Samlevejledning Assembly Instructions Bauanleitung Montage handleiding Notice de montage Istruzioni di montaggio - Art: 7032

La page est créée Kévin Olivier
 
CONTINUER À LIRE
Samlevejledning
Assembly Instructions
Bauanleitung
Montage handleiding
Notice de montage
Istruzioni di montaggio

Art: 7032

M. Schack Engel A/S
Art: 7032 / 29-06-2016 / EFN
Page: 1/12
DK    "VIGTIGT - GEM TIL SENERE BRUG - LÆS OMHYGGELIGT"
UK    "IMPORTANT - RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY"
D     "WICHTIG - DIESE ANLEITUNG SORGFÄLTIG DURCHLESEN UND AUFBEWAHREN"
NL    "BELANGRIJK - DEZE HANDLEIDING ZORGVULDIG LEZEN EN BEWAREN"
F     "IMPORTANT - A CONSERVER EN CAS DE BESOIN: A LIRE AVEC ATTENTION"
I     "IMPORTANTE - CONSERVARE PER IL FUTURO: LEGGERE ATTENTAMENTE "

DK (A) Vær opmærksomme på at åben ild og andre kraftige varmekilder som feks. elektriske varmeovne, gasovne osv. i nærheden af tremmesengen.
   (B) Brug ikke tremmesengen , hvis dele er knækket, revet itu eller mangler, og brug kun reservedele, der er godkendt af producenten.
   (C) Efterlad ikke noget i tremmesengen og stil ikke tremmesengen tæt på et andet produkt, som barnet kan stå på, eller som frembyder fare for kvælning eller
   strangulering, feks. snore rullegardiner/gardiner osv.
   (D) Brug aldrig tremmesengen med mere end en madras.

UK (A) Avoid open fire or strong heating units such as. electric heaters, gas stoves, etc. near the cot.
   (B) Do not use the cot if any parts are broken, torn or missing. Use only original spare parts that are approved by the manufacturer.
   (C) Leave nothing in the cot and do not place the bed near a product which could be used to step on or presents a danger of suffocation or strangulation such as,
   cords of curtains etc.
   (D) Do not use more than one mattress in the cot.

D     (A) Vermeiden Sie offenes Feuer oder andere starke Wärmequellen wie zB. elektrische Heizungen, Gasöfen usw. in der Nähe des Kinderbett.
      (B) Benutzen Sie das Kinderbett nicht wenn Teile gebrochen sind oder fehlen. Benutzen Sie nur originale Ersatzteile, die vom Hersteller zugelassen sind.
      (C) Hinterlassen Sie nichts im Kinderbett und stellen Sie das Bett nicht in der Nähe eines Produktes, auf das sich das Kind stellen könnte oder eine Gefahr des
      Erstickens oder Strangulation darstellt wie z.B. , Schnüre und Bänder von Jalousien und Vorhängen etc.
      (D) Verwenden Sie in dem Kinderbett niemals mehr als eine Matratze.

NL A) Vermijd open vuur of andere warmtebronnen zoals bijvoorbeeld elektrische kachels, gashaarden, etc. in de nabijheid van het bed.
   (B) Gebruik het bed niet als er onderdelen gebroken zijn of ontbreken. Gebruik uitsluitend originele reserveonderdelen, die zijn goedgekeurd door de fabrikant.
   (C) Laat niets in de wieg achter en plaats het bed niet in de buurt van een product dat een gevaar voor verstikking of verwurging kan veroorzaken zoals veters,
   koorden en linten van zonwering en rolgordijnen, etc.
   (D) Gebruik in de wieg nooit meer dan één matras.

F     (A) Evitez les cheminées ou les sources de chaleur trop fortes comme : les radiateurs électriques, les cuisinières à gaz, etc. près du berceau.
      (B) N'utilisez pas le berceau si une des parties est cassée, fêlée, ou manquante. N'utilisez que les pièces de rechange originales validées par le fabricant.
      (C) Ne laissez rien dans le berceau et ne placez pas le lit près d'un objet qui pourrait être utilisé comme une marche ou qui représenterait un danger
      d'étouffement ou de strangulation comme des ambrases de rideaux etc.
      (D) N'utilisez pas plus d'un matelas dans le berceau.

