Rights catalogue / spring 2018 - ÉDITIONS MULTIMONDES - Éditions MultiMondes
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
WORLD REPRESENTATION Linwood Messina Literary Agency http://www.linwoodmessina.com/ Gregory Messina gregory@linwoodmessina.com
Since its inception, MultiMondes continues to Les Éditions MultiMondes se distinguent comme distinguish itself as the one and only Quebec étant la seule et unique maison d’édition québécoise publisher entirely dedicated to the popularization of vouée entièrement à la vulgarisation scientifique. scientific writing. La curiosité est sans doute la plus précieuse qualité Curiosity is undoubtedly the most precious human humaine, car c’est elle qui, de tout temps, a poussé feature, because it has always stimulated numerous les humains à se servir de leur intelligence pour human beings to use their intelligence to understand, comprendre, s’exprimer et apprendre. Mettre à la express and learn. To bring promising knowledge portée du plus grand nombre de « curieux » possible to the greatest number of curious readers possible, les connaissances qui semblaient les plus porteuses that is what has motivated MultiMondes to select, d’avenir a été la principale motivation de la maison prepare, and publish over 300 books since 1988. pour choisir, préparer et publier les quelque 300 livres parus à l’enseigne des Éditions MultiMondes, Thirty years later, the diversity of topics offered is depuis leur création en 1988. astounding and reflects the explosion of knowledge and skills since the last century. Trente ans plus tard, la diversité des sujets présentés étonne. Elle témoigne de l’explosion des connaissances et des compétences depuis le siècle dernier. SANDRA FELTEAU, Rights manager sandra.felteau@groupehmh.com RAYMOND LEMIEUX, Editor raymond.lemieux@editionsmultimondes.com
PAROLES D’UN BOULEAU JAUNE environment | Michel Leboeuf This is the remarkable story of Old Jack, a 250-year-old yellow birch, dark colossus of the Laurentian forest, who bares his soul to a biologist. He traces the history of plants and chronicles that of his forest; he offers theories of evolution and of the origins of life; finally, he leaves us with a fundamental rule: “It is neither separation, nor exclusion, nor competition that reigns over the world of the living (…); helping one another, working together, and living in symbiosis are the keys to understanding evolution.” Supported by recent ecological discoveries, the fable of the yellow birch provides a pretext for a powerful understanding of Nature and shines a light on the relationship between humans and… trees. A rare hybrid that lies somewhere between science essay and fable. ISBN 978-2-89773-092-5 / 152 p. Publication : April 2018 MICHEL LEBOEUF is a biologist. Editor-in-chief of the magazine Nature All rights available sauvage for 10 years, he has written over a dozen books and was twice awarded the prix Hubert-Reeves for best popular science book in Quebec. Currently he is the executive director of the Lanaudiere Conservation Social Trust. L’affaire est singulière : Vieux Jack, un bouleau jaune vieux de 250 étés, colosse ténébreux de la forêt laurentienne, choisit de livrer ses états d’âme à un biologiste. Photo : Michel Leboeuf Il lui raconte l’histoire des plantes et celle de sa forêt; il discourt sur les théories de l’évolution et sur les origines de la vie; puis, il confie une loi essentielle : « Ce n’est ni la séparation, ni l’exclusion, ni la compétition qui gouverne le monde du vivant (…); l’entraide, la coopération, la symbiose, voilà les éléments clés qui permettent de comprendre l’évolution de la vie. » La fable du bouleau jaune, solidement appuyée par les plus récentes découvertes en écologie, est le prétexte à une prise de conscience puissante sur la Nature, de même que sur la relation des humains et… des arbres. Un livre hybride et rare qui se situe entre l’essai scientifique et la fable. MICHEL LEBOEUF est biologiste. Rédacteur en chef de la revue Nature sauvage pendant 10 ans, il a publié une quinzaine d’ouvrages qui lui ont notamment valu d’être deux fois lauréat du prix Hubert-Reeves, couronnant le meilleur livre de vulgarisation scientifique au Québec. Il est maintenant directeur général de la Fiducie de conservation des écosystèmes de Lanaudière. Gregory Messina, Linwood Messina Literary Agency | gregory@linwoodmessina.com _4_
