SPRAY Professional Products - JG Sport
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
MOTOREX SPRAYS FLÜSSIGE WERKZEUGE AUS OUTILS LIQUIDES EN FLACON LIQUID TOOLS FROM A CAN FLYTANDE VERKTYG PÅ BURK DER DOSE Die MOTOREX Spray-Linie bietet La ligne de spray MOTOREX offre MOTOREX’s spray line offers a com- MOTOREX sprayprodukter är ett ein komplettes Sortiment an wert- un assortiment complet d’auxi- plete assortment of valuable aids komplett verktygssortiment – det finns vollen Helfern und hält für praktisch liaires indispensables et propose and the product in the can has an an- en burk med lämpligt innehåll för i jede Anwendung eine Antwort in pratiquement pour toute application swer for practically every application. stort sett alla uppgifter. der Dose bereit. une solution en flacon. MOTOREX Sprays: Comprehensive – MOTOREX Sprayprodukter: brett MOTOREX Sprays: Umfassend – Sprays MOTOREX: exhaustifs – efficient – tried and tested. urval – hög effektivitet – väl beprövat. effizient – bewährt. efficaces – éprouvés. HI-TECH SPRAYS 4 COLOR SPRAYS 9 BIKE LINE 10 MOTO LINE 12 CLEAN & CARE / POS MATERIAL 14 2
✓ Hauptaussage / déclaration principale / main declaration SPRAY 2000 INTACT MX 50 OIL SPRAY BIO PROTEX SPRAY GREASE SPRAY ANTIRUST SPRAY GUN CARE SPRAY GARDEN TOOL CARE JOKER 440 SYNTHETIC EASY CUT PUMPSPRAY ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ schmierend / lubrifie / lubricates / smörjande ACCU PROTECT COPPER SPRAY ✓ oelend / huile / oiling / oljar in SPRAY WITH PTFE ✓ fettbasis / huile / oiling / fettbaserat ✓ trockenschmierend / lubrifie à sec / dry lubricant / torrsmörjer ✓ ✓ beseitigt Quietschen / élimine grincements / stops squeaking / tystar gnissel ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ haftfest / adhère / adhesive / vidhäftning ✓ ✓ ✓ ✓ kriechend / rampe / creeping / kryper in ✓ gleitend / glisse / sliding / glider ✓ ✓ rostlösend / dégrippe / removing rust / löser rost ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ Korrosionsschutz / protège de la corrosion / anticorrosive / ger korrosionsskydd TOOL GUARD ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ wasserverdrängend / repousse l‘eau / displaces water / tränger undan vatten ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ wasserbeständig / résiste à l‘eau / water-resistant / tål att utsättas för vatten ✓ SILICONE SPRAY ✓ wasserabstossend / hydrophobe / water-repellent / stöter bort vatten ✓ stossfest / résiste aux chocs / impact resistant / tål stötar ✓ ✓ ✓ temperaturstabil / stable aux températures / thermal stability / temperaturstabilt ✓ ✓ ✓ dielektrisch / diélectrique / dielectric / dielektriskt ✓ Metallbearbeitung / Usinage sur métaux / metal working / skärande bearbetning ✓ pflegt / entretient / cares and maintains / materielvård ✓ CARBURETOR CLEAN ✓ ✓ POWER CLEAN ✓ POWER BRAKE CLEAN ✓ reinigt / nettoie / cleans / rengöring PROWELD SPRAY ✓ Schweisschutz / protation de soudures / welding protection / svetsskydd ✓ unbrennbar / inflammable / non combustible / ej brandfarligt MOTOR START ✓ Starthilfe / aide de démarrage / starting aid / starthjälp ✓ imprägniert / imprègne / impregnating / impregnerar ✓ oelabstossend / repousse l‘huile / oil repellent / stöter bort olja 3 APPLICATION MATRIX
HI-TECH SPRAYS JOKER 440 SYNTHETIC Spray: 500ml Universalspray Spray universel Universal Spray Universalspray Unentbehrlich für Industrie, Gewer- Indispensable pour l‘industrie, l‘ar- Indispensable for industry, trade, Nödvändig för industri, hantverk, be, Haushalt und Freizeit. Schmiert tisanat, l’atelier, le garage, le mé- workshops, service stations, house- hushåll och fritid. Smörjer alla rörliga alle beweglichen Teile, beseitigt nage, le jardin, le sport et les loisirs. holds, gardens, sport and leisure ac- delar, tystar gnissel, tränger undan Quietschen, unterkriecht Wasser, Lubrifie toutes les pièces mobiles, tivities. Lubricates all moving parts, fukt, skyddar mot korrosion, är di- schützt vor Korrosion, wirkt dielek- élimine les grincements, s’infiltre stops squeaking, undermines wa- elektriskt, rengör och vårdar metal�- trisch, reinigt und pflegt Metalle und sous l’eau, protège de la corrosion, ter, protects against corrosion, has a ler och plast. Helsyntetiskt. Kunststoff. Vollsynthetisch. a un effet diélectrique, nettoie et dielectric effect, cleans and cares for entretient le métal et le plastique. metals and plastics. Fully synthetic. Entièrement synthétique. INTACT MX 50 Spray: 200ml, 500ml Universalspray Spray universel Universal Spray Universalspray Unentbehrlich für Industrie, Gewer- Indispensable pour l’industrie, l’arti- Indispensable for industry, trade, Oumbärlig inom industri, hantverk, be, Werkstatt und Garage. Schmiert sanat, l’atelier et le garage. Lubrifie workshops and service stations. verkstäder och servicestationer. alle beweglichen Teile. Optimal zum toutes les pièces mobiles. Protec- Lubricates all moving parts. Perfect Smörjer alla rörliga delar. Ger opti- Schützen von Metalloberflächen tion et conservation optimale de for protecting metal surfaces and malt skydd av metallytor och håller und Konservieren von Werkzeugen. toutes surfaces métalliques et ou- preserving tools. Stops squeaking. verktygen i skick. Tystar gnissel. Ger Beseitigt Quietschen. Hinterlässt tils. Elimine les grincements. Laisse Leaves behind a very effective pro- en stark skyddsfilm. Tränger undan einen sehr wirksamen Schutzfilm. un film protecteur très efficace. Re- tective film. Repels and undermines fukt och förhindrar korrosion. Verdrängt und unterwandert Was- pousse l’eau et s’infiltre sous l’eau. water, thus preventing corrosion. ser und verhindert Korrosion. Empêche la corrosion. OIL SPRAY BIO Spray: 500ml Oelspray Huile en spray Oil Spray Oljespray