Quick Start Guide PERFORM-V Ultimate Mic Stand-Mount Vocal Processor for Quick and Easy Studio-Quality Sound with Expandable Effects - Music Tribe
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Quick Start Guide PERFORM-V Ultimate Mic Stand-Mount Vocal Processor for Quick and Easy Studio-Quality Sound with Expandable Effects (EN) You will need (FR) Un Preset est un groupe d'effets utilisé (ES) Necesitará pour créer un son global. (FR) Tu auras besoin de Les modifications apportées aux préréglages (DE) Du wirst brauchen sont enregistrées automatiquement. (PT) Você vai precisar (IT) Avrai bisogno (DE) Ein Preset ist eine Gruppe von Effekten, (NL) Je zal nodig hebben mit denen ein Gesamtsound erstellt wird. (SE) Du kommer behöva An Voreinstellungen vorgenommene (PL) Będziesz potrzebować Änderungen werden automatisch gespeichert. (PT) Uma predefinição é um grupo de efeitos usados para criar um som geral. OR As alterações feitas nas predefinições são salvas automaticamente. (IT) Un Preset è un gruppo di effetti usati SET GAIN per creare un suono complessivo. Hold 2 seconds Le modifiche apportate alle preimpostazioni vengono salvate automaticamente. + (NL) Een voorinstelling is een groep effecten die wordt gebruikt om een algemeen geluid te creëren. Sing loud! Wijzigingen in voorinstellingen worden automatisch opgeslagen. (SE) En förinställning är en grupp effekter som används för att skapa ett övergripande ljud. Ändringar som gjorts i förinställningar FX ON/OFF sparas automatiskt. (PL) Ustawienie wstępne to grupa efektów używanych do tworzenia ogólnego dźwięku. Zmiany wprowadzone w ustawieniach wstępnych są zapisywane automatycznie. PRESETS White = Off Green = On 12V1A (EN) A Preset is a group of effects used to create an overall sound. Changes made to Presets are saved automatically. (ES) Un preset es un grupo de efectos que se utilizan para crear un sonido general. Los cambios realizados en los preajustes se guardan automáticamente. + Headphone volume V 1.0
2 PERFORM-V Quick Start Guide 3 (PT) O anti-feedback ajuda a eliminar o ruído dos (SE) Tonhöjdskorrigering "knuffar" dig till närmaste pressionado) para que funcione. (SE) Håll en effektknapp intryckt för att (EN) Tone automatically and dynamically alto-falantes. Depois que todos os EQs forem usados, halvton. Det kommer inte att göra en dålig sångare (EN) Tap in time with your music to set the öppna redigeringsläget. (IT) Se hai un microfono a condensatore, dovrai adds EQ, compression, de-essing and o Anti-Feedback diminuirá o nível. bra, men det kommer subtilt att göra din tonhöjd tempo for Echo. Tempo is global and not accendere + 48V (premere + tenere premuto) Vrid kontrollreglaget. Effektvolymen ökar när gating to your voice. mer exakt. stored within the Presets. (IT) Anti-Feedback aiuta a eliminare gli strilli affinché funzioni. LED-segmenten fylls. (ES) Tone agrega de forma automática y dagli altoparlanti. Dopo che tutti gli EQ sono stati (PL) Korekta wysokości „przesuwa” cię do (ES) Toque al compás de su música para (NL) Als je een condensatormicrofoon hebt, moet je (PL) Przytrzymaj przycisk efektu, aby przejść do dinámica ecualizador, compresión, eliminación de utilizzati, Anti-Feedback abbasserà il livello. najbliższego półtonu. Nie uczyni to złego establecer el tempo de Echo. El tempo es global y no + 48V inschakelen (ingedrukt houden) om deze te trybu edycji. eses y puerta a su voz. piosenkarza dobrym, ale subtelnie sprawi, se almacena dentro de los preajustes. (NL) Anti-Feedback helpt het piepen van uw laten werken. że twój ton będzie dokładniejszy. Obrócić pokrętło sterujące. Głośność efektu rośnie (FR) La tonalité ajoute automatiquement et luidsprekers te elimineren. Nadat alle EQ's zijn (FR) Appuyez sur le rythme de votre musique pour (SE) Om du har en kondensatormikrofon måste du slå w miarę zapełniania się segmentów diody. dynamiquement l'égalisation, la compression, le gebruikt, verlaagt Anti-Feedback het niveau. PITCH CORRECTION régler le tempo de l'écho. Le tempo est global et på + 48V (tryck + håll ned) för att den ska fungera. de-essing et le gating à votre voix. n'est pas stocké dans les Presets. EFFECT EDITING (SE) Anti-Feedback hjälper till att eliminera skrik från (PL) Jeśli masz mikrofon pojemnościowy, musisz (DE) Der automatische und dynamische Ton fügt dina högtalare. Efter att alla EQ har använts kommer (DE) Tippen Sie rechtzeitig auf