LE CRIME, L’EMPREINTE ET LA SCIENCE science | Alexandre Beaudoin et Amélie Charron A murder? An accident? Police investigators dispatched to a crime scene inspect the premises with a fine-tooth comb. Even if they find signs of foul play—a fingerprint on a wall, shoeprints on a floor, or a few drops of blood on a sofa—, they still have to decode, make sense of, and interpret the evidence. Like archaeologists, investigators must make the clues “talk”. It is a meticulous process requiring patience and logic, a far cry from TV police dramas. This fascinating foray into the world of criminal investigations reveals cutting-edge technology to make the Sherlock Holmes, Wilfrid Deromes, or San-Antonios of today green with envy. ALEXANDRE BEAUDOIN is a forensic researcher for the Sûreté du Québec, president and co-founder of the Association québécoise de criminalistique, and president of the Canadian Board Society. He is also a criminalistics lecturer at ISBN 978-2-89773-075-8 / 148 p. UQTR. He was awarded the Order of Merit for the Police Forces administered Publication : May 2018 by the Governor General of Canada. All rights available AMÉLIE CHARRON currently teaches science and technology at De Mortagne high school in Boucherville. She holds a degree in biology from UQAM and one in science education from UdeM. Meurtre? Accident? Les policiers enquêteurs dépêchés sur une scène de crime Photo : Amélie Charron vont ratisser les lieux au peigne fin. S’il y a toujours des traces qui témoignent du drame, que ce soit une empreinte de doigt sur un mur, des marques de semelles sur le plancher, ou encore quelques gouttes de sang sur un canapé, encore faut-il pouvoir les décoder, les comprendre et les interpréter. À l’instar des archéologues, les enquêteurs doivent faire « parler » les indices. Une démarche minutieuse, patiente et rationnelle qui se situe bien loin des épisodes de téléséries policières. Cette fascinante incursion dans le monde de l’enquête nous révèle une science de pointe qu’auraient enviée les Sherlock Holmes, Wilfrid Derome ou San-Antonio Photo : Alexandre Beaudoin de ce monde. ALEXANDRE BEAUDOIN est chercheur en criminalistique à la Sûreté du Québec. Président et cofondateur de l’Association québécoise de criminalistique et président du Canadian Board Society, il est aussi chargé de cours en intervention sur les lieux et exploitation des traces à l’UQTR. Il a été récipiendaire de l’Ordre du Mérite des corps policiers remis par le gouverneur général du Canada. AMÉLIE CHARRON enseigne actuellement les sciences et les technologies à l’école secondaire De Mortagne, à Boucherville. Elle est diplômée en biologie de l’UQAM et en enseignement des sciences de l’UdeM. Gregory Messina, Linwood Messina Literary Agency | gregory@linwoodmessina.com _5_
L’IMPASSE TERRORISTE political science | Aurélie Campana How can you explain an attack at an American movie theatre, in a Quebec mosque, or along a promenade in Nice, France? What pushes some people to commit such heinous and violent acts? Terrorism takes many forms and exploits social networks, among other tools. But by conflating radicalism, Islam, and terrorism we risk obscuring the real causes underlying the political violence generated by extremist groups or lone wolves. Such confusion ultimately leads to missteps in the fight against terrorism, a fight that is unlikely to be resolved any time soon. Political science can provide useful and essential insights, helping to inter- pret the geopolitical interests behind these repeated tragedies. AURÉLIE CAMPANA is the director of the Research Chair on Conflicts and Terrorism and professor of Political Science at Université Laval. She ISBN 978-2-89773-066-6 / 144 p. Publication : February 2018 holds a doctorate from the Institute of Sciences Po Strasbourg in France. All rights available Comment expliquer un attentat dans un cinéma aux États-Unis, dans une mosquée à Québec ou sur une promenade à Nice, en France ? Quelles sont les motivations qui poussent certains individus à commettre des actes aussi odieux que violents ? Comme une chimère, le terrorisme prend plusieurs visages en exploitant, entre Photo : Aurélie Campana autres outils, les réseaux sociaux. Mais en faisant des amalgames douteux associant radicalisme, islam et terrorisme, on occulte dangereusement les véritables causes de la violence politique pratiquée par plusieurs groupes extrémistes ou par des loups solitaires… Une telle confusion entraîne nécessairement des ratés dans la lutte contre le terrorisme, qui risque hélas d’être une bataille sans fin. La science politique apporte des éclairages utiles et essentiels à ce problème. Elle permet de mieux cerner les intérêts géopolitiques obscurs qui se cachent derrière ces tragédies répétées. AURÉLIE CAMPANA est directrice de l’Équipe de recherche sur les terrorismes et les extrémismes et professeur titulaire de science politique à l’Université Laval. Elle détient un doctorat de l’Institut d’études politiques de Strasbourg, en France. Gregory Messina, Linwood Messina Literary Agency | gregory@linwoodmessina.com _6_
DES FLEURS DANS VOTRE ASSIETTE gardening-cooking | Nathalie Beaudoin Flowers aren’t just for decoration—they also have unrivalled gastronomic assets. So, how about a little bee-balm with your toast? Some marjoram to bring out the flavour of your grilled fish? Unless you’d prefer a couscous sprinkled with carnation petals or a foie gras à la nasturtium? This guide offers a bouquet of tips to help you grow edible flowers for a healthy and pesticide-free harvest. It identifies the edible parts of more than 250 flowers and suggests the best flower/meal pairings along with recipes sure to impress your guests. And to top it all off, a few daylily petals to go with dessert or a violet-infused chocolate? ISBN 978-2-89773-087-1 / 288 p. Publication : April 2018 NATHALIE BEAUDOIN is an herbalist, food consultant, and culinary florist. All rights available She is the founder of La Druide Urbaine, a business specializing in organic herbs and infusions, as well as Jardins de La Rocaille, a medicinal plant garden located in the Eastern Townships. She also produces a webzine: Nathalie en Herbe. Les fleurs ne sont pas seulement décoratives, elles ont aussi des atouts gastrono- miques incomparables. Alors, un peu de monarde avec votre rôti? De la marjolaine pour rehausser la saveur de votre poisson grillé? À moins que vous ne soyez tenté par un couscous aux pétales d’œillets ou un foie gras à la fleur de capucine? Photo : Sylvie Li Photography Ce guide est un beau bouquet de conseils qui vous aidera à cultiver vos fleurs comes- tibles afin d’obtenir une récolte saine et sans pesticides. Il permet d’identifier les parties comestibles de plus de 250 fleurs et vous propose aussi les meilleurs accords de fleurs et de plats au travers de recettes qui impressionneront vos convives. Et pour finir votre repas fleuri, quelques pétales d’hémérocalle pour accompagner le dessert? Ou un chocolat à la violette? NATHALIE BEAUDOIN est herboriste, consultante en alimentation et fleuriste culinaire. Fondatrice de l’entreprise d’herbes et de tisanes biologiques La Druide Urbaine, ainsi que des Jardins de La Rocaille, un jardin de plantes médicinales situé dans les Cantons-de-l’Est, elle produit aussi un webzine : Nathalie en Herbe. Gregory Messina, Linwood Messina Literary Agency | gregory@linwoodmessina.com _7_
DANS LA TÊTE DES ANIMAUX science | François Y. Doré A cat looking out for birds, an elephant walking through the savannah, a chimpanzee staring into in a mirror—what might be going through their heads? Though animals cannot talk, recent studies show they demonstrate pro- found mental activity. Animals have cognitive abilities that enable them to adapt and adjust to their individual environments. It is only by trying to understand the intelligence unique to each species that we can ever truly love and respect the animals that surround us. An excellent synthesis of comparative psychology and ethology studies conducted in the last hundred years! Professor emeritus at Université Laval’s School of Psychology, FRANÇOIS ISBN 978-2-89773-049-9 / 216 p. Y. DORÉ is the author of nearly one hundred scientific publications related Publication : September 2017 to animal behaviour. His research has