I     ( A ) Evitare fuoco vivo o forti impianti di riscaldamento vicino al lettino come ad esempio: riscaldatori elettrici, stufe a gas , ecc.
      ( B ) Non utilizzare il lettino, se ci sono parti rotte, difettose o mancanti. Utilizzare solo ricambi originali che sono stati approvati dal produttore.
      ( C ) Non lasciare nulla nella culla di pericoloso e non collocare il letto vicino ad un prodotto che il babino potrebbe calpestare o oggetti che rappresentino un
      pericolo di soffocamento o strangolamento come ad esempio , i cavi di tende , ecc.
      ( D ) Non utilizzare più di un materasso nella culla.

DK Før du starter. Læs venligst denne instruktion grundigt igennem og opbevar denne til evt. senere brug. Sørg for at plastikposer ikke kommer i små børns hænder
   og vær sikker på, at der ikke er små børn i nærheden under montagen, da der er små dele i pakken.

      Sengebunden er højde justerbar og det er altid sikrest at placerer bunden i den laveste position, og at bunden bør være i denne stilling, så snart barnet er
      gammel nok til at sidde selv.

      Tremmesengen er først klar til brug, når låsemekanismerne er aktiveret og det er omhyggeligt kontrolleret. Der skal jævnligt kontrolleres at alle beslagene er
      fastspændte og intet er beskadiget, så man ikke kommer tilskade. Der må ikke bruges skuremiddel eller stærke rengøringsartikler til rengøring af produktet. Benyt
      en fugtig klud til aftørring og rengøring af produktet.

      Tremmesengen bør ikke bruges når barnet selv kan kravle ud af den, for at undgå skade som følger af fald.
      Denne seng overholder EN 716-1:2008 + A2013

      Anbefalet madras mål er angivet på tegningen. Mindste madras mål der må anvendes i tremmesengen er som følger.: Længde og bredde skal være således, at
      mellemrummet mellem madras og sider og gavl ikke må overstige 30mm.

UK Before you start assembling, please read the instructions carefully and keep these for later. Keep plastic bags away from children and make sure that the
   children are out of range during assembly, as there are small fittings into the package.

      The slatted base is adjustable in height. It is always safest when the base is it is placed in the lowest position. This lowest position should be selected not later
      than when the child can sit upright alone.

      The cot must not be used before all fittings are locked and the bed was controlled properly. The fittings must be controlled occassionally to prevent risks of injury.
      Do not use abrasives or strong detergent fluids to clean the product. For the cleaning or wiping, use a damp cloth.

      The cot should not be used anymore when the child can climb out of the cot by itself. This precaution is recommended to prevent injuries.
      This bed meets the norms of EN 716 ]1: 2008 + A 2013

      The recommended mattress size is indicated on the drawing. The smallest possible mattress size for the cot is as follows : Length and width of the mattress must
      be chosen not to leave more space than 30 mm from the mattress towards the sides and headboards of the cot.

M. Schack Engel A/S
Art: 7032 / EFN
Page: 2/12
D     Bevor Sie anfangen, lesen Sie die Anleitung sorgfältig durch und bewahren Sie diese für evt. spätere Zwecke auf. Halten Sie Plastiktüten von Kindern fern und
      vergewissern Sie sich, dass die Kinder während der Montage außer Reichweite sind, da sich in der Verpakung Kleinteile befinden.

      Der Lattenrost ist höhenverstellbar und es ist immer am Sichersten, wenn dieser in der untersten Position platziert ist. Diese Position sollte spätestens gewählt
      werden, wenn das Kind alleine aufrecht sitzen kann.

      Das Kinderbett darf erst in Gebrauch genommen werden, wenn die Beschläge ordnungsgemäß verriegelt worden sind und das Bett sorgfälitg kontrolliert worden
      ist. Die Beschläge müssen
      regelmäßig auf eine Verletzungsgefahr hin kontrolliert werden. Verwenden Sie keine Scheuermittel oder starke Reinigungsmittel um das Produkt zu reinigen. Für
      die Reinigung oder zum Abwischen verwenden Sie bitte ein feuchtes Tuch.

