Portfolio 2021 Lucian Moriyama

La page est créée Mireille Bourdon
 
CONTINUER À LIRE
Portfolio 2021 Lucian Moriyama
Portfolio 2021
                                                                                                                Lucian Moriyama

                                                                             EN

                                                                             Lucian Moriyama (born Honolulu, 1991) is an artist and writer. He studied at the
                                                                             University of Glasgow and the Beaux-Arts de Marseille, where he received the Prix
                                                                             François Bret. He has presented his sculptures at Manifesta 13 (2020), Printemps de
                                                                             l’Art Contemporain (2019), and the Fondation Francès (2021) and has presented his
                                                                             artist books at Tramway, Glasgow (2018) and at the Mucem, Marseille (2020). He is an
                                                                             upcoming resident at the Villa Empain, Brussels (2021) and the Collection Lambert,
                                                                             Avignon (2021) and will present his work at Art-O-Rama, Marseille and Paréidolie,
                                                                             Marseille (2021).

                                                                             Lucian Moriyama revisits cultural and material histories, excavating utopian forms
                                                                             and exotic fantasies. He reworks these elements into his sculptures, art books, and
                                                                             recordings, creating objects that challenge the traditions of modernism. Artifice, fiction,
                                                                             and ornament emerge as central themes in his explorations of art history, architecture,
                                                                             music, colonial exhibitions, World’s Fairs, and exotica.

                                                                             FR

                                                                             Lucian Moriyama (né à Honolulu en 1991) est artiste et écrivain. Il a étudié à l’Université
                                                                             de Glasgow et aux Beaux-Arts de Marseille, où il était lauréat du Prix François Bret.
                                                                             Il a entre autres présenté ses sculptures à Manifesta 13 (2020), au Printemps de l’Art
                                                                             Contemporain (2019), et à la Fondation Francès (2021) et a présenté ses livres d’artiste
                                                                             à Tramway, Glasgow (2018) et au Mucem, Marseille (2020). Il sera en résidence à la Villa
                                                                             Empain, Bruxelles (2021) et à la Collection Lambert, Avignon (2021) et présentera son
                                                                             travail à Art-O-Rama, Marseille et à Paréidolie, Marseille en 2021.

                                                                             Lucian Moriyama revisite les histoires culturelles et matérielles, excavant les formes
                                                                             utopiques et les fantaisies exotiques. Il remanie ces éléments dans ses sculptures, livres
                                                                             d’artiste, et enregistrements, créant des objets qui remettent en question les traditions
                                                                             du modernisme. L’artifice, la fiction, et l’ornement apparaissent comme thèmes centraux
                                                                             dans ses explorations sur l’histoire de l’art, l’architecture, la musique, les expositions
                                                                             coloniales et universelles, et l’exotica.

Gothic vase, 2020. Scagliola (plaster), pigments, oil. 10 x 10 x 22 cm.
Vase gothique, 2020. Scagliola (plâtre), pigments, huile. 10 x 10 x 22 cm.
Portfolio 2021 Lucian Moriyama
Plan for an equestrian statue, 2021. Scagliola (plaster), pigments, oil. 15.5 x 24 cm.                    Plan for an iconic national monument, 2021. Scagliola (plaster), pigments, oil. 15.5 x 24 cm.
Plan pour une statue équestre, 2021. Scagliola (plâtre), pigments, huile. 15.5 x 24 cm.                   Plan pour un monument national emblématique, 2021. Scagliola (plâtre), pigments, huile. 15.5 x 24 cm.
A series of architectural drawings in scagliola. They are utopian, ironic, and parodic works, proposing   Une série de dessins architecturaux en scagliola. Il s’agit d’œuvres utopiques, ironiques et parodiques,
constructions of buildings, statues, and monuments identifiable only by their shadows and traces. The     proposant des constructions de bâtiments, de statues et de monuments identifiables uniquement par
rich marble surface is a citation, a trompe-l’œil.                                                        leurs ombres et leurs traces. La riche surface de marbre est une citation, un trompe-l’œil.
Portfolio 2021 Lucian Moriyama
Detail.
                                                                                                       Détail.

