Product News 2/16 - Nouveautés et offres des Preferred Partner - Association Romande des Hôteliers
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Sommaire American Express® (Swisscard AECS SA) 4 Groupe E SA 5 ConCardis Suisse SA 6 Europcar AMAG Services SA 7 Hilding Anders Switzerland SA 8 IBC Insurance Broking and Consulting SA 9 Mirus Software SA 10 Rebag Data SA 11 Samsung Electronics Switzerland GmbH 12 Saviva SA 13 Schwob SA 14 Swisscom (Suisse) SA 15 Product News 2/16, hotelleriesuisse, octobre 2016
Gagner des clients sans détour Si prendre des détours permet de découvrir les lieux plus en détail, dit-on, il est préférable d’em- prunter le chemin le plus direct lorsqu’il s’agit de gagner de nouveaux clients. American Express vous propose divers canaux de marketing pour atteindre d’emblée une clientèle à très haut pou- voir d’achat – les membres American Express. Vous êtes très certainement en train d’établir votre plan marketing pour l’année à venir. Il vaut la peine alors d’examiner les trois outils mar- Ronald Friedhoff keting, particulièrement appréciés, ci-après. Ils sont tous extrêmement efficaces et, en tant que Chef ventes partenaire d’American Express, ils ne vous coûtent rien. Doper son chiffre d‘affaires avec American Express Selects Swisscard AECS SA Sur la plateforme très en vue «American Express Selects», vous vous adressez à des détenteurs American Express Merchant Business de carte American Express intéressés par vos offres alléchantes, le portrait de votre entreprise Neugasse 18 et vos bannières publicitaires. En Suisse, plus de 5000 membres accèdent chaque mois au por- CH-8810 Horgen tail. Les offres spéciales peuvent bien entendu s’afficher aussi sur tablettes ou sur smartphones. Tél. +41 44 659 38 07 Les campagnes thématiques saisonnières suscitent toujours un vif intérêt qui se traduit au final info.partner@swisscard.ch par d’excellents résultats. www.americanexpress.ch/partneronline Vous trouverez le programme des «Specials» 2017 sur www.americanexpress.ch/partneronline Magazine «American Express SELECTS» Le nouveau magazine imprimé complète la plateforme. Vos offres spéciales y sont présentées dans un cadre extrêmement attrayant et stimulant. Le magazine de huit pages paraît quatre à six fois par an en annexe à la facture. Tiré à environ 200 000 exemplaires, il parvient à tous les membres actifs d’American Express en Suisse. Mailing de cartes postales: en plein dans le mille Les clients potentiels sont davantage sensibles aujourd’hui à des offres personnelles, adaptées à leurs besoins. Aussi nos spécialistes du marketing direct ont créé pour vous le mailing de cartes postales. Les cartes originales en format A5 avec votre offre spéciale sont envoyées par la poste ou par courrier électronique. Nous sélectionnons les publics cibles avec vous: il s’agit de membres American Express dans votre environnement qui pourraient être très intéressés par votre offre mais qui ne sont pas encore vos clients. Vous trouverez sur www.americanexpress.ch/partneronline, sous la rubrique «Marketing-Sup- port», des compléments d’information sur les mesures promotionnelles de vente présentées ici ainsi que d’autres mesures qui vous sont proposées en tant que partenaire d’American Express. 4
Un plus au service de vos clients Installez une borne de recharge pour véhicules électriques Une borne de recharge simple d’utilisation et rapide est un moyen efficace de vous différencier et d’offrir un service innovant et complet à vos clients et à vos collabora- teurs. Profitez de notre offre pour les membres d’hotelleriesuisse et offrez-leur la pos- Urs Vogt sibilité de recharger leur véhicule électrique dans votre établissement. Chef de vente En installant une borne de recharge, vous répondez avant tout à une demande croissante en vous positionnant comme un établissement innovant, faisant un geste clair en faveur de l’envi- Groupe E SA ronnement. De plus, vous engrangez ainsi des points supplémentaires de