focused on learning and memory as Rights sold : France (Guy Trédaniel Éditeur) well as cognitive development and intelligence in mammals, birds, and fish. “Clear and knowledgeable, this book is as fascinating as 150 wildlife documentaries put together.” – Émilie Folie-Boivin, Québec Science Photo : Université Laval À quoi pense un chat en guettant les oiseaux? Un éléphant marchant dans la savane? Un chimpanzé devant un miroir? Si les animaux ne peuvent nous parler, les récentes recherches démontrent qu’ils ont tout de même une activité mentale intense. En fait, l’animal a des habiletés An English excerpt cognitives qui lui permettent de s’adapter et de s’ajuster à l’univers unique dans is available. lequel il vit. Et c’est en tentant de comprendre l’intelligence propre à chaque espèce que nous pourrons arriver à vraiment aimer et respecter les animaux qui nous entourent. Une synthèse admirable des études en psychologie comparée et en éthologie faites depuis plus de cent ans! Professeur émérite de l’École de psychologie de l’Université Laval, FRANÇOIS Y. DORÉ est l’auteur d’une centaine de publications scientifiques liées au com- portement animal. Ses recherches ont porté sur l’apprentissage et la mémoire ainsi que sur le développement cognitif et l’intelligence chez des mammifères, des oiseaux et des poissons. Gregory Messina, Linwood Messina Literary Agency | gregory@linwoodmessina.com _8_
LA CRISE DES ABEILLES environment | Jean-Pierre Rogel In 2006, a mysterious phenomenon struck bee colonies across the southern United States and spread throughout the entire continent. Millions of bees either died or disappeared from their hives. Was it the work of a virus or a parasite? Though researchers could not identify the cause, they were quick to point to the effects of industrial agricultural practices. The increased use of pesticides, particularly neonicotinoids, has been sus- pected. It is a practice that affects not only bees, but also the genetic diversity of plant species and biodiversity as a whole. But how did it come to this? The Honeybee Crisis reveals what lies behind this silent tragedy and offers a harsh critique of the scandalous leniency of monitoring agencies. Today, there is no longer any doubt: the most dangerous pesticides must be banned. For the future of bees, for the fate of the global food supply, and for our own health. ISBN 978-2-89773-043-7 / 192 p. Publication : September 2017 Rights sold: JEAN-PIERRE ROGEL is a science journalist. He worked as a reporter for Turkish (Mikyas Kitap) Radio-Canada’s TV program Découverte for 25 years after having served as editor-in-chief for the magazine Québec Science. He has received numerous jour- nalism accolades including the 2011 Judith-Jasmin Award for Best News Feature. En 2006, un mal mystérieux frappe de nombreuses ruches du sud des États- Photo : Jean-Pierre Rogel Unis. Il s’étend ensuite sur tout le continent. Des millions d’abeilles meurent ou disparaissent. L ’œuvre d’un virus ? D’un parasite ? Les chercheurs se perdent en conjectures, mais rapidement l’étau se resserre autour des pratiques agricoles industrielles. L’usage accru de pesticides, notamment des néonicotinoïdes, est mis en cause. Une pratique qui affecte non seulement les abeilles, mais aussi la diversité génétique des espèces végétales, voire la biodiversité dans son ensemble ! Comment en sommes-nous arrivés là ? La crise des abeilles nous révèle les dessous de cette tragédie silencieuse. L’ouvrage constitue un réquisitoire sévère contre le laxisme scandaleux des agences de sur- veillance. Aujourd’hui, le doute n’est plus permis : il faut interdire les produits chimiques les plus dangereux. Pour le futur des abeilles, pour l’avenir de l’alimen- tation mondiale et pour notre santé. JEAN-PIERRE ROGEL est journaliste scientifique. Il a été reporter pendant 25 ans à l’émission Découverte de la télévision de Radio-Canada après avoir été rédacteur en chef du magazine Québec Science. Il est récipiendaire de plusieurs honneurs en jour- nalisme dont, en 2011, le prix Judith-Jasmin dans la catégorie « Grand reportage ». Gregory Messina, Linwood Messina Literary Agency | gregory@linwoodmessina.com _9_