Plan for a statue with false trumpet, 2021. Scagliola (plaster), pigments, oil. 25.5 x 34 cm.
Plan pour une statue avec fausse trompette, 2021. Scagliola (plâtre), pigments, huile. 25.5 x 34 cm.
Portfolio 2021 Lucian Moriyama
Box with false primary colours, 2021. Scagliola (plaster), pigments, oil. 10.5 x 10.5 x 22.5 cm.
Boîte avec fausses couleurs primaires, 2021. Scagliola (plâtre), pigments, huile. 10.5 x 10.5 x 22.5 cm.
Portfolio 2021 Lucian Moriyama
Box with cathedral façade, 2021. Scagliola (plaster), pigments, oil. 14 x 18 x 21 cm.                          Detail of Box with cathedral façade.
Boîte avec façade de cathédrale, 2021. Scagliola (plâtre), pigments, huile. 14 x 18 x 21 cm.                   Détail de Boîte avec façade de cathédrale.

This work is the result of further reflection on trompe-l’œil, materiality, and scagliola, a plaster-based     Cette œuvre est le résultat d’une réflexion plus poussée sur le trompe-l’œil, la matérialité et la scagliola,
technique for imitating marble. Gypsum, the natural mineral of plaster, can be found in nature with            une technique à base de plâtre qui imite lu marbre. Le gypse, minéral naturel du plâtre, se présente
transparent crystals; here, I use the materials of painting and scagliola (plaster, pigments, oil) to search   dans la nature parfois sous forme de cristaux transparents ; ici, j’utilise les matériaux de la peinture et
for transparency.                                                                                              de la scagliola (plâtre, pigments, huile) pour rechercher la transparence.
Can objects carry ideas, or might every object be a trompe-l’œil? This box is a mute object with an            Les objets peuvent-ils être porteurs d’idées, ou chaque objet peut-il être un trompe-l’œil ? Cette boîte
impressive façade and an empty drawer, inviting the viewer to put in their own meaning, belief, or             est un objet muet à la façade impressionnante et au tiroir vide, invitant le spectateur à y mettre son
content.                                                                                                       propre sens, croyance, ou contenu.
Portfolio 2021 Lucian Moriyama
Chair, 2021. Papier, pigments, monotype à l’huile, ruban adhésif. 20.5 x 23.5 cm.
                                                                                                               Chaise, 2021. Papier, pigments, monotype à l’huile, ruban adhésif. 20.5 x 23.5 cm.

Lucian Moriyama and Flore Saunois, Study (Liquid), 2021. Scagliola (plaster), pigments, oil. 24.5 x 30 cm.     Curtain, 2021. Papier, pigments, monotype à l’huile, ruban adhésif. 18.5 x 14.5 cm.
Lucian Moriyama and Flore Saunois, Étude (Liquide), 2021. Scagliola (plâtre), pigments, huile. 24.5 x 30 cm.   Rideau, 2021. Papier, pigments, monotype à l’huile, ruban adhésif. 18.5 x 14.5 cm.
Room with mirror, 2021. Scagliola (plaster), pigments, oil monotype. 18.5 x 24 cm.                           Detail of Room with mirror.
Chambre avec miroir, 2021. Scagliola (plâtre), pigments, monotype à l’huile. 18.5 x 24 cm.                   Détail de Chambre avec miroir.