classification selon le Route de Morat 135 catalogue des critères d’hotelleriesuisse. Autant de raisons de faire installer une borne en pro- 1763 Granges-Paccot fitant de l’expertise de Groupe E en la matière. Tél. + 41 26 352 51 21 vente@groupe-e.ch Groupe E – partenaire énergétique d’hotelleriesuisse – vous offre la solution www.groupe-e.ch adaptée pour une recharge simple, rapide et sûre. Montage: mural Nombre de points de connexion: 1 Compteur de consommation: installation domestique existante Puissance: max. 11 kW Durée de la recharge : * env. 2 heures Activation: avec clé Coûts d’exploitation par année: aucun Prix en CHF **: CHF 1190.– * Dépend du modèle de véhicule (dans ce cas: Renault ZOE) ** Prix HT, installation et câble de recharge non compris Profitez également de personnaliser votre borne en y apposant votre logo ou d’autres éléments visuels pour CHF 100.– seulement. 5
Concardis Suisse SA Solutions de paiement parfaitement adaptées à l‘hôtellerie: Pa i e m e n t m o b i l e e t s o l u t i o n s d e c a i s s e i n t é g r é e s Développer des solutions novatrices pour le paiement à l’hôtel – c’est notre métier. En tant que membre d’hotelleriesuisse, vous profitez de conditions attrayantes pour des solutions de paiement parfaitement adaptées à vos exigences. Christian Ess Flexible et mobile: Concardis Optipay Account Manager Vous disposez d’un service de restauration externe? Vous n’avez plus de comptoir fixe? Vous voulez accepter les paiements par carte partout, en tout temps et surtout à peu de frais? Avec le terminal mobile Concardis Optipay et une App gratuite sur votre smartphone c’est très simple, Concardis Suisse SA et sans terme contractuel ni frais fixes mensuels. Votre client paie par carte, sans contact, ou Leutschenbachstrasse 95 directement avec son smartphone s’il est doté de la fonction wallet. Vous suivez vos chiffres CH-8050 Zurich d’affaires du jour sur simple pression d’une touche. Suisse Tél. +41 44 552 00 45 La solution de caisse intégrée: Concardis Payment Gateway Portable +41 79 852 67 76 Vous avez besoin d’une solution de paiement qui s’intègre parfaitement à vos systèmes de ré- christian.ess@concardis.ch servation et de restauration? Avec Concardis Payment Gateway, vous disposez d’un lecteur de www.concardis.ch cartes hybride, commandé par logiciel, avec une interface Protel et Oracle MICROS. Vous pou- vez connecter le terminal en plug & play directement à la prise LAN. Les données des trans actions sont ainsi directement transmises pour traitement. «Grâce à la solution intégrée de Concardis, nous avons pu optimiser le processus de check-out, gagner du temps et économiser de l‘argent.» Martin Vossen, General Manager Hotel Atlantis by Giardino Des solutions de paiement pour chaque exigence Concardis compte au nombre des prestataires leaders dans le trafic de paiement en Europe. Forte de plus de 30 ans d’expérience, l’entreprise développe des solu- tions intelligentes pour répondre aux exigences d’un pro- cessus moderne de règlement sans espèce. Grâce à nos terminaux stationnaires, mobiles ou intégrés aux caisses, vous acceptez toutes les cartes de crédit et de débit internationales courantes. Nos appareils offrent quantité d’options supplémentaires pour satisfaire vos exigences en matière de paie- ment. Vous pouvez par exemple encaisser les pourboires aussi par carte ou proposer à vos clients un convertisseur de devise automatique (DCC). Toutes nos solutions de paiement sont bien entendu toujours en conformité avec les standards de sécurité élevés PCI DSS. Découvrez nos produits innovants en toute simplicité en ligne: www.concardis.ch 6
