SANS COLONNES P-150 - Saxun
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
SANS COLONNES P-150 INSTRUCTIONS DE MONTAGE PERGOLA BIOCLIMATIQUE
INDEX 01 INSTALLATION 03 La visserie pour la fixation-ancrage au mur et/ou au radier n’est pas fournie. La personne chargée de l’installation doit sélectionner le système approprié de tiges / vis / chevilles / écrous / rondelles pour le nivelage et la fixation au radier et/ou au mur, en fonction de la nature de ces surfaces. En tout les cas, la visserie doit être en acier inox. 1.1 PRÉINSTALLATION ÉLECTRIQUE 03 1.2 MONTAGE DE LA STRUCTURE DE LA PERGOLA 04 1.3 INSTALLATION DE LA PERGOLA SANS COLONNES 05 1.4 INSTALLATION DES CHÉNEAUX CLIPABLES DANS LES POUTRES D’OUVERTURE ET FERMETURE 06 1.5 INSTALLATION JOINT GOMME 07 1.6 RACCORDEMENT PROFILS D’APPUI DE LAMES 08 1.7 INSTALLATION LAMES 09 1.8 INSTALLATION PLATINE DE TRANSMISSION 12 1.9 INSTALLATION MOTEUR 13 02 CONNEXIONS ÉLECTRIQUES 14 La connexion de l’installation électrique doit être réalisée en respectant le REBT (Règlement Électrotechnique de Basse Tension) en vigueur. 2.1 COMPOSANTS DE SCHÉMA ÉLECTRIQUE 15 03 PROGRAMMATION DES CENTRALES (réglé d’usine) 18 3.1 PROGRAMMATION AVANCÉE DU MOTEUR (réglé d’usine) 18 04 MAINTENANCE 19 Avant de commencer le montage, lire le serrage maximal pour chaque type de vis, indiqué dans cette section. — L’ANNEXE A - DÉSINSTALLATION LAMES 20 — L’ANNEXE B - DESTRUCTION DE L’EMBALLAGE, DU PRODUIT ET DES COMPOSANTS DU PRODUIT 21 — L’ANNEXE C - CERTIFICAT DE GARANTIE 25 — NOTICE DE TEST DE L’INSTALLATION PERGOLA BIOCLIMATIQUE S 27
PERGOLA BIOCLIMATIQUE VUE SUPÉRIEURE POUTRE FERMETURE POUTRE GAUCHE POUTRE DROITE POUTRE OUVERTURE ATTENTION: S’assurer d’identifier quelles sont les deux extrémités des poutres gauche et droite correspondant à l’ouverture et à la fermeture. Sur le schéma nous désignons les distances du premier usinage d’ouverture ainsi que celui de fermeture. OUVERTURE FERMETURE 184,00 166,00 OUVERTURE FERMETURE
INSTRUCTIONS DE MONTAGE SANS COLONNES P-150 01 INSTALLATION 1.1 PRÉINSTALLATION ÉLECTRIQUE TRÈS IMPORTANT! Une fois ce point atteint, il faudra tenir compte de tout le câblage qui doit être réalisé pour le sortir à l’extérieur de la per- gola, moteur, LED, Bluetooth... Et laisser les sorties libres avant de continuer avec le montage. Vérifier la position des lames incorporant LED pour préinstaller le câblage jusqu’aux trous, il faut passer les câbles Il faut placer une boîte étanche à l’extérieur pour installer tous les automatismes et connexions de la pergola. IMPORTANTE: Il faut tenir compte de cette étape avant de continuer avec le montage. Pour plus de sécurité, il faut installer une mise à la terre de la per- gola. BOÎTE ÉTANCHE Câblage Moteur LED Son Etc... 3
PERGOLA BIOCLIMATIQUE 1.2 MONTAGE DE LA STRUCTURE DE LA PERGOLA Les poutres de FERMETURE et OUVERTURE portent des équerres de 90º en acier inoxydable sur leurs extrémités, pour emboiter les poutres DROITE e GAUCHE, et il faudra les fixer avec les vis ULS (ISO 7380) A2 M6x16 mm (bien aligner les onglets en serrant les vis). Comme indiqué au point antérieur, avant d’installer les poutres latérales, il faut tenir compte des câbles qui vont à la poutre de fermeture et les sortir vers d’extérieur pour réaliser les connexions dans la boîte étanche. POUTRE FERMETURE POUTRE DROITE ÉQUERRE 90º POUTRE P220x100 Réf. 023116 VIS DIN (ISO 7976) A2 M8x50 Réf. 050198 POUTRE GAUCHE POUTRE OUVERTURE
INSTRUCTIONS DE MONTAGE SANS COLONNES P-150 1.3 INSTALLATION DE LA PERGOLA SANS COLONNES Pour l’installation de la pergola sans colonnes entre deux murs, il faut réaliser des orifices de passage de 25 et 12 mm sur la poutre, avec une séparation maximale de 500 mm, qui nous permettrons de fixer la poutre aux murs, ces orifices peuvent être faits sur la partie inférieure des poutres latérales et ils seront recouverts au moment de l’installation de l’écoulement en ”U”. Il sera aussi possible de les obturer avec des bouchons couvre-orifices correspondant à des forets de 25 mm réf.: 050272 (produit en option, non fournis) si les orifices sont situés sur les poutres d’ouverture