Der biologisch abbaubare Oelspray. L’huile biodégradable en spray. Pour The biodegradable oil spray. For Biologiskt nedbrytbar oljespray. För Für Industrie, Gewerbe, Haushalt l’industrie, l’artisanat, le ménage industrial, commercial, household industri, hantverk, hushåll och fritid. und Hobby. Schmiert alle beweg- et le bricolage. Lubrifie toutes les and hobby usage, lubricates all mo- Smörjer alla rörliga delar, skyddar lichen Teile, schützt vor Korrosion, pièces mobiles, protège de la cor- ving parts, protects against corrosi- mot korrosion. Ger en färglös, tunn hinterlässt einen farblosen, dünnen rosion, laisse un film fin incolore, on, leaves behind a thin colourless film som garanterar god material- Film, pflegend. entretient. film, cares and maintains. vård. SPRAY 2000 500ml Haftschmierstoff Lubrifiant adhésif Lubricant adhesive Klisterfettspray Vollsynthetischer, hochdruckbestän- Lubrifiant synthétique universel, ré- Fully-synthetic, high-pressure-resis- Helsyntetiskt, högtrycksbeständigt diger Schmierstoff mit Langzeitwir- sistant aux pressions élevées, avec tant lubricant with long-term effect smörjmedel med långtidsverkan, kung für den universellen Einsatz. effet prolongé, pour toutes les appli- for universal application. Penetra- för universell användning. Tränger Dringt rasch tief ein und schützt vor cations. Pénètre rapidement en pro- tes rapidly and protects from corro- snabbt ned på djupet och skyddar Korrosion. Temperaturstabil von -30 fondeur et protège de la corrosion. sion. Thermally stable from -30 °C mot korrosion. Temperaturstabilt °C bis +200 °C. Haftfest, wasser- Stable à des températures de -30 (86 °F) to +200 °C (+392 °F). Adhe- från -30 till +200 °C. God vidhäft- beständig, silikonfrei, druck- und °C à +200 °C. Adhérent, résistant à sive, water-resistant, silicone-free, ning, vattentåligt, silikonfritt, tryck- stossfest, farblos. l’eau, exempt de silicone, résistant pressure and impact resistant, och stöttåligt, färglöst. à la pression et aux chocs, incolore. colourless. 4
GREASE SPRAY Spray: 500ml Fettspray Graisse en spray Grease Fettspray Dickflüssiger Fettspray mit gutem Graisse visqueuse en spray d’une Viscous grease spray with good ad- Tjockflytande smörjfett med god Haftvermögen, als Alternative zum bonne adhérence, l’alternative au hesion, as an alternative to brushing vidhäftning – alternativ till fettpen- Fettpinsel. Wasser- und salzwas- pinceau à graisse. Résiste à l’eau application. Resistant to water and sel. Tål sött och salt vatten. Bra serresistent. Guter Korrosions- und même salée. Bonne protection saline solution. Good protection skydd mot korrosion och förslitning. Verschleissschutz. contre la corrosion et l’usure. against corrosion and wear. COPPER SPRAY Spray: 300ml Spezialschmierstoff Lubrifiant spécial Special lubricant Kopparspray Ein Spezialschmierstoff um das Fest- Un lubrifiant spécial qui empêche A special lubricant to prevent me- Ett specialsmörjmedel som förhin- brennen / Festsitzen von thermisch le grippage de pièces fortement chanical parts exposed to high tem- drar att termiskt hårt belastade delar, hochbelasteten Teilen wie Auspuff- sollicitées thermiquement telles peratures such as exhaust manifold som avgasskruvar, tändstift, broms- schrauben, Zündkerzen, Brems - que vis de tuyaux d’échappement, bolts, spark plugs, brake pads and klossar och värmeväxlare bränner klötzen, Wärmetauscher zu verhin- bougies, plaquettes de freins, heat exchangers from seizing as fast. Produkten är ljuddämpande, oxi- dern.Geräuschdämpfend,oxydations- échangeur de chaleur. Amortit les a result of heat. Silencing proper- dationsstabilt, korrosionsskyddande, stabil, korrosionsschützend, gut haf- bruits, résiste à l’oxydation, protège ties, stable in respect of oxidation, vidhäftande, saltvattenbeständigt, tend, salzwasserfest, extrem tempe- de la corrosion, bonne adhérence, protection against corrosion, good extremt temperaturstabilt. Använd- raturstabil. Einsatzbereich: –40 °C résiste à l’eau salée, extrêmement adhesion, resistant to salt water, ex- ningsområde: -40 till +1200 °C. bis +1200 °C. stable aux températures. Domaine tremely good thermal stability, sui- d’utilisation: –40 °C jusqu’à +1200 °C. table for use between –40 °C/104 °F and +1200 °C/+2192 °F. SILICONE SPRAY Spray: 500ml Silikonoel Huile de silicone Silicone Oil Silikonspray Schmier-, Pflege- und Schutzmittel Lubrifie, traite et protège les plas- Lubricates, cares for and protects Smörjande, vårdande och skyd- für Gummi-, Kunststoff- und alle tiques, le caoutchouc et toutes rubber, plastic and all metal parts. dande medel för komponenter av Metallteile. Kunststoffteile erhalten les pièces métalliques. Fait briller Plastic components are given a gummi, plast och metall. Plastdelar Hochglanz und Gummiteile werden les pièces en plastique, traite et high gloss; rubber items receive blir blanka och gummidelar vårdas gepflegt und geschützt. Tempera- protège les pièces en caoutchouc. care and protection. Thermal stabil- och skyddas. Temperaturstabilt mel- turstabil von -50 °C bis +200 °C. Stable à des températures de -50 ity from -50 °C (122 °F) to +200 °C lan -50 och +200 °C. Antistatiskt, Antistatisch, wasserabstossend, °C à +200 °C. Antistatique, hydro- (+392 °F). Antistatic, water-repellent, vattenavstötande, oxidationsskyd- oxidationsverhütend. phobe, préserve de l’oxydation. guards against oxidation. dande. ANTIRUST SPRAY Spray: 500ml Schraubenlöser Dégrippant Screw releasing Rostlösningsspray Rost- und Schraubenlöser mit her- Produit avec un excellent fluage Rust remover and screw releasing Spray som löser rost och lossar vorragender Kriechwirkung. Löst pour éliminer la rouille et dégripper agent with outstanding penetra- skruvar – extremt god inträngning. schnell