Ihre Musik, um das włączyć + 48 V (naciśnij + przytrzymaj), aby działał. Ihrer Stimme EQ, Komprimierung, De-Essing und Anti-Feedback att sänka nivån. Tempo für Echo einzustellen. Tempo ist global und Gating hinzu. nicht in den Presets. + (PL) Anti-Feedback pomaga wyeliminować piski CONDENSER MIC (PT) Tone adiciona automaticamente e z głośników. Gdy wszystkie EQ zostaną użyte, (PT) Toque no ritmo da sua música para definir dinamicamente EQ, compressão, de-essing e Anti-Feedback obniży poziom. o tempo do Echo. O tempo é global e não é gating à sua voz. armazenado em Presets. ANTI-FEEDBACK (IT) Il tono aggiunge automaticamente e (IT) Tocca a tempo con la tua musica per impostare (EN) After the effect level reaches dinamicamente EQ, compressione, de-essing e il tempo per Echo. Il tempo è globale e non viene maximum, the LED ring resets and gate alla tua voce. memorizzato nei Preset. changes the style (sound) of the effect. (EN) Talk mode bypasses all of the (NL) Tone voegt automatisch en dynamisch EQ, (NL) Tik in de maat met je muziek om het tempo The LED color also changes for each style. effects so you can talk to the audience. compressie, de-essing en gating toe aan je stem. voor Echo in te stellen. Het tempo is globaal en wordt (ES) Una vez que el nivel del efecto alcanza el (ES) El modo Hablar omite todos los efectos niet opgeslagen in de Presets. (SE) Tona automatiskt och dynamiskt till din röst EQ, máximo, el anillo LED se restablece y cambia el estilo para que pueda hablar con la audiencia. (EN) Hold an effect button to enter komprimering, av-essing och gating. (SE) Tryck i tid med din musik för att ställa in (sonido) del efecto. El color del LED también cambia edit mode. (FR) Le mode conversation contourne tous les effets tempot för Echo. Tempo är globalt och lagras para cada estilo. (PL) Ton automatycznie i dynamicznie dodaje pour que vous puissiez parler au public. inte i förinställningarna. Turn the control knob. The effect volume EQ, kompresję, de-essing i bramkowanie (FR) Une fois que le niveau d'effet atteint son increases as the LED segments fill. do twojego głosu. (DE) Der Gesprächsmodus umgeht alle Effekte, (PL) Stukaj w rytm muzyki, aby ustawić tempo maximum, l'anneau LED se réinitialise et change le (EN) Pitch correction “nudges” you to the sodass Sie mit dem Publikum sprechen können. dla Echo. Tempo jest globalne i nie jest (ES) Mantenga presionado un botón de efecto para style (son) de l'effet. La couleur de la LED change AUTO EQ nearest semi-tone. It won’t make a bad przechowywane w Presets. ingresar al modo de edición. également pour chaque style. (PT) O modo de fala ignora todos os efeitos singer good, but it will subtly make your TAP TEMPO para que você possa falar com o público. Gire la perilla de control. El volumen del efecto (DE) Nachdem der Effektpegel das Maximum erreicht pitch more accurate. aumenta a medida que se llenan los segmentos hat, wird der LED-Ring zurückgesetzt und der Stil (IT) La modalità Talk bypassa tutti gli effetti (ES) La corrección de tono lo “empuja” al semitono de LED. (Klang) des Effekts geändert. Die LED-Farbe ändert in modo da poter parlare al pubblico. más cercano. No hará que un mal cantante sea bueno, sich auch für jeden Stil. (FR) Maintenez un bouton d'effet enfoncé pour pero sutilmente hará que tu tono sea más preciso. (NL) In de spreekmodus worden alle effecten entrer en mode d'édition. (PT) Depois que o nível do efeito atinge o máximo, omzeild, zodat u met het publiek kunt praten. (FR) La correction de hauteur vous «pousse» vers o anel de LED é redefinido e muda o estilo (som) do Tournez le bouton de commande. Le volume de le demi-ton le plus proche. Cela ne rendra pas bon (SE) Pratläget kringgår alla effekter så att du kan efeito. A cor do LED também muda para cada estilo. l'effet augmente à mesure que les segments un mauvais chanteur, mais cela rendra subtilement prata med publiken. de LED se remplissent. (IT) Dopo che il livello dell'effetto raggiunge il votre ton plus précis. (PL) Tryb rozmowy pomija wszystkie efekty, massimo, l'anello LED si ripristina e cambia lo stile (EN) Anti-Feedback helps to eliminate (DE) Halten Sie eine Effekttaste gedrückt, (DE) Die Tonhöhenkorrektur „stupst“ Sie zum dzięki czemu możesz rozmawiać z publicznością. (suono) dell'effetto. Anche il colore del LED cambia squealing from your speakers. After all um den Bearbeitungsmodus