ou fermeture. Si l’emplacement de la pergola était autre, l’installateur devrait faire l’installation en suivant les règles de sécurité néces- saires et incorporer les ancrages et vis nécessaires pour installer correctement la pergola, selon son emplacement. Il faudra utiliser les vis adéquates pour chaque type de mur afin d’y installer la poutre; il est recommandé d’utiliser tou- jours des vis en acier inoxydable. Pour assurer un bon fonctionnement, nous recommandons de bien niveler la pergola. Si pour des raisons de drainage (écoulements d’eau non réalisés), il était nécessaire d’installer la pergola avec une cer- taine pente, nous recommandons que cette dernière ne soit pas supérieure à 1%. IMPORTANT: Visserie et ancrages au mur, non fournis. 500 mm 5
PERGOLA BIOCLIMATIQUE 1.4 INSTALLATION DES CHÉNEAUX CLIPABLES DANS LES POUTRES D’OUVERTURE ET FERMETURE Appliquer le scellant fourni entre les côtés en contact des poutres OUVERTURE et FERMETURE et leurs profils d’appui de lames respectifs. Nous fixerons par clipage les chéneaux d’ouverture et de fermeture (profil identique, il suffit d’inverser la position). Nous aurons peut-être besoin d’utiliser des serre-joints ou des cales en bois pour effectuer le clipage. ATTENTION: Ne pas oublier cette étape, il est très important de bien sceller l’union des profils d’appui de lames (scellant fourni). OUVERTURE FERMETURE ATTENTION: Réaliser une en- coche de vidange aux extrémi- tés des chéneaux d’ouverture avant de continuer avec l’ins- tallation (utiliser un marteau et un tournevis à bout plat). CHÉNEAUX CLIPABLE FERMETURE CHÉNEAUX CLIPABLE OUVERTURE
INSTRUCTIONS DE MONTAGE SANS COLONNES P-150 1.5 INSTALLATION JOINT GOMME OUVERTURE FERMETURE Installation du joint gomme du chéneau clipable d’ouverture. Installation du joint gomme de la dernière lame (FERMETURE). Cette lame se positionne à l’inverse des autres lames. La gouttière clipable de fermeture n’a pas de joint gomme. Installation du joint gomme des lames (pas de lame 150) Installation du joint gomme des lames (pas de lame à 150) 7
PERGOLA BIOCLIMATIQUE 1.6 INSTALLATION DES CHÉNEAUX DE DRAINAGE “U” DE CÔTÉ Installer les chéneaux en “U” sur les poutres GAUCHE et DROITE. Pour cela introduire l’extrémité du chéneau par l’orifice de drainage usiné sur les colonnes A et B, et les ajuster à la poutre et aux sections d’union usinées de fermeture. Vérifier que tous les trous du profilé “U” coïncident avec ceux usinés de M6 de la poutre. Si tous coïncident, correctement appliquer le scellant entre le profilé “U” et la poutre visser ensuite les profilés à l’aide des vis BHC (ISO 7380) A2 M6x16. Utiliser le scellant fourni pour sceller les chéneaux “U” poutres et joints où il pourrait y avoir des fuites d’eau. SCELLANT TROU DE PROFILÉ “U” TROU DE VIS VIS JOINTURE À ONGLET VIS DIN (ISO 7380) A2 M6x16 RéfV. 051103 SCELLANT
INSTRUCTIONS DE MONTAGE SANS COLONNES P-150 1.7 INSTALLATION DES LAMES Installer les douilles anti-friction de 16,6x11 mm. Pour installer les lames sans LED, utiliser les jeux de douilles système pivot O-210 composés d’une douille en plastique de 16,4x25 mm et d’un axe en acier inoxydable rétractable. Pour l’installation des lames munies de LED, celles-ci seront préparéss sur un côté avec un axe creux pour la sortie au connecteur LED avec ressort de protection, et de l’autre côté il faudra placer l’axe rétractable O-210. Pour l’installation électriques des lames de LED, suivre les instructions d’installation fournies. 9
PERGOLA BIOCLIMATIQUE ATTENTION: Faire très attention lors de l’installation des lames, afin qu’aucune erreur ou confusion ne se produise pendant le positionnement de celles-ci: ouverture, fermeture, lames munies de LED, etc. Si vous devez retirer une ou plusieurs lame, veuillez suivre les pas décrits dans l’annexe A. Installer les lames du côté d’ouverture et par le haut extérieur de la pergola. Introduire l’axe de la lame dans la poutre gauche, baisser le côté droit en même temps d’introduire l’axe rétractable vers l’intérieur de la joue puis l’introduire dans la douille anti-friction de la poutre droite la lame sera installée.