festgerostete Metallteile. les vis. Détache rapidement les tion. Releases metal parts that are Lossar snabbt fastrostade metall- Schützt vor Korrosion und verdrängt pièces métalliques bloquées par seized with rust. Protects against delar. Den skyddar mot korrosion Feuchtigkeit. Rostlösend, wasser- la rouille. Protège de la corrosion corrosion and keeps out mois- och tränger undan fukt, löser rost, verdrängend, schmierend. et chasse l‘humidité. Dégrippe, re- ture. Removes rust, repels water, tränger undan vatten och smörjer. pousse l‘eau, lubrifie. lubricates. SPRAY WITH PTFE Spray: 200ml Trockenschmierstoff Lubrifiant sec Dry Lubricant Torrsmörjspray SPRAY WITH PTFE ist ein Trocken- Le SPRAY WITH PTFE est un lubri- SPRAY WITH PTFE is a dry lubricant, SPRAY WITH PTFE används som schmiermittel, einsetzbar als Gleit- fiant sec, applicable comme moyen suitable as an anti-seize and release torrt smörjmedel – fungerar som und Trennmittel, das keine oelige anti-adhésif et de glissement ne agent, which does not leave behind glid- och släppmedel utan att lämna Spuren hinterlässt. Die hauchdünne laissant pas de traces huileuses. any oily marks. The extremely thin några oljiga spår. Det extremt PTFE-Schicht mit einer Partikelgrös- La couche de PTFE très fine avec PTFE layer with a particle size of tunna PTFE-skiktet, med en parti- se von 5 µm verhindert das Zusam- une dimension de particule de 5 µm 5 µm prevents parts sticking to kelstorlek på 5 µm, förhindrar sam- menkleben von Teilen in Formen empêche le collage de pièces dans moulds and stops mounted parts manklibbning av delar i formar och oder Aufbauten mit Werkzeugma- les moules ou des superstructures becoming seized on machine tools. fixturer. Nästan obegränsad kemi- schinen. Fast uneingeschränkte de machines-outils. Stabilité chi- Almost unlimited chemical resis- kaliebeständighet och mycket god chemische Beständigkeit und sehr mique presque sans restriction et tance and suitable for use over a temperaturtålighet (+265 °C). Det breiter Temperatur-Einsatzbereich domaine de température très large very wide range of temperatures är dessutom antistatiskt. (+265 °C). Antistatisch. (+265 °C). Antistatique. (+265 °C/+509 °F). Antistatic. 5
POWER BRAKE CLEAN Spray: 750ml Bremsreiniger Détergent de freins Brake clean Spray Bromsspray Reinigt und entfettet alle Brems- Nettoie et dé graisse toutes les Cleans and degreases all brake and Rengör och avfettar alla delar i und Kupplungsteile. Verhindert Auf- parties de freins et d’embrayages. clutch components. Prevents whir- broms och koppling. Förhindrar att wirbeln von Belags-Abrieb. Entfernt Empêche le tourbillonnement des ling-up of wear residues from linings. material från bromsbeläggen virvlar Oel, Fett, Bremsflüssigkeit, Teer, particules provenant de l’usure des Removes oil, grease, brake fluid, omkring. Avlägsnar olja, fett, broms- Bitumen, etc. Eignet sich auch zur garnitures. Elimine huile, graisse, tar, bitumen etc. Also suited for vätska, tjära, asfalt osv. Lämpar sig Reinigung von Maschinen, Elek- liquide de freins, goudron, bitume, cleaning machines, electric motors även för rengöring av maskiner, el- tromotoren und feinmechanischen etc. Convient également pour le and precision instruments. motorer och finmekaniska appara- Geräten. Besonders hoher Sprüh- nettoyage de machines, moteurs ter. Denna produkt levereras i burk druck. électriques et appareils mécaniques med extra högt spraytryck. de précision. Pression de vaporisa- tion particulièrement élevée. POWER CLEAN Spray: 500ml Reiniger Détergent Cleaner Rengöringsspray Reinigt und entfettet auch hartnä- Nettoie et dissout les taches les Degreasing and cleaning product Rengör och avfettar – klarar även be- ckigen Schmutz. Löst rückstandsfrei plus tenaces. Elimine huile, graisse, that removes even the most stub- svärlig smuts. Löser olja, fett, tjära und zuverlässig Oel, Fett, Teer, etc. goudron, etc. Nettoye les bougies, born dirt. Completely and reliably och liknande helt och hållet. Den här Reinigt Zündkerzen, Batterie-Pole, pôles de batteries, raccordements dissolves oil, grease, tar etc. Cleaner produkten används även för rengö- elektrische Verbindungen und Kon- et contacts électriques. N’attaque for ignition devices, battery contacts, ring av tändstift, batteripoler, elut- takte. Greift Gummi, Kunststoff und ni caoutchouc, ni matières synthé- clamps, electrical contacts. Does not tag och elkontakter. Den angriper Lack nicht an. tiques ou laques. harm rubber, plastic and paint. inte gummi, plast eller lacker. TOOL GUARD Spray: 500ml Schutzspray Spray de protection Protection Spray Skyddsspray Dünner Schutzfilm für optimale Mince film protecteur avec une Thin protective film that is an excellent Denna produkt ger en tunn skydds- Konservierung von Werkzeugen, conservation optimale pour outils, preservative for tools, equipment, film för optimal konservering av Geräten, Maschinen und Anti- appareils, machines, antiquités. Re- machines and antiquities. Under- verktyg, tekniska apparater och quitäten. Unterwandert Wasser. pousse l’eau et protège de manière mines water and provides invisible, maskiner. Den tränger undan och Schützt trocken und griff fest vor invisible, sèche et manipulable con- dry and non-slip protection against skyddar mot fukt och handsvett och Feuchtigkeit und Handschweiss. tre l’humidité et la transpiration des moisture and hand perspiration. ger ett torrt och klibbfritt skikt. Den Dank mini maler Filmstärke von mains. La précision géométrique de Due to the minimal film thickness of extremt tunna filmen med en tjock- < 0,4 µm kein Einfluss auf Geome- la machine n‘est pas négativement < 0.4 µm it does not have a negative lek på mindre än 0,4 mikrometer triegenauigkeit von Maschinen. Der