Silent Tools Produits tournage
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Introduction Ce guide vous aidera à utiliser des barres d’alésage antivibratoires (Silent Tools) pour obtenir les meilleurs résultats possibles en tournage intérieur. Les barres d’alésage antivibratoires et adaptateurs Silent Tools permettent de conserver une bonne produc- tivité et des tolérances serrées avec de longs porte-à- faux. Avec Silent Tools, il est possible de réaliser les opérations de tournage avec des porte-à-faux supérieurs à 4 x diam. barre (dmm) et < ou = à 14 fois le diamètre.. Symboles utilisés dans ce guide ap = Profondeur de coupe mm 'ap = Pénétration radiale mm dmm = Diamètre de montage mm D = Diamètre de filetage d’entrée lubrification mm th fn = Avance par tour mm/tr Nr = Angle d’attaque degrés kc0.4 = Force de coupe spécifique (épaisseur de N/mm 2 copeaux 0.4) mc = Facteur de correction pour l’épaisseur de copeau réelle 2
Sommaire Introduction 2 Symboles utilisés dans ce guide 2 1. Synthèse des produits 4 2. Programme d’outils 6 Barres antivibratoires pour une productivité plus élevée 7 Calcul des paramètres des barres d’alésage 8 3. Silent Tools dans différents types de machines 9 Machines multifonctions et machines avec tourelle 10 Porte-barre 11 Forces de coupe et directions 12 4. Montage 14 Serrage Porte-barre 14 Serrage des barres antivibratoires Silent Tools 17 Outil de réglage de la hauteur de centre 18 Recommandations de montage 19 5. Besoins en arrosage 20 6. Utilisation du produit 22 Méthode en 3 passes 22 Détalonnage des barres 24 Calcul de la masse 25 Fiche technique produit 26 7. Trucs et astuces 29 8. Offre étendue 35 3
1. Synthèse des produits Le choix du type de barres d’alésage a un impact impor- tant sur l’économie de la production : • Les porte-à-faux jusqu’à 10 x dmm se résolvent géné- ralement par l’utilisation d’une barre d’alésage antivi- bratoire acier. • Les porte-à-faux supérieurs à 10 x dmm nécessitent une barre d’alésage antivibratoire renforcée au car- bure pour réduire la déflexion radiale et les vibrations. Diamètre barre d’alésage, dmm (mm) 600 Produits spéciaux 250 200 150 120 100 CoroTurn® SL-QC 80 60 50 40 CoroTurn® SL 32 25 20 16 12 CoroTurn®107/111 10 10 x dmm 14 x dmm Barres d’alésage Barres d’alésage antivi- antivibratoires bratoires renforcées au acier carbure 4
Porte-à-faux maximum recommandé Le tournage intérieur est très sensible aux vibrations. Réduire le porte-à-faux de l’outil et choisir le plus gros diamètre de barre possible pour obtenir la meilleure stabilité et la meilleure précision possibles. • Pour le tournage intérieur avec des barres d’alésage antivibratoires acier, le premier choix de barre est le type 570-3C. • Dans l’usinage de gorges et le filetage où les forces radiales sont plus élevées qu’en tournage, le type de barre recommandé est 570-4C. Le tableau ci-dessous indique le porte-à-faux maximum recommandé pour différents types de barres. Type de barre Tournage Gorges Filetage Barres d’alésage acier 4 x dmm 3 x dmm 3 x dmm Barres d’alésage carbure 6 x dmm 5 x dmm 5 x dmm Barres d’alésage an- 10 x dmm 5 x dmm* 5 x dmm* tivibratoires acier Barres d’alésage antivibratoires ren- 14 x dmm 7 x dmm 7 x dmm forcées au carbure * Barres 570-4C 5
2. Programme d’outils La conception et les dimensions de la pièce décident du diamètre et de la longueur de la barre d’alésage. • Le premier choix pour la meilleure rigidité de serrage est l’attachement Coromant Capto® ou les manchons fendus. • Choisir le plus gros diamètre de barre possible pour la meilleure stabilité possible. • Le diamètre de l’alésage et la longueur nécessaire pour en atteindre le fond indique quel type de barre doit être utilisé. Le dégagement entre la barre d’alésage et l’intérieur de l’alésage est extrêmement important pour l’évacuation des copeaux et la déflexion radiale. Voir les recomman- dations données pour Dmmin (diamètre d’alésage mini- mum) dans le Catalogue Général. Exemple : Pour un diamètre d’alésage de 100 mm, utiliser une barre de 80 mm. Ce diamètre donne un dégagement suffisant pour l’évacua- tion des copeaux et il élimine tout dommage causé à l’outil. 6
