SERVICE AUX CHAMBRES - Fairmont
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
SERVICE AUX CHAMBRES IN-ROOM DINING Disponible tous les jours de 7h à 22h Available daily from 7am to 10pm Composer le «7614 » sur le téléphone de votre Dial «7614» on the phone in your room chambre ou balayer le code QR pour commander or scan the QR code to place an order MENU
PETIT-DÉJEUNER PANIER DU BOULANGER 9 SERVIS AVEC JUS ET CAFÉ RÉGULIER 3 viennoiseries au choix du chef, beurre et confitures ANANAS RÔTI À L'ÉRABLE 19 Servi sur galette moelleuse au gruau VITALITÉ 15 (Graines de chia, citrouille, lin) et yogourt Yogourt vanille, granola maison, fruits, de brebis miel de Kenauk BAGEL SAUMON FUMÉ 18 EXTRAS Oignons confits, fromage à la crème 1 oeuf 5 Saucisses 6 LE CANADIEN 22 Fèves au lard 4 2 œufs à votre façon, bacon, saucisses, Céréales 5 pommes de terre rissolées, rôties Fruits tranchés 6 Bacon 8 POUTINE DÉJEUNER 22 Pommes de terre rissolées 5 Oeuf poché, fèves au lard, fromage en grain de Montebello Saumon fumé 13 OMELETTE AUX TOMATES SÉCHÉES 23 BREUVAGES Fromage de chèvre de la ferme Floralpe, Mimosa 13 pesto de tomates séchées, pommes de Espresso 5 terre rissolées, rôties Café régulier 5 18 Bol de latté 8 CRÊPES FRANÇAISES Capuccino 5 Beurre d'érable Chocolat chaud 6 19 Smoothie du jour 8 PAIN PERDU AUX BANANES ET Jus ou lait (au choix) 5 CHOCOLAT Thé Lot 35 & Tisane 5 Noix caramélisées DE 7H00 À 11H00 N’hésitez pas à nous mentionner vos besoins et restrictions alimentaires. Choix de produits sans gluten et sans produits laitiers sont disponibles. Notre objectif est de soutenir et d’appuyer de façon constante l’utilisation de produits locaux.
BREAKFAST BAKERS BASKET 9 SERVED WITH JUICE AND REGULAR COFFEE 3 pastries selected by chef, served with butter & jams ROASTED PINEAPPLE 19 Served on oatmeal pancake (Chia, VITALITÉ 15 pumpkin, flax seeds) and sheep yogurt Vanilla yogurt, homemade granola, Kenauk honey, fruits SMOKED SALMON BAGEL 18 Caramelized onions, cream cheese EXTRAS 1 egg 5 THE CANADIAN 22 Sausages 6 2 eggs of your choice, bacon, sausages, Baked beans 4 roasted potatoes, bread Cereals 5 Fresh fruits 6 BREAKFAST POUTINE 22 Bacon 8 Poached egg, baked beans, Montebello Roasted potatoes 5 cheese curds Smoked salmon 13 DRIED TOMATO OMELETTE 23 Goat cheese from ferme Floralpe, dried BREUVAGES tomato pesto, roasted potatoes, bread Mimosa 13 Espresso 5 FRENCH CREPES Regulat coffee 5 Maple butter 18 Latte bowl 8 Capuccino 5 BANANA AND CHOCOLATE FRENCH Hot chocolate 6 TOAST 19 Smoothie of the day 8 Caramelized nuts Juice or milk 5 Thé Lot 35 & Tisane 5 FROM 7AM À 11AM Do not hesitate to share your dietary needs and preferences. Gluten and dairy free options are available. Our goal is to consistently embrace and support the utilization of local raised produce.
LUNCH ET SOUPER ENTRÉES PLATS POTAGE DU JOUR 9 Demandez à votre serveur pour en savoir plus Inspiration du chef POISSON SELON L'ARRIVAGE SOUPE À L’OIGNON 13 PIÈCE DE VIANDE DU BOUCHER Gratinée au fromage de Montebello, bouillon au vin blanc SALADE GEM 15 Feuilles de laitue Gem, croûtons, SPAGHETTI GRATINÉ 21 parmesan, lardons, vinaigrette à la fleur d'ail Sauce tomate ou à la bolognaise SALADE ARTISAN BURGER DE BOEUF CANADIEN 25 15 Figues, prosciutto noix caramélisées, Burger de bœuf canadien, chorizo de la fromage de chèvre de la Ferme Floralpe, Ferme Moreau, cheddar, ketchup maison, vinaigrette au Champagne relish de poivrons FILET MIGNON AAA (7 OZ) 58 POUTINE 13 Fromage en grains de Montebello Sauce au goût du jour, poêlée de légumes de saison HUMMUS 11 Pita grillé, olives RISOTTO AUX LÉGUMES 34 Légumes du Ruisseau noir, aïolï végétalien, AILES DE POULET (12) graines de caméline torréfiées, feuilles de 20 moutarde Sauce BBQ ACCOMPAGNEMENTS CHAMPIGNONS SAUTÉS 10 SAUTÉ DE LÉGUMES 10 QUEUE DE HOMARD 24 N’hésitez pas à nous mentionner vos besoins et restrictions alimentaires. Choix de produits sans gluten et sans produits laitiers sont disponibles. Notre objectif est de soutenir et d’appuyer de façon constante l’utilisation de produits locaux.