influencée par l’épaisseur minimale effect on the geometrical accuracy påverkar inte maskiners måttnog- Schutz ist ideal für Innenlagerung. du film < 0,4 µm. La protection est of the machine. Protection is ideal grannhet. Skyddet är idealiskt för Kein Langzeit- oder Aussenlage- idéale pour un stockage intérieur; for internal bearings. No long-term inomhuslagring. Lämpar sig inte rungsschutz. pas de protection longue durée ou protection or protection for external för långtidsförvaring eller förvaring extérieure. bearings. utomhus. GARDEN TOOL CARE Spray: 250ml Pflegespray für Gartengeräte Spray d’entretien pour outils Maintenance spray for garden tools Underhållspray för de jardinage trädgårdsverktyg Pumpspray. Reinigt, schmiert, kon- Spray à pompe. Nettoie, lubrifie, con- Pump spray. Cleans, lubricates, Pumpspray. Rengör, smörjer, konser- serviert. Für Klingen, Metallteile serve. Pour les lames, pièces métal- conserves. For blades, metal parts verar. För skärblad, metalldelar och und Gelenke von Gartengeräten liques et assemblages articulés and articulated joints on all kinds of leder i alla typer av trädgårdsverktyg. aller Art. d’outils de jardinage de tous types. garden tools. 6
KTM/H.Mitterbauer CARBURETOR CLEAN Spray: 500ml Vergaser Reiniger Nettoyant carburateur Carburetor cleaner Förgasarspray Reinigt Luft wege, Einlassklappen, Nettoie les canaux d’air, clapets Carburetor cleans air passages, in- Den här produkten används för ren- Venturirohre, Sitze der Regulier- d’admission, tubes venturi, sièges take valves, venturi tubes, seats of göring av luftkanaler, spjäll, venturi- schrauben und das Verga ser des vis de réglage et corps de car- regulating screws and carburetor ca- rör, reglerskruvar och förgasarhus. gehäuse. Für alle Vergasertypen burateurs. Pour tous les types de sing. Suited for all carburetor types. Den lämpar sig för alla typer av geeignet. Katalysator geprüft. carburateurs. Testé catalyseur. Tested with catalytic converters. förgasare. MOTOR START Spray: 500ml Starthilfe Aide de démarrage Starting aid Startspray Zuverlässige Starthilfe für Benzin- Pour les moteurs à essence et die- For petrol and diesel engines. Con- Effektiv starthjälp för bensin och und Die sel motoren. Enthält rei- sel. Contient un composant lubrifi- taints a friction-reducing lubricating dieselmotorer. Produkten innehåller bungsvermindernde Schmierkom- cant qui diminue le frottement. component. friktionsminskande och smörjande ponenten. komponenter. ACCU PROTECT 200ml Batteriepflege Entretien de la batterie Battery protectant Kontaktspray Schützt Batteriepole, Polklemmen, Protège les pôles des batteries, Protects battery contacts, battery Denna produkt skyddar batteripoler, Steckverbindungen, Anlasser-An- bornes polaires, connecteurs, con- terminals, electrical connectors and polklämmor, löstagbara anslutning- schlusskabel. Verhindert Korrosion nexions de moteurs, cordons de starter motor cables. Prevents cor- ar och startmotorkablar. Den skyd- und Oxydation. raccordement de démarreurs, etc. rosion and oxidation. dar mot korrosion och oxidation. Evite la corrosion et l’oxydation. 7
EASY CUT PUMPSPRAY Spray: 250ml Bohr- & Schneidoel Pumpspray Spray d‘huile de coupe et de perçage Drilling and cutting Pumpspray Borr- och skäroljespray Bohr- und Schneidoelspray für alle Spray d‘huile de coupe et de per- Oil spray for use when drilling and Denna borr- och skärolja lämpar sig hochlegierten Stahlsorten als auch çage, pour tous les aciers fortement cutting all high-alloy steel grades as för alla höglegerade stål, men också Buntmetalle und Aluminium. Zum alliés, les métaux non ferreux et well as non-ferrous metals and alu- för koppar- och aluminiumlegering- Bohren, Gewindeschneiden, Sägen, l‘aluminium. Pour percer, tarauder, minium. For drilling, thread-cutting, ar. Den är avsedd för användning vid Drehen, Fräsen, Stanzen. Optimale scier, tourner, fraiser, estamper. sawing, turning, milling, stamping. borrning, gängning, sågning, svarv- Kühl- und Schmiereigenschaften. Propriétés optimales de refroidis- Optimum cooling and lubrication ning, fräsning och stansning. Den Nicht wassermischbar. Dosiert auf- sement et de lubrification. Non mis- properties. Non-water miscible. ger optimal kylning och smörjning. sprühbar. cible à l‘eau. Vaporisation dosée. Spray metering capability. Den kan inte blandas med vatten. Den doseras från pumpsprayflaska. PROWELD SPRAY Spray: 500ml Schweissschutz Protection de soudure Welding protection Svetsspray Spray, silikon- und lösungsmittelfrei, Spray, exempt de silicone et de Spray, free from silicones and sol- Den här sprayen innehåller inte sili- unbrennbar. Verhindert wirkungsvoll solvants, inflammable. Empêche vents, incombustible. Effectively pre- kon eller lösningsmedel. Den är inte das Haften von Schweissperlen, efficacement l’adhérence d’écla- vents adhesion of welding splashes, brandfarlig. Den hindrar svetsloppor schützt Schweiss gut und Geräte boussures de soudage, protège le protects welded material and units från att fastna, skyddar svetsgods vor Korrosion, hinterlässt keine cordon de soudure et le chalumeau from corrosion, leaves no ash resi- och utrustning mot korrosion, läm- Aschereste und ist mit Wasser de la corrosion, ne laisse pas de dues and is easily washable with nar inga slaggprodukter och låter sig leicht abwaschbar. cendres et peut être aisément net- water. lätt avlägsnas med vatten. toyé à l’eau. GUN CARE SPRAY Spray: 300ml Waffenpflege Entretien d‘arme Gun maintenance Vapenspray Das Beste für alle Waffen. Reinigt, Le meilleur produit pour toutes les ar- The best product for all firearms. Denna produkt ger den bästa vår- schmiert und konserviert dauerhaft mes. Nettoie, lubrifie et préserve du- Cleans, lubricates and gives lasting den för alla typer av vapen. Den alle Metallteile. Löst Pulverrück- rablement toutes les parties métalli- protection to all metal parts. Remo- rengör, smörjer och långtidsskyddar stände und schützt vor Rost. Ver- ques. Détache les résidus de poudre ves powder residues and protects alla metalldelar, löser upp krutrester drängt Feuchtigkeit und verhindert et protège de la rouille. Repousse from rust. Displaces moisture and och skyddar mot rost. Den tränger Korrosion durch Handschweiss. l’humidité et empêche la corrosion prevents corrosion due to hand per- undan fukt och förhindrar korrosion due à la transpiration des mains. spiration. på grund av handsvett. 8
