USE MANUAL NOTICE D'INSTRUCTIONS - Steelplay
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
FRANCAIS Evitez les chocs excessifs ou les vibrations excessives. Il ne doit pas Si vous éprouvez fatigue ou douleur au niveau des mains, des poi- être exposé aux gouttes et aux éclaboussures. Ne posez pas d’objets gnets, des bras ou des yeux, cessez de jouer et reposez-vous pendant MERCI POUR VOTRE ACHAT DU PACK GAMING PC STEELPLAY®! contenant du liquide tels des vases sur l’appareil. Ne vaporisez pas plusieurs heures avant de jouer de nouveau. Si vous avez les mains, d’eau sur le produit pour le nettoyer. Tout signe de tentative d’ou- les poignets, les bras ou les yeux endoloris pendant le jeu ou après, VCe symbole identifie des renseignements relatifs à la sécurité et à la verture et/ou de modification de cet appareil, y compris tout décol- cessez de jouer et consultez un médecin. Lorsque vous jouez à un jeu santé dans ce guide produit. Lisez ce guide pour obtenir des informa- lement, toute perforation ou tout retrait des étiquettes, annulerait la vidéo : Asseyez-vous ou tenez-vous aussi loin que possible de l’écran tions importantes relatives à la santé et à la sécurité pour le produit garantie limitée. ; Jouez sur le plus petit écran disponible ; Ne jouez pas si vous êtes que vous avez acheté. fatigué ou si vous avez besoin de repos ; Jouez dans une pièce bien 3. Installation éclairée ; Faites une pause de 15 minutes toutes les heures. V AVERTISSEMENT - AVANT D’INSTALLER ET D’UTILISER CES APPA- N’installez pas ou connecter un appareil endommagé. Suivez attenti- REILS, LISEZ SOIGNEUSEMENT LES INSTRUCTIONS FOURNIES. LE FA- vement les consignes d’installation fournies avec l’appareil. N’instal- BRICANT NE PEUT ETRE TENU POUR RESPONSABLE DES DOMMAGES lez pas ni n’utilisez dans un endroit dont la température est inférieure CONTENU ET BLESSURES LIES A UNE MAUVAISE INSTALLATION OU UTILISATION. à 15°C ou exposée aux éléments. N’exposez pas le produit directe- • 1 souris gaming programmable CONSERVEZ TOUJOURS CETTE NOTICE AVEC VOTRE APPAREIL POUR ment aux rayons du soleil ou près d’une source de chaleur. Installez le • 1 clavier RGB rétro-éclairé VOUS Y REFERER ULTERIEUREMENT. produit dans un endroit sec et protégé de la poussière. Ne le placez • 1 tapis de souris L souple 300x600mm pas dans des lieux sujets à des éclaboussures d’eau. Ne placez pas • 1casque audio 7.1 CONSIGNES DE SECURITE sur l’appareil de sources de flammes telles que des bougies allumées. • 1 notice d’instructions 4. Mise au rebut 1. Sécurité des enfants et des personnes vulnérables - V AVERTISSE- Respectez les règles de sécurité lors de la mise au rebut des Déchets SOURIS - CARACTERISTIQUES MENT : Risque de suffocation Cet appareil peut contenir de petits élé- d’équipements électriques et électroniques (DEEE). ments présentant un risque de suffocation pour les enfants de moins 5. Câbles -V ATTENTION : Câbles et cordons de 3 ans. Maintenez les petits éléments hors de portée des enfants. Placez tous les câbles et cordons de manière à ce que personne (ou Assurez-vous de ne jamais laisser ce produit à la portée de jeunes aucun animal) ne puisse se prendre les pieds dedans ou tirer dessus enfants. Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil. Ne laissez par mégarde en se déplaçant dans la pièce. Veillez à maintenir les pas les emballages à portée des enfants. Les enfants ne doivent pas câbles et cordons hors de portée des enfants et des animaux domes- nettoyer ni entreprendre une opération de maintenance sur l’appareil tiques. Ne laissez pas vos enfants jouer avec les câbles et cordons. sans surveillance. Assurez-vous que les enfants qui utilisent ce produit Débranchez immédiatement l’appareil si vous constatez qu’il dégage jouent en toute sécurité et observent leurs limites. Veillez également à une odeur de brulé ou de la fumée. L’humidité excessive peut cau- ce qu’ils comprennent comment utiliser le produit correctement. ser des chocs électriques. Assurez-vous que le cordon n’est pas en contact avec un objet chaud tel qu’un radiateur. • Voltage/courant : DC 5V/150mA 2. Sécurité générale et utilisation • Une précision accrue grâce à la qualité optique. V AVERTISSEMENT : Risque de blessure, de choc électrique, d’incen- INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA SANTE • 6 boutons totalement programmables, chacun permettant de die, de brûlures ou de dommage matériel à l’appareil 1. Syndrome LMR : Lésions dues aux mouvements répétitifs et tension nombreuses fonctions et macros afin de simplifier votre gameplay V AVERTISSEMENT : ne tentez pas d’effectuer des réparations oculaire -V AVERTISSEMENT : L’utilisation des manettes de jeu, des (avant, arrière, DPI) V AVERTISSEMENT : évitez tout contact du produit avec un liquide claviers, des souris ou autres dispositifs électroniques de saisie peut • 4 fréquences d’interrogation au choix (125/250/500/1000Hz), Ce produit est destiné à une utilisation domestique et en intérieur. entrainer l’apparition de blessures ou de troubles graves grâce au software. Suivez les instructions du présent manuel. N’utilisez pas ou rangez Après quelques heures, les jeux vidéo peuvent irriter les muscles, les • Réglage du retro-éclairage de 1 à 7 couleurs l’appareil dans des zones sales ou poussiéreuses dans la mesure où poignets, la peau ou les yeux. LMR signifie « Lésion due aux mouve- (bleu, rose, rouge, orange, vert, cyan, blanc) les parties amovibles et les composants électroniques pourraient être ments répétitifs ». Le syndrome LMR apparaît suite à de petits mouve- • 12 niveaux de DPI peuvent être choisis grâce au software endommagés. N’utilisez pas ou rangez le produit dans des zones de ments se répétant en permanence. Des symptômes typiques sont des • Indicateur LED coloré en fonction du niveau de DPI : chaleur. Ne laissez pas tomber, ne désassemblez pas, n’ouvrez pas, douleurs dans les doigts, les poignets, les bras ou la nuque. Si vous 1200-vert, 2400-violet, 3200-bleu, 6400-rouge n’écrasez pas, ne tordez pas, ne déformez pas, toute pièce du pro- ressentez des douleurs, des engourdissements ou des faiblesses au • Mémoire interne pour sauvegarder vos paramètres duit, cela pourrait sérieusement les endommager. N’utilisez pas d’eau niveau de ces parties du corps, veuillez consulter un médecin dans les • Le cycle de vie des boutons atteint 20 millions de clics pour nettoyer le produit ni autre produit nettoyant. N’utilisez pas de plus brefs délais. Veuillez suivre les instructions suivantes afin d’éviter • Design ergonomique pour un jeu plus confortable produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ou d’objets métal- des problèmes tels que la tendinite, le syndrome du tunnel carpien, • Interface : USB liques. Pour nettoyer le produit, veuillez utiliser un chiffon antistatique. l’irritation de la peau ou la tension oculaire. Évitez les périodes trop • Système d’exploitation : Ne démontez pas le produit vous-même. Toute réparation doit être longues de jeu. Il est recommandé aux parents de s’assurer que leurs Windows ME / 2000 / XP / Vista / 7 / 8 / 10 / MAC OS réalisée par du personnel qualifié. Ne laissez pas la batterie près enfants jouent pendant des périodes adéquates. Même si vous ne d’une source de chaleur comme un radiateur. N’insérez pas un autre croyez pas en avoir besoin, faites une pause de 10 à 15 minutes à objet que ceux autorisés pour le produit. Ne court-circuitez pas. Ne chaque heure de jeu, levez-vous et marchez un petit peu. touchez pas les bornes de la batterie. Ne posez pas d’objets lourds sur le produit.