INSTRUCTIONS DE MONTAGE SANS COLONNES P-150 Au moment du montage de la lame avec LED, réaliser la connexion du conducteur et l’introduire à l’intérieur de la poutre (comme illustré dans les images précedentes). Comme pour les autres lames, l’installation sera réalisée de la même façon, en introduisant l’axe du connecteur dans la poutre qui dispose de l’installation de LED et l’axe rétractable dans l’autre poutre. 11
PERGOLA BIOCLIMATIQUE 1.8 INSTALLATION PLATINE DE TRANSMISSION Une fois que les lames ont été installées dans la structure, installer le deux platines de transmissions aux embouts des lames, l’une d’elles portera un support incorporé avec un goujon pour la fixation du moteur. Il faut vérifier de quel côté de la pergola doit être situé le moteur pour installer la platine correspondante sur ce côté. Si c’est possible, installer les deux platines en même temps. Commencer par fixer à la platine de transmission la première lame, la dernière et la centrale. Le reste de l’installation est ainsi plus facile. Unir les platines aux embouts avec les vis BHC (ISO 7380) A2 M6x16 correspondantes, les rondelles en plastique 6,3 mm et l’écrou M6 DIN 985. PLATINE DE TRANSMISSION RONDELLE AVEC REBORD 6,3 Réf. 051033 BHC (ISO 7380) A2 M6x16 Réf. 051103 ÉCROU M6 A2 DIN 985 Réf. 051048 ATTENTION: Lors de l’installation de la platine aux lames, ne pas serrer trop fort les écrous des vis, elles doivent rester fixes mais sans être complètement serrées, pour que la platine réalise les mouvements d’ouverture et fer- meture manuellement sans aucun type de friction.
INSTRUCTIONS DE MONTAGE SANS COLONNES P-150 1.9 INSTALLATION MOTEUR Le moteur sera placé par défaut sur la poutre et platine de transmission gauches (sauf indication contraire lors de la commande). La poutre usiné pour le support moteur (1), et la platine delta d’actionnement du moteur avec sont embout de visserie dans la platine de transmission (2). ATTENTION: Les usinages de la poutre (1) peuvent varier en fonction du support du moteur incorporé, mais ils seront toujours ajustés à cellui-ci, quelle que soit la typologie. 1 2 Pas à suivre pour l’union du moteur à la platine de transmission. 1 Introduire le bout de la tige du moteur dans la tige filetée de la platine delta d’actionnement. 2 Placer l’écrou dans la tige filetée de la platine de transmission pour éviter que le moteur se déplace. 13
PERGOLA BIOCLIMATIQUE 3 Déplacer le moteur en ouvrant la pergola, jusqu’à ce que le support du moteur puisse se visser dans les usinages de la poutre. ATTENTION: Le support du moteur peut être différent à celui du schéma, mais les mécanismes de la poutre seront dans tous les cas ceux adaptés pour le support qui soutient votre moteur. 02 CONNEXIONS ÉLECTRIQUES ¡ATTENTION! La réception des opérateurs peut être réduite ou annulé par l’émission de fréquences émises sur le même range que nos automatismes. La connexion de l’installation électrique doit être réalisée en respectant le REBT (Règlement Électrotechnique de Basse Tension) en vigueur. Pour l’installation électrique et de son, utiliser les espaces des poutres et des colonnes pour passer le câblage périmétrique, installation d’une caisse étanche à l’extérieur de la pergola afin de réaliser la connexion à la source d’alimentation. De cette façon la pergola recevra uniquement un voltage de 24 V. Le câble du moteur entrera dans la poutre au moyen d’un connec- teurs étanches situé à côté du moteur. Les câbles du moteur, LED, musique, etc..., sortiront par la poutre de fermeture et arriveront au logement étache pour la réalisation de toutes les connexions.. Réaliser les connexions électriques de la pergola selon les instruc- tions et tenir compte du fait que bien le moteur et les LED fonc- tionnent avec un voltage de 24 V. C’est pourquoi il faut utiliser une source d’alimentation (installée à l’extrémité de la pergola) Pour passer les câbles à la centrale: - couper la partie centrale de la membrane. - introduire les câbles en faisant attention qu’il n’y ait aucune infiltration d’eau. ATTENTION: Pour plus de sécurité, il est nécessaire d’installer une prise de terre a la pergola.