A series of trompe-l’œil works examining art history and the traditions of modernism. These works            Une série d’œuvres en trompe-l’œil qui interrogent l’histoire de l’art et les traditions du modernisme.
integrate two techniques: scagliola, a plaster-based technique which imitates marble, and monotype,          Ces œuvres intègrent deux techniques : la scagliola, une technique à base de plâtre qui imite le
whereby the artist draws upon a plate which is then used as a printing block.                                marbre, et le monotype, par lequel l’artiste dessine sur une plaque qui est ensuite utilisée comme bloc
                                                                                                             d’impression.
The monotype is a way of placing painting, printmaking, and drawing in quotation marks. Each image           Le monotype est une manière de mettre entre guillemets la peinture, la gravure et le dessin. Chaque
is a reproduction, but a unique reproduction, inviting us to look for the lost original. Each mark is also   image est une reproduction, mais une reproduction unique, nous invitant à chercher l’original perdu.
an erasure.                                                                                                  Chaque trait est aussi un effacement.
Wax candle, 2021. Scagliola (plaster), pigments, oil monotype. 18.5 x 24 cm.            Balcony, 2021. Scagliola (plaster), pigments, oil monotype. 18.5 x 24 cm.
Bougie de cire, 2021. Scagliola (plâtre), pigments, monotype à l’huile. 18.5 x 24 cm.   Balcon, 2021. Scagliola (plâtre), pigments, monotype à l’huile. 18.5 x 24 cm.
Still Life (The Disappearance of the Object), 2021. Scagliola (plaster), pigments, oil, steel. Variable dimensions, panel 45 x 45 cm, trestle 30 x 15 x 70 cm.
Nature morte (La disparition de l’objet), 2021. Scagliola (plâtre), pigments, huile, acier. Dimensions variables, plaque 45 x 45 cm, tréteau 30 x 15 x 70 cm.
This work is a study of a domestic space bursting with references to the exterior. A fantasy, my own domain made within my 27m². Each object, each phantasm, playfully appropriates a different artistic
strategy: liquidity, fake geology, moulding as a form-trap, formlessness, The Disappearance of the Object, etc.
Ce travail est une étude d’un espace domestique débordant de références à l’extérieur. Une fantaisie, mon propre domaine créé dans mes 27m². Chaque objet, chaque fantasme, s’approprie de manière ludique
une stratégie artistique différente : la liquidité, la simili-géologie, le moulage comme piège à formes, l’informe, La disparition de l’objet, etc.
View of the exhibition La Relève III, Château de Servières, Marseille. Within the framework of
Festival Parallèle 2021.
Vue de l’exposition La Relève III, Château de Servières, Marseille. Dans le cadre du Festival
Parallèle 2021.

Oiseaux, 2021. Gelatin, hemp cord, plaster. Each element approximately 12 x 25 x 5 cm.           Detail of Oiseaux.
Oiseaux, 2021. Gélatine, ficelle de chanvre, plâtre. Chaque élément environ 12 x 25 x 5 cm.      Détail de Oiseaux.
Detail of Still Life (The Disappearance of the Object).   Detail of Still Life (The Disappearance of the Object).
Détail de Nature morte (La disparition de l’objet).       Détail de Nature morte (La disparition de l’objet).

Detail of Still Life (The Disappearance of the Object).   Detail of Still Life (The Disappearance of the Object).
Détail de Nature morte (La disparition de l’objet).       Détail de Nature morte (La disparition de l’objet).
A procession viewed from several angles, 2020. Performance. 15 minutes.                                  A procession viewed from several angles (Une procession vue de différents angles), 2020. Performance. 15 minutes.

A performance of sculptural-musical objects, inspired by minimalist musics and Japanese gagaku.          Une performance d’objets sculpturaux-musicaux, s’inspirant de musiques minimalistes et du gagaku
Arising from a fascination for the musical object, this performance suggests new forms for musical       japonais. Découlant d’une fascination pour l’objet musical, cette performance suggère de nouvelles
practices. This performance moves between architectural, sculptural, and musical materials, playing      formes de pratiques musicales. Jouant avec les sons et les architectures ornementaux du conservatoire,
with the ornamental sounds and architectures of the conservatory.                                        la performance opère des déplacements entre les matériaux architecturaux, sculpturaux, et musicaux.