COLOR SPRAYS BLACK COLOR SPRAY Spray: 500ml Color Spray Color Spray Color Spray Färgspray Mattschwarze Kunststofflackfarbe Le vernis synthétique noir mat idéal Matt black synthetic paint for ve- Detta är en mattsvart polymerlack für Mo-torfahrzeuge, Maschinen pour véhicules, machines et appa- hicles, machinery and equipment. för motorfordon, maskiner och und Geräte. Temperaturstabil bis reils. Résiste aux hautes tempéra- Withstands temperatures up to annan teknisk utrustning. Den är +400 °C, wetterbeständig und kratz- tures jusqu’à +400 °C, résiste aux +400 °C/+752 °F, weatherproof, temperaturstabil upp till +400 °C, fest. Für Metall, Kunststoff, Holz, intempéries et aux égratignures. scratch resistant. For metal, plastic, klimat- och reptålig och kan använ- Glas, Papier usw. Pour le métal, les matières synthé- wood, glass, paper, etc. das på metall, plast, trä, glas, pap- tiques, le bois, le verre, le papier etc. per osv. SILVER COLOR SPRAY Spray: 500ml Color Spray Color Spray Color Spray Färgspray Silber-Kunststofflackfarbe für Motor- Le vernis synthétique gris argent Silver synthetic paint for motor vehi- Denna silverblanka polymerlack är fahr zeuge, Maschinen und Geräte. idéal pour véhicules, machines et ap- cles, machines and equipment. With- avsedd för motorfordon, maskiner Temperaturstabil bis +400 °C, wetter- pareils. Résiste aux hautes tempéra- stands temperatures up to +400 °C/ och annan teknisk utrustning. Den beständig und kratzfest. Für Metall, tures jusqu’à +400 °C, résiste aux in- +752 °F, weatherproof, scratch resis- är temperaturstabil upp till +400 °C, Kunststoff, Holz, Glas, Papier usw. tempéries et aux égratignures. Pour tant. For metal, plastic, wood, glass, klimat- och reptålig och kan använ- le métal, les matières synthétiques, paper, etc. das på metall, plast, trä, glas, pap- le bois, le verre, le papier etc. per osv. ZINC COLOR SPRAY Spray: 500ml Korrosionsschutz Protection contre la corrosion Protection against corrosion Zinkspray Hochwirksamer Korrosionsschutz Protection hautement efficace con- Highly effective corrosion protec- Den här sprayen ger ett effektivt mit Lang zeitwirkung für alle blan- tre la rouille pour tous les métaux tion for all bare metal parts. Good korrosionsskydd med långtidsef- ken Metalle. Haft- und wasser- bruts. Adhère bien, résiste à l’eau, adhesion and water resistance, fekt, på alla blanka metaller. Den har fest, schnelltrocknend und über agit durablement, sèche rapidement long-lasting action. Fast-drying, can god vidhäftning, tål vatten, torkar lackierbar. et se laisse recouvrir de peinture. be painted over. snabbt och är övermålningsbar. 9
BIKE LINE EASY CLEAN Spray: 250ml, 500ml Kettenentfetter. Ein hochaktiver, bi- Pour dégraisser les chaînes. Nettoy- Chain degreaser, biodegradable. Denna spray är ett avfettningsmedel ologisch abbaubarer Ketten- und Tei- eur hautement actif pour chaînes Highly effective agains oily, greasy för kedjor. Den innehåller ett högak- lereiniger, besonders wirksam bei et petites p ièces, biodégradable, dirt. MOTOREX EASY CLEAN pene- tivt rengöringsmedel för kedjor och oeliger und fettiger Verschmutzung. particulièrement efficace lors trates into smallest spaces, dries kedjekomponenter. Medlet är biolo- MOTOREX EASY CLEAN dringt in d’encrassements huileux et gras. whitout leaving residues. Non-cor- giskt nedbrytbart och särskilt avsett kleinste Zwischenräume ein, trock- MOTOREX EASY CLEAN pénètre rosive properties. för smuts som innehåller olja eller net rückstandsfrei und wirkt nicht dans les plus petites interstices, fett. MOTOREX EASY CLEAN träng- korrosiv. sèche sans résidus. Anti-corrosif. er in i alla skrymslen, torkar utan att lämna spår och är inte korrosivt. BIKE SHINE Spray: 500ml Pflege- und Schutzspray. Ein spezi- Produit d’entretien et de pro- Care and protection spray. A special Denna spray vårdar och skyddar. eller Spray, der dem Fahrrad hohen tection. Spray spécial conférant spray that makes your bike shine like Den är en specialspray för cykeln Glanz verleiht und Farben auffrischt. à la bicyclette un bel effet lus- new and freshens up its colours. och ger en tilltalande glans och MOTOREX BIKE SHINE schützt, tré et régénèrant ses couleurs. MOTOREX BIKE SHINE protects, klara färger. MOTOREX BIKE SHINE konserviert und ist wasserabwei- MOTOREX BIKE SHINE protège, conserves and is water-repellent. skyddar, konserverar och är vatten- send. Die Pflege- und Schutzsub- conserve et à effet hydrofuge. The active substance is dust-re- avvisande. Den vårdande och skyd- stanz ist durch die antistatische Grâce à ses propriétés antista- pellent as a result of its anti-static dande substansen är antistatisk och Qualität staubabweisend und eig- tiques, cette substance de soin et properties, and is also suitable for håller därigenom dammet borta. net sich auch für die Konservierung de protection repousse la pous- the conservation of bikes that are Den passar också för vård av cyklar von Fahrrädern, die nicht regelmäs- sière et convient également pour not regularly used or for new bikes som inte används regelbundet eller sig gebraucht werden oder für neue préserver le matériel qui n’est pas in the showroom. står uppställda i visningshallar. Räder im Show-Room. utilisé régulièrement ou pour les bi- cyclettes neuves en exposition. 10