INSTRUCTIONS DE MONTAGE SANS COLONNES P-150 2.1 SCHÉMA DES COMPOSANTS ÉLECTRIQUES Centrale pour Pergola RTS, seulement à MOTEUR. ALIMENTATION L SOURCE 24V + PROG. + MOTEUR 3 1 230V D’ALIMENTATION IN - 4 2 - N 1 + POSITIF 24V 2 - NÉGATIF 24V 3 MOTEUR + 4 MOTEUR - Centrale pour pergola système io, avec LEDS et capteur de pluie. L + SOURCE 24 Vdc 230V - D’ALIMENTATION N SORTIE MOTEUR PROG. S1 S2 S2 ON OFF 1 2 3 4 5 S2 S2 OUTPUT Vdc ¡ATTENTION! QUAND VOUS POWER SUPPLY INSTALLEZ LE MOTEUR, CHANGEZ LA POLARITÉ OUTPUT Vdc S1 SORTIE OUTPUT Vdc MOTEUR S1 S1 OPTION CAPTEUR DE PLUIE + 24 Vdc Capteur de pluie sensible aux envi- - ronnements marins, à la poussière CAPTEUR et à la saleté. Nettoyage fréquent né- DE PLUIE cessaire au bon fonctionnement. + 24 Vdc IN - OPTION LEDS WHITE LED 1 2 RECEIVER io 3 LED TUBE LEDS 4 ROUGE FAISCEAU BLANC OUT 5 NOIR TRANSPARENT 15
PERGOLA BIOCLIMATIQUE Centrale pour pergola système io, avec LEDS, capteur de pluie et capteur de vent. + SOURCE L 24 Vdc 230V - D’ALIMENTATION N SORTIE MOTEUR S2 PROG. S1 S2 ON OFF 1 2 3 4 5 S2 S2 OUTPUT Vdc ATTENTION! QUAND VOUS POWER SUPPLY INSTALLEZ LE MOTEUR CHANGEZ LA POLARITÉ OUTPUT Vdc S1 SALIDA OUTPUT Vdc MOTORIZACIÓN S1 S1 + 24 Vdc IN - OPTION LEDS WHITE LED 1 RECEIVER io 2 3 LED TUBE LEDS 4 OUT 5 ROUGE FAISCEAU BLANC NOIR TRANSPARENT Capteur de pluie sensible aux envi- ronnements marins, à la poussière et à la saleté. Nettoyage fréquent né- cessaire au bon fonctionnement. L BLACK 1 OPTION 230V N CAPTEUR DE PLUIE BLACK 2 CAPTEUR + DE PLUIE CAPTEUR DE VENT
INSTRUCTIONS DE MONTAGE SANS COLONNES P-150 Centrale pour pergola système io, avec LEDS et capteur de vent. + SOURCE L 24 Vdc 230V - D’ALIMENTATION N SORTIE MOTEUR S2 PROG. S1 S2 ON OFF 1 2 3 4 5 S2 S2 OUTPUT Vdc ATTENTION! QUAND VOUS POWER SUPPLY INSTALLEZ LE MOTEUR CHANGEZ LA POLARITÉ OUTPUT Vdc S1 SALIDA OUTPUT Vdc MOTORIZACIÓN S1 S1 + 24 Vdc IN - OPTION LEDS WHITE LED 1 RECEIVER io 2 3 LED TUBE LEDS 4 OUT 5 ROUGE FAISCEAU BLANC NOIR TRANSPARENT OPTION CAPSEUR DE VENT 230V ATTENTION: La centrale de la pergola est livrée totalement programmée et avec les fins de course réglés. Il est donc INTERDIT de manipuler les composants, ni de changer la configuration de la centrale. Cela provoquerait un mauvais fonctionnement de la pergola et de ses automatismes. 17
PERGOLA BIOCLIMATIQUE 04 PROGRAMMATION DES CENTRALES (configurée en usine) 4.1 PROGRAMMATION AVANCÉE DU MOTEUR (configurée en usine) PROG. 1 Appuyez sur le bouton PROG. de la carte électronique S1 CONFIGURÉ pendant plus de 2 secondes, jusqu’à ce que les indica- S2 teurs lumineux, S1 et S2, clignotent (la pergola bouge de >2s haut en bas). PROG. 2 Sélectionnez la sortie voulue en appuyant brièvement S1 CONFIGURÉ sur le bouton PROG. l’indicateur lumineux correspondant S2 >0.5s à la sortie choisie clignotera. Si la carte électronique n’a qu’une seule pergola, passez à l’étape suivante (trans- mission des informations à la sortie sélectionnée). 1 2 3 4 select select 3 Sélectionnez le canal souhaité dans les points de com- mande Situo 1 io et Situo 5 io. 1 2 CONFIGURÉ 3 4 4 Appuyez simultanément sur “HAUT” et “BAS” jusq’u à ce < que vous voyiez réagir la pergola sélectionnée. < 5 Appuyez sur le bouton de montée pour vérifier le sens 1 2 de rotation: si le produit automatisé s’ouvre, le sens de rotation est correct. Si le produit automatisé se ferme, 3 4 le sens de rotation est incorrect. Appuyez sur le bouton < “my”, jusqu’à ce que le produit automatisé monte et des- cende: afin de modifier le sens de rotation. 6 Appuyez sur le bouton “HAUT” pour tester le sens de rotation.