Installation • Port USB haute vitesse conforme aux spécifications USB 1.1. CASQUE AUDIO - CARACTERISTIQUES Connecter la souris au port USB. Pour une performance accrue, utili- 26 touches anti-ghosting : [Q] [W] [E] [R] [T] [A] [S] [D] [F] [G] [Z] ser le câble le chemin le plus direct possible entre la souris et l’ordina- [X] [C] [B] [M] [Espace] [TAB] [Maj] [Shift-L] [Ctrl-L] [Alt-L] [(haut)] teur. Le système d’exploitation reconnaîtra automatiquement la souris. [(bas)] [(gauche)] [(droite)] Changer de DPI : clic court sur le bouton des DPI pour passer de 1200 DPI à 6400 DPI. Il existe 4 différents modes de sensibilité. Les Appareil : ordinateur portable / fixe avec port USB1.1 ou USB2.0 modes peuvent être ajustés à l’aide du software. La touche “Fonction” se combine à plusieurs autres touches pour Fonction recul : 7 catégories d’armes peuvent être préréglées. réaliser des actions rapidement. Appuyer en continu sur le bouton des DPI et faire tourner la molette en avant et en arrière pour ajuster le recul. Fn + F1 Fn + F2 Fn + F3 Fn + F4 Fn + F5 Fn + F6 1. Bandeau en cuir, léger et ajustable. Paramétrage de la souris 2. Cache-oreille confortable, en cuir. Réduction du bruit extérieur. Lecteur Diminuer Augmenter Mute Arrêter Piste Tous les paramètres de la souris sont configurables grâce au sof- multimédia volume volume précédente 3. Membrane ultra-fine / noyau magnétique à forte bande passante tware. Sauvegarder / télécharger jusqu’à 5 profiles configurés. / caisson de basse stéréo englobant. Prérégler chaque bouton avec plus de 30 actions différentes. 4. Micro haute sensibilité pouvant être incliné de 120° vers le haut Ajuster la sensibilité. Configurer la molette / la vitesse de clic ou le bas. Fn + F7 Fn + F8 Fn + F9 Fn + F10 Fn + F11 Fn + F12 5. Motif illuminé en LED. Ajuster la fréquence d’interrogation. 6. Bouton de contrôle du volume. Télécharger la dernière version sur Lecteur Diminuer Email Accueil Mon Calculatrice 7. Bouton ON/OFF du micro. http://www.steel-play.com/fr_FR/ multimédia volume ordinateur Caractéristiques Résolution des problèmes Son virtual surround 7.1 pour enrichir votre expérience de jeu par une Aucun mouvement du pointeur ? Mouvements irréguliers ? Fn + Win Fn + 1 Fn + PGUP Fn + PGDN gamme de son en trois dimensions et ultra réaliste. Clics manquants ? Une structure en acier conjuguée à un câble tressé de haute qualité Vérifier la connexion USB. WIN Lock 3 Modèles Augmenter Diminuer assure la longévité du casque. Vérifier que le câble USB ne soit pas tordu ou pincé. lumineux luminosité / luminosité / La fonction rétractable protège le micro pendant le transport et permet Éviter l’usage d’un hub USB. Fréquence Fréquence une expérience de jeu complète. Essayer un port USB différent sur l’ordinateur. Un microphone à col de cygne flexible permet des ajustements sur-me- S’assurer que la surface de glissement de la souris soit adéquate. sure pour les besoins de chacun. Les surfaces réfléchissantes ou transparentes, comme le verre, Installation Des effets sonores réalistes et des basses riches produits par un trans- n’offrent pas de résultats probants. • Allumer l’ordinateur ducteur de 50mm pour une expérience de jeu extraordinaire. Redémarrer l’ordinateur. • Connecter le clavier au port USB. Pour une performance accrue, Les caches-oreille isolent du bruit extérieur et assurent un grand utiliser le chemin le plus direct entre le clavier et l’ordinateur. confort, même pendant de longues sessions de jeu. CLAVIER - CARACTERISTIQUES • Le software s’installe automatiquement au bout de 3 secondes. Longueur du câble : 2,2m. Interface: USB 1.0 / 1.1 / 2.0 / 3.0 Résolution des problèmes Système d’exploitation : Windows XP/Vista/7/8/10/MAC OS L’ordinateur ne détecte pas le clavier ? Le rétro-éclairage du clavier ne Bande passante : 20Hz-20kHz fonctionne pas ? Le clavier ne fonctionne pas ? Sensibilité du microphone : -40dB ±3db • Vérifier la connexion USB. Diamètre du transducteur : 50mm • S’assurer que le câble USB ne soit ni tordu ni pincé. Taille du microphone : 1,5x4mm • Éviter l’usage d’un hub USB. Impédance : 32Ω ±15% • Essayer un autre port USB de l’ordinateur. Sensibilité : 120 ±3db • Redémarrer l’ordinateur. Installation Spécifications • Allumer l’ordinateur • Longueur du cable : 1,6m. Voltage: DC 5V ±5% • Connecter le clavier au port USB. Pour une performance accrue, • Rétro-éclairage Courant : ≤200mA utiliser le chemin le plus direct entre le casque et l’ordinateur. • Sensibilité élevée et touches confortables. Température : 0°C - 45°C • Le software s’installe automatiquement au bout de 3 secondes. Durée de vie des touches supérieure à 10.000.000 pressions. Humidité : ≤85%RH • 4 indices LED spécifiques : Télécharger le driver sur Num lock LED / Caps lock LED / Scroll LED / WIN lock LED. http://www.steel-play.com/fr_FR/
ENGLISH The unit must not be exposed to water dripping or splashing. Do not These are some guidelines that may help you work and play more place objects filled with liquids such as vases on the device. Do not comfortably and possibly reduce risk of experiencing any MSD: Posi- THANK YOU FOR YOUR PURCHASE OF A STEELPLAY® PC GAMING spray water or steam to clean the unit. Any evidence of any attempt tioning yourself to use comfortable, not awkward, postures; Keeping PACK! to open and/or modify this device, including any peeling, puncturing, your hands, fingers, and other body parts relaxed; Taking breaks; or removal of any of the labels, will void the Limited Warranty.. Developing a healthy lifestyle. VThis symbol identifies safety and health messages in this If you have questions about how your own lifestyle, activities, or me- product guide. Read this guide for important safety and health infor- 3. Installation dical or physical condition may be related to MSDs, see a qualified mation for the product that you have purchased. Do not install and do not connect a damaged device. Carefully follow health professional. the installation instructions provided with the device. Do not install or V WARNING: FAILURE TO PROPERLY SET UP, USE, AND CARE FOR do not use it in a place where the temperature is below 15 ° C or in THIS PRODUCT CAN INCREASE THE RISK OF SERIOUS INJURY, DEATH, a place exposed to the elements. Do not place the product in direct PROPERTY DAMAGE, OR DAMAGE TO THE PRODUCT OR RELATED sunlight or near a source of heat. Install the product in a dry place CONTENT ACCESSORIES. READ THIS PRODUCT GUIDE FOR IMPORTANT SAFETY and protected from dust. Do not place in areas subject to splashing • 1 programmable gaming mouse AND HEALTH INFORMATION AND RETAIN THESE DOCUMENTS FOR water. Do not place the device flame sources such as lighted candles. • 1 RGB backlit keyboard FUTURE REFERENCE CAREFULLY. PLEASE KEEP OUT OF REACH OF 4. Disposal • 1 L size 600x300mm mouse pad YOUNG CHILDREN. Observe the safety rules when disposing of waste electrical and elec- • 1 7.1 headset tronic equipment (WEEE). • 1 Manual user IMPORTANT PRODUCT SAFETY INFORMATION 5. Cables - V CAUTION: Cables and Cords To reduce potential trip hazards or entanglement hazards, arrange 1. Safety of children and vulnerable people - /!\ WARNING: Choking any cables and cords so that people and pets are not likely to trip MOUSE FEATURES Hazard. This device may contain small parts that may be a choking over or accidentally pull on them as they move around or walk hazard to children under 3. Keep small parts away from children. through the area. Keep cables and cords out of reach of children Make sure to never leave this product within the reach of young child- and pets. Do not let children play with cables and cords. Excessive ren. Do not let children play with the device. Do not leave packaging moisture can cause electric shock. Make sure the cord is not in contact within the reach of children. Children should not clean or attempt any with hot objects like a heater. maintenance on the device unattended. Make sure children using this product play safely and within their limits, and make sure that they IMPORTANT HEALTH WARNING understand proper use of the device. 