Katrin Leumann • Kuestenbrueck DRY LUBE Spray: 56ml, 300ml Kettenschmiermittel trocken. Lubrifiant sec pour chaînes. Dry chain lubricant. MOTOREX DRY MOTOREX DRY LUBE är ett torrt, MOTOREX DRY LUBE hat staub- MOTOREX DRY LUBE possède des LUBE has dust- and dirt-repelling damm- och smutsavvisande smörj- und schmutz abweisende Eigen- propriétés protectrices contre la properties. This biodegradable chain medel för kedjor. Det är biologiskt schaften. Dieses biologisch abbau- poussière et les salissures. Ce lubri- lubricant has been developed for nedbrytbart och har utvecklats för bare Kettenschmiermittel ist für die fiant biodégradable pour chaînes a use in dry, dusty conditions. DRY smörjning i torra och dammiga mil- Schmierung bei trockenen, stau- été développé pour la lubrification en LUBE has excellent chain adhesion jöer. Det kännetecknas av mycket bigen Bedingungen entwickelt wor- conditions sèches et poussiéreuses. and can also be used to lubricate all god vidhäftning vid kedjan. DRY den. Es zeichnet sich durch exzel- Il se distingue par une excellente moving parts such as freewheels, LUBE smörjer alla rörliga delar, som lente Kettenhaftung aus. DRY LUBE adhérence sur la chaîne. DRY LUBE gear change parts and cable sys- frihjulsnav, kopplingskomponenter schmiert auch alle beweglichen Teile s’utilise également pour lubrifier tems. Also available in refillable och vajrar. Det finns även i påfyllbar wie Freilauf, Schaltungsteile und Ka- n’importe quelles pièces mobiles, 56 ml minican. burk om 56 ml. belläufe. Auch als nachfüllbare 56 ml telles que les axes libres, les élé- Baby-Dose. ments du dérailleur et les gaines de câbles. Disponible également en mi- ni-spray rechargeable de 56 ml. WET LUBE Spray: 56ml , 300ml Kettenschmiermittel nass. MOTOREX Lubrifiant humide pour chaînes. Wet chain lubricant. MOTOREX WET MOTOREX WET LUBE är ett vått WET LUBE ist eine spezielle Entwick- MOTOREX WET LUBE a été déve- LUBE has been specially developed smörjmedel för kedjor och är sär- lung für Fahrbedingungen, die vom loppé spécialement pour les condi- for conditions that require a lubri- skilt utvecklat för driftförhållanden Schmiermittel eine Langzeit-Ketten- tions d’utilisation requérant une cant with long-lasting chain adhe- där det krävs att smörjmedlet har haftung fordern. Dieses biologisch adhérence de longue durée sur la sion. This biodegradable lubricant god vidhäftning under lång tid. Det abbaubare Schmiermittel ist stark chaîne. Ce lubrifiant biodégradable has strong water-repellent proper- är biologiskt nedbrytbart och starkt wasserabweisend, deshalb ideal a un fort pouvoir hydrofuge et se ties that make it ideal for damp or vattenavvisande, vilket gör det bei feuchtem oder nassem Wetter. comporte donc idéalement par wet weather. Its long-lasting lubri- lämpligt också i fuktigt väder. Dess Durch die Langzeitschmierung eig- temps humide ou sous la pluie. cant action makes it particularly långtidsverkan gör det särskilt lämp- net es sich besonders für den All- Du fait de la lubrification longue suitable for all-round and everyday ligt för allround- och vardagsanvänd- round- und Alltagseinsatz. Auch als durée, il convient particulièrement use. Also available in refillable 56 ml ning. Det finns även i påfyllbar burk nachfüllbare 56 ml Baby-Dose. à l’usage universel et quotidien. minican. på 56 ml. Disponible également en mini-spray rechargeable de 56 ml. 11
MOTO LINE CHAIN CLEAN DEGREASER Spray: 500ml Hochwirksamer Reiniger für alle An- Détergeant pour chaînes hautement Extremely effective cleaner for all Denna produkt är ett effektivt ren- triebsketten. Entfernt wirkungsvoll performant pour toutes les chaînes drive chains. Effectively removes göringsmedel för alla kedjor. Den stark haftende Rückstände. Hervor- d’entraînement. Elimine radicale- strongly adhering residues. Excel- avlägsnar enkelt även hårt sittande ragende Grundlage für die optimale ment tous les résidus même les lent basis for optimum chain care. smuts. Den ger en utmärkt grund Kettenpflege. X-Ring und O-Ring plus tenaces. Excellente base pour X-ring and O-ring tested. för optimal kedjevård och har pro- geprüft. le soin optimal de chaînes. Testé vats med X- och O-ringar. joints X et joints toriques. CHAIN LUBE RACING Spray: 56ml, 500ml Im Rennsport verwendeter weisser, Lubrifiant hautes performances Fully synthetic white, PTFE Detta vita, högeffektiva smörjmedel mit PTFE verstärkter Hochleistungs- blanc, renforcé de PTFE, destiné à strengthened racing chain lubricant med tillsats av PTFE är avsett för Schmier stoff für alle Motorradket- toutes les chaînes de moto utilisées for all motorcycle chains. Reduces alla motorcykelkedjor. Det är hel- ten. Vollsynthetisch und verschleiss- en compétition. Entièrement syn- wear. Outstanding resistance to syntetiskt och förslitningsminskan- mindernd. Extrem schleuderfest, thétique, réduit l’usure. Résistance centrifugal force, water and ex- de. Det har dessutom extremt god wasserbeständig und temperatur- extrême à la centrifugation, résiste treme temperatures. Also available vidhäftning och är vattentåligt och stabil. Auch als nachfüllbare 56 ml à l’eau, stable en température. Dis- in refillable 56 ml minican. temperaturstabilt. Produkten finns Baby-Dose. ponible également en mini-spray även i påfyllbar burk om 56 ml. rechargeable de 56 ml. CHAIN LUBE ROAD STRONG Spray: 56ml, 500ml Vollsynthetischer, gut haftender, ver- Lubrifiant entièrement synthé- Fully synthetic, wear-reducing white Detta är ett vitt, helsyntetiskt, vid- schleissmindernder Spezialschmier- tique