Barres antivibratoires pour une productivité plus élevée Utiliser une barre d’alésage antivibratoire acier ou car- bure pour : • Obtenir une productivité plus élevée avec un porte-à- faux au maximum. • Production de tolérances plus serrées et d’un meilleur état de surface. • Réduction du nombre de passes. Exemple Le tableau ci-dessous donne un exemple de la rigidité statique d’une barre d’alésage et de ses capacités à : • Augmenter la profondeur de coupe. • Augmenter l’avance. • Réduire le nombre de passes. • Réduire le temps de coupe. Longueur de Tps de Matière de ap, mm/tr l’alésage, coupe, Porte-à-faux barre f n, mm/tr mm NdP* min. Acier antivi- 1.5 8 x dmm 300 5 10 bratoire 0.15 Antivibratoire 2.5 8 x dmm renforcé 300 3 7 0.25 carbure *Nombre de passes 7
Calcul de la charge des barres d’alésage La charge sur une barre d’alésage dépend principale- ment de la profondeur de coupe, de l’avance et de la matière pièce. La charge maximum de chaque barre d’alésage et des têtes de coupe est indiquée pages 26-28. En tournage, la force tangen- 1)) tielle Ft peut se calculer avec mc 0.4 Ft = kc0.4 u ufn uap la formule 1. fn u sin Nr kc0.4; Force de coupe spécifique avec avance 0.4 mm/ tr. Pour la valeur kc0.4, voir le Catalogue Général. mc; Constant, dépend de la matière. Utiliser 0.29 comme valeur générale. Pour un angle d’attaque kr 2)) 75° ou plus grand, sin kr ≈ 1. 0.29 0.4 Utiliser la formule simplifiée 2. Ft = kc0.4 u fn ufn uap En règle générale, Ft ne doit pas dépasser 90 % de la charge maximum indiquée sur la barre. 8
3. Silent Tools dans différents types de machines Pour tous les types de machines il est très important que la pièce et le montage soient stables et rigides étant donné que des vibrations peuvent être transmises à la barre d’alésage. Sur les barres plus grosses, le poids de la barre lui- même peut rendre le porte-barre et le montage insta- bles. • Tenir compte du diamètre et de la longueur de la barre d’alésage. • Choisir le type et la taille de la machine. Barre d’alésage antivibratoire CoroTurn SL à changement rapide de 300 mm avec porte-à-faux 10 x dmm 9
Machines multifonctions et machines avec tourelle En raison de la conception de la tourelle dans les tours CNC ou de la flexibilité des machines multifonctions, la rigidité est généralement réduite. • Les tourelles de petite largeur réduisent le rapport en- tre la longueur de serrage et le diamètre de la barre pour les grandes barres d’alésage. Par conséquent, la stabilité du montage est réduite. • Améliorez la stabilité en appliquant un porte-outil de conception longue et un manchon pour augmenter la longueur de serrage. La longueur de serrage minimum recommandée est de 4 x dmm. L’attachement Coromant Capto peut aussi être une solution sur les tours à tourelle et les machines multi- fonctions. Ceci réduit le besoin en manchons longs et résulte en un montage stable avec des avantages de changement rapide supplémentaires. Montage d’une barre d’alésage antivibratoire dans une machine avec tourelle ou une machine multifonctions. 10
Porte-barre Par rapport aux tours à tourelle, les tours horizontaux avec poste outil peuvent souvent être plus rigides et stables. Par conséquent ils peuvent recevoir des barres d’alésage plus grandes et plus longues. Les limites éventuelles de la machine dans ce cas sont imposées par le poste outil, la taille de la machine et la rigidité de sa conception. La stabilité des coulisseaux et glissières est un fac- teur important pour obtenir de bons résultats avec de grandes barres d’alésage antivibratoires Silent Tools. Le poids augmente beaucoup avec la taille de la barre : • Diamètre 100 mm = 88 kg • Diamètre 120 mm = 140 kg Minimum 4 x diamètre de la barre Attachement double pour barre de 300 mm de diamètre. La dis- tance entre les chariots transversaux est de 1200 mm (4 x dmm). 11