1. Musculoskeletal Disorders - V WARNING: Use of game controllers, keyboards, mice, or other electronic input devices may be linked to 2. General Security and use serious injuries or disorders. • Voltage/current: DC 5V/150mA V WARNING: Risk of injury, electric shock, fire, • Advanced optical engine provides precision and accuracy. burns or damage to the device When playing video games, as with many activities, you may expe- • 6 fully programmable buttons, each having many different V WARNING: Do not attempt repairs rience occasional discomfort in your hands, arms, shoulders, neck, functions and macros to make your gaming easier V WARNING: Do not allow your accessory to become wet or other parts of your body. However, if you experience symptoms (forward, backward, DPI) such as persistent or recurring discomfort, pain, throbbing, aching, • 4 choices of polling rate (125/250/500/1000Hz), This device is designed for domestic indoor use and should not be tingling, numbness, burning sensation, or stiffness, DO NOT IGNORE thanks to the software. used otherwise. Follow the safety instructions in the manual. Do not THESE WARNING SIGNS. PROMPTLY SEE A QUALIFIED HEALTH • Back-light can be adjusted from single color to seven colors use or store the device in dusty/dirty areas as its moving parts and PROFESSIONAL, even if symptoms occur when you are not playing (blue, pink, red, orange, green, cyan, white) electronic components can be damaged. Do not use or store the de- a video game. Symptoms such as these can be associated with • 12 levels of DPI can be chosen thanks to the software vice in hot areas. Do not drop, do not disassemble, do not open, painful and sometimes permanently disabling injuries or disorders of • DPI with different LED indicator colors: 1200-green, do not crash, do not bend, do not deform the product or any of the nerves, muscles, tendons, blood vessels, and other parts of the 2400-purple, 3200-blue, 6400-red its parts, this could seriously damage them Do not use the product body. These musculoskeletal disorder (MSDs) include carpal tunnel • Internal memory to save your settings with wet hands and avoid any kind of moisture. Do not use water to syndrome, tendinitis, tenosynovitis, vibration syndromes, and other • Buttons life cycle reach to 20 million times click clean the product or any other cleaning agent. Do not use abrasive conditions. While researchers are not yet able to answer many ques- • Ergonomic design for more comfortable gaming cleaners, scouring pads, solvents or metal objects. To clean the pro- tions about MSDs, there is general agreement that many factors may • Connector: USB duct, use an anti-static cloth. Do not attempt to clean connectors. Do be linked to their occurrence, including medical and physical condi- • Operating system: not disassemble the product yourself. All repairs must be performed tions, stress and how one copes with it, overall health, and how a Windows ME / 2000 / XP / Vista / 7 / 8 / 10 / MAC OS by qualified personnel. Prevent any liquid from entering the product. person positions and uses their body during work and other activities Do not leave the battery near a heat source such as radiator. Do not (including playing video games). Some studies suggest the amount of insert any object other than those permitted in the product. Do not time a person performs an activity may be a factor. short circuit. Do not touch the battery terminals. Do not place heavy objects on the product. Avoid excessive shock or vibration of the unit.
Setting up HEADSET Fn + F1 Fn + F2 Fn + F3 Fn + F4 Fn + F5 Fn + F6 Configure all your mouse settings by using the software Save/load up to 5 different configured profiles Media Decrease Increase Mute Stop Previous Preset every buttons with more than 30 different actions player volume volume track Adjust sensitivity Configure your scroll wheel/click speed Adjust polling rate Download the latest version from steelplay/resources Fn + F7 Fn + F8 Fn + F9 Fn + F10 Fn + F11 Fn + F12 Configuration of the mouse Play/Pause Next track Email Home My Calculator computer Configure all your mouse settings by using the software Save/load up to 5 different configured profiles 1. Light-weight, self-adjusting leather support system. Preset every buttons with more than 30 different actions 2. Comfortable, protein leather earmuff. Reduction of outside noise. Adjust sensitivity Fn + Win Fn + 1 Fn + PGUP Fn + PGDN 3. Ultra-thin membrane film / high-pass magnetic core Configure your scroll wheel/click speed surrounding stereo subwoofer. Adjust polling rate WIN Lock 3 Light Increase Decrease 4. High sensitivity microphone can be adjusted to 120° up and down. Download the latest version from modes brightness brightness 5. Special LED illuminated pattern. http://www.steel-play.com/fr_FR/ Frequency Frequency 6. Volume control button 7. Microphone ON/OFF switch Troubleshooting No pointer movement? Erratic movement ? Missed button clicks ? Great features Check the USB connection. 7.1 virtual surround sound to enrich your gaming experience by rea- Make sure there is no twist along the USB cable. Setting up listic and three dimensional sound mapping of fierce rivalry. Do not use a USB hub. • Turn on your computer High quality steel construction in conjunction with high quality Try other USB ports on your computer. • Connect the keyboard to the USB port. For optimized performance, braided cable ensures headphone durability and longevity. Make sure you are tracking on a proper surface. Highly-reflective or use the most direct path from your computer to the keyboard. Retractable microphone protects the microphone during transporta- transparent surfaces, like glass, do not deliver good tracking results. • Please wait for about 3 seconds. The driver will be installed au- tion and allows you to enjoy full gameplay experience. Reboot your system. tomatically. Flexible “gooseneck” type microphone allows for individual adjust- ments tailored to each individual need. KEYBOARD FEATURES Troubleshooting Realistic sound effects and rich bass produced by 50mm drivers pro- Your computer cannot detect the keyboard ? No backlight on the vide an amazing gaming experience. keyboard ? The keyboard is not working ? Large, padded ear cups isolate external noise and ensure comfort • Check the USB connection. even during the longest play sessions. • Make sure there is no twist along the USB cable. Cable length: 2,2m. • Do not use a USB hub. Interface: USB 1.0 / 1.1 / 2.0 / 3.0 • Try other USB ports on your computer. Operating system: Windows XP / Vista / 7 / 8 / 10 / MAC OS • Reboot your system. Bandwidth: 20Hz-20kHz Microphone sensitivity: -40dB ±3db Specifications Transducer diameter: 50mm Voltage: DC 5V ±5% Microphone size: 1,5x4mm • Cable length: 1,6m. Current: ≤200mA Impedance: 32Ω ±15% • Rainbow backlight Temperature: 0°C - 45°C Sensitivity: 120 ±3db Very sensitive and comfortable keys. Humidity: ≤85%RH Keys lifespan over 10.000.000 times. Setting up • 4 individual LED indications: • Turn on your computer. Num lock LED / Caps lock LED / Scroll LED / WIN lock LED. • Connect the headset to the USB port. For optimized performance, • High speed USB port conform with the USB 1.1 specification. use the most direct path from your computer to the headset. 26 anti-ghosting keys: [Q] [W] [E] [R] [T] [A] [S] [D] [F] [G] [Z] [X] • The driver installation will start automatically. [C] [B] [M] [Space] [TAB] [Caps] [Shift-L] [Ctrl-L] [Alt-L] [↑ (up)] [↓ (down)] [← (left)] [→ (right)]Device: laptop/desktop with USB1.1 or Download the driver on USB2.0 portThe “Function” key combines with various other keys to http://www.steel-play.com/fr_FR/ perform actions.