blanc, de bonne adhérence, special lubricant with good adhe- häftande och slitagebegränsande stoff, weiss eingefärbt. Für alle, ins- diminuant l’usure, pour toutes les sion for all motorcycle chains, par- specialsmörjmedel. Det är avsett besondere O-Ring-Motorradketten chaînes de moto y compris celles ticularly O-ring types. High resist- för alla motorcykelkedjor, särskilt geeignet. Schleuder-, hochdruck- und à joints toriques. Ne patine abso- ance to centrifugal force, pressure sådana med O-ringar. Det har god wasserfest. Auch als nachfüllbare lument pas et résiste parfaitement and water. Also available in refillable vidhäftning, är högtryckståligt och 56 ml Baby-Dose. à la pression et à l’eau. Disponible 56 ml minican. vattenavvisande. Det finns även i également en mini-spray rechar- påfyllbar burk om 56 ml. geable de 56 ml. CHAIN LUBE OFF ROAD Spray: 56ml, 500ml Vollsynthetischer, verschleiss- Lubrifiant entièrement synthétique Fully synthetic, wear-reducing chain Detta helsyntetiska, slitagebegrän- mindernder Ketten- und Bowden- pour chaînes et câbles Bowden, and Bowden cable lubricant. O-ring sande smörjmedel för kedjor och Zug-Schmierstoff, O-Ring geprüft. diminuant l’usure, testé joints to- tested. Especially suited for mo- bowdenvajrar har även provats på Besonders geeignet für Cross-, riques. Convient spécialement pour tocross, enduro and off-road use. kedjor med O-ringar. Det lämpar Enduro- und Off-Road-Einsätze. le cross, l’enduro et l’off-road. Ne Resists centrifugal force and high sig särskilt för cross, enduro och Schleuder-, druck- und wasserfest. patine pas, résiste à la pression et à pressures, waterproof. Also avail- off-road. Det har god vidhäftning Auch als nachfüllbare 56ml Baby- l’eau. Disponible également en mini- able in refillable 56ml minican. och är högtryckståligt och vattenav- Dose erhältlich. spray rechargeable de 56ml. visande. Det finns även i påfyllbar burk om 56 ml. AIR FILTER OIL Spray: 750 ml Speziell für Schaumstoff-Filterele- Développé spécialement pour Specially developed for synthetic Denna olja är särskilt utvecklad för mente entwickelt. Cross erprobt. éléments de filtres synthétiques. filter elements. Motocross tested. filterinsatser av skumplast. Den har Verhindert das Eindringen von Eprouvé en cross. Empêche la pé- Prevents penetration of sand, dust provats på crosscyklar. Den hindrar Sand, Staub und Wasser. Garantiert nétration de sable, poussière et and water. Guarantees optimum air sand, damm och vattendroppar från optimale Luftdurchlässigkeit. Sehr eau. Perméabilité optimale à l’air permeability. Excellent adhesion. att tränga in. Den garanterar optimal gut haftend. garantie. Très bonne adhérence. luftpassage och har mycket god vid- häftningsförmåga. 12
Tom Lüthi # 12 • Paddock GP Racing MOTO PROTECT Spray: 500ml Pflege- und Schutzspray zum Kon- Spray d‘entretien et de protection Maintenance and protective spray Skötsel- och skyddsspray för kon- servieren bei längerer Standzeit. pour la conservation pendant de to preserve if not used for a long servering av enheter som inte ska Für lackierte Oberflächen sowie für longues périodes d‘immobilisa-tion. time. For painted surfaces as well användas på lång tid. För kromade Chrom- und sämtliche Lackteile. Pour les surfaces vernies ainsi que as for chromium and all metal parts. och lackade ytor. Mycket bra kor- Excellent corrosion protection rosionsskydd tack vare ett tunt Hervorragender Korrosionsschutz les pièces chromées et métalliques. thanks to a slight oil film. Protects oljeskikt. Skyddar mot damm och durch einen leichten Oelfilm. Excellente protection contre la corro- against dust and dirt. Ideal for a smuts. Perfekt för långtidsverkande Schützt vor Staub und Schmutz. sion grâce à un film d‘huile extrafin. everlasting winter protection. vinterkonservering. Ideal als dauerhafte Konservierung Protège contre la poussière et les während des Winters. salissures. Idéal pour une conserva- tion durable pendant l‘hiver. HELMET CARE Spray: 200ml Reinigungsschaum und Pflege für Mousse pour le nettoyage et l’entre- Cleaning foam for care of helmet Denna hjälmvårdsprodukt är ett Helm-Innenpolster und Helmschale. tien du capitonnage intérieur et de la inner padding and shell. Cleans, skum för vård och rengöring av Reinigt, desodoriert und pflegt. coque des casques. Nettoie, déso- deodorises and cares. Quickly and hjälmens polstring och skal. Den Entfernt Verunreinigungen wirksam dorise et entretient. Elimine effica- effectively removes dirt. Freshens rengör, vårdar och tar bort lukt. und schnell. Frischt Farben auf. cement et rapidement les souillures. up colours. Does not harm surfac- Rengöringen blir snabb och effektiv. Schont die Oberflächen. Auch für Rafraîchit les couleurs. Ménage les es. Can also be used for removable Färgerna fräschas upp. Produkten är herausnehmbare Polsterungen ver- surfaces. Egalement utilisable pour inner padding. Gives the helmet a skonsam mot ytorna och kan även wendbar. Verleiht einen angeneh- la sellerie amovible. Dispense un pleasant, fresh smell. användas på löstagbar hjälmpolst- men, frischen Duft. parfum frais et agréable. ring. Hjälmen får en behaglig och frisk doft. 13