      Das Kinderbett sollte nicht mehr verwendet werden, wenn das Kind aus diesem von allein herausklettern kann. Diese Vorsichtsmaßnahme gilt der
      Verletzungsgefahr, die sich das Kind von einem Sturz aus dem Bett zutragen könnte.
      Dieses Bett entspricht der Norm EN 716-1: 2008 + A 2013

      Das empfohlene Matratzenmaß ist auf der Zeichnung angegeben. Das kleinstmögliche Matratzenmaß für das Kinderbett ist wie folgt:. Länge und Breite der
      Matratze müssen so gewählt werden, dass der Raum zwischen der Matratze und den Seitenteilen sowie den Kopf/Fussteilen nicht 30 mm übersteigt.

NL Voordat u met de montage begint, lees eerst de instructies aandachtig door en bewaar deze voor later. Plastic zakjes en inhoud buiten bereik van kinderen
   houden tijdens het monteren omdat er kleine onderdelen in het pakket zitten.

      De lattenbodem is in hoogte verstelbaar. Het is altijd het veiligste wanneer deze in de laagste positie wordt geplaatst. Wanneer het kind zelfstandig kan zitten,
      moet er een andere positie worden geselecteerd.

      Het ledikant moet niet gebruikt worden voordat alle fittings aangedraaid en gecontroleerd zijn. Het beslag moet af en toe gecontroleerd worden ter voorkoming
      van gevaar voor letsel. Gebruik geen schuurmiddelen of agressieve vloeibare wasmiddelen voor het reinigen van het product. Voor het reinigen of afvegen
      adviseren wij het gebruik van een vochtige doek.

      Het ledikant moet niet langer gebruikt worden als het kind er zelfstandig uit kan klimmen. Deze voorzorgsmaatregel is aanbevolen om verwondingen te
      voorkomen.
      Dit ledikant voldoet aan de normen van EN 716-1: 2008 + A 2013

      De aanbevolen matrasmaat wordt aangegeven op de tekening. De kleinste maat van het matras voor de wieg is als volgt: lengte en breedte van het matras
      moeten zodanig worden gekozen, dat de ruimte tussen het matras en de zijkanten en het hoofd/voetdeel niet meer dan 30 mm. bedraagt.

F     Avant de commencer l'assemblage, merci de lire les instructions avec attention et de les conserver pour plus tard. Gardez les pochons en plastique à l'écart
      des enfants et assurez-vous que les enfants soient éloignés pendant l'assemblage, à cause des petites pièces à l'intérieur du colis.

      Le sommier est ajustable en hauteur, il est toujours plus sûr lorsqu'il est positionné dans la position la plus basse. La position la plus basse devra être choisie
      avant que l'enfant ne puisse se mettre seul debout.

      Toutes les pièces doivent être verrouillées et le berceau correctement contrôlé avant son utilisation. Les pièces doivent être contrôlées de temps en temps pour
      prévenir des risques de blessures. Ne pas utiliser de produits abrasifs ou de puissants détergents pour nettoyer le meuble. Pour le nettoyer ou l'essuyer,
      préférez un tissu humide.

      Le berceau ne devra plus être utilisé dès que l'enfant pourra l'enjamber tout seul. Cette précaution est recommandée pour éviter tout risque d'accident.
      Le lit est aux normes EN 716-1: 2008 + A 2013.

      La taille recommandée pour le matelas est indiquée sur le dessin. La plus petite taille possible de matelas doit respecter 30 mm d'espace entre le bord du
      matelas et la tête de lit : longueur et largeur du matelas doivent être choisies pour ne pas laisser plus d'espace.

I     Prima di iniziare il montaggio, leggere attentamente le istruzioni e conservarle per il futuro. Tenerle lontane dalla portata dei bambini e fare in modo che i
      bambini siano lontanti durante il montaggio, poichè vi sono piccoli parti nel pacchetto .