INSTRUCTIONS DE MONTAGE SANS COLONNES P-150 1 2 3 4 < 7 Appuyez simultanément sur “HAUT” et “BAS”. N’inter- rompez pas le mouvement, le moteur cherche automati- < quement ses fins de course supérieure et inférieure. 1 1 8 Réglez la pergola dans la position désirée en cas de gel/ 2 2 CONFIGURÉ 3 3 4 4 neige en appuyant de manière prolongée sur les bou- < >2s my tons “HAUT” et “BAS”. < 9 Validez les réglages en appuyant sur “my” pendant plus de 2 secondes (transmission d’information à la sortie sélectionnée. 10 Appuyez brièvement sur le bouton PROG. a l’arrière Prog Prog du point de contrôle jusqu’à ce que la sortie correspon- dante réagisse. Les positions des interrupteurs de fin de course seront mémorisées. 05 MAINTENANCE Pour un bon usage et pour prolonger la durée de votre pergola, il est recommandé de réaliser les maintenances et les révisions périodiques, au moins une fois par an, ou plus souvent, en fonction de la fatigue produite par le vent selon le lieu d’installation de la pergola. Pour prévenir la corrosion, il est recommandé de nettoyer périodiquement les gouttières et les profilés avec du savon neutre. La fréquence de nettoyage est d’au moins une fois par an et, doit être augmentée lorsque les tissus sont exposés aux environnements agressifs (marins, industriels, présence de poussière en suspension etc). Après l’utilisation de déter- gent, il est important de rincer abondamment à l’eau, afin d’éviter la formation de sels sur la surface des profilés. VIS CLASSE DE RÉSISTANCE 70 Un nettoyage correctement réalisé et périodique, élimine de la surface du tissu les agents exogènes qui peuvent attaquer le COUPLE DE SERRAGE FILET µges. MA (Nm) revêtement et l’aluminium, et prolonge la vie des profilés et les performances esthétiques. M5 0,2 5,7 Vérifier les scellés, l’installation électrique ainsi que le serrage M6 0,2 10 des vis selon les couples de serrage, (autoforeuse standard) éta- blis dans le tableau ci-dessous. M8 0,2 24 19
PERGOLA BIOCLIMATIQUE L’ANNEXE A DÉSINSTALLATION DE LAMES Si, pour une raison quelconque, nous voulons rem- placer une lame de la pergola bioclimatique P-150, il faudra suivre les instructions suivantes: - Dévisser la tulipe des lames à retirer et les tourner pour pouvoir voir l’axe intérieur. - Introduire un tournevis dans la rainure qui se trouve au bout de l’axe de la lame et le presser pour retirer l’axe de la lame et le presser pour retirer l’axe de la douille de la poutre, tout en pressant sur l’axe, tirer de la lame vers le haut pour la soutirer de la poutre. ATTENTION: Si la lame à remplacer est celle de fermeture ou ouverture, il ne sera pas possible de dévisser les tulipes du fait que la lame ne peut pas tirer; dans ce cas, il faudra réaliser un orifice sur la partie supérieure de la lame à la hauteur de l’axe, avec un foret à diamètre suffisamment ample pour introduire le tournevis, puis conti- nuer comme décrit antérieurement. S’il faut réutiliser ces lames, il faudra obturer l’orifice avec un bouchon de 25 mm.