La carte Privilège d’Europcar D e s r e m i s e s a t t r a c t i v e s, u n e p r i s e e n c h a r g e r a p i d e d u v é h i c u l e e t b i e n p l u s e n c o r e. I n s c r i v e z - v o u s m a i n t e n a n t ! Le programme Privilege d’Europcar vous offre des avantages et des services exclusifs. En tant que membre d’hotelleriesuisse, vous bénéficiez des conditions préférentielles suivantes: • Jusqu’à 40% de remise sur les locations en Suisse Carlos Sardinha • Jusqu’à 25% de remise sur les locations à l’étranger CEO Pas de perte de temps avec le Service Ready Grâce au Service Ready d’Europcar, vous n’attendez plus lorsque vous venez chercher votre vé- Europcar hicule. Il vous suffit de réserver avec votre ID Europcar. Présentez-vous au comptoir avec votre AMAG Services SA permis de conduire et votre carte Privilege, et nous vous remettrons les clés. Steinackerstrasse 20 CH-8302 Kloten La carte Privilege est gratuite. Remplissez maintenant le formulaire et demandez dès aujourd’hui Tél. +41 804 46 46 votre carte Privilege personnelle. europcar@europcar.ch www.europcar.ch De la citadine agile au van familial spacieux, en passant par le 4 x 4 aux excellentes propriétés hivernales, vous trouverez chez nous le véhicule de location qu’il vous faut, quels que soient vos besoins. Le Valet Parking et Chauffeur drive complètent parfaitement nos services. Votre hôte a besoin d’une voiture de location? Nous vous présentons volontiers notre modèle de commissions! www.hotelleriesuisse.ch/europcar 7
happy Box spring Mariage parfait entre confort et design Un sommeil réparateur est le garant d’une bonne santé. Comme le révèlent plusieurs études, 60% des individus souffrent de troubles du sommeil auxquels s’ajoutent pour beaucoup le stress et des maux de dos. happy s’engage pour le bien-être des gens, comme l’explique Thomas Hengartner, directeur de Hilding Anders Switzerland AG: «Une personne passe en moyenne près d’un tiers de sa vie à dormir, d’où notre objectif d’assurer un confort de som- Sandro Di Giovanni meil optimal». Account Manager Palace Boxspring répond aux besoins de chacun La collection happy Boxspring allie confort de sommeil inégalable et design haut de gamme. Hilding Anders Switzerland AG En optant pour le modèle Boxspring Palace, vous offrez à vos hôtes un système bien pensé. Biltnerstrasse 42 Vous attachez aussi de l’importance au style, aux couleurs et aux formes? Nous vous propo- CH-8718 Schänis SG sons un riche assortiment de teintes de tissus de revêtement et de variantes de pieds, de sorte Tél. +41 79 284 14 13 que vous puissiez aménager la chambre d’hôtel à votre goût. info@happy.ch www.happy.ch/fr/objektbereich Le système modulaire Boxspring Palace de happy est basé sur trois éléments: 1ère couche – le caisson: la base est constituée d’un cadre en bois massif, d’une hauteur d’env. 20 cm, équipé d’un sommier à ressorts ensachés élastiques. La tête de lit droite ou arquée en bois (à accrocher), haute d’env. 92 cm, est dotée d’un capitonnage en mousse. 2e couche – le matelas: Pour éviter un écart trop important entre les deux matelas, happy recommande les deux modèles de matelas «Hôtel Deluxe» et «Hôtel Premium». Tous deux sont dotés de ressorts en poche et assurent une répartition optimale de la pression. Les res- sorts durcis par traitement thermique garantissent le même soutien souple au fil des années. 3e couche – le surmatelas: Le système de sommeil est complété par deux variantes de Topper: Visco® et EvoPoreHRC®. Tous deux sont dotés d’une protection 100% naturelle contre les acariens grâce à la technologie Sensity TM, et sont lavables à 60 °C – idéal contre les allergies. Les Topper garantissent une circulation optimale de l’air. La hauteur de couchage de 60 cm contribue dans une large mesure à l’excellent confort de couchage. Le système happy ne se distingue pas seulement par son caractère fonctionnel mais aussi par son aspect visuel. Le design élé- gant peut être obtenu en différentes teintes et dans trois collections de tissus et une col- lection de cuirs synthétiques pour le revê- tement. Les pieds cylindriques existent aussi en plusieurs variantes. Fixez un rendez-vous sans engagement avec votre conseiller happy. Nous nous tenons volontiers à votre disposition. 8