      La rete a doghe è regolabile in altezza. È sempre più sicuro quando la base è collocata nella posizione più bassa. Questa posizione più bassa dovrebbe
      essere selezionata al più tardi qundo il bambino può stare seduto da solo .

      Il lettino non deve essere utilizzato prima che tutti gli accessori siano bloccati ed il letto controllato in modo corretto. I montanti devono essere controllati
      occasionalmente per prevenire i rischi di lesioni. Non usare abrasivi o fluidi detergenti aggressivi per pulire il prodotto. Per la pulizia utilizzare un panno umido .

      Il lettino non deve più essere utilizzato quando il bambino può salire fuori dal lettino da solo. Questa precauzione è raccomandata per prevenire gli infortuni.
      Questo letto segue le norme di EN 716-1: 2008 + A 2013.

      La dimensione del materasso consigliato è indicata sul disegno. La dimensione più piccola possibile del materasso per i0l lettino è la seguente : Lunghezza e
      larghezza del materasso devono essere scelti in modo che non venga lasciato lasciare più spazio di 30 mm dal materasso verso i lati e testiere del lettino.

M. Schack Engel A/S
Art: 7032 / EFN
Page: 3/12
Art: 7032 A + 7032 B
                                                                                                           Colli: 2

107032 A                                                    107032 B

 12512 x 24               121071 x 8       12102 x 8         12512 x 24                12529 x 4                      12105 x 16      121071 x 16
    ø10 x 40mm              ø12 x 9,5mm                          ø10 x 40mm                ø13 x 35mm                                      ø12 x 9,5mm

  1270321 x 10 124501 x 10 HT 308406 x 10                                                  127241 x 4             120305 x 4              12323 x 1      12945 x 4     12771-10 x 12
      ø13mm                 ø3,5 x 12mm        ø12mm                                                                   M6 x 30mm              4mm         M4 x 25mm         ø12mm

7032 A

                                                                                                        35703210       x   2

                                                                                              35703211        x   4

                                                       3570322   x   2

                                     3570328   x   2
   3570321       x   2                                                                                                                                             127032   x   30

                                                                                                                                                    35703231   x   2
                                                                                                                           35703232   x   2

7032 B

    3570325      x   2

                                                                         3570324   x   2

    3570327      x    2

                                                                         3570326   x   2

                               3570329 R   x   2

  3570329 L      x    2

M. Schack Engel A/S
Art: 7032 / EFN                                                                                907032     x   1
Page: 4/12
1                 12512 x 44
                                                                                                                                               12512

                         ø10 x 40mm
                                                                                                     3570322   x   2

                                                  3570321   x   2                                                                  12512

                                12512
                                                                            12512

                                                                                      12512
                                                                                                                                                       12512
                              3570327     x   2

                                                                    12512
                 12512                12512
                                                                                                                                   3570325     x   2
                                                                                           12512

   2
                                                                     3570328
                                                                                           3570322

                                                            3570321

                                                                       x2

   3                                                                            35703210

                                                                                                                               !
                                                                                                                                               !
                                          3570325
                               !                                                                   3570322

                                                                                3570321
                                                                                                                               3570327

                                                                                                      x2

   4                  12102 x 8                     12105 x 8

                                                                                                                           12102

                                                            3570324    x    2

                                                                                             12105       35703231      x   2
              12102

M. Schack Engel A/S
                                                                                                             12105
Art: 7032 / EFN                                                                                                                35703232    x   2
Page: 5/12
5                   121071 x 8
                          ø12 x 9,5mm

                                                     3570324                                                   35703231

                                                              35703232                                         35703211

                              35703211
                                            121071                                                                                       121071
                                                           x2

   6                  1270321 x 10
                           ø13mm        1270321
                                                                                          127032   x 10

   7                   121071 x 8                 HT 308406 x 10         124501 x 10
                          ø12 x 9,5mm                 ø12mm                ø3,5 x 12mm

       HT 308406         124501

                                                                                                                     127032   x   30

                                                                                                                                                  121071

                                                                                                                          3570326

                                                                                                               x2
                                                                                                      121071