INSTRUCTIONS DE MONTAGE SANS COLONNES P-150 L’ANNEXE B DESTRUCTION DE L’EMBALLAGE, DU PRODUIT ET DES COMPOSANTS DU PRODUIT DESTRUCTION DE L’EMBALLAGE IMPORTANT: le recyclage doit être fait par le professionnel qualifié qui a installé le produit Nous vous conseillons de recycler l’emballage du produit de manière responsable: • Éliminez ces déchets conformément à la réglementation en vigueur: - Directive 94/62/CE, d’emballage et déchets d’emballage - Loi 11/1997, du 24 de avril, sur les emballages et les déchets d’emballages • Classez les déchets en séparant chacun des différents matériaux pour procéder à une élimination efficace de l’emballage. • Ne jetez pas les matériaux d’emballage avec d’autres types de déchets. Amenez-les à un point de collecte pour matériaux d’emballage désigné par les autorités locales. • Afin de réduire l’impact environnemental des emballages et déchets d’emballage, en recommandant la meil- leure élimination, il est nécessaire de définir la composition et la nature de l’emballage de nos produits: Papier et carton: Dans la gestion des déchets, le recyclage du papier et du carton est très important, puisqu’il est possible de recycler jusqu’à 70% de ces matériaux. L’élimination du papier et du carton peut se faire de différentes manières: des opérateurs privés s’occupent de leur collecte, ou vous pouvez les livrer à des usines de traitement de déchets. Plastique: Le recyclage des plastiques représente de nombreux avantages pour l’environnement, et donc pour la qualité de vie de tous. Il contribue à économiser de manière significative nos matières premières, nos ressources naturelles, énergétiques et économiques. Film alvéolaire: Il est composé de polyéthylène de basse densité, ce qui en fait un matériau 100% recy- clable. Pour une élimination optimale, amenez les déchets de ce matériau dans des usines de traitement des déchets plastiques. NOTRE ENGAGEMENT POUR L’ENVIRONNEMENT Giménez Ganga a pour objectif de maintenir un comportement socialement responsable. Cet engagement envers l’envi- ronnement implique une amélioration continue des mesures adoptées pour lutter contre le changement climatique. Prendre soin de l’environnement, se conformer aux exigences légales et les réglementations applicables à nos produits, et privilégier l’économie d’énergie dans tous nos projets, sont des mesures indispensables pour atteindre nos objectifs. 21
PERGOLA BIOCLIMATIQUE DÉMONTAGE ET ÉLIMINATION DU PRODUIT IMPORTANT: le démontage du produit doit être fait par un professionnel qualifié, pour un bon démontage suivre les indications de montage à l’inverse. Pour démonter ce produit, il faut suivre une série de précautions. Respectez les avertissements et indications suivantes. En cas de doute, n’hésitez pas à contacter votre fournisseur. Le démontage ne peut être fait que par un installateur expérimenté. Ce manuel n’est pas destiné aux bricoleurs amateurs ou installateurs en formation. Pour plus d’information sur les instructions de démontage, veuillez vous reporter aux chapitres d’installation de ce ma- nuel, qui contiennent des dessins et des informations détaillées. ¡ATTENTION! Agissez toujours prudemment. Utilisez des outils appropriés et en parfait état. ÉTAPE 1 Déconnexion électrique. ¡ATTENTION! Avant de déconnecter les câbles, débranchez l’alimentation. ÉTAPE 2 Désinstallez le moteur. ÉTAPE 3 Désinstallez la plaque de transmission. ÉTAPE 4 Démontez les lames. ÉTAPE 5 Désinstallez les canneaux de drainage. ÉTAPE 6 Désinstallez les joints caoutchouc. ÉTAPE 7 Désinstallez les collecteurs de clippage sur les poutres d’ouverture et de fermeture. ÉTAPE 8 Démontez la structure de la pergola, en enlevant les équerres intérieures qui soutiennent les poutres, les colonnes et les fixations au mur (s’il y en a). ÉTAPE 9 Désinstallez les colonnes et leurs fixations. ¡ATTENTION! Assurez-vous d’éliminer toutes les pièces qui composent le produit, en fonction de la nature des matériaux.
INSTRUCTIONS DE MONTAGE SANS COLONNES P-150 INOXYDABLE ALUMINIUM PLASTIQUE GALVANISÉ COMPOSANTS TEXTIL RAEEs ACIER ACIER Câbles et lignes LED • Boîtier étanche • Douilles • Standard • • Équerres • Fixations de surface • Joint en caoutchouc • Moteur • • • Profils • Supports moteur • Embouts • Vis • Nos produits sont principalement constitués de matériaux recyclables. Il est nécessaire d’être informé sur les systèmes de recyclage et d’élimination prévus par les normes en vigueur sur le territoire, pour cette catégorie de produit. Ce symbole signifie que le produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Il doit être collecté séparément pour sa récupération, sa réutilisation ou son recyclage selon les normes locales en vigueur. Conformément à la Directive Européenne 2012/19/UE, les déchets d’équipements électriques et élec- troniques (DEEE), peuvent causer un réel problème pour l’environnement, s’ils ne sont pas correctement pris en charge. La directive fournit un cadre général valable dans toute l’Union