IBC votre partenaire Pour protéger efficacement votre entreprise L’expérience quotidienne le prouve, les entreprises ne sont souvent pas préparées au piratage informatique, considérant, malheureusement à tort, que les protections et mesures de sécuri- tés IT prises sont suffisantes. Les pertes occasionnées suite au vol de données, à l’espionnage ou aux autres attaques des systèmes informatiques peuvent toutefois se chiffrer en millions de francs. Bernhard Walch Directeur et chef de projet Tourisme Aujourd’hui, tous les collaborateurs sont concernés et les attaques «cyber» contre les entre- prises prennent plusieurs formes et sont en constante évolution. IBC Insurance Broking and Consulting SA On distingue: Avenue de la Gare 25 • Les attaques pour empêcher les services web de fonctionner (Denial of Service) CH-1950 Sion • L’introduction d’un virus dans le système IT de l’entreprise pour détruire ou crypter des Tél. +41 27 327 50 80 données et porter atteinte au fonctionnement de l’entreprise IBC_VS@ibc-broker.com • Le vol de données par hameçonnage (phishing), par introduction d’un virus ou résultant de www.ibc-broker.com la malveillance ou de la négligence de collaborateurs. • Les astuces d’usurpation d’identité pour détourner ou voler des données ou de l’argent Nos bureaux: • Les attaques rendant inopérants les services externes (clouds, base de données etc.) ou le Fribourg, Genève, Lausanne, Lugano, réseau de services Neuchâtel, Sion, Zurich Notre démarche Avant assurance Après assurance Surveillance sur la durée Transfert à Tests et essais Analyse RM Suivi des risques et l’assurance Scan du & revues Cas complexes vulnérabilité Audit de sécurité Tests et essais extorsion Test d’intrusion NIST réguliers Négociation hackers Mesures des flux Upgrades des Capacités réduites systèmes IT Nos solutions d’assurances Gestion de la crise Responsabilité civile et dommages à tiers Expertise et investigation, restauration des Dédommagement pour préjudice, frais de systèmes et données, assistance juridique et notification, frais de défense, pénalités et relations publiques frais contractuels Perte indirectes et d’exploitation Cyber-extorsion Perte de service, perte d’exploitation Rançon, frais d’experts/de négociateurs 9
Mirus HR 3.0 Relever les défis grâce à Mirus: une valeur ajoutée sans frais supplémentaires! Les entreprises suisses de l’hôtellerie/tourisme ou de la restauration sont encore aux prises avec une situation économique difficile. En tant qu’hôtelier/professionnel du tourisme et entrepreneur, vous souhaitez, plus que jamais, optimiser vos processus. Pour être paré pour l’avenir, optez pour la meilleure solution possible, Mirus HR 3.0. Nous vous déchargeons au Fabian Fingerhuth maximum pour que vous puissiez vous consacrer pleinement à vos hôtes! Direction Une valeur ajoutée, sans frais supplémentaire! Etant prestataire dans le tourisme, l’hôtellerie, la restauration et preferred Partner hotellerie- Mirus Software SA suisse: nous sommes pleinement conscients de notre responsabilité à votre égard. Tobelmühlestrasse 11 HR 3.0 propose aux clients Mirus et Mirela des solutions à la pointe de la technologie, optimi- CH-7270 Davos-Platz sées en permanence. HR 3.0 vous offre plus pour le même prix. L’application propose maintes Tél. +41 81 415 66 88 nouvelles fonctions, comme par exemple l’automatisation de tout un ensemble de processus. Fax +41 81 415 66 78 Vous pouvez ajouter directement les informations nécessaire à vos contrats, permis de séjour, info@mirus.ch feuilles horaires, décomptes, certificats de salaires, etc. et les imprimer depuis le logiciel. www.mirus.ch Nous nous engageons à long terme pour vous aider à relever les défis à venir et être toujours en conformité avec une législation de plus en plus complexe. Vos interlocuteurs chez Mirus travaillaient auparavant dans l’hôtellerie et la restauration: nous vous comprenons, nous connaissons vos besoins et faisons aussi partie de la merveilleuse famille du tourisme. L’iden tification à l’autre est le ciment de la confiance et de la sécurité. Nous en sommes garants. Le service d’assistance Mirus est disponible toute l’année 24h/24, avec service de piquet pour tous les clients Mirus & Mirela. Les conseillers à la clientèle Mirus se feront un plaisir de vous renseigner à tout moment. N’hésitez pas à nous contacter. Nous serons ravis de vous aider. Cours sur 2 jours, repas de midi et documents de formation incl. à CHF 465.