                                                                                         12105

   8                    12105 x 8                                                                                                      12105

                                12105

                                                                           12105

M. Schack Engel A/S                                                                              x2
Art: 7032 / EFN
Page: 6/12
9                 121071 x 4
                         ø12 x 9,5mm

                                                          121071

                                       121071

 10                   121071 x
                         ø12 x 9,5mm

                      121071

                                                         121071

                                                121071

M. Schack Engel A/S
Art: 7032 / EFN
Page: 7/12
11                  120305 x 4               12323 x 1
                          M6 x 30mm                 4mm
                                                                3570329 L

                                                                                             120305

                                                                                                          3570329 R

                       3570329 R                                                             120305

                                                                            3570329 L
                                      120305

                                                               120305

  12                    12945 x 4                           127241 x 4       12771-10 x 12
                          M4 x 25mm                                              ø12mm

                                                                                                                      127241
12771-10

                                                                                               12771-10

                                                              12771-10
                                                                                                                      12945

                                               12771-10

 M. Schack Engel A/S
 Art: 7032 / EFN
 Page: 8/12
13                                                 DK Maksimal madras højde.

                                                     UK Maximum height of mattress

                                                     D    Maximale Höhe der Matratze

                                                     NL Maximale matrashoogte

                                                     F    Taille maximale du matelas

                                                     I    Altezza massima del materasso

              DK Madrasmål.: Vi anbefaler til denne seng 140 x 70cm x 10/12cm. Madrassen må ikke overstige markeringen på tremmesengen

              UK Mattress-size : We recommend a mattress with dimensions of: 140 x 70 cm x 10 / 12cm. The mattress are not allowed to
                 exceed the given marking.

              D       Matratzenmaß:. Wir empfehlen für dieses Bett eine Matratze mit den Abmessungen: 140 x 70 cm x 10 / 12cm. Die Matratze
                      darf die angeführte Markierung nicht überschreiten.

              NL Matrasmaat: we adviseren voor dit bed een matras met de afmetingen: 140 x 70 cm x 10/12 cm. De matras mag deze
                 maatvoering niet overschrijden.

              F       Taille du matelas : nous recommandons un matelas avec les dimensions suivantes : 140 x 70 cm x 10 / 12 cm. Le matelas
                      ne peut pas dépasser ces dimensions.

              I       Misure del materasso: Raccomandiamo un materasso con le seguenti dimensioni: 140 x 70 cm x 10 / 12 cm. Il materasso
                      non è autorizzato a superare le marcature/contrassegni previsti.

M. Schack Engel A/S
Art: 7032 / EFN
Page: 9/12
14

                      1.

                      2.

                           3.

M. Schack Engel A/S
Art: 7032 / EFN
Page: 10/12
15

 16

 17                   12105 x 8           12529 x 4
                                           ø13 x 35mm

                                                                           12105
                                                 12102
                           12102

                                                                 12529

                                                        12529

                                  12105                                            12105

                                                                         12529
                                                                12529

                                                        12105

M. Schack Engel A/S
Art: 7032 / EFN
Page: 11/12
18                  121071 x 8
                        ø12 x 9,5mm

                                                                       121071

 19                    12945 x 4      127241 x 4
                        M4 x 25mm

                                                                                      12945

                      12771-10 x 4
                          ø12mm

                                                              127241

        12771-10

                                                                           12771-10

                                                   12771-10

M. Schack Engel A/S
Art: 7032 / EFN
Page: 12/12
Samlevejledning
Assembly Instructions
Bauanleitung
Montage handleiding
Notice de montage
Istruzioni di montaggio