Forces de coupe et directions Les montages conventionnels risquent de surcharger la barre d’alésage et le poste outil parce que le poids de la barre et la force de coupe agissent dans la même direction. Il en résulte une instabilité et des tendances aux vibrations parce que le porte-outil s’appuye sur les glissières. En ajoutant un contrepoids, la force dirigée vers le bas est équilibrée, de part et d’autre du poste outil, et résulte en un process d’usinage plus équilibré. 12
Si la barre est positionnée dans l’autre sens, les forces de coupe seront dirigées dans la direction opposée à la force de gravité. Le contrepoids peut ne pas être néces- saire, cela dépend des conditions de coupe. Montage conventionnel Si la barre est montée de manière conventionnelle, les forces de coupe poussent la plaquette vers le bas. Montage alternatif En positionnant la barre dans l’autre sens, les forces de coupe sont dirigées vers le haut, ce qui améliore la stabilité. Ceci peut aussi améliorer l’évacuation des copeaux. 13
4. Montage Le bridage dans la machine est de la plus grande importance pour un usinage réussi avec des barres d’alésage antivibratoires Silent Tools. Tant pour le brid- age du porte-outil sur la machine que de la barre. Serrage porte-outil Pour de meilleurs résultats, le serrage du porte-outil doit reposer sur de grandes glissières transversales largement écartées, au moins autant que la longueur de serrage 4 x dmm. Longueur de serrage : minimum 4 x dmm Largeur glissières : 4 x dmm ou plus 14
Le meilleur type de porte-outil est à banc plat où la barre se monte directement au- dessus, entre les cou- lisses de la machine. Montage banc plat recommandé Le montage est moins stable si la barre est en porte- à-faux par rapport à la partie la moins stable de la ma- chine. Ce montage peut provoquer une instabilité et des vibrations pour les grosses barres d’alésage. Montage non recommandé. 15
Cas concret CoroTurn SL Solution complète pour application avec grand porte-à-faux Type de barre : • Barre d’alésage antivibratoire acier • Diamètre de la barre 125 mm (5”) • Porte-à-faux 10 x dmm • Barre d’alésage et système de serrage du porte-outil conçus par Sandvik Coromant. • Tour horizontal existant avec conversion du porte-outil au type banc plat conçu pour serrer la barre. Résultat Le système de serrage exclusif permet un mon- tage stable et un usi- nage sans vibrations. 16
Serrage des barres antivibratoires Silent Tools • Veiller à ce que toute la circonférence de la barre soit serrée. Utiliser un manchon fendu. La tolérance de serrage recommandée est ISO H7. • Manchon d’une dureté minimum de 45 HRc pour éviter la déformation permanente. • Ne jamais utiliser de vis en contact direct avec la barre. Les parties critiques du système de serrage doivent avoir une résistance suffisante Dispositif de serrage Manchon fendu 17
Outil de réglage de la hauteur de centre • Méthode simple et rapide pour régler avec précision la hauteur de centre de l’arête de coupe. • Pour toutes les barres CoroTurn SL cylindriques. 1. Fixer l’outil de réglage à l’interface striée 570 de la barre d’alésage. 2. Mettre la barre dans la bonne position. 3. La barre est parallèle lorsque la bulle est au centre. 18