ESPAÑOL Cualquier evidencia de que este dispositivo se haya intentado abrir brazos u ojos doloridos durante o después de jugar, deje de jugar y/o modificar, como arañazos, perforaciones o retirada de cualquie- y consulte a un médico. Cuando juegas un juego de vídeo: Siéntese GRACIAS PARA SU COMPRA DEL PACK GAMING PC STEELPLAY®. ra de las etiquetas, invalidará la Garantía limitada. lo más lejos que se puede detectar ; Jugar la pantalla más pequeña disponible; No juegue si está cansado o si usted necesita para V Este símbolo identifica los mensajes de seguridad y salud en esta 3. Instalación descansar; Juegue en una habitación bien iluminada; Tome un guía de producto. Lea en esta guía información importante sobre se- No instale y no conecte un aparato dañado. Siga cuidadosamente descanso de 15 minutos a cada hora. guridad y salud del producto que ha adquirido las instrucciones de instalación proporcionadas con el dispositivo. No instale o no lo use en un lugar donde la temperatura está por de- V ¡ADVERTENCIA! - ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO, LEA bajo de 15 ° C o en un lugar expuesto a los elementos. No coloque CONTENIDO ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES. EL FABRICANTE NO ES RES- el producto bajo la luz solar directa o cerca de una fuente de calor. • 1 ratón programable para juegos PONSABLE POR DAÑOS Y LESIONES RELACIONADAS AL USO O LA Instale el producto en un lugar seco y protegido contra el polvo. No • 1 teclado RGB retroiluminado INSTALACIÓN INCORRECTOS. SIEMPRE GUARDE ESTE MANUAL CON coloque en áreas expuestas a salpicaduras de agua. No coloque el • 1 alfombrilla de ratón suave L 300x600mm EL PRODUCTO PARA SU USO EN EL FUTURO. aparato cerca de fuentes de llama, como velas encendidas. • 1 auricular de audio 7.1 4. Eliminación • 1 prospecto de instrucciones INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LA SEGURIDAD Tenga en cuenta las reglas de seguridad cuando la eliminación de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). 1. Seguridad de los niños y las personas vulnerables 5. Cables V ADVERTENCIA: Riesgo de Asfixia Coloque todos los cables para que nadie (o ningún animal) pue- RATÓN - DETALLES Este dispositivo puede contener piezas pequeñas que pueden supo- de ser atrapado en los pies por error moviendo en la habitación. ner un riesgo de asfixia para niños menores de 3 años. Asegúrese de Mantenga los cables fuera del alcance de niños y animales. No mantener el producto fuera del alcance de los niños. No permita que permita que los niños jueguen con los cables. Si no utilice este pro- los niños jueguen con el dispositivo. No deje el embalaje al alcance ducto durante mucho tiempo, apágalo desconectando el cable de de los niños. Los niños no deben limpiar ni efectúe el mantenimiento alimentación. En caso de tormenta, se recomienda desconectar el en el aparato sin vigilancia. producto de manera que no se dañe por posibles sobrecargas eléc- tricas o electromagnéticas. Por esta razón, la toma de corriente debe 2. Seguridad General y Uso ser fácilmente accesible, de manera que se desconecte cuando sea V ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones, descargas eléctricas, incendios, necesario. Desenchufe el aparato inmediatamente si nota que emana quemaduras o daños en el dispositivo un quemado o humo. V ADVERTENCIA: No intente reparaciones V ADVERTENCIA: No permita que se moje su accesorio ADVERTENCIA IMPORTANTE PARA LA SALUD • Tensión/corriente : DC 5V/150mA Este aparato está diseñado para uso en interiores domésticos y no 1. Síndrome de LER: Lesiones por esfuerzo repetitivo y tensión ocu- • Mayor precisión gracias a la calidad óptica. debe ser utilizado de otra manera. Siga las instrucciones de segu- lar - V ADVERTENCIA: El uso de joysticks, teclados, ratón u otros • 6 botones totalmente programables, cada uno de los cuales ridad en el manual. No utilice ni guarde el dispositivo en lugares dispositivos de entrada pueden causar la aparición de trastornos o permite numerosas funciones y macros para simplificar la con polvo / suciedad ya que sus partes móviles y los componentes lesiones graves jugabilidad (frontal, posterior, DPI) electrónicos podrían dañarse. No utilice ni guarde el dispositivo en • Elección de 4 frecuencias de interrogación lugares calientes. No utilice el producto con las manos mojadas y Después de unas horas, los videojuegos pueden hacer que sus mús- (125/250/500/1000Hz), gracias al software. evita cualquier tipo de humedad. No mueva el producto cuando esté culos, articulaciones, piel u ojos. LER significa «lesión por esfuerzo • Regulación de la retroiluminación de 1 a 7 colores encendido. No deje caer, no desmonte, no abre, no choca, no doble, repetitivo». El síndrome de LER se produce después de pequeños (azul, rosa, rojo, naranja, verde, cian, blanco) no deforme cualquier parte del producto, esto podría causar serios movimientos repiten continuamente. Los síntomas típicos son dolor • Se pueden elegir 12 niveles de DPI gracias al software daños. No utilice agua u otro agente de limpieza para limpiar el en los dedos, las muñecas, los brazos o el cuello. Si usted experi- • Indicador LED de color de acuerdo al nivel de DPI: producto. No utilice limpiadores abrasivos, estropajos, disolventes u menta dolor, entumecimiento o debilidad en estas partes del cuerpo, 1200-verde, 2400-violeta, 3200-azul, 6400-rojo objetos metálicos. Para limpiar el producto, utilice un paño antiestá- consulte a un médico tan pronto como sea posible. Por favor, siga • Memoria interna para guardar los ajustes tico. Todas las reparaciones deben ser realizadas por un personal estas instrucciones para evitar problemas como tendinitis, síndrome • El ciclo de vida de los botones alcanza los 20 millones de clics cualificado. Evite que cualquier líquido penetre en el producto. No del túnel carpiano, irritación de piel o vista cansada: Evite el exceso • Diseño ergonómico para un juego más cómodo inserte ningún objeto distinto a los permitidos en el producto ya que de tiempo para jue Se recomienda que los padres vigilen a sus hijos • Interfaz: USB podrían tocar puntos de voltaje peligroso o causar un cortocircuito por períodos de juego apropiados; Mientras que usted no cree que • Sistema operativo: e provocar un incendio o una descarga eléctrica. No coloque obje- lo necesita, tomar un descanso de 10 a 15 minutos cada hora, le- Windows ME / 2000 / XP / Vista / 7 / 8 / 10 / MAC OS tos pesados sobre el producto. Evitar golpes o vibraciones excesivas vántese y camine un poco; Si siente cansancio o dolor en las manos, de la unidad. Esta unidad está diseñada para un uso en interiores. muñecas, ojos o brazos, deje de jugar y descanse durante varias La unidad no debe ser expuesta a goteos ni salpicaduras de agua. horas antes de continuar jugando; Si sus manos, muñecas, No coloque objetos que contengan líquidos, como floreros, sobre el dispositivo.