aufzurufen. nächsten Halbton an. Es wird einen schlechten FX BYPASS per ogni stile. EQs have been used, Anti-Feedback Sänger nicht gut machen, aber es wird Ihre Tonhöhe Drehen Sie den Steuerknopf. Die Effektlautstärke will turn down the level. (NL) Nadat het effectniveau het maximum bereikt, auf subtile Weise genauer machen. nimmt zu, wenn sich die LED-Segmente füllen. wordt de LED-ring gereset en verandert de stijl (ES) Anti-Feedback ayuda a eliminar los chillidos de (PT) A correção de tom o “empurra” para o semitom (EN) If you have a condenser mic, (PT) Segure um botão de efeito para entrar (geluid) van het effect. De LED-kleur verandert ook sus altavoces. Una vez que se hayan utilizado todos mais próximo. Isso não tornará um cantor ruim bom, you’ll need to turn on +48V (press+hold) no modo de edição. voor elke stijl. los ecualizadores, Anti-Feedback bajará el nivel. mas sutilmente tornará seu tom mais preciso. for it to work. Gire o botão de controle. O volume do efeito (SE) När effektnivån har nått max återställs LED- (FR) Anti-Feedback aide à éliminer les grincements (IT) La correzione del tono ti "spinge" al semitono (ES) Si tiene un micrófono de condensador, deberá aumenta à medida que os segmentos de LED ringen och ändrar stilens (ljud) effekt. LED-färgen de vos haut-parleurs. Une fois que tous les égaliseurs più vicino. Non renderà bravo un cattivo cantante, encender + 48V (presionar + mantener presionado) são preenchidos. ändras också för varje stil. ont été utilisés, Anti-Feedback diminue le niveau. ma renderà il tuo tono più preciso. para que funcione. (IT) Tieni premuto un pulsante effetto per accedere (PL) Po osiągnięciu maksymalnego poziomu efektu (DE) Anti-Feedback hilft dabei, das Quietschen (NL) Pitch-correctie "duwt" u naar de dichtstbijzijnde (FR) Si vous avez un micro à condensateur, vous alla modalità di modifica. pierścień LED resetuje się i zmienia styl (dźwięk) Ihrer Lautsprecher zu vermeiden. Nachdem alle EQs halve toon. Het zal een slechte zanger niet goed maken, devrez activer + 48V (appuyez + maintenez) pour efektu. Kolor diody LED również się zmienia dla verwendet wurden, verringert Anti-Feedback den Pegel. Girare la manopola di controllo. Il volume dell'effetto maar het zal je pitch subtiel nauwkeuriger maken. qu'il fonctionne. każdego stylu. aumenta man mano che i segmenti LED si riempiono. (DE) Wenn Sie ein Kondensatormikrofon haben, (NL) Houd een effectknop ingedrukt om de müssen Sie +48 V einschalten (gedrückt halten), bewerkingsmodus te openen. damit es funktioniert. Draai aan de bedieningsknop. Het effectvolume (PT) Se você tiver um microfone condensador, será neemt toe naarmate de LED-segmenten zich vullen. necessário ligar + 48V (pressione + mantenha
4 PERFORM-V Quick Start Guide 5 EFFECT EDITING LEGAL DISCLAIMER DÉNI LÉGAL LEGAL RENUNCIANTE (EN) To prevent feedback, place the mic (EN) Visit tc-helicon.com to download Music Tribe accepts no liability for any loss which Music Tribe ne peut être tenu pour responsable pour O Music Tribe não se responsabiliza por perda behind your main speakers. the full manual. may be suffered by any person who relies either toute perte pouvant être subie par toute personne alguma que possa ser sofrida por qualquer pessoa wholly or in part upon any description, photograph, or se fiant en partie ou en totalité à toute description, que dependa, seja de maneira completa ou parcial, (ES) Para evitar retroalimentación, coloque el (ES) Visite tc-helicon.com para descargar statement contained herein. Technical specifications, photographie ou affirmation contenue dans ce de qualquer descrição, fotografia, ou declaração micrófono detrás de los altavoces principales. el manual completo. appearances and other information are subject document. Les caractéristiques, l’apparence et d’autres aqui contidas. Dados técnicos, aparências e outras (FR) Pour éviter les larsens, placez le micro derrière to change without notice. All trademarks are the informations peuvent faire l’objet de modifications informações estão sujeitas a modificações sem aviso (FR) Visitez tc-helicon.com pour télécharger property of their respective owners. Midas, Klark sans notification. Toutes les marques appartiennent prévio. Todas as marcas são propriedade de seus vos enceintes principales. le manuel complet. Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, à leurs propriétaires respectifs. Midas, Klark Teknik, respectivos donos. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, PITCH METER (DE) Stellen Sie das Mikrofon hinter Ihre (DE) Besuchen Sie tc-helicon.com, um das TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Hold 2 seconds Hauptlautsprecher, um Rückkopplungen zu vermeiden. Oberheim, Auratone and Coolaudio are trademarks TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone et Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone e Coolaudio vollständige Handbuch herunterzuladen. (PT) Para evitar feedback, coloque o microfone atrás or registered trademarks of Music Tribe Global Coolaudio sont des marques ou marques déposées de são marcas ou marcas registradas do Music Tribe (PT) Visite tc-helicon.com para baixar o Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands dos alto-falantes principais. manual completo. All rights reserved. Brands Ltd. 2021 Tous droits réservés. Ltd. 2021 Todos direitos reservados. Flat Correct Sharp (IT) Per evitare feedback, posiziona il microfono (IT) Visita tc-helicon.com per scaricare il dietro gli altoparlanti principali. manuale completo. LIMITED WARRANTY GARANTIE LIMITÉE GARANTIA LIMITADA (NL) Om feedback te voorkomen, plaatst u de (NL) Bezoek tc-helicon.com om de volledige For the applicable warranty terms and conditions Pour connaître les termes et conditions de Para obter os termos de garantia aplicáveis e microfoon achter uw hoofdluidsprekers. handleiding te downloaden. and additional information regarding Music Tribe’s garantie applicables, ainsi que les informations condições e informações adicionais a respeito da (SE) För att förhindra återkoppling, placera Limited Warranty, please see complete details supplémentaires et détaillées sur la Garantie Limitée garantia limitada do Music Tribe, favor verificar (SE) Besök tc-helicon.com för att ladda ner mikrofonen bakom dina huvudhögtalare. online at musictribe.com/warranty. de Music Tribe, consultez le site Internet detalhes na íntegra através do website MUSIC IN hela handboken. musictribe.com/warranty. musictribe.com/warranty. (PL) Aby zapobiec sprzężeniom, umieść mikrofon za (PL) Odwiedź tc-helicon.com, aby pobrać NEGACIÓN LEGAL głównymi głośnikami. pełną instrukcję. HAFTUNGSAUSSCHLUSS DISCLAIMER LEGALE STAGE SETUP Music Tribe no admite ningún tipo de responsabilidad por cualquier daño o pérdida que pudiera sufrir Music Tribe übernimmt keine Haftung für Verluste, Music Tribe non si assume alcuna responsabilità per cualquier persona por confiar total o parcialmente die Personen entstanden sind, die sich ganz oder eventuali danni che possono essere subiti da chiunque en la descripciones, fotografías o afirmaciones teilweise auf hier enthaltene Beschreibungen, Fotos si affidi in tutto o in parte a qualsiasi descrizione, contenidas en este documento. Las especificaciones oder Aussagen verlassen haben. Technische Daten, fotografia o dichiarazione contenuta qui. Specifiche técnicas, imágenes y otras informaciones contenidas Erscheinungsbild und andere Informationen können tecniche, aspetti e altre informazioni sono soggette Audience en este documento están sujetas a modificaciones ohne vorherige Ankündigung geändert werden. a modifiche senza preavviso. Tutti i marchi sono di sin previo aviso. Todas las marcas comerciales que Alle Warenzeichen sind Eigentum der jeweiligen proprietà dei rispettivi titolari. Midas, Klark Teknik, aparecen aquí son propiedad de sus respectivos Inhaber. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, dueños. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone “BEAM” NEW SOUNDS Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone und Coolaudio e Coolaudio sono marchi o marchi registrati di Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone y Coolaudio sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe ACCESSORIES son marcas comerciales o marcas registradas de der Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Tutti i diritti riservati . Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Global Brands Ltd. 2021 Alle Rechte vorbehalten. Brands Ltd. 2021 Reservados todos los derechos. GARANZIA LIMITATA BESCHRÄNKTE GARANTIE Per i termini e le condizioni di garanzia applicabili e le GARANTÍA LIMITADA Die geltenden Garantiebedingungen und zusätzliche informazioni aggiuntive relative alla garanzia limitata 1 2 3 SWITCH- 3 Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables Informationen bezüglich der von Music Tribe di Music Tribe, consultare online i dettagli completi su Switch-3 MP-76 MP-75 de la garantía así como información adicional sobre la gewährten beschränkten Garantie finden Sie online musictribe.com/warranty. Garantía limitada de Music Tribe, consulte online toda unter musictribe.com/warranty. la información en la web musictribe.com/warranty. UPDATES & PRESETS tc-helicon.com/products/voicesupport/