Recommandations de montage - résumé Serrage des barres : • La longueur de serrage minimum recommandée est de 4 x dmm. • Utiliser un manchon fendu pour assurer un contact maximum. • Utiliser la barre la mieux adaptée à l’opération. Hauteur de centre : • Vérifiez la hauteur de centre pour garantir un angle de coupe correct. Utiliser un outil de réglage de la hau- teur de centre. Déflexion de la barre d’alésage : • La déflexion varie en fonction de la profondeur de coupe ap, de l’avance fn, de la géométrie de la plaquette et de son rayon, de l’angle d’attaque, de la matière usinée, de la taille de la barre et de la longueur du porte-à-faux. • En finition, une passe de prise de cotes et/ou une passe de semi-finition peuvent être nécessaires pour obtenir la tolérance requise. 19
5. Besoins en arrosage Pression et direction Zone de coupe de la plaquette : • Utiliser l’arrosage au niveau de l’arête de coupe pour la refroidir et prolonger sa durée de vie. • Pour les outils équipés de têtes SL à changement rapide, le réglage des buses d’arrosage doit être fait à la main pour que le jet atteigne l’arête de coupe. Réglage des buses : • Utiliser une clé six pans pour ouvrir ou fermer l’adduction de liquide de coupe. • Utiliser la même clé six pans pour régler la direction de la buse. Débit de liquide de coupe Pour le tournage intérieur, l’adduction de liquide de coupe est importante pour le refroidissement et pour l’évacuation des copeaux. En général, utiliser des outils avec adduction intérieure de liquide de coupe. 20
Le débit du liquide de coupe est important pour évacuer les copeaux des alésages profonds dans l’usinage avec grand porte-à-faux. Utiliser plusieurs buses pour augmenter le débit du liquide de coupe. Le liquide de coupe peut être appliqué par l’arrière de la barre d’alésage en utilisant des raccords de taille courante avec filetage en pouces. Les barres d’alésage antivibratoires Sandvik Coromant sont équipées d’une entrée de liquide de coupe pré-filetée D th, voir tableaux p. 26 à 28. Arrosage haute-pression L’arrosage haute pression permet de produire des co- peaux plus courts et, par conséquent, plus faciles à évacuer. Les buses exclusives pour 70 bars (1000 psi) permettent de diriger l’arrosage directement sur l’arête de coupe. La précision de l’arrosage des têtes de coupe pour arrosage haute pression est avantageuse aussi lorsque la pression est plus basse. 21
6. Utilisation du produit Méthode en 3 passes Méthode permettant d’obtenir une grande précision en tournage intérieur avec des barres d’alésage de petit diamètre sujettes à la déflexion et ne produisant pas le diamètre requis. Exemple : 1: Indiquer le diamètre fini désiré 40.000 2: Mesurer le diamètre avant la première passe 37.000 3: Effectuer la première passe. Le diamètre programmé est : 37.000 + (40.000 - 37.000) / 3 = 38.000 4: Mesurer le diamètre avant la seconde passe : 37.670 5: Effectuer la seconde passe. Le diamètre pro- grammé est : 38.000 + (40.000 - 37.670) / 2 = 39.165 6: Mesurer le diamètre avant la troisième passe : 38.825 7: Effectuer la troisième passe. Le diamètre programmé est : 40.000 + 39.165 - 38.825 = 40.340 8: Mesurer le diamètre final : 40.020 Différence : 0.020 22
Masque de saisie pour la méthode en 3 passes Recopier ce modèle et le remplir avec vos propres valeurs pour effectuer les calculs des 3 passes. Modèle : 1: Indiquer le diamètre fini désiré 2: Mesurer le diamètre avant la première passe 3: Effectuer la première passe. Le diamètre programmé est : 4: Mesurer le diamètre avant la seconde passe : 5: Effectuer la seconde passe. Le diamètre programmé est : 6: Mesurer le diamètre avant la troisième passe : 7: Effectuer la troisième passe. Le diamètre programmé est : 8: Mesurer le diamètre final : Différence : 23