Européenne, pour la récu- pération et la réutilisation des déchets d’équipements électriques et électroniques. À la fin de sa vie utile, l’appareil électrique ou électronique, ne doit pas être mélangé avec d’autres types de déchets. Il peut être déposé dans des centres spécifiques réglementés par les administrations locales. Un tri efficace des déchets, permettra d’éviter des conséquences dangereuses pour l’environnement et des problèmes de santé qui pourraient résulter d’une mauvaise gestion des déchets ou d’une destruction inadaptée. IMPORTANT: en respectant ces directives vous agirez en faveur de l’environnement, vous contribuerez à la conservation des ressources naturelles et la protection de la santé de tous. Les réglementations locales peuvent prévoir des sanctions importantes en cas de destruction illégale du produit. 23
PERGOLA BIOCLIMATIQUE LES MATÉRIAUX QUI COMPOSENT NOTRE PRODUIT OFFRENT UNE GRANDE VARIÉTÉ D’AVANTAGES ENVIRONNEMENTAUX ACIER GALVANISÉ L’acier galvanisé est un type d’acier soumis à un traitement spécial qui le recouvre de plusieurs couches de zinc, ce qui le protège de l’oxydation. Le recyclage du zinc, contribue à réduire la demande en nou- veaux matériaux, ce qui représente une grande économie énergétique. Ce métal représente une ressource précieuse et durable. Pour un recyclage correct de l’acier galvanisé, il est recommandé de se rendre dans un centre de collecte des déchets métalliques. ACIER INOXYDABLE L’acier inoxydable est un alliage de fer qui contient du Nickel et du Chrome, pour le protéger de la corro- sion et de l’oxydation. C’est un matériau particulièrement fort, parmi ses nombreuses qualités on peut notamment citer sa grande résistance aux hautes températures. L’acier inoxydable est un «matériau vert», recyclable à l’infini. Ses propriétés en font le choix idéal à une exposition extérieure, face aux intempéries. Pour une élimination adéquate de l’acier inoxydable, il est recommandé de déposer ce matériau dans un centre de collecte des déchets spécialisé. ALUMINIUM Le recyclage de l’aluminium présente de nombreux avantages pour l’environnement. L’aluminium recyclé permet d’économiser 95% de l’énergie employée à la production du minerai primaire, il peut se recycler autant de fois voulue et est récupérable intégralement. Le recyclage de l’aluminium est donc rentable, à la fois d’un point de vue technique et économique. Pour une élimination adéquate de l’aluminium, il est recommandé de déposer ce matériau dans un centre de collecte des déchets spécialisé. CÂBLAGE Grâce au recyclage des câbles électriques, il est possible d’éviter la contamination provenant de ses composants. Son recyclage permet la réutilisation des câbles en cuivre, de l’aluminium et du laiton, une fois séparés des plastiques qui les recouvrent. Les déchets électriques et électroniques doivent être déposés dans des lieux de tri afin d’être correctement recyclés. PLASTIQUE Le recyclage du plastique fournit une source durable de matière première pour les industries. Sa réutilisation réduit de manière significative les dom- mages causés à l’environnement, puisqu’il n’est pas biodégradable. Avec le recyclage, la consommation énergétique diminue, ainsi que les émis- sions de CO2, réduisant ainsi la pollution et les changements climatiques. Il existe différents types de plastique, pour un recyclage efficace il est essentiel de les amener dans des lieux de tri pour leur identification et leur séparation avant recyclage. TEXTIL Le recyclage des déchets textiles est indispensable. Leur réutilisation permet de réduire la consomma- tion d’eau et de gaz, libérés pendant leur processus de fabrication. Pour un bon recyclage des textiles, il est recommandé de les déposer dans un centre de déchets spécialisé qui se chargera de la séparation des différents types de fibre. IMPORTANT: Merci de suivre les recommandations pour un recyclage efficace des matériaux. Le recy- clage est bien plus qu’une action, d’est l’application de valeurs. C’est être responsable pour préserver les ressources naturelles.
INSTRUCTIONS DE MONTAGE SANS COLONNES P-150 L’ANNEXE C CERTIFICAT DE GARANTIE La pergola Bioclimatique Saxun se compose d’une structure étanche faite de lames en aluminium orientables et actionnées grâce à un moteur. Sa structure principale est constituée de profilés en aluminium d’alliage 6063T5, laqué ou anodisé suivant les spécifications techniques des labels de qualité Qualicoat et Qualanod. Cette structure étant totalement auto- portante et démontable, son installation ne nécessite aucun type de travaux ou de construction. Nos pergolas, tout comme l’ensemble de nos produits, sont soumises aux tests de qualité les plus divers afin de vérifier leur résistance et leur comportement dans n’importe quelles conditions. Des tests de résistance au vent, à la charge de pluie ou de neige, réalisés selon les exigences des Normes Internationales, permettent de constater les excellentes performances des pergolas bioclimatiques même dans les conditions les plus défavorables. Les pergolas P-150 et P-190 ont fait l’objet de tests en accord avec les normes citées ci-dessous, donnant les résultats suivants : CHARGE DE VENT: CLASSE 6 (Aprox.112 km/h) P-150 et P-190 Norme: EN 13659 Testée jusqu’à 190 km/h, sans rupture par limitation du banc d’essais. CHARGE DE PLUIE: Classification: (0.03 l/s max.) pluie tor- P-150 et P-190 Norme: EN 12056-3 rentielle constante approx. 108 l. m2/h (structure + lamelles) CHARGE DE NEIGE: Norme: EN 1999 Eurocode 9 ≤65 kg/m2 P-150 Projets de structures en aluminium (propre poids inclus) Norme: EN 1999 Eurocode 9 ≤100 kg/m2 P-190 Projets de structures en aluminium (propre poids inclus) 25