Instalación 26 teclas antighosting :[Q][W][E][R][T][A][S][D][F][G][Z][X][C][B][M] AURICULARES - DETALLES • Conecte el ratón al puerto USB. Para aumentar el rendimiento, [Space][TAB][Maj][Shift-L][Ctrl-L][Alt-L][(arriba)][(abajo)][(izquierda)] utilice el cable lo más directamente posible entre el ratón y el orde [(derecha)]. nador. El sistema operativo reconocerá automáticamente el ratón. Dispositivo: ordenador portátil / de sobremesa con puerto USB1.1 • Cambiar DPI: haga clic brevemente en el botón DPI para cambiar o USB2.0 de 1200 DPI a 6400 DPI. Hay 4 modos de sensibilidad diferentes La tecla «Function» se combina con otras teclas para realizar Los modos se pueden ajustar con el software. acciones rápidamente. • Función de inversión: 7 categorías de armas preestablecidas. Pulse el botón DPI continuamente y gire el mando hacia delante y hacia atrás para ajustar el retroceso. Fn + F1 Fn + F2 Fn + F3 Fn + F4 Fn + F5 Fn + F6 1. Diadema de cuero ligera y ajustable. 2. Cómodas orejeras de cuero. Reducción del ruido externo. Media Decrease Increase Mute Stop Previous 3. Diafragma ultra fino / núcleo magnético de gran ancho de player volume volume track Configuración del ratón banda / incluyendo subwoofer estéreo. Todos los parámetros del ratón se pueden configurar con el 4. El micrófono de alta sensibilidad puede inclinarse 120° hacia software. arriba o hacia abajo. Guardar / descargar hasta 5 perfiles configurados. Fn + F7 Fn + F8 Fn + F9 Fn + F10 Fn + F11 Fn + F12 5. Motivo LED iluminado. Preseleccione cada botón con más de 30 acciones diferentes. 6. Perilla de control de volumen. Ajuste la sensibilidad. Play/Pause Next track Email Home My Calculator 7.Botón ON/OFF del micrófono. Ajuste la rueda de clic / velocidad de clic. computer Ajuste la frecuencia de los interrogatorios. Características Descargue la última versión en http://www.steel-play.com/fr_EN/ Sonido envolvente virtual 7.1 para mejorar su experiencia de juego Fn + Win Fn + 1 Fn + PGUP Fn + PGDN con una banda sonora tridimensional ultrarrealista. Una estructura de acero combinada con un cable trenzado de alta Solución de problemas WIN Lock 3 Light Increase Decrease calidad garantiza la longevidad del casco. ¿No hay movimiento del puntero? ¿Movimientos irregulares? Clics modes brightness brightness La función retráctil protege el micrófono durante el transporte y pro- que faltan? Frequency Frequency porciona una experiencia de juego completa. • Compruebe la conexión USB. Un micrófono de cuello de cisne flexible permite ajustes personali- • Compruebe que el cable USB no está torcido ni pellizcado. zados para satisfacer las necesidades individuales. • Evite utilizar un concentrador USB. Efectos de sonido realistas y graves ricos producidos por un transduc- • Pruebe un puerto USB diferente en el ordenador. Instalación tor de 50 mm para una experiencia de juego extraordinaria. • Asegúrese de que la superficie de la diapositiva del ratón sea • Encender el ordenador Las orejeras se aíslan del ruido exterior y proporcionan comodidad adecuada. Las superficies reflectantes o transparentes, como el • Conecte el teclado al puerto USB. Para un mayor rendimiento, incluso durante largas sesiones de juego. vidrio, no proporcionan resultados convincentes. utilice la ruta más directa entre el teclado y el ordenador. Longitud del cable: 2,2 m. • Reinicie el ordenador. • El software se instala automáticamente después de 3 segundos. Interfaz: USB 1.0 / 1.1 / 2.0 / 3.0 Sistema operativo: Windows XP / Vista / 7 / 8 / 10 / MAC OS TECLADO - DETALLES Solución de problemas Ancho de banda: 20Hz-20kHz ¿El ordenador no detecta el teclado? ¿La luz de fondo del teclado no Sensibilidad del micrófono: -40dB ±3db funciona? ¿El teclado no funciona? Diámetro del transductor: 50mm • Compruebe la conexión USB. Tamaño del micrófono: 1.5x4mm • Asegúrese de que el cable USB no esté torcido ni pellizcado. Impedancia : 32Ω ±15%. • Evite utilizar un concentrador USB. Sensibilidad: 120 ±3db • Pruebe otro puerto USB en el ordenador. • Reinicie el ordenador. Instalación • Encender el ordenador Especificaciones • Conecte el teclado al puerto USB. Para obtener un mayor Longitud del cable: 1,6 m. Tensión: DC 5V ±5%. rendimiento, utilice la ruta más directa entre los Iluminación de fondo Actualidad: ≤mA auriculares y el equipo. Teclas de alta sensibilidad y confort. Vida útil de más de Temperatura: 0°C - 45°C • El software se instala automáticamente después de 3 segundos. 10.000.000 de prensas. Humedad: ≤%RH 4 índices específicos de LED: LED de bloqueo numérico / LED de Descargue el controlador bloqueo de tapas / LED de desplazamiento / LED de bloqueo WIN. http://www.steel-play.com/fr_FR/ Puerto USB de alta velocidad según especificaciones USB 1.1.