Art: 7032 B

M. Schack Engel A/S
Art: 7032 B / 29-06-2016 / EFN
Page: 1/6
VIGTIGT !                                 IMPORTANT !                                  WICHTIG !                               BELANGRIJK !
DK Før du starter. Læs venligst denne instruktion grundigt igennem og opbevar denne til evt senere brug. Sørg for at plastikposer ikke kommer i små
   børns hænder og vær sikker på, at der ikke er små børn i nærheden, under montagen, da der er små dele i pakken.
UK Before you start. Please read instructions carefully and retain for future reference. Please dispose carefully of packing materials. Keep plastic
   bags away from young children. Ensure young children are kept clear during assembly as this pack contains small parts.
D      Bevor Sie anfangen lesen Sie bitte die Bauanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie diese Anleitung auf. Versichern Sie sich, dass keine kleinen
       Kinder in der Nähe Sind während Sie aufbauen weil die Verpackung kleinste Teile beinhaltet. Plastic Verpackungsteile daher bitte gleich wegwerfen.
NL Voordat u begint, lees a.u.b. de montage-instructie aandachtig door en bewaar deze zorgvuldig. Plastic verpakkingsmateriaal weghouden bij jonge
   kinderen. Wees er zeker van dat tijdens het monteren van het bed de kinderen op veilige afstand zijn omdat de verpakking kleine onderdelen bevat.
F      Avant de commencer. Veuillez lire cette notice soigneusement et pensez à la garder pour une utilisation ultérieure. Veillez à ne pas laisser les sachets
       plastiques accessibles aux enfants, et à éloigner les enfants pendant le montage car présence de petits objets dans les colis.
I      Prima di iniziare. Si prega di leggere attentamente le istruzioni e di conservarle per un uso successivo. Tenere lontano dalla portata dei bambini il
       pacchetto perché contiene piccole parti di assemblaggio e fare attenzione a non lasciarle in giro.

                                                                                              Art: 7032 B
                                                                                              Colli: 1

    107032 B

        12512 x 24                   121071 x 16              12105 x 16                   12529 x 4                              127241 x 4
             ø10 x 40mm                ø12 x 9,5mm                                          ø13 x 35mm

       120305 x 4                     12323 x 1                                            12945 x 4              12771-10 x 12
             M6 x 30mm                    4mm                                               M4 x 25mm                  ø12mm

    7032 B

    3570325     x   2

                                                                3570324    x   2

      3570327     x     2                                                3570326   x   2

                                    3570329 R   x    2
               3570329 L    x   2

M. Schack Engel A/S
Art: 7032 B / EFN
Page: 2/6                                                                                    907032      x   1
1                  12512 x 24
                         ø10 x 40mm
                                                                          12512
                                                                                                                          12512
                      3570327    x    2

                                                  12512

    12512                12512
                                                                                                   3570325   x   2
                                                            12512

   2                                                      3570325

                                                                                    3570327      x2

   3                   12529 x 4          12105 x 8
                        ø13 x 35mm

                                                                                                                     12105
                                                            3570324   x   2

                                                                                              12529

                                                          12529

                             12105

   4                  121071 x 8
                        ø12 x 9,5mm
                                                                                                                     121071

                                                            3570324

                        121071
                                                                              3570326
                                                                                                        x2

   5                   12105 x 8
                                                                                                                      12105

                        12105

                                                                                              x2

M. Schack Engel A/S
Art: 7032 B / EFN
Page: 3/6
5                 121071 x 4
                        ø12 x 9,5mm

                      121071

                                                          121071
                                                                        121071

                                        121071

   6                  121071 x 4
                        ø12 x 9,5mm

              121071

                               121071

                                                                   121071
                                                 121071

M. Schack Engel A/S
Art: 7032 B / EFN
Page: 4/6
7                 120305 x 4    12323 x 1
                        M6 x 30mm      4mm

                                                3570329 L
                                                                                            120305

                                                                                                     3570329 R

          3570329 R                                                                         120305

                                                             3570329 L
                          120305

                                                  120305

   8                  12945 x 4                 127241 x 4               12771-10 x 4
                        M4 x 25mm                                            ø12mm

                                                                                                     127241
12771-10

                                                                                                                 12945

                                                                                     12771-10

                                                  12771-10

M. Schack Engel A/S
Art: 7032 B / EFN
Page: 5/6
DK I PLEJE OG SIKKERHED
 Det er vigtigt at denne vejledning bliver gemt til evt. senere brug. Læs omhyggeligt.
 Kontroller jævnligt at alle beslagene er fastspændte og at intet er beskadiget, så man ikke kan komme til skade. Ved manglende eller
 beskadigede dele må sengen ikke bruges. Sengen bør ikke benyttes som legeplads, da uforsigtig leg kan medføre ødelæggelse på
 sengesiderne og dermed skade barnet.
 Der må ikke bruges skuremiddel eller stærke rengøringsartikler til at rengøre produktet. Benyt en fugtig klud og tør efter med en tør
 klud.

