         Pour une visite guidée plus complète,   exotic stalls are often accompanied by artists practicing their crafts.                    MARCHÉ DE PRODUCTEURS
Desde 1959 cuenta con un                                                               renseignez-vous auprès de l’Office de                                                                                              TOUS LES VENDREDIS SOIRS
monumento para conmemorar a                                                            tourisme :                                                                                                                         DE 16H30 À 19H
                                                                                                                               Cada domingo, el mercado orgánico de Montbrun-Bocage ofrece productos locales,
las víctimas del Holocausto de la                                                      +33 (0)5 61 87 63 33
                                           Más información complementaria,                                                     tradicionales y exóticos en un ambiente único y singular. Incluye una propuesta cultural
Segunda Guerra Mundial.                                                                officetourisme@cc-volvestre.fr
                                                                                                                               que hace que su compra sea diferente.
                                                                                                                                                                                                                          SAINT-SULPICE-SUR-LEZE
                                           en la oficina de turismo.                                                                                                                                                      LE VENDREDI

30                                                                                                                                                                                                                                                        31
LE PATRIMOINE                                                                                                            LE DOMAINE DE LA TERRASSE - CARBONNE
                                                                                                                                                             Le Domaine de La Terrasse se situe dans un quartier historique de
                                                                                                                                                             Carbonne. Au bord d’un espace naturel longeant la Garonne, on
                                    Des moulins à vents aux châteaux, connaissez-vous                                                                        aperçoit les vestiges de moulins du XVème siècle et d’un port. L’histoire
                                    le patrimoine du Volvestre ?                                                                                             du domaine commence au Moyen-âge et continue à la Renaissance
                                                                                                                                                             puis à l’époque de Colbert avec la manufacture royale de draps.
                                    Castles, mills, discover our monuments.
                                                                                                                                                             Plus qu’une visite historique, découvrez un site naturel et une
                                    Castillos, molinos, monumentos… descubra nuestro patrimonio.                                                             gastronomie régionale !

                                    LE CHÂTEAU DE LONGAGES-COMMINGES                                                                                         Plusieurs formules de visites sont proposées :
                                                                                                                                                             Accès à la Galerie des Vestiges avec ses expositions permanentes et temporaires.
                                    Le Château de Longages-Comminges, classé et inscrit au titre
                                                                                                                                                             Tarifs : 5€/adulte et 3€/enfant.
                                    des Monuments Historiques, date du XVème siècle et possède
                                    un parc arboré clos avec une porterie fortifiée.                                                                         Formule à 25€ comprenant : accès à la Galerie des Vestiges, Balade des remparts,
                                                                                                                                                             expositions permanentes et temporaires ainsi que le repas au Restaurant de La Terrasse.
                                    A découvrir : les extérieurs du château, le colombier, un portail                                                        Les visites s’effectuent toute l’année et sur rendez-vous. Accessible
                                    à colonnes de marbre, un ruisseau et vivier.                                                                             partiellement aux personnes à mobilité réduite qui doivent être accompagnées.
                                    Ouverture gratuite au public- Année 2020
                                                                                                                           18 avenue Aristide Briand         More than a historic visit, discover a         Una experiencia atípica entre historia,
                                    Ouverture du parc, de 11h00 à 17h00 :                                                  31390 CARBONNE                    natural site and a regional gastronomy !       naturaleza y gastronomía!
                                    Du Vendredi 5 juin au Lundi 7 juin inclus pour les Rendez-vous aux jardins.            +33 (0)6 26 51 78 08              Open all year on request. Guided tour and      Abierto todo el año (previo aviso).
                                    Du Mercredi 8 juillet au Dimanche 16 août (jours fériés inclus).                                                         meal : 25€ / Free visit (only historical and   Visita + comida = 25€. Visita libre (galería
                                    Du Vendredi 18 septembre au Dimanche 20 septembre inclus pour les                      tourisme@domainedelaterrasse.fr
                                                                                                                                                             artistic gallery) : 3€                         histórica y artística) = 3€.
                                    Journées du Patrimoine.                                                                www.domainedelaterrasse.fr
                                    Du samedi 7 novembre au Mercredi 11 novembre inclus.

Rue du Château                      Visites commentées par le propriétaire, Déodat DURIEZ, du parc et de quelques
31410 LONGAGES                      salles intérieures du château :
Renseignements auprès               Le Samedi 15 août de 9h30 à 10h00.
de l’Office de tourisme :           Le Dimanche 20 septembre de 10h à 11h30 (Journées du Patrimoine)
+33 (0)5 61 87 63 33                photos interdites
officetourisme@cc-volvestre.fr
Renseignements auprès               Castle: external visit only. Free admission.   Visita de los alrededores únicamente,
du propriétaire :                   Open from July 8 to August 18.                 del 8 de julio al 18 de agosto                                            LE MUSÉE ANDRÉ ABBAL - CARBONNE
château-de-longages@comminges.net   Free guided tour on August 15th.               (entrada gratuita).
                                                                                                                                                             André ABBAL (1876-1953) a compris où était sa voie en étudiant les
                                                                                                                                                             sculpteurs pré-hellénistiques et les œuvres simples, fortes et vivantes
                                                                                                                                                             des tailleurs d’images médiévaux.
                                                                                                                                                             « Ce beau métier appelle une règle de vie, c’est-à-dire une éthique et
                                                                                                                                                             une ligne de conduite. C’est une reconquête de la matière vivante et une
                                    LE CHÂTEAU DE CASTAGNAC                                                                                                  communion avec le minéral. Qui ne voit pas dans la pierre l’œuvre qui s’y
                                    Ce château témoigne de l’histoire régionale toulousaine :                                                                trouve ne doit pas y toucher ».
                                    il représente le passage entre les courants architecturaux                                                               Le musée accueille l’été des artistes contemporains.
                                    individualistes de la Guerre de Cent Ans et l’avènement de la
                                    Renaissance française, transformant ainsi une place forte
                                    en en lieu de confort.
                                    Ouverture du parc sur demande. Contacter l’office de tourisme                                                            The André Abbal museum is dedicated            Este museo esta dedicado a la vida y la
                                    pour plus de renseignements.                                                                                             to the work of the sculptor. Temporary         obra del famoso escultor André Abbal,
                                                                                                                                                             exhibitions of contemporary art take place     con exposiciones temporales de arte
                                                                                                                                                             every summer.                                  contemporáneo cada verano.

Le Château
31310 CASTAGNAC                     Castle: external visit only.                   Visita de los alrededores únicamente,
                                    Free admission.                                del 10 de julio al 20 de agosto
                                    Open from july 10 to august 20.                (entrada gratuita).                       Rue de sculpteur Abbal
                                                                                                                             31390 CARBONNE
                                                                                                                             +33 (0)5 61 87 58 14
                                                                                                                             museeabbal.free.fr/frame.htm
32                                                                                                                                                                                                                                                    33
Vous pouvez aussi lire
DIAPOSITIVES SUIVANTES ... Annuler