– Les cours sont destinés aux utilisateurs qui ont déjà fait une formation Mirus. La nouvelle version des logiciels Mirus RH 3.0, réunissant la gestion et la planification du personnel, offre de maintes simplifications ainsi qu’une utilisation intuitive et un nouveau layout moderne. En résumé: une nouvelle expérience Mirus. Profitez de Mirus RH 3.0 et inscrivez-vous à une formation sous www.mirus.ch (rubrique cours). Workshops gratuits pour les utilisateurs Mirus Le meilleur logiciel au monde ne sert à rien si, à midi moins cinq, vous devez établir un solde de tout compte sans savoir comment vous y prendre. Chez Mirus, vos interlocuteurs se tiennent à votre disposition pour toutes vos questions backoffice, ces mêmes personnes sont les inter venants de nos Workshops. 10
protel Air Booking Ve n t e d i r e c t e e n l i g n e p o u r n o t r e s o l u t i o n c l o u d protel Air désormais sur une nouvelle interface – une technologie novatrice d’avenir avec une interface utilisateur conviviale et interactive. Nous avons également conçu des solutions de réservation en ligne tout-en-un: réser- vations de particuliers, d’entreprise, recherche de restaurants, réservation de manifes- Walter Berger tations – toutes parfaitement intégrées, possibilité de réservation via tous les hôtels affiliés. Les solutions de réservation de protel vous permettent d’exploiter les potentialités d’internet sur votre propre site et au-delà. Rebag Data SA Hotel Management Solutions ✓ WBE parfaitement intégré au site internet de l’hôtel pour un accès direct Einsiedlerstrasse 533 ✓ réservation de chambres et de manifestations pour particuliers et entreprises Case postale 426 ✓ fonctionnalité totalement intégrée CH-8810 Horgen ✓ réservation de groupe simplifiée Tél. +41 44 711 74 10 ✓ flux d’information comme dans Fax +41 44 711 74 29 les commerces en ligne. Accès à info@rebag.ch la réservation en quelques clics www.rebag.ch ✓ up-selling: early arrival/late www.twitter.com/rebagdata check-out, welcome-package ✓ responsive design: présentation optimale sur PC, tablettes et smartphones «Réserver» – Ce bouton devrait toujours s’afficher devant les yeux du client. Et lorsqu’il clique, les choses doivent aller vite: demander les disponibilités, vérifiez et réserver. Avec les fonctions de réservation en ligne de protel Air, vos hôtes potentiels arriveront à leurs fins par le chemin le plus rapide. Les outils de réservation protel tels que les Web Booking Engine (WBE) ou encore la MICE WBE vous ouvrent les portes de la vente directe en ligne. Le répartiteur IDS protel IDS Connect vous offre un grand choix d’interfaces vers les systèmes de distribution internet et les agences de voyages en ligne (OTA) telles que booking.com, hotels.com, etc. Peu importe que vous soyez directement relié aux canaux de distribution ou que vous passiez par un gestionnaire de canaux, toutes les réservations sont dirigées dans votre protel Air de gestion hôtelière sans que vous n’ayez rien à faire. Les disponibilités sont automatiquement ajustées et prises en compte lors de nouvelles demandes. www.rebag.ch www.protel.net 11