PERGOLA BIOCLIMATIQUE DIMENSIONS MAXIMALES: P-150 5.000 mm x 3.600 mm x 3.000 mm* Poids approximatif de 310 Kg P-190 6.200 mm x 4.200 mm x 3.000 mm* Poids approximatif de 485 Kg * Longueur (mm) x Largeur (mm) x Hauteur (mm) GARANTIE DE FINITIONS: Giménez Ganga, S.L.U. déclare que, tout comme l’ensemble des produits de Pergolas Bioclimatiques, tous ses profilés en aluminium extrudés et soumis à des traitements superficiels sont fabriqués et certifiés Qualanod, en finitions anodisées et Qualicoat pour les finitions laquées. La garantie de ces finitions s’étend durant une période de 10 ans dans la mesure où le degré de qualité de la finition est choisi correctement en fonction de la situation de l’installation et si, comme indiqué dans le manuel des pergolas, un entretien adapté est bien respecté. GARANTIE DES JOINT BROSSES: Les joint brosses sont garanties 10 ans à partir de la date de fabrication au cas où un produit ne répondrait pas aux normes exigées. Il sera remplacé gratuitement pendant la durée de la garantie excepté dans les cas où le produit serait modifié, mal utilisé ou endommagé, y compris suite à une manipulation incorrecte pendant son installation ou son remplacement, par l’utilisateur. GARANTIE DES MOTEURS: Une garantie de 2 ans est offerte sur les moteurs, de même que sur les joints d’étanchéité des pergolas. Selon les termes de la garantie, sont exclues les pannes causées lors de l’installation et/ou par une utilisation incor- recte des produits, manipulation, variations électriques, ainsi que pour des causes fortuites ou catastrophes naturelles particulières. GARANTIE DES DISPOSITFS ELECTRIQUES ET/OU ELECTRONIQUES: Comme il est établi par la législation en vigueur, la garantie applicable sur les produits électriques et électro- niques est de 2 ans. La réparation ou substitution des éléments défectueux est garantie excepté en cas d’usure, de casse, d’installation défectueuse, d’utilisation incorrecte, de saleté, négligence ou accident.
INSTRUCTIONS DE MONTAGE SANS COLONNES P-150 CLIENT: COMMANDE/DEVIS: Avant la pose des colonnes OK Équerrage et parallélisme des bases d’ancrage au sol Solidité de la fixation des bases d’ancrage au sol Parfait nivellement des bases d’ancrage au sol Avant l’installation des lames OK Solidité des fixations au mur Vérification de la mise d’aplomb des colonnes Vérification nivellement des poutres Avant l’installation définitive du moteur OK Vérification de l’installation prise de terre selon REBT Inspection visuelle de l’installation électrique, des câbles libres, conduites, presse-étoupes, fermeture des boîtiers et scellements (câble moteur) Vérifier l’introduction de toutes les vis de sécurité (fixation axes les lames) Vérifier le clippage des collecteurs et les axes des lames Vérifier le bon fonctionnement, (souple et silencieux) tant dans le cas de l’ouverture et la fermeture manuellement (avant d’installer le moteur) Vérifier les scellements en versant de l’eau avec un tuyau arroseur ou une cuvette, sur les endroits critiques Réviser le serrage de toutes les vis selon le tableau des serrages (excepté celles de la transmission) Après l’installation définitive du moteur OK Réviser le bon fonctionnement des manœuvres du moteur selon l’émetteur Réviser et vérifier que les collecteurs, canaux et conduites d’écoulement soient propres et libres de tout élément pouvant les obstruer Vérifier la propreté des profilés et des lames (utiliser du savon neutre et rincer abondamment) Vérification du fonctionnement optionnels OK Éclairage LED à tous les niveaux Appareil stéréo, Bluetooth, haut-parleurs Chauffage par infrarouges Capteur de pluie Capteur de température AVERTISSEMENTS • La stabilité structurelle de la pergola n’est pas garantie si on a placé des éléments autres que ceux qui constituent ce produit. • La bonne évacuation des eaux de pluie n’est pas garantie si les canaux et gouttières recommandés dans le devis n’ont pas été installés. Remarques de l’installateur Date, signature et sceau de l’installateur J’ai reçu la pergola installée, sans le moindre défaut visible. J’ai reçu et je comprends les instructions d’utilisa- tion et d’entretien, ainsi que les conditions de la garantie. Signature du client
saxun.com MK0562 • FRA • 01 • 0220
Vous pouvez aussi lire