Coupe en longueur des barres anti-vibratoires L’exemple le plus simple d’adaptation spéciale est le raccourcissement d’une barre standard. Avec les barres Silent Tools, la longueur qui peut être retirée est limitée par le mécanisme antivibratoire intégré et le réglage du damper. l1min; longueur minimum après tronçonnage l1min l1; longueur de la barre après tronçonnage Diamètre de Barres 570-3C, Barres 570-3C, barre dmm, version courte version longue mm l1, mm l1min, mm l1, mm l1min, mm 16 156 100 - - 20 200 125 - - 25 255 155 330 255 32 320 190 416 320 40 408 240 528 410 50 518 305 668 520 60 628 380 808 630 Modification de barres d’alésage antivibratoires Silent Tools 570-3C. En cas de coupe d’une barre 570-3C version courte, la longueur minimum de serrage ne doit pas excéder 3 x dmm afin de ne pas serrer la partie où se trouve le mécanisme antivibratoire. Diamètre de Pour les barres 570-4C, le barre dmm, Barres 570-4C serrage au niveau du mm l1 l1min mécanisme antivibratoire 40 330 160 50 430 200 est autorisé. 60 510 240 24
Calcul de de la masse Avec les barres Silent Tools dans des machines équipées d’un changement automatique d’outils, il est important de vérifier que la masse de l’outil est bien comprise dans les limites indiquées sur la machine ou dans sa documentation. La masse se calcule comme suit, pour les barres avec tête de coupe : COG bar COGhead M = g u ((mbar × COGbar) + (mhead uCOGhead)) COG = centre de gravité g = la constance de la gravité (≈9,81) mbar/mhead = le poids de la barre et de la tête, respectivement Pour les barres longues, COGhead ≈ longueur de la barre l1 Pour les têtes de coupe : Utiliser mhead: Diamètre CoroTurn SL 16 à 60 mm ≈0.3 kg CoroTurn SL-QC ≈0.5 kg Example : Barre : C6-SL3C32352-CR Poids de la barre, mbar: 3.5 kg COGbar: 0.15 m Poids de la tête, mhead: ≈0.3 kg Nota : Même si le poids COGhead ≈ Longueur de la barre, l1: 0.352 m de la tête est faible, la masse supplémentaire n’est pas négligeable M = 9.8 u ((3.5 × 0.15) + (0.3 u0.352)) ≈ 6.2 Nm en raison de la valeur du porte-à-faux. Pendant le changement d’outil, l’accélération de l’outil aug- mente les forces. Il est fortement recommandé de ralentir le process de changement d’outil si le poids de l’outil ou la masse sont proches des limites de la machine. Il est aussi possible de prévoir un changement manuel. 25
Barres acier métriques, 26 fiche technique Longueur min. Centre de gravité (COG) Porte-à-faux recommandé Serrage (minimum (de l’arête de coupe au 4 x dmm) dispositif de serrage) Longueur Charge de serrage Porte-à-faux mini. recom- Centre de maximale recommandé, mandée, gravité (avec Temp. Longueur Article mm D th mm (COG), mm Poids, kg SL), N max., C min., mm 570-3C 80 880 0-560* G3/4” 320 440 32 7000 75 360 570-3C 80 1200 0-800* G3/4” 320 605 44 7000 75 360 570-3C 100 1100 0-700* G3/4” 400 540 65 8000 75 415 570-3C 100 1500 0-1000* G3/4” 400 750 88 8000 75 415 570-3C 120 1900-80R/L 840-1200 G3/4” 480 940 150 8000 75 ** 570-3C 150 2400-80R/L 1050-1500 G3/4” 600 1180 250 8000 75 ** 570-3C 200 3200-80R/L 1400-2000 G1” 800 1600 600 8000 75 ** 570-3C 250 4000-80R/L 1750-2500 G1” 1000 1950 1000 8000 75 ** *) Pour les diamètres 80 et 100 mm, le serrage dans la zone du mécanisme antivibratoire est possible. **) Contactez votre représentant Sandvik Coromant habituel.
Barres acier en pouces, fiche technique Longueur Centre de Charge de serrage Porte-à-faux mini. recom- gravité maximale Longueur recommandé, mandée, (COG), Poids, (avec Temp. min., Article pouces D th pouces pouces livres SL), N max., C pouces 0-22.1* 12.0 16.5 61.7 24.8 A570-3C D48 33 G3/4” 7000 75 (0-560) (305) (410) (28) (630) 0-31.5 12.0 22.6 83.8 24.8 A570-3C D48 45 G3/4” 7000 75 (0-800) (305) (565) (38) (630) 0-27.6 16.0 17.8 154.3 16.3 A570-3C D64 44 G3/4” 8000 75 (0-700) (406.4) (560) (70) (415) 0-39.4 16.0 25.6 205.0 16.3 A570-3C D64 60 G3/4” 8000 75 (0-1000) (406.4) (760) (93) (41.5) 35.0-47.2 20.0 37.9 341.7 A570-3C D80 75R/L G3/4” 8000 75 * (890-1200) (508) (930) (155) 41.9-59.1 24.0 48.3 584.2 A570-3C D96 95R/L G3/4” 8000 75 * (1065-1500) (609.6) (1170) (265) 55.9-78.7 32.0 63.4 1340.0 A570-3C D128 126R/L G1” 8000 75 * (1420-2000) (812.8) (1600) (635) 70.1-98.4 40.0 80.3 2281.7 A570-3C D160 157R/L G1” 8000 75 * (1780-2500) (1016) (1975) (1035) Les valeurs entre parenthèses concernent les valeurs métriques. *) Contactez votre représentant Sandvik Coromant habituel. 27