6 PERFORM-V Quick Start Guide 7 WETTELIJKE ONTKENNING ZASTRZEŻENIA PRAWNE FEDERAL COMMUNICATIONS Music Tribe aanvaardt geen aansprakelijkheid Music Tribe nie ponosi odpowiedzialności za voor enig verlies dat kan worden geleden door jakiekolwiek straty, które mogą ponieść osoby, COMMISSION COMPLIANCE een persoon die geheel of gedeeltelijk vertrouwt op enige beschrijving, foto of verklaring hierin. które polegają w całości lub w części na jakimkolwiek opisie, fotografii lub oświadczeniu zawartym w INFORMATION Technische specificaties, verschijningen en niniejszym dokumencie. Specyfikacje techniczne, andere informatie kunnen zonder voorafgaande wygląd i inne informacje mogą ulec zmianie bez kennisgeving worden gewijzigd. Alle handelsmerken powiadomienia. Wszystkie znaki towarowe są TC Helicon zijn eigendom van hun respectievelijke eigenaren. własnością ich odpowiednich właścicieli. Midas, Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, PERFORM-V Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone en Coolaudio zijn Bugera, Oberheim, Auratone i Coolaudio są znakami Responsible Party Name: Music Tribe Commercial NV Inc. handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi van Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe firmy Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Address: 5270 Procyon Street, Global Brands Ltd. 2021 Alle rechten voorbehouden. Global Brands Ltd. 2021 Wszystkie prawa zastrzeżone. Las Vegas NV 89118, United States BEPERKTE GARANTIE OGRANICZONA GWARANCJA Phone Number: +1 702 800 8290 Voor de toepasselijke garantievoorwaarden en Aby zapoznać się z obowiązującymi warunkami PERFORM-V aanvullende informatie met betrekking tot de gwarancji i dodatkowymi informacjami beperkte garantie van Music Tribe, zie de volledige • Reorient or relocate the receiving antenna. dotyczącymi ograniczonej gwarancji Music Tribe, details online op musictribe.com/warranty. zapoznaj się ze wszystkimi szczegółami w trybie • Increase the separation between the equipment and receiver. online pod adresem musictribe.com/warranty. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the FRISKRIVNINGSKLAUSUL receiver is connected. Music Tribe tar inget ansvar för någon förlust som kan • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. drabbas av någon person som helt eller delvis förlitar sig på någon beskrivning, fotografi eller uttalande This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the som finns här. Tekniska specifikationer, utseenden following two conditions: och annan information kan ändras utan föregående (1) this device may not cause harmful interference, and meddelande. Alla varumärken tillhör respektive ägare. (2) this device must accept any interference received, including interference Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, that may cause undesired operation. Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Important information: Bugera, Oberheim, Auratone och Coolaudio är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Changes or modifications to the equipment not expressly approved by Music Tribe Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global can void the user’s authority to use the equipment. Brands Ltd. 2021 Alla Rättigheter reserverade. Operation Ambient Temperature up to 45° BEGRÄNSAD GARANTI För tillämpliga garantivillkor och ytterligare information om Music Tribes begränsade garanti, se fullständig information online på Hereby, Music Tribe declares that this product is in compliance musictribe.com/warranty. with Directive 2014/35/EU,Directive 2014/30/EU, Directive 2011/65/EU and Amendment 2015/863/EU, Directive 2012/19/EU, Regulation 519/2012 REACH SVHC and Directive 1907/2006/EC. Full text of EU DoC is available at https://community.musictribe.com/ EU Representative: Music Tribe Brands DK A/S Address: Ib Spang Olsens Gade 17, DK - 8200 Aarhus N, Denmark
Vous pouvez aussi lire