Performers : Lucas Cero, Lucian Moriyama, Simon Schadwinkel, Cyprien Schaffner, Etta Wunsch              Performeurs : Lucas Cero, Lucian Moriyama, Simon Schadwinkel, Cyprien Schaffner, Etta Wunsch

Within the framework of Manifesta 13, PAC, Art-Cade Gallery, and the exhibition Liminal, at the          Dans le cadre de Manifesta 13, PAC, Galérie Art-Cade, et l’exposition Liminal, à l’invitation de Flore
invitation of Flore Saunois.                                                                             Saunois.

https://www.youtube.com/watch?v=Q3klk2bX0hg                                                              https://www.youtube.com/watch?v=Q3klk2bX0hg

False Trumpet, 2020. Scagliola (plaster), pigments, accordion reeds.   Aulos, 2020. Scagliola (plaster), pigments, oboe reeds. Each flute      Masks (pink and blue), 2020. Scagliola (plaster), pigments, accordion
38 x 28 x 12 cm.                                                       42 x 2 x 2 cm.                                                          reeds, plastic tubes. 23 x 15 x 10 cm.
Fausse Trompette, 2020. Scagliola (plâtre), pigments, anches           Aulos, 2020. Scagliola (plâtre), pigments, anches d’hautbois.           Masques (rose et bleu), 2020. Scagliola (plâtre), pigments, anches
d’accordéon. 38 x 28 x 12 cm.                                          Chaque flûte 42 x 2 x 2 cm.                                             d’accordéon, tuyaux en plastique. 23 x 15 x 10 cm.
View of the exhibition Passages at the Beaux-Arts de Marseille. Received the Prix François Bret. Within the framework of Manifesta 13 and PAC. A series of sculptures questioning how objects and materials
carry ideas or histories, linking plaster techniques to histories of exotic appropriation, colonial exhibitions, and the architecture of Marseille.
Vue de l’exposition Passages aux Beaux-Arts de Marseille. Lauréat du Prix François Bret. Dans le cadre de Manifesta 13 et du PAC. Liant techniques du plâtre, histoires de l’appropriation de l’exotique,
expositions coloniales, et architecture de Marseille, cette série de sculptures met en question la façon dont les objets et les matériaux peuvent être porteurs d’idées ou d’histoires.
View of the exhibition Passages at the Beaux-Arts de Marseille. Received the Prix François Bret. Within the framework of Manifesta 13 and PAC. A series of sculptures questioning how objects and materials
carry ideas or histories, linking plaster techniques to histories of exotic appropriation, colonial exhibitions, and the architecture of Marseille.
Vue de l’exposition Passages aux Beaux-Arts de Marseille. Laureat du Prix François Bret. Dans le cadre de Manifesta 13 et du PAC. Liant techniques du plâtre, histoires de l’appropriation de l’exotique,
expositions coloniales, et architecture de Marseille, cette série de sculptures met en question la façon dont les objets et les matériaux peuvent être porteurs d’idées ou d’histoires.
Volière, 2020. Scagliola (plaster), pigments, steel, one postcard. Panel 70 x 50 cm, postcard 13.7
x 9 cm, trestles 30 x 15 x 70 cm.
Volière, 2020. Scagliola (plâtre), pigments, acier, une carte postale. Plaque 70 x 50 cm, carte
postale 13.7 x 9 cm, tréteaux 30 x 15 x 70 cm.

                                                                                                     Balustrade potentielle, 2019. Scagliola (plaster), pigments, steel. Panel 70 x 50 cm, vases 20 x 10
                                                                                                     cm, trestles 30 x 15 x 70 cm.
                                                                                                     Balustrade potentielle, 2019. Scagliola (plâtre), pigments, acier. Plaque 70 x 50 cm, vases 20 x
                                                                                                     10 cm, tréteaux 30 x 15 x 70 cm.

Detail.
Détail.
Scagliola panel with lacunae, 2019. Scagliola (plaster), pigments, steel. Panel 70 x 50 cm, trestles
30 x 15 x 70 cm.
Plaque en scagliola avec lacunes, 2019. Scagliola (plâtre), pigments, acier. Plaque 70 x 50 cm,
tréteaux 30 x 15 x 70 cm.

                                                                                                       Subject-Object, 2020. Scagliola (plaster), pigments. 26 x 17 x 7 cm.
                                                                                                       Sujet-Objet, 2020. Scagliola (plâtre), pigments. 26 x 17 x 7 cm.