LUNCH & DINNER APPETIZERS MAIN COURSES SOUP OF THE DAY 9 Chef's inspiration Find out more about the daily meals by contacting our team ONION SOUP 13 CATCH OF THE DAY Montebello cheese gratin, white wine broth BUTCHER'S CUT ARTISAN SALAD 15 Figs, prosciutto, caramelized nuts, goat SPAGHETTIS WITH MOZZARELLA 21 from Ferme Floralpe, Champagne CHEESE vinaigrette Tomato or Bolognese sauce GEM LETTUCE SALAD 15 CANADIAN BEEF BURGER 25 Croutons, parmesan, bacon, garlic flower vinaigrette Canadian beef burger, chorizo from Ferme Moreau, cheddar, homemade 11 ketchup, pepper relish POUTINE Cheese curds from Montebello FILET MIGNON AAA (7 OZ) 58 HUMMUS 20 Sauce of the day, pan-fried seasonal Grilled pita, olives vegetables CHICKEN WINGS (12) 14 VEGETABLE RISOTTO 34 BBQ sauce Vegetables, vegan aioli, roasted camelina seeds, mustard leaves SIDES STIR-FRY MUSHROOMS 10 SAUTEED VEGETABLES 10 LOBSTER TAIL 24 Do not hesitate to share your dietary needs and preferences. Gluten and dairy free options are available. Our goal is to consistently embrace and support the utilization of local raised produce.
DESSERTS TARTE AU CRÈME BRÛLÉE SUCRE OU AUX À la vanille PACANES 12 À la vanille 12 VINS AU VERRE BIÈRE BRASSEURS DE MONTEBELLO 12 Victor Nymark, blonde houblonnée 5oz 8oz Fantôme d'Ezilda BLANC Kenauk Ale Pinot Grigio, Folonari 13 19 Italie DOMESTIQUE 8 Labatt 50 Cuvée Exlusive, Saint Nabor 13 19 Budweiser Côte-du-Rhône, France Bud Light ROUGE IMPORTÉE 9 Chianti, Melini, DOCG 13 19 Corona Italie Stella Artois Cuvée Exlusive, Saint Nabor 13 19 Côte-du-Rhône, France ROSÉ CAFÉS Roseline, Château Sainte 13 19 Roseline, France CHOCOLAT CHAUD 5 MOUSSEUX ESPRESSO 5 Champagne Veuve Clicquot, 35 Brut, France Double, allongé ou americano Louis Bouillot, Perle D’Aurore, 14 CAPUCCINO 6 Rosé, France BOL DE LATTE 8 THÉ ET TISANE LOT 35 5 N’hésitez pas à nous mentionner vos besoins et restrictions alimentaires. Choix de produits sans gluten et sans produits laitiers sont disponibles. Notre objectif est de soutenir et d’appuyer de façon constante l’utilisation de produits locaux.
DESSERTS PECAN OR SUGAR PIE CRÈME BRÛLÉE Vanilla ice cream Vanilla flavor 12 12 WINE BY THE BEER GLASS BRASSEURS DE MONTEBELLO 12 Victor Nymark, blonde houblonnée 5oz 8oz Fantôme d'Ezilda WHITE Kenauk Ale Pinot Grigio, Folonari 13 19 Italie DOMESTIQUE 8 Labatt 50 Cuvée Exlusive, Saint Nabor 13 19 Budweiser Côte-du-Rhône, France Bud Light RED IMPORTÉE 9 Chianti, Melini, DOCG 13 19 Corona Italie Stella Artois Cuvée Exlusive, Saint Nabor 13 19 Côte-du-Rhône, France ROSÉ COFFEE Roseline, Château Sainte 13 19 Roseline, France CHOCOLAT CHAUD 5 SPARKLING ESPRESSO 5 Champagne Veuve Clicquot, 35 Brut, France Double, allongé ou americano Louis Bouillot, Perle D’Aurore, 14 CAPUCCINO 6 Rosé, France BOL DE LATTE 8 THÉ ET TISANE LOT 35 5 Do not hesitate to share your dietary needs and preferences. Gluten and dairy free options are available. Our goal is to consistently embrace and support the utilization of local raised produce.
MENU ENFANTS 12 ans et moins Boisson et dessert inclus 18 BURGER MONTE Servi avec frites et crudités SPAGHETTI Sauce tomate ou à la viande PIZZA BELLO Pepperoni et fromage FILET DE SAUMON Servi avec frites et crudités DOIGTS DE POULET CROUSTILLANTS Servi avec frites et crudités DESSERT AU CHOIX Fruits frais Biscuits Brownie Crème glacée vanille ou chocolat N’hésitez pas à nous mentionner vos besoins et restrictions alimentaires. Choix de produits sans gluten et sans produits laitiers sont disponibles. Notre objectif est de soutenir et d’appuyer de façon constante l’utilisation de produits locaux.
KID'S MENU: 12 AND UNDER Beverage and dessert include 18 BURGER MONTE Served with French fries and raw veggies SPAGHETTI Tomato or meat sauce PIZZA BELLO Pepperoni and cheese SALMON FILLET Served with French fries and raw veggies CRISPY CHICKEN FINGERS Served with French fries and raw veggies CHOICE OF DESSERT Fresh fruits Cookies Brownie Chocolate or vanilla ice cream Do not hesitate to share your dietary needs and preferences. Gluten and dairy free options are available. Our goal is to consistently embrace and support the utilization of local raised produce.
Vous pouvez aussi lire