CLEAN & CARE INTERIOR CLEAN Spray: 500ml Innenraumreiniger Nettoyant d‘intérieur Interior Cleaner Interiörrengöring Reinigt alle Mate rialien im Innen- Nettoie toute les matières à l’inté- Cleaner for car interiors with odour Den här produkten används för ren- raum, geeignet für Textil, Polster, rieur, idéale pour les textiles, coussins, absorber. Cleans all interior materials, göring av alla material i bilen, t ex Teppich und Leder. Beseitigt wirk- tapis et cuir. Elimine efficacement suitable for textiles, upholstery, carpe- textilier, dynor, mattor och skinn. sam und anhaltend unangenehme et de façon durable les odeurs dé- ting and leather. Effectively removes Den avlägsnar effektivt och perma- Gerüche. sagréables. and keeps away unpleasant odours. nent obehaglig lukt. Active foam Technology Aktiv-Schaum mit Langzeit-Wirkung. Mousse active à effet longue durée. Active foam with long term effects. Den har formen av ett aktivt skum och har långtidseffekt. PROTEX SPRAY Spray: 500ml Imprägnierung Imprégnation Water and oil protectant Impregnering Textil- und Lederimprägnierung. Hoch- Produit d’imprégnation pour tex- Textile and leather waterproofing. Protex är avsedd för impregnering wirksamer, lang anhaltender Schutz tiles et imprégnation cuirs. Protec- Highly effective and long-lasting av textilier och skinn. Den ger ett vor Nässe und Oel. Geeignet für tion hautement efficace et longue protection against moisture and oil. effektivt och långvarigt skydd mot Leder,Textilien und Mikrofasern (z. B. durée contre l’humidité et l’huile. Suitable for leather, textiles and mi- fukt och olja och är lämplig för skinn, GORE-TEX®), erhält die natürliche Idéal pour les cuirs, textiles et mi- crofibres (e.g. GORE-TEX®), allows textilier och fiberduk (t ex GORE- Atmungsaktivität des Gewebes. crofibres (tels que GORE-TEX®), the fabric to breathe naturally. Ideal TEX®) och upprätthåller materialets Ideal für Schuhe, Motorrad-, Ski- und maintient l’activité de respiration for shoes, skiwear, protective gear förmåga att andas. Den är idealisk Bikebekleidung, Cabriodächer und naturelle du tissu. Idéal pour les for motorcyclists and bikers, conver för skor, mc-kläder, skidkläder, cy- andere Sport- und Freizeitartikel. chaussures, vêtements de moto, tible hoods and other sports and lei- kelkläder, cabriolettak och andra ski et vélo, capotes de cabriolets et sure items. sport- och fritidsmaterial. autres articles de sport et de loisir. GORE-TEX® Membrane Wasser dringt nicht ein, Wasserdampf (Schweiss) entweicht problemlos. Wasserdampf Wassertropfen Vapeur d’eau Gouttes d’eau Der PROTEX-Spray beeinflusst die Wirkung der Membrane nicht! Water vapour water drops L’eau ne pénètre pas, la vapeur d’eau (transpiration) échappe Vattenånga Vattendroppar facilement. Le PROTEX-Spray n’influence pas l’effet de la membrane! Membrane Mikroskopisch kleine Poren Membrane Pores microscopiques Water is not permeable, water vapour escapes without problem. Membrane Microscopic small pores The PROTEX-Spray doesn’t affect the GORE-TEX® Membrane! Membran Mikroskopisk liten porstorlek Produkten hindrar vatten fran att tränga in, släpper ut vattenånga/svett. PROTEX-sprayen försämrar inte membranens funktion! POS MATERIAL TABLE DISPLAY Tischdisplay Dispositif d’affichage de Table display Bordsdisplay comptoir Unbestückt, aus Karton. Non garni, en carton. Empty, made of cardboard. Utan innehåll, av kartong. 53x38.5x28 cm 53x38.5x28 cm. 53x38.5x28 cm. 53x38,5x28 cm. 14
15
0514/450489/Mer3000 BUCHER AG LANGENTHAL Seit mehr als 95 Jahren erforscht, entwickelt und produziert das grösste, unabhängige Frischoel-Veredelungsunterneh- men der Schweiz mit Sitz in Langenthal, innovative Schmierstoffe und chemische-technische Produkte. Ausgewiesene Tribologie-Spezialisten, Ingenieure, Chemiker, Techniker und Marketing-Fachleute engagieren sich tagtäglich für den Führungsanspruch von MOTOREX. MOTOREX-Produkte werden kontinuierlich weiterentwickelt. Deshalb behält sich die BUCHER AG LANGENTHAL das Recht vor, alle technischen Daten in diesem Prospekt jederzeit und ohne Vorankündi- gung zu ändern. Irrtum und Druckfehler ausdrücklich vorbehalten. Depuis plus de 95 ans, la plus grande entreprise suisse indépendante de transformation d’huiles de base, avec siège à Langenthal, étudie, développe et produit des lubrifiants innovateurs et des produits chimiques et techniques. Des spécialistes en tribologie, ingénieurs, chimistes, techniciens ainsi que des spécialistes en marketing revendiquent jour pour jour la suprématie de MOTOREX. Les produits MOTOREX sont perfectionnés en permanence. De ce fait, BUCHER AG LANGENTHAL se réserve le droit de procéder, en tout temps et sans préavis, à des modifications des caractéristiques techniques de ce prospectus. Sous réserve expresse d’erreurs et de fautes d’impression. For over 95 years, the largest independent oil blending company in Switzerland, with it’s headquarters in Langenthal in the heart of Switzerland, has been active in research, development and production of innovative lubricants and chemi- cals, which are established on the world market. Highly motivated employees are behind the incomparable MOTOREX products. Every day, experienced tribology specialists, engineers, chemists, technicians and marketing specialists de- vote their efforts to helping MOTOREX maintain it’s position as a market leader. MOTOREX products are subject to a continuous process of research and development. BUCHER AG LANGENTHAL therefore keeps the rights to change all BUCHER AG LANGENTHAL MOTOREX-Schmiertechnik technical data contained in this brochure at any time and without previous notice. Under reserve of errors and misprints. Bern-Zürich-Strasse 31, Postfach, 4901 Langenthal, Schweiz I över 95 år har Schweiz största oberoende företag för förädling av olja, med säte i Langenthal, forskat om, utvecklat och producerat innovativa smörjmedel och kemisk-tekniska produkter. Tribologispecialister, ingenjörer, kemister, tekniker Tel +41 (0)62 919 75 75, Fax +41 (0)62 919 75 95 och marknadsförare arbetar oavbrutet för MOTOREX ledande ställning. MOTOREX-produkterna står under ständig vida- 16 reutveckling. Därför förbehåller BUCHER AG LANGENTHAL sig rätten att ändra alla tekniska data i detta dokument utan vidare tillkännagivande. Reservation för tryckfel. www.motorex.com
Vous pouvez aussi lire