Detail.
Détail.
Red-figure Lekythos, 2020. Scagliola (plaster), pigments. 12 x 12 x 36 cm.                                    Delft-esque Lekythos, 2020. Scagliola (plaster), pigments. 12 x 12 x 36 cm.
Lécythe à figures rouges, 2020. Scagliola (plâtre), pigments. 12 x 12 x 36 cm.                                Lécythe de style Delft, 2020. Scagliola (plâtre), pigments. 12 x 12 x 36 cm.

These vases were born out of a frustration with the fragility of plaster. I repaired their cracks with fine   Ces vases sont nés d’une frustration quant à la fragilité du plâtre. Leurs fissures ont été réparées
layers of coloured plaster which resembles, by chance, the Japanese technique of kintsugi. I discovered       à l’aide de fines couches de plâtre coloré, rappelant de manière fortuite la technique japonaise du
that each crack/repair introduced new fine details, as if to propose that the breaking, reconstitution,       kintsugi. Chaque rupture/réparation introduisant de nouveaux détails fins, comme à suggérer que la
and transformation of an object also participate in its creation.                                             fracture, la recomposition, et la transformation d’un objet participent aussi à sa création.
Passage non-orientable, 2019. Installation with found objects, wood, and scagliola (plaster).   Arc Autoportant, 2016. Installation with belt barriers, wood, and acrylic paint. Variable
2.1 x 1.4 x 1.2 m.                                                                              dimensions.
Passage non-orientable, 2019. Installation avec objets trouvés, bois, et scagliola (plâtre).    Arc Autoportant, 2016. Installation avec barrières, bois, et peinture acrylique. Dimensions
2.1 x 1.4 x 1.2 m.                                                                              variables.

View of the exhibition Les Arts Éphémères, Parc de la Maison Blanche (Mairie des 9ème et        Monnaie de Paris, Paris. Invited by Katia Porro, Francesco Pastore, Margaux Salgado, and
10ème arrondissements), Marseille, 2019. Invited by Isabelle Bourgeois et Martine Robin.        Forrest Pelsue for the Maurizio Cattelan exhibition Not Afraid of Love.
Vue de l’exposition Les Arts Éphémères, Parc de la Maison Blanche (Mairie des 9ème et 10ème     Monnaie de Paris, Paris. Invité par Katia Porro, Francesco Pastore, Margaux Salgado, et Forrest
arrondissements), Marseille, 2019. À l’invitation de Isabelle Bourgeois et Martine Robin.       Pelsue dans le cadre de l’exposition de Maurizio Cattelan intitulée Not Afraid of Love.
Knowledge by Other Means, 2020. English and French. Cover screenprinted on marbled paper,     Notebook of A., 2018. English. Risograph printed, 60 pages. 18 x 12 cm. Presented at Tramway,
images and texts laser printed, 56 pages. 26 x 20 cm. Presented at Mucem, Marseille.          Glasgow at the Future Currents conference organised by The Doing Group.
La connaissance par d’autres moyens, 2020. Anglais et français. Couverture sérigraphiée sur   Carnet de A., 2018. Anglais. Impression risographie, 60 pages. 18 x 12 cm. Présenté à Tramway,
papier marbré, images et texts imprimés au laser, 56 pages. 26 x 20 cm. Présenté au Mucem.    Glasgow, lors de la conférence Future Currents organisée par The Doing Group.

This book examines the magical thinking of urbanism in Marseille through an exploration of    A. is an ethnomusicologist stranded in modernity. This book presents A.’s notes, speculations,
the material history of the Expositions Universelles and Coloniales.                          reflections, and fieldwork on the practice of exotica.
Ce livre examine la pensée magique de l’urbanisme à Marseille à travers une exploration de    A. est un ethnomusicologue coincé dans la modernité. Ce livre présente ses notes, spéculations,
l’histoire matérielle des Expositions Universelles et Coloniales.                             réflexions, et travaux de terrain sur la pratique de l’exotica.
Vous pouvez aussi lire