Samsung Hospitality Displays La nouvelle gamme de téléviseurs Samsung pour l‘hôtellerie avec une qualité d’image parfaite pour des clients exigeants Les clients dans les secteurs du tourisme de luxe attendent une technologie de pointe, des appareils flexibles et hauts de gamme dans leur chambre d’hôtel. La nouvelle série HE890U de Samsung dépasse ces attentes et offre l’expérience d’un 5 étoiles avec une interactivité et une connectivité qui étonneront les hôtes. André Brun Business Development Manager Dotée d’une résolution UHD (Ultra High Definition) pour une qualité d’image d’une parfaite Manager HTV | Samsung Business netteté et d’un réalisme inégalé, et réalisée dans un design métal élégant, la série HE890U reflète ce caractère exceptionnel que les hôtels de luxe recherchent pour leur image de marque. Le téléviseur est un véritable central permettant d’accéder à la technologie, à l’information et Samsung Electronics Switzerland GmbH au divertissement. Il dispose aussi de nouvelles fonctions comme la compatibilité avec des Giesshübelstrasse 30 appareils mobiles et le bluetooth music player qui élargissent le confort des hôtes et les possi- CH-8045 Zurich bilités d’utilisation, sans aucun compromis sur la qualité. hotelleriesuisse@samsung.ch La série HE890U de Samsung apporte aux clients dans les segments premium et luxe le plaisir des images parfaites, extraordinairement nettes et vivantes. Dotée d’une résolution UHD, qui propose quatre fois plus de pixels que la Full HD, la série HE890U dévoile ainsi les moindres petits détails et livre des images brillantes et réalistes. Samsung LYNK REACH – solutions d’affichage intelligentes Offrez à vos hôtes plus d’informations, de services et une expérience encore plus intense à chaque séjour. La solution LYNK REACH 4.0 fournit aux hôteliers un accès simultané à des centaines de terminaux qu’ils peuvent activer individuellement. En bref, un système grâce auquel vous éco- nomiserez du temps et de l’argent tout en offrant à vos clients une plus-value dont ils ne pour- ront plus se passer. Samsung LYNK REACH 4.0 (Remote En-hanced Active Control) est le logiciel intégré pour une administration et une gestion centrales et facilitées de votre environnement Hospitality. Vous transmettez de manière centralisée, via le serveur REACH, des contenus comme le guide du pro- gramme électronique, des informations sur la météo et sur l’hôtel ainsi que des images d’une parfaite netteté directement dans les chambres de vos hôtes. Avec les solutions Samsung Hos- pitality Display, fini le temps des adaptations et des réglages manuels dans chacune des chambres. Mieux encore: Avec Samsung LYNK REACH 4.0 vous pouvez même cibler et regrouper des appareils, puis transmettre d’un simple clic des contenus – par exemple à l’attention d’un groupe de touristes en particulier – sur les écrans TV de ce groupe uniquement. Une solution Samsung Smart Hospitality ne requiert ni set-top-box ni nouvelle infrastructure IP. Elle peut être tout simplement intégrée à un réseau existant. Adaptez votre parc de téléviseurs à la technologie de demain avec Samsung LYNK REACH. 12
R a p i d e, s u c c u l e n t , d i f f é r e n t Découvrez les dernières tendances de la mode du «fast good» d a n s n o t r e S a v i v a B l o g. En particulier à midi, les clients ont peu de temps pour man- ger. Cela ne les empêche toutefois pas de vouloir connaître l’origine des aliments et savoir ce qui est servi dans leur as- siette. La préparation artisanale en cuisine est soumise à une Bruno Weishaupt exigence croissante en matière de qualité et de fraîcheur. La Directeur des ventes et demande de petites portions s’accroît, réduisant le gaspillage du service extérieur alimentaire et donnant du même coup bonne conscience. Et une autre tendance, appelée hyperpersonnalisation, s’affirme dans la restauration en Suisse. Elle se traduit par une indivi- Saviva SA dualisation des menus et des toppings que le client compose Bahnstrasse 20 lui-même. CH-8105 Regensdorf Tél. +41 44 870 82 00 Le nouveau rythme du bien manger info@saviva.ch Notre Saviva Blog vous propose quantité d‘idées nouvelles et attrayantes en phase avec la ten- www.saviva.ch dance du «fast good»: de la diversité des produits jusqu’aux possibilités d’offres sur la carte, en passant par l’art d’apprêter les aliments. La mise en scène de mets comme les hots dogs, les burgers et les tartes rencontre