LA TOMATE gardening | Lili Michaud It’s the queen of the vegetable patch, the favourite of amateur or experienced gardeners alike. But how much do we really know about the tomato? Red, yellow, green, and even black—or miniature, plump, acidic, sweet, juicy, succulent—tomatoes come in over 12,000 varieties. And each type produces different flavours and smells. With her tribute to this fruit/vegetable packed with health benefits, Lili Michaud invites us to grow varieties that suit our tastes. She recommends beginning your garden in early March, the time to pot the seedlings, and con- tinuing through to harvest. Adventurous gardeners will enjoy Michaud’s tips ISBN 978-2-89773-081-9 / 304 p. for successful grafting, helping you create a new and unique variety of tomato. Publication : April 2018 Even the fussiest palates are guaranteed the tasty tomatoes we all are entitled All rights available to! And as a bonus, almost two dozen delicious, nutrient-rich recipes. LILI MICHAUD is an agronomist, lecturer, and teacher. A specialist in ecological gardening and urban agriculture, she has shared her knowledge and passion for plants and the environment over the last twenty years. Her skills in popularizing and simplifying scientific information have led her to write five books, give hundreds of conferences, and conduct numerous interviews for various media outlets. Photo : Christyna Mérette C’est la reine de nos potagers, la plante préférée des jardiniers, amateurs ou expé- rimentés. Mais la connaît-on vraiment? Rouges, jaunes, vertes, et même noires, ou encore petites, charnues, acides, sucrées, juteuses, pulpeuses, les tomates se déclinent en plus de 12 000 variétés. Et chacune déploie des saveurs et des arômes différents. Also available : À travers l’éloge de ce fruit-légume si bénéfique pour la santé, Lili Michaud lance une invitation à cultiver des variétés adaptées à notre goût. Elle nous propose une aventure potagère qui débute dès le mois de mars, au moment où les semis sont mis en pot, et qui se poursuit jusqu’à la récolte. Les jardiniers les plus audacieux trouveront des trucs pour réussir des greffes et créer eux-mêmes une variété nouvelle et exclusive. Les gourmets les plus exigeants s’assureront ainsi d’avoir des tomates savoureuses et délicieuses comme ils sont en droit d’avoir ! En bonus, une vingtaine de recettes gourmandes et saines. LILI MICHAUD est agronome, conférencière et formatrice. Spécialiste du jardinage écologique et de l’agriculture urbaine, elle transmet, depuis une vingtaine d’années, ISBN 978-2-89773-033-8 / 366 p. Publication : April 2017 ses connaissances et sa passion des plantes et de l’environnement. Ses talents de All rights available vulgarisatrice l’ont amenée à écrire cinq livres, à prononcer des centaines de ISBN 978-2-89544-547-0 / 246 p. conférences et à donner de nombreuses interviews dans les médias. Publication : April 2016 All rights available Gregory Messina, Linwood Messina Literary Agency | gregory@linwoodmessina.com _ 10 _
JARDIN FRUITIER gardening | Bertrand Dumont Packed with antioxidants, Vitamin C, and micronutrients, fruits and berries are brimming with health benefits. And what’s more, many varieties can be grown in an urban environment, right at home in a simple landscaping. How about your own backyard Eden? You can choose to grow pears, apples, strawberries, blackcurrants, rasp- berries, and blueberries just as our ancestors did. To help you decide, each fruit is organized according to its nutritional benefits. Fruit Garden, Easy and Natural also explains how to: - choose the species best adapted to our climate – including some heritage ISBN 978-2-89773-084-0 / 288 p. varieties; Publication : April 2018 - prune fruit trees and bushes; All rights available - control garden pests by avoiding biopesticides wherever possible. BERTRAND DUMONT is a horticulturist, speaker, and scientific popularizer. Editor-in-chief of horticulture magazines and a radio and television commentator, he has been invited by the media over and over to share his interest in that special space of freedom that is the garden. Bourrés d’antioxydants, de vitamine C et d’oligoéléments, les fruits et petits fruits sont auréolés de plusieurs vertus pour la santé. Ce n’est pas tout : plusieurs