Barre renforcée au carbure, fiche technique Longueur 28 Charge de serrage Porte-à-faux mini. recom- Centre de maximale recommandé, mandée, gravité (avec Temp. Longueur Article mm D th mm (COG), mm Poids, kg SL), N max., C min., mm 570-3C 25 380 CR 264-300 G1/8” 100 189 1.7 1100 75 120 570-3C 25 430 CR 339-350 G1/8” 100 214 2.0 1000 75 120 570-3C 32 480 CR 337-384 G1/4” 128 234 3.8 1900 75 170 570-3C 32 544 CR 406-448 G1/4” 128 266 4.2 1600 75 170 570-3C 40 608 CR 431-480 G3/8” 160 305 6.9 3100 75 180 570-3C 40 688 CR 511-560 G3/8” 160 351 7.8 2600 75 180 570-3C 50 760-40 CR 523-600 G1/2” 200 403 12.6 4300 75 195 570-3C 50 861-40 CR 623-701 G1/2” 200 432 15.4 3700 75 195 570-3C 60 920-40 CR 380-720 G3/4” 240 479 21.3 7000 75 235 570-3C 60 1040-40 CR 380-840 G3/4” 240 524 25.5 6700 75 235 C6-SL3C25280CR 300 - - 96 2.0 1100 75 - C6-SL3C32352CR 384 - - 150 3.5 1900 75 - C6-SL3C40448CR 480 - - 185 4.6 3100 75 - C8-SL3C25280CR 300 - - 66 3.0 1100 75 - C8-SL3C32352CR 384 - - 123 4.5 1900 75 - C8-SL3C40448CR 480 - - 174 6.3 3100 75 - C8-SL3C50568CR-40R 600 - - 250 10.8 4300 75 - C8-SL3C60688CR-40R 720 - - 322 17.5 7000 75 -
7. Trucs et astuces Généralités • Si l’huile d’une barre antivibratoire est devenue trop visqueuse suite à un stockage prolongé ou à un transport par température basse, tapoter la barre avec un maillet de caoutchouc. • Pour obtenir de meilleures perfor- mances, nettoyer tous les accouple- ments mâles et femelles et lubrifier avec de l’huile au moins une fois par an. La lubrification doit être appliquée aux vis lorsque c’est né- cessaire. • Remplacer les rondelles et vis usées ou endommagées. • En raison de la minceur de leurs parois, les barres antivibratoires peuvent se déformer facilement. Lors de l’assemblage, veiller à ce que les barres soient maintenues correctement. • Toujours vérifier le serrage lors de l’utilisation de produits Silent Tools. • Utiliser une clé dynamométrique pour serrer les vis au couple cor- rect. 29
Tournage intérieur Réduction des risques de vibrations : • Choisir le plus grand diamètre de barre possible avec le porte-à-faux le plus petit possible. • Utiliser la longueur de serrage Longueur de ser- recommandée : 4 x dmm. rage recommandée • Utiliser un angle d’attaque proche de 90° pour diriger les forces de coupe dans le sens axial. • Choisir un rayon de bec plus petit Angle d’attaque que la profondeur de coupe. proche de 90° • Appliquer un ap et fn suffisant pour éviter les vibrations dues au frotte- ment pendant la coupe. • Si ap et fn sont trop élevés, des vi- brations peuvent apparaître, provo- ap Profondeur de quées par la déflexion de l’outil. coupe plus grande que le rayon de bec • Il est recommandé d’utiliser des plaquettes positives et des géométries positives pour réduire la déflexion de l’outil. 30
Tournage intérieur Angle de pointe de la plaquette : • Choisir une forme de plaquette dépendante des besoins de l’angle d’attaque et de l’accessibilité de l’outil. • En général, le plus grand angle de pointe doit être utilisé pour augmenter la résistance de la plaquette et sa fiabilité. Toutefois, un grand angle de pointe de- mande une puissance d’usinage plus élevée et a une tendance plus poussée aux vibrations en raison de l’engagement en coupe d’une grande arête. • Un petit angle de pointe peut améliorer la stabilité de l’outil étant donné que les mouvements radiaux donnent moins de va- riations dans la section copeaux et la force de coupe. Plaquettes wiper • Pour de meilleurs états de surface et une productivité plus élevée. • Conditions très stables nécessaires. • Forces de coupe plus élevées. Recommandations générales pour les plaquettes wiper : • Augmenter l’avance. • Réduire le rayon de bec. 31