ITALIANO 3. Installazione CONTENUTO Non installare e non collegare un apparecchio danneggiato. Seguire • 1 mouse da gioco programmabile GRAZIE PER AVER ACQUISTATO IL PACK GAMING PC STEELPLAY®! attentamente le istruzioni di installazione fornite con il dispositivo. • 1 tastiera RGB retroilluminata Non installare o non ne fanno uso in un luogo dove la temperatura • 1 morbido tappetino mouse L 300x600mm VQuesto simbolo identifica messaggi sulla sicurezza e sulla tutela del- è inferiore a 15°C o in un luogo esposto alle intemperie. Non posi- • 1 cuffia audio 7.1 la salute in questa guida al prodotto. Consultare la presente guida per zionare il prodotto in luce diretta del sole o vicino a fonti di calore. • 1 foglietto illustrativo informazioni importanti sulla sicurezza e la tutela della salute relative Installare il prodotto in un luogo asciutto e al riparo dalla polvere. al prodotto acquistato. Non posizionare il prodotto vicino ad una finestra in cui si sarebbe MOUSE - DETTAGLI esposto alla luce solare diretta. Non posizionare in zone soggette a V ATTENZIONE - PRIMA DI INSTALLARE ED UTILIZZARE IL PRODOTTO, spruzzi d’acqua. Non posizionare le sorgenti apparecchio di fiam- LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI FORNITE. IL PRODUTTORE ma, come candele accese. NON È RESPONSABILE PER DANNI E LE LESIONI RIPORTATE A USO O 4. Smaltimento INSTALLAZIONE. TENERE SEMPRE IL MANUALE CON LA FOTOCAME- Seguire le norme di sicurezza a disposizione di rifiuti di apparecchia- RA PER FUTURO FUTURO RIFERIMENTO.. ture elettriche ed elettroniche (RAEE). 5. Cavi - V ATTENZIONE: Cavi e fili SICUREZZA Posizionare tutti i cavi in modo che la persona (o qualsiasi animale) possono essere catturati nei piedi o ucciso per errore muovendo nella 1. Sicurezza dei bambini e le persone vulnerabili - V ATTENZIONE: stanza. Assicurarsi di mantenere i cavi fuori dalla portata dei bambi- Rischio di soffocamento ni e animali domestici. Non lasciate che i vostri bambini di giocare • Tensione/corrente : DC 5V/150mA Questo dispositivo potrebbe contenere parti molto piccole che pre- con i cavi. Immediatamente staccare la spina se si nota che presen- • Maggiore precisione grazie alla qualità ottica. sentano un rischio di soffocamento per i bambini sotto i 3 anni. Assi- tano un bruciata o fumo. umidità eccessiva può provocare scosse • 6 pulsanti completamente programmabili, ognuno dei quali curarsi di non lasciare mai questo prodotto alla portata dei bambini. elettriche. Assicurarsi che il cavo non è in contatto con un oggetto consente numerose funzioni e macro per semplificare il gameplay Non lasciare che i bambini giochino con il dispositivo. Non lasciare caldo, ad esempio un radiatore.. (frontale, posteriore, DPI) l’imballaggio alla portata dei bambini. I bambini non devono pu- • Scelta tra 4 frequenze di interrogazione lire o tentare qualsiasi intervento di manutenzione sul apparecchio IMPORTANTI PER LA SALUTE (125/250/500/1000Hz), grazie al software. incustodito. 1. Sindrome LMR: lesioni ripetitive sforzo e l’affaticamento degli occhi • Regolazione della retroilluminazione da 1 a 7 colori - V ATTENZIONE: L’utilizzo di controller, tastiere, mouse o altre (blu, rosa, rosso, arancione, verde, ciano, bianco) 2. Sicurezza Generale e Uso V AVVERTENZA: Rischio di lesioni, periferiche elettroniche di ingresso potrebbe causare gravi lesioni o • Grazie al software si possono scegliere 12 livelli DPI scosse elettriche, incendi, ustioni o danni al dispositivo disturbi • Indicatore LED colorato secondo il livello DPI: V ATTENZIONE: Non tentare di eseguire riparazioni 1200-verde, 2400-viola, 3200-blu, 6400-rosso V ATTENZIONE: Evitare il contatto con prodotto liquido Dopo alcune ore, i videogiochi possono rendere i muscoli, le articola- • Memoria interna per salvare le impostazioni Questo prodotto è destinato all’uso domestico e al chiuso. Seguire le zioni, pelle o degli occhi. MRL significa «lesioni da sforzo ripetitivo». • Il ciclo di vita dei pulsanti raggiunge i 20 milioni di scatti istruzioni contenute in questo manuale. Non usare o lasciare il dispo- La sindrome MRL sembra derivare da piccoli movimenti si ripetono • Design ergonomico per un gioco più confortevole sitivo in ambienti polverosi o sporchi nella misura in cui le parti in mo- costantemente. I sintomi tipici sono il dolore alle dita, polsi, braccia • interfaccia: USB vimento e componenti elettronici potrebbero essere danneggiati. Non o al collo. In caso di dolore, intorpidimento o debolezza in queste • Sistema operativo: utilizzare o conservare il prodotto in ambienti particolarmente caldi. parti del corpo, vedere un medico al più presto possibile. Si prega Windows ME / 2000 / XP / Vista / 7 / 8 / 10 / MAC OS Non far cadere, non smontare, non aperto, non andare in crash, non di seguire le seguenti istruzioni per evitare problemi quali tendiniti, piegare, deformare, qualsiasi parte del prodotto, ciò potrebbe seria- sindrome del tunnel carpale, irritazione cutanea o affaticamento della Installazione mente danneggiarli. Non usare acqua per pulire il prodotto o altro vista. Evitare troppo lunghi periodi di gioco. Si raccomanda che i • Collegare il mouse alla porta USB. Per aumentare le prestazioni, detergente. Non utilizzare detergenti abrasivi, spugnette abrasive, genitori assicurarsi che i loro figli per periodi di gioco appropriate. utilizzare il cavo il più direttamente possibile tra il mouse e il solventi o oggetti metallici. Per pulire il prodotto, usare un panno an- Anche se non credo che ne avete bisogno, fare una pausa di 10- computer. Il sistema operativo riconosce automaticamente il mouse. tistatico. Non smontare il prodotto da soli. Tutte le riparazioni devono 15 minuti ogni ora, alzarsi e camminare un po ‘. Se si verifica la • Cambia DPI: clicca brevemente sul tasto DPI per passare da 1200 essere eseguite da personale qualificato. Non lasciare la batteria vi- stanchezza o dolore alle mani, polsi, braccia o gli occhi, smettere di DPI a 6400 DPI. Sono disponibili 4 diverse modalità di sensibilità. cino a una fonte di calore come un radiatore. Non inserire un oggetto giocare e riposarsi per alcune ore prima di giocare nuovamente. Se Le modalità possono essere regolate tramite il software. diverso da quelli autorizzati per il prodotto. Non cortocircuitare. Non le mani, polsi, braccia doloranti o gli occhi durante o dopo il gioco, • Funzione inversa: possono essere preimpostate 7 categorie toccare i terminali della batteria. Non posizionare oggetti pesanti smettere di giocare e consultare un medico. Durante la riproduzione di armi. Premere il pulsante DPI continuamente ruotare la sul prodotto. Evitare vibrazioni o urti eccessivi. Essa non deve essere di video giochi: Sedersi o stare il più lontano possibile dallo schermo; manopola in avanti e indietro per regolare il rinculo. esposto a spruzzi. Non posizionare oggetti contenenti liquidi come Gioca sullo schermo più piccolo disponibile; Non giocare se si è vasi sul dispositivo. Non spruzzare acqua sul prodotto per la pulizia. stanchi o se avete bisogno di riposo; Gioca in una stanza ben illumi- Qualsiasi segno di un tentativo di aprire e/o modifica di questo dis- nata; Fate una pausa di 15 minuti ogni ora. positivo, comprese le eventuali peeling, perforazione o di astinenza etichette, invaliderà la garanzia limitata.