espèces peuvent être cultivées en milieu urbain et trouver leur place dans un simple amé- Photo : Mona Larochelle nagement paysager. Un petit éden dans sa cour? En créant son propre jardin fruitier, on peut choisir de cultiver poires, pommes, fraises, cassis, framboises, bleuets comme le faisaient nos aïeuls. Un classement des fruits selon leurs qualités nutritionnelles nous aide à faire nos choix. Also available : Jardin fruitier, facile et naturel nous dit aussi comment : - sélectionner les variétés les mieux adaptées à notre climat – dont certaines peuvent être patrimoniales; - tailler les arbustes et les arbres à fruits; - lutter contre les insectes ravageurs en évitant dans la mesure du possible l’usage de biopesticides. BERTRAND DUMONT est horticulteur, conférencier et vulgarisateur scientifique. Rédacteur en chef de magazines horticoles, chroniqueur à la radio et à la télévision, il a été invité à de nombreuses reprises dans les médias pour partager avec toutes ISBN 978-2-89544-462-6 / 312 p. Publication : April 2016 les générations son intérêt pour l’espace de liberté qu’est le jardin. All rights available ISBN 978-2-89773-023-9 / 208 p. Publication : April 2017 All rights available Gregory Messina, Linwood Messina Literary Agency | gregory@linwoodmessina.com _ 11 _
ACQUISITIONS PETER WOHLLEBEN LA VIE SECRÈTE DES ARBRES / THE HIDDEN LIFE OF TREES LA VIE SECRÈTE DES ANIMAUX / THE HIDDEN LIFE OF ANIMALS currently in translation Rights held for Wohlleben titles: French North America ILLUSTRATED EDITION : FALL 2018 IN QUEBEC! THE GREAT HISTORY OF SCIENCE INDOOR EDIBLE GARDEN PLANET HUNTERS Rights held : Rights held : French North America French North America Rights held : French North America Gregory Messina, Linwood Messina Literary Agency | gregory@linwoodmessina.com _ 12 _
BACKLIST PETIT GUIDE DES DINOSAURES L’ART D’IMITER LA NATURE ELLIOTT SEAH | 2015 | 48 pages ANDRÉE MATHIEU ET MOANA LEBEL This illustrated book is the extraordinarily well- 2015 | 176 pages researched product of an 8-year-old boy! Biomimetics consists of imitating solutions that “Elliott Seah is only 8 years old. His favourite hobby we find in nature when faced with the technical is learning everything he can about dinosaurs. He challenges that humanity must now contend with says he can’t wait to show his book to other experts if it wants to live sustainably and without so that he can get their opinions on it.” damaging the planet. – Saint-Laurent News Prix Hubert-Reeves 2016 Rights sold : World English (Greystone Books) All rights available Mongolian (Nepko) SURVIVRE ! LA SCIENCE DE PLANÈTE CŒUR L’ÉVOLUTION EN UN CLIN D’OEIL DR. FRANÇOIS REEVES MATHIEU-ROBERT SAUVÉ | 2015 | 132 pages 2011 | 202 pages Everyone thinks they understand the theory of In this highly accessible book, cardiologist evolution, but do we really understand it? Yet the François Reeves takes an innovative look at the theory of evolution should be part of common subject of cardiovascular health. He shines a new knowledge. light upon a number of pressing questions and links the increase of cardiovascular disease in All rights available North America since the mid 20th century with environmental degradation. Rights sold : World English (Greystone Books) QUI PEUT SAUVER LA CITÉ? QU’EST-CE QUE LE BOSON GAËTAN ET JULIE LAFRANCE DE HIGGS MANGE EN HIVER 2014 | 296 pages PAULINE GAGNON | 2015 | 200 pages The first objective of this work is to raise aware- This book explains how the Higgs boson fills the ness among citizens and policymakers that missing link of the current theoretical model used global issues can not be solved without the to describe all existing matter. An accessible book involvement of the citizens themselves. that brings particle physics to the interested amateur. Rights sold : Rights sold : Chinese simplified (Sea-Sky Publishing) Chinese simplified (Beijing Xiron Books) Chinese complex (Faces Publications) English (Oxford University Press) Greek (under negociation) Persian (Hekmat Publications) Turkish (Pankitap) Gregory Messina, Linwood Messina Literary Agency | gregory@linwoodmessina.com _ 13 _
1815, avenue De Lorimier Montréal (Québec) H2K 3W6 Tél.: 514 523-1523 www.multim.com
Vous pouvez aussi lire