Tournage intérieur Evacuation des copeaux : • Utiliser un porte-outil avec arrosage par l’inté- rieur. • Les géométries de pla- quettes qui produisent des copeaux courts en spirale sont recomman- dées. Types de copeaux recommandés • Si la formation des copeaux a besoin d’être amé- liorée, envisager des trajectoires d’outil différentes. • Les unités de coupe inversées permettent une meilleure évacuation des copeaux par gravité. • Augmenter le débit d’arrosage, réorienter les buses ou utiliser l’arrosage haute pression pour améliorer l’évacuation des copeaux. • Veiller à ce qu’il y ait suffisamment de place pour les copeaux entre la barre et l’alésage. Sinon l’outil peut presser les copeaux contre la surface ce qui est susceptible d’endommager tant la pièce que l’outil. 32
Usinage de gorges intérieures et profilage intérieur Réduction des risques de vibrations : • Le montage doit avoir le plus petit porte-à-faux pos- sible et une géométrie avec une coupe la plus légère possible. • Utiliser des plaquettes plus petites et faire plusieurs passes au lieu d’une seule. • Commencer par l’extérieur et effectuer des passes avec chevauchement en progressant vers l’intérieur pour faciliter l’évacuation des copeaux • L’opération de finition peut s’effectuer en tournage latéral. Commencer par l’intérieur et progresser vers l’extérieur. • Le ramping/tournage peut améliorer le contrôle des copeaux et peut contribuer à réduire les vibrations. • Utiliser des plaquettes à droite ou à gauche pour diriger les copeaux dans le bon sens en ébauche. • Pour usiner des gorges très larges, faire plusieurs plongées avec une plaquette plus étroite (figure A). • Finir par une coupe de fini- tion (figure B). 33
Filetage intérieur Réduction des risques de vibrations : • Pratiquer la pénétration oblique modifiée. • Pénétration par passe de 0.2 mm au maximum et de plus de 0.06 mm. • Passe complète finale avec pénétration. • Utiliser une géométrie vive pour les forces de coupe les plus faibles. Prise de passe oblique. Evacuation des copeaux : • Utiliser la pénétration oblique mo- difiée pour diriger les copeaux en spirale vers l’extérieur. • Utiliser l’avance de l’intérieur vers l’extérieur pour le meilleur contrôle des copeaux. • Utiliser l’arrosage pour la meilleure évacuation des copeaux. Direction de l’avance de l’intérieur vers • Utiliser une géométrie brise co- l’extérieur. peaux. Direction de l’avance Direction des copeaux La pénétration 'ap oblique modifiée di- rige les copeaux vers l’extérieur du trou 3-5° 0.5 x 'ap 34
8. Offre étendue Les barres d’alésage de Sandvik Coromant représentent une bonne plateforme pour des solutions optimisées et une productivité élevée. Les solutions spéciales sont parfois nécessaires. Les versions spéciales des barres d’alésage antivibra- toires sont souvent coniques, elliptiques et/ou courbes, avec le montage adapté à la machine, ou des barres avec porte-à-faux jusqu’à 14 x dmm. Pour de plus amples informations sur notre offre éten- due, contactez votre représentant Sandvik Coromant habituel. 35
FRANCE BELGIQUE SUISSE SANDVIK COROMANT SANDVIK BENELUX B.V. SANDVIK SA 4, Avenue Buffon Fountain Plaza - Belgicastraat Division Sandvik Coromant 45100 ORLÉANS 5 Bus 5/6 Case Postale 3869 B.P. 76209 1930 Zaventem 6002 LUZERN 45062 ORLÉANS CEDEX 2 Téléphone: (02) 702 98 00 Téléphone: (041) 368 34 34 Téléphone: 02 38 41 41 41 Télécopie: (02) 726 01 87 Télécopie: (041) 368 33 75 Télécopie: 02 38 41 42 93 www.sandvik.coromant.com C-2920:32 FRE/01 © AB Sandvik Coromant 2010.01. Imprimé sur papier recyclable. Imprimé en Suède par Sandvikens Tryckeri.
Vous pouvez aussi lire