 UK I MAINTENANCE AND SAFETY
 It is important to save this information for later use. Read Carefully.
 Periodically check all fixings to ensure none have come loose and regularly inspect for damage which may cause injury. Do not use
 the bed if any structural part is broken or missing. Bouncing on, or using this bed in a manner other than its intended purpose could
 damage the frame or cause serious injury to your child.
 Never clean your bed with abrasive cleaners or strong detergents. Clean by wiping with a damp cloth and drying with a soft cloth.

 D I PFLEGE UND SICHERHEIT
 Wichtig ist, dass diese Anleitung für spätere Benutzung aufbewahrt wird.
 Kontrollieren Sie periodisch alle Beschläge um sicher zu sein, dass keine Beschläge lose sind und prüfen Sie regelmässig nach ob
 etwas Beschädigt ist, sodass niemand zu Schaden kommt. Verwenden Sie das Bett nicht, wenn Teile gebrochen sind oder fehlen.
 Um das Bett zu reinigen, bitte keine Schleifmittel oder stärkere Reinigungsmittel benutzen. Sondern nehmen Sie ein feuchtes Tuch
 und trocknen Sie anschliessend mit einem trockenen weichen Tuch nach.

 NL I ONDERHOUD EN VEILIGHEID
 Belangrijk, zorgvuldig doorlezen en bewaren als naslagwerk.
 Controleer regelmatig alle bevestigingspunten om er zeker van te zijn dat er niets is losgeraakt. Controleer ook regelmatig op
 beschadigingen welke eventueel verwondingen kunnen veroorzaken. Gebruik het bed niet als er een essentieel onderdeel is
 gebroken of mist.
 Springen op, of enig ander onjuist gebruik dan waar dit bed voor bedoeld is, kan schade veroorzaken aan het frame wat kan leiden
 tot ernstige verwondingen bij uw kind.
 Voor het schoonmaken van het bed dient u GEEN gebruik te maken van agressieve of sterk zuiverende schoonmaakmiddelen.
 Gebruik alleen een vochtige doek en droog na met een zachte doek.

 IT I MANUTENZIONE E SICUREZZA
 E' importante leggere attentamente le istruzioni di seguito, per un corretto uso successivo del prodotto.
 Controllare regolarmente che tutti i componenti siano ben chiusi e che nulla sia danneggiato, per evitare di farsi male. Infatti non è
 possibile dormire bene se vi sono pezzi mancanti o dannegiati. Il letto non deve essere usato come un parco giochi: una piccola
 disattenzione può causare danni al telaio e quindi danneggiare il bambino.
 Non utilizzare detergenti abrasivi o aggressivi per pulire il prodotto. Usare un panno umido e asciugare con un panno asciutto.

 F I TRAITEMENT ET SECURITE
 Important de bien garder cette notice pour une utilisation ultérieure éventuelle. A lire minutieusement.
 Vérifier à intervalles réguliers que toutes les ferrures sont bien fixées et que rien n'est abimé afin de ne pas se blesser. Si certaines
 parties sont manquantes ou abimées, le lit ne doit pas être utilisé. Le lit ne doit pas servir de lieu pour jouer, car un jeu imprudent
 peut provoquer des dégâts sur les côtés du lit et ainsi blesser l 'enfant.
 Ne pas utiliser de produits de nettoyage puissants ou à récurer . Utiliser un chiffon mouillé et sécher ensuite avec un chiffon sec.

M. Schack Engel A/S
Art: 7032 / EFN
Page: 6/6
Vous pouvez aussi lire