un vif succès, tout comme les repas sains servis de manière créa- tive tels que les portages, les smoothies et les salades en verrines. Les desserts et les drinks aussi peuvent se décliner en de multiples variations. Le repas simple convient aussi bien comme met à emporter qu’au restaurant – et il apporte de la diversité dans votre offre. Envie de nouveauté? Parcourez notre nouveau Saviva Blog – une source d’idées nouvelles, d’inspirations et de nouvelles saveurs. Tout sur les boissons, l’alimentation et les services pour la restauration, l’hôtellerie, le take away et le catering. saviva-blog.ch 13
Flambant neuf et ininflammable Schwob SA est la première entreprise à proposer du linge de lit d e h a u t e q u a l i t é e n p u r c o t o n i n i n f l a m m a b l e. Il est beau et agréable au toucher. C’est un tissu 100% coton offrant un grand confort. Il est facile d’entretien et peut être lavé à 90°. Et il garantit une plus grande sécurité dans les hôtels, Manuel Küng les cliniques et les homes pour personnes âgées: le nouveau linge de lit ignifugé de Schwob. Membre de la direction Jusqu’à présent, le linge de lit ignifugé était fabriqué à partir de fibres synthétiques, comme le Direction des ventes Trevira CA ou le Kanecaron. Ces matières ne favorisent pas le confort du sommeil. L’entreprise Schwob a donc voulu mettre au point une solution en coton, avec la collaboration d’un parte- naire suisse. Et l’entreprise est fière du résultat: «Notre linge de lit en coton est nettement plus Schwob SA agréable que le linge de lit traditionnel ininflammable en polyester» explique Manuel Küng, Production et entretien membre de la direction chez Schwob. Les qualités respirantes du coton sont essentielles pour le des textiles confort du couchage et la qualité du sommeil. Les points forts du linge de lit en coton ignifugé Kirchbergstrasse 19 résident par conséquent dans la combinaison du confort, du bien-être et de la sécurité. Mais CH-3401 Burgdorf visuellement aussi, la toute récente innovation de Schwob a beaucoup à offrir: le tissu peut être Tél. +41 34 428 11 11 obtenu dans des designs Jacquard personnalisés, dans tous les coloris et tous les motifs. Fax +41 34 428 11 40 Les nouveaux produits font partie de la gamme VitaCare de Schwob. Ils résistent à la cuisson, www.schwob.swiss au chlore et à la lumière et ne provoquent pas d’allergie. Le certificat Hohenstein internatio nalement reconnu atteste leur fonctionnalité, l’Oeko-Tex Standard 100 de Testex ainsi que les exigences de la norme DIN sont les garants de leur qualité et de leur résistance au feu. Ce dernier critère est primordial non seulement dans les hôtels, mais aussi dans les cliniques, les homes et les centres psychiatriques. L’effet ignifuge est garanti pour toute la durée de vie des textiles. En cas d’incendie, le tissu se carbonise et se consume sans produire de flamme. Le danger que les textiles commencent à goutter ou à fondre est exclu, ce qui réduit les risques de graves brûlures lors de contact direct avec la peau. L‘entreprise Schwob produit naturellement aussi ses toutes dernières nouveautés textiles en Suisse – dans l’entreprise de tissage de toiles à Burgdorf. Jugez-en par vous-même Le nouveau linge de lit ignifugé en coton de Schwob satisfait les plus hautes exigences. L’hôtelier qui veut accroître la sécurité dans son établissement ne doit accepter aucun compromis en matière de textiles – ni au plan visuel, ni en termes d’odeur, de toucher, de fonctionnalité ou d’entretien. L’équipe de vente se tient à votre entière disposition pour vous conseiller personnellement et répondre à vos questions. 14