Impostazioni del mouse CUFFIA - DETTAGLI Fn + F1 Fn + F2 Fn + F3 Fn + F4 Fn + F5 Fn + F6 Tutti i parametri del mouse possono essere configurati tramite il software. Media Decrease Increase Mute Stop Previous Salvare / scaricare fino a 5 profili configurati. player volume volume track Preseleziona ogni pulsante con più di 30 azioni diverse. Regolare la sensibilità. Impostare la ghiera cliccabile / la velocità di scatto. Regolare la frequenza di interrogazione. Fn + F7 Fn + F8 Fn + F9 Fn + F10 Fn + F11 Fn + F12 Scaricare la versione più recente all’indirizzo http://www.steel-play. com/fr_EN/ Play/Pause Next track Email Home My Calculator 1.Archetto in pelle leggero e regolabile. computer 2.Comode cuffie paraorecchie in pelle. Riduzione del rumore esterno. 3.Diaframma ultrasottile / nucleo magnetico ad alta Risoluzione dei problemi Fn + Win Fn + 1 Fn + PGUP Fn + PGDN larghezza di banda / incluso subwoofer stereo. Nessun movimento del puntatore? Movimenti irregolari? Scatti 4.Il microfono ad alta sensibilità può essere inclinato mancanti? WIN Lock 3 Light Increase Decrease di 120° verso l’alto o verso il basso. Controllare il collegamento USB. modes brightness brightness 5.Motivo LED illuminato. Controllare che il cavo USB non sia attorcigliato o schiacciato. Frequency Frequency 6.Manopola di regolazione del volume. Evitare di utilizzare un hub USB. 7.Pulsante Microfono ON/OFF. Provare a utilizzare un’altra porta USB del computer. Assicurarsi che la superficie di scorrimento del mouse sia adeguata. Caratteristiche Le superfici riflettenti o trasparenti, come il vetro, non danno risultati Installazione 7.1 suono surround virtuale per migliorare la tua esperienza di gioco convincenti. • Accensione del computer con una colonna sonora ultra-realistica e tridimensionale. Riavviare il computer. • Collegare la tastiera alla porta USB. Per aumentare le Una struttura in acciaio abbinata ad un cavo intrecciato di alta qua- prestazioni, utilizzare il percorso più diretto tra tastiera e computer. lità garantisce la longevità del casco. TASTIERA - DETTAGLI • Il software si installa automaticamente dopo 3 secondi. La funzione retrattile protegge il microfono durante il trasporto e offre un’esperienza di gioco completa. Risoluzione dei problemi Un microfono flessibile a collo d’oca consente regolazioni personaliz- Il computer non rileva la tastiera? La retroilluminazione della tastiera zate in base alle esigenze individuali. non funziona? La tastiera non funziona? Effetti sonori realistici e bassi ricchi prodotti da un trasduttore da 50 Controllare il collegamento USB. mm per un’esperienza di gioco straordinaria. Accertarsi che il cavo USB non sia attorcigliato o schiacciato. Le cuffie antirumore isolano dai rumori esterni e offrono comfort Evitare di utilizzare un hub USB. anche durante le sessioni di gioco più lunghe. Provare un’altra porta USB del computer. Lunghezza cavo: 2,2 m. Riavviare il computer. interfaccia: USB 1.0 / 1.1 / 2.0 / 3.0 Caratteristiche Sistema operativo: Windows XP / Vista / 7 / 8 / 10 / MAC OS Lunghezza cavo: 1,6 m. Specifiche Larghezza di banda: 20Hz-20kHz Retroilluminazione di tensione: DC 5V ± 5%. Sensibilità del microfono: -40dB ± 3dB Tasti ad alta sensibilità e comfort. Durata di oltre 10.000.000 di Corrente: ≤ mA Diametro trasduttore: 50mm presse. Temperatura: 0 ° C - 45 ° C Dimensione del microfono: 1,5 x 4 millimetri 4 indici di LED specifici: Num lock LED / Caps lock LED / Scroll LED Umidità: ≤%RH Impedenza: 32Ω ± 15%. / WIN lock LED. Sensibilità: 120 ± 3dB Porta USB ad alta velocità secondo le specifiche USB 1.1. 26 tasti antighosting: [Q][W][E][R][T][A][S][D][F][G][Z][X][C][B][M] Installazione [Space][TAB][Maj][Shift-L][Ctrl-L][Alt-L][↑ (in alto)][↓ (in basso)][← (a • Accensione del computer sinistra)][→ (a destra)]. • Collegare la tastiera alla porta USB. Per ottenere prestazioni Dispositivo: computer portatile / desktop con porta USB1.1 o migliori, utilizza il percorso più diretto tra le cuffie e il computer. USB2.0 • Il software si installa automaticamente dopo 3 secondi. Il tasto «Funzione» si combina con diversi altri tasti per eseguire rapidamente le operazioni Scarica il driver su http://www.steel-play.com/fr_FR/
DEUTCH 3. Einbau INHALT Installieren Sie kein beschädigtes Gerät und schließen Sie es nicht an. • - 1 programmierbare Gaming-Maus VIELEN DANK FÜR IHREN KAUF DER STEELPLAY® PACK GAMING PC ! Befolgen Sie sorgfältig die mit dem Gerät gelieferten Installationsanwei- - 1 hintergrundbeleuchtete RGB-Tastatur sungen. Installieren Sie es nicht oder verwenden Sie es nicht an einem - 1 weiches Mauspad L 300x600mm VDieses Symbol kennzeichnet Sicherheits- und Gesundheitshinweise in die- Ort, an dem die Temperatur unter 15 ° C liegt oder an einer Stelle, die - 1 Audio-Headset 7.1 sem Handbuch. In diesem Handbuch finden Sie wichtige Sicherheits- und den Elementen ausgesetzt ist. Stellen Sie das Produkt nicht in direktem - 1 Beipackzettel Gesundheitsinformationen für das von Ihnen erworbene Produkt. Sonnenlicht oder in der Nähe von Wärmequellen auf. Das Produkt trocken aufbewahren und vor Staub schützen. Stellen Sie das Gerät nicht in explo- V WARNUNG - VOR DER INSTALLATION UND DIESES PRODUKT VERWEN- sionsgefährdeten Bereichen auf. Stellen Sie das Gerät nicht mit Flammen- DEN, LESEN SIE DEN ANWEISUNGEN. DER HERSTELLER IST NICHT FÜR quellen wie brennenden Kerzen auf. MAUS - DETAILS FÜGTE SCHÄDEN UNSACHGEMÄSSER INSTALLATION IM ZUSAMMEN- 4. Entsorgung HANG. STETS IN GERÄTE MIT IHRER KAMERA ZUKUNFT AUF ZUKUNFT. Folgen Sie den Sicherheitsregeln bei der Entsorgung von Elektro- und Elek- tronik-Altgeräte (WEEE). SICHERHEIT 5. Kabel - /!\ ACHTUNG: Kabel Legen Sie alle Kabel und Leitungen, so dass Person (oder ein Tier) durch 1. Sicherheit von Kindern und gefährdeten Personen - /! \ WARNUNG: Bewegung im Raum in den Füßen oder erschossen versehentlich gefangen Erstickungsgefahr werden. Achten Sie darauf, Kabel und Leitungen zu halten außerhalb der Dieses Gerät kann kleine Teile enthalten, die für Kinder unter 3 Jahren eine Reichweite von Kindern und Haustieren. Lassen Sie sich nicht Ihre Kinder Erstickungsgefahr darstellen können. Achten Sie darauf, dieses Produkt mit Kabeln und Leitungen spielen. Ab sofort ziehen Sie das Gerät, wenn niemals in der Reichweite von kleinen Kindern lassen. Lassen Sie Kinder Sie es ein Brand oder Rauch abgibt bemerken. Übermäßige Feuchtigkeit • Spannung/Strom : DC 5V/150mA nicht mit dem Gerät spielen. Lassen Sie keine Verpackung innerhalb der kann zu Stromschlägen führen. Sicherstellen, dass die Kabel, wie beis- • Erhöhte Präzision durch optische Qualität. Reichweite von Kindern auf. Kinder sollten keine Wartungsarbeiten am pielsweise einem Radiator nicht in Kontakt mit einem heißen Objekt sind. Gerät nicht unbeaufsichtigt zu reinigen oder zu versuchen. • 6 voll programmierbare Tasten, die jeweils zahlreiche Funktionen WICHTIGE GESUNDHEITSWARNUNG und Makros zur Vereinfachung des Spiels ermöglichen 2. Allgemeine Sicherheit und Verwendung - /!\ WARNUNG: Verletzungs- 1. Muskel-Skelett-Erkrankungen - /!\ WARNUNG: Die Verwendung von (Front, Back, DPI) gefahr, Stromschlag, Feuer, Verbrennungen oder Schäden am Gerät Spiele-Controllern, Tastaturen, Mäusen oder anderen elektronischen Ein- • Wahl zwischen 4 Abfragefrequenzen /! \ WARNUNG: Versuchen Sie nicht, Reparaturen durchzuführen gabegeräten kann schwere Verletzungen oder Krankheiten nach sich (125/250/500/1000Hz), dank Software. /! \ WARNUNG: Lassen Sie Ihr Zubehör nicht nass werden ziehen.. • Einstellung der Hintergrundbeleuchtung von Dieses Gerät ist für den Innenbereich bestimmt und darf nicht anders Beim Spielen von Videospielen, wie bei vielen Aktivitäten, können Sie 1 bis 7 Farben (blau, pink, rot, orange, grün, cyan, weiß) verwendet werden. Beachten Sie die Sicherheitshinweise im Handbuch. gelegentliche Beschwerden in Ihren Händen, Armen, Schultern, Hals • 12 DPI-Level wählbar dank der Software Benutzen oder lagern Sie das Gerät nicht in staubigen oder schmutzigen oder anderen Teilen des Körpers auftreten. Allerdings, wenn Sie Symp- • Farbige LED-Anzeige je nach DPI-Level: Umgebungen, da seine beweglichen Teile und elektronische Bauteile tome wie anhaltende oder wiederkehrende Beschwerden, Schmerzen, 1200-grün, 2400-violett, 3200-blau, 6400-rot beschädigt werden können. Verwenden und lagern Sie das Gerät nicht Pochen, Schmerzen, Kribbeln, Taubheitsgefühl, brennende Empfindung • Interner Speicher zum Speichern der Einstellungen in heißen Umgebungen. Nicht fallen lassen, nicht zerlegen, nicht öffnen, oder Steifheit, NICHT IGNORE DIESE WARNING SIGNS. PROMPTLY • Button-Lebenszyklus erreicht 20 Millionen Klicks nicht abstürzen, nicht verbiegen, das Produkt oder Teile nicht verformen, SEE eine qualifizierte GESUNDHEIT PROFESSIONAL, auch wenn Symp- • Ergonomisches Design für ein komfortableres Spiel dies kann ernsthaft beschädigt werden. Verwenden Sie das Produkt nicht tome auftreten, wenn Sie nicht spielen ein Videospiel. Symptome wie • Schnittstelle: USB mit nassen Händen und vermeiden Sie jede Art von Feuchtigkeit. Verwen- diese können mit schmerzhaften und manchmal dauerhaft deaktivieren den Sie kein Wasser, um das Produkt oder andere Reinigungsmittel zu Verletzungen oder Störungen der Nerven, Muskeln, Sehnen, Blutgefäße • Betriebssystem: reinigen. Verwenden Sie keine Scheuermittel, Scheuerschwämme, Lösungs- und andere Teile des Körpers zugeordnet werden. Diese muskuloskeletale Windows ME / 2000 / XP / Vista / 7 / 8 / 10 / MAC OS mittel oder Metallgegenstände. Verwenden Sie zum Reinigen des Geräts Störung (MSDs) schließen Karpaltunnelsyndrom, Tendinitis, Tenosynovitis, ein antistatisches Tuch. Versuchen Sie nicht, die Anschlüsse zu reinigen. Erschütterungssyndrome und andere Bedingungen ein. Während Forscher Zerlegen Sie das Produkt nicht selbst. Alle Reparaturarbeiten dürfen nur noch nicht in der Lage, viele Fragen über MSDs zu beantworten, gibt es Einbau von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden. Verhindern, dass allgemeine Übereinstimmung, dass viele Faktoren können mit ihrem Auftre- • Schließen Sie die Maus an den USB-Anschluss an. Um die Leistung Flüssigkeit in das Produkt gelangt. Lassen Sie den Akku nicht in der Nähe ten, einschließlich medizinische und körperliche Bedingungen, Stress und zu erhöhen, verwenden Sie das Kabel so direkt wie möglich zwischen einer Wärmequelle wie Heizkörper stehen. Fügen Sie keine anderen als wie man es bewältigt werden, die allgemeine Gesundheit und wie eine der Maus und dem Computer. Das Betriebssystem erkennt die Maus die im Produkt zugelassenen Gegenstände ein. Nicht kurzschließen. Berüh- Person Positionen und Verwendet ihren Körper während der Arbeit und an- automatisch. ren Sie die Batterieklemmen nicht. Stellen Sie keine schweren Gegenstände dere Aktivitäten (einschließlich der Wiedergabe von Videospielen). Einige • DPI ändern: Klicken Sie kurz auf den DPI-Button, um von 1200 DPI auf das Gerät. Vermeiden Sie übermäßigen Schock oder Vibrationen des Studien schlagen vor, wie viel Zeit eine Person eine Aktivität durchführt, auf 6400 DPI zu wechseln. Es gibt 4 verschiedene Empfindlichkeits- Geräts. Das Gerät darf keinem Tropfen oder Spritzwasser ausgesetzt wer- kann ein Faktor sein. Dies sind einige Richtlinien, die Ihnen helfen können, modi. Die Modi können über die Software eingestellt werden. den. Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände wie Vasen zu arbeiten und spielen mehr komfortabel und möglicherweise reduzie- • Umkehrfunktion: 7 Waffenkategorien können voreingestellt werden. auf das Gerät. Sprühen Sie kein Wasser oder Dampf, um das Gerät zu ren Risiko für alle MSD: Positionieren Sie sich bequem zu benutzen, nicht reinigen. Jeglicher Nachweis eines Versuchs, dieses Gerät zu öffnen und / umständlich, Haltungen; Halten Sie Ihre Hände, Finger und andere Kör- Drücken Sie die DPI-Taste kontinuierlich und drehen Sie den Knopf oder zu modifizieren, einschließlich eines Peelings, einer Punktierung oder perteile entspannt; Unterbrechen; Entwicklung eines gesunden Lebensstils. vorwärts und rückwärts, um den Rückstoß einzustellen. Entfernung eines der Etiketten, erlischt die beschränkte Garantie. Wenn Sie Fragen haben, wie Ihre eigenen Lebensstil, Aktivitäten oder me- dizinische oder körperliche Verfassung mit MSDs zusammenhängen, sehen Sie eine qualifizierte medizinische Fachkraft.
Vous pouvez aussi lire