La Suisse parle IP Modernisation de la téléphonie fixe: Pa s s a g e à A l l I P p o u r l a f i n 2 0 1 7 Swisscom investit chaque année 1,7 milliard de francs dans le développement de ses réseaux. Avec le boom des smartphones, des tablettes et des services Cloud qui vont avec, le volume de données augmente de façon exponentielle. Il faut envoyer toujours plus de données toujours plus vite. Avec l’extension du réseau et le passage à la technologie IP, Swisscom répond aux Michael Treutner besoins actuels et futurs des utilisateurs. Il fournit en outre les conditions techniques néces- Responsable de vente petites et moyennes saires à la numérisation de la communication et de la place économique suisse. entreprises chez Swisscom Tout sur un même réseau Le monde entier passe actuellement au All IP. Swisscom prévoit de faire passer toute la télépho- Swisscom (Suisse) SA nie fixe sur la technologie d’avenir IP d’ici fin 2017. En attendant, il sera toujours possible de Customer Contact Center téléphoner avec le support de la technologie traditionnelle. Actuellement, 65% des clients (soit CH-3050 Berne env. 1,4 million) téléphonent déjà par IP, et chaque mois 60 000 autres clients passent sur IP. La technologie IP est la technologie la plus répandue dans le monde pour la transmission de Contact pour les membres: données. L’Internet et la télévision communiquent déjà par IP. Avec le passage de la téléphonie Téléphone 0800 800 568 (gratuit) fixe à IP, tous les services transitent par un seul et même réseau. Ils parlent pour ainsi dire hotelleriesuisse.info@swisscom.com la même langue. Cela permet de travailler indépendamment du lieu où l’on se trouve et de l’appareil que l’on utilise. Les hôteliers peuvent téléphoner comme ils en ont l’habitude avec IP, Plus d’informations sur les offres ALL IP mais ils gagnent clairement en flexibilité. Ils peuvent par exemple adapter en permanence leur www.swisscom.ch/ip infrastructure de communication en fonction des besoins saisonniers. Informer, planifier et transformer Swisscom offre avec «My KMU Office» et «Smart Business Connect» des offres IP qui tiennent compte des besoins des hôtels, quelle que soit leur taille, en matière de communication. Outre la téléphonie fixe, des applications spéciales comme les téléphones d’ascenseurs, les systèmes d’alarme ou la surveillance à distance peuvent être concernées par la migration vers IP. Swisscom recommande donc à ses clients d’aborder suffisamment tôt la transformation et de vérifier avec le fabricant si les applications sont compatibles avec le protocole IP ou si elles fonctionnent déjà sur IP. Le démantèlement régional des anciennes installations de téléphonie se fera graduellement dès 2018. Les clients n’étant toujours pas passés aux produits IP devront effectuer la migration en étant accompagnés par Swisscom. 15
Miser sur des valeurs sûres pour mieux réussir Depuis dix ans déjà, hotelleriesuisse s’emploie à grouper des compétences de par- tenaires confirmés pour vous soutenir dans votre activité. Pour faire partie de nos partenaires privilégiés, une entreprise doit bien entendu offrir des produits de pre- mier ordre, mais elle doit en plus manifester des affinités avec l’univers hôtelier et s’être établie dans la branche. La qualité doit primer la quantité. Notre but consiste à vous offrir des conditions intéressantes et des services exclusifs. Continuité et qualité, tels sont donc les deux grands critères auxquels obéit le choix de nos partenaires. Avec ceux qui ont déjà fait leurs preuves, nous nous appli- quons systématiquement à développer des packs de prestations au bénéfice de nos membres. Et nous engageons de nouveaux partenariats là où la demande de nos membres se fait pressante. Il en résulte au final une palette de produits et de services novateurs. Vous trouverez de plus amples informations sur leur offre sur notre site www. hotelleriesuisse.ch sous la rubrique Partenaires. hotelleriesuisse tient à remercier ses partenaires et ses membres pour leur confiance renouvelée et se réjouit de poursuivre avec eux une fructueuse collaboration. 16
hotelleriesuisse – compétence, dynamisme, enthousiasme. Monbijoustrasse 130 Case postale CH-3001 Berne Téléphone +41 31 370 41 11 Téléfax +41 31 370 44 44 welcome@hotelleriesuisse.ch www.hotelleriesuisse.ch
Vous pouvez aussi lire