Summer 2019 - Collège Sainte-Anne
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
La Ronde, Super Aqua Club, Montreal Science Centre, Arbraska, and more a child for more than one week or more than one child from the same family. Register online at: camp.sainteanne.ca INFORMATION T : 514 637-3571, ext. 632 E : campsainteanne@sainteanne.ca Summer 2019
Collège Sainte-Anne invites young people from 5 to 15 to its bilingual camp for an exciting and educational experience this programs to suit the needs and interests of any child: Camp des Aventuriers for 5 to 7 year olds, Camp Relève aimed at 8 to 12 year olds, and Camp des Branchés designed for 11 to 15 year olds. Camp Sainte-Anne stands out for its specialized programs and exceptional, safe facilities that feature inspiring creative spaces, a music room, a dance studio, science laboratories, an indoor climbing wall, a synthetic mini-sports field, gyms and a pool! Camps run from Monday to Friday, 9 a.m. to 3:30 p.m. 8 THRILLING 8 semaines WEEKS FROM captivantes CAMP.SAINTEANNE.CA Daycare available from 7 a.m. JUNE du 2426TOjuinAUGUST au 18 août16, 2019 2017 to 9 a.m. and 3:30 p.m. to 6 p.m 50 – 12th Avenue, Lachine ( Québec ) H8S 3H6 Version française disponible sur notre site Web
5 7 yans ear-olds Unworld A mondeof de discovery! découvertes ! Trois groupes Separate groups : lesfor5 ans, agesles 5, 66 and ans 7et les 7 ans Camp Le Camp desdes Aventuriers Aventuriersinvites 5-les invite to 7-year-olds enfants de 5to àjoin in aàvariety 7 ans of activities participer drawn scientifiques, à des activités from the world of science,sportives culinaires, cooking, sports and thepermettant et artistiques arts specifically de designed développer toleur develop leadership leadership ainsiand quecreativity. leur créativité. Each Chaqueweek features semaine seraa special theme dotée d’une and a major thématique outing et d’unegeared sortie to that theme.en lien avec le sujet d’envergure de la semaine. 8 12 ans year-olds ! Craziness, Folie, sont créativité, stagemises creativity, interprétation acting anddramatique in thisdeintroduction l’avant danstocethe comedy take camp theatre. et comédie d’initiation centre Young au people théâtre. will learnVos about jeunes theatrical découvriront production le processus while developing de production their talent théâtrale as performers. tout en développant leurs Pour se surpasser Challenge yourself!! compétences d’interprétation. Two groups: Groupe 8-9 ans 8–9-year-olds et groupe 10-12 and ans 10–12-year-olds The most demanding cooks will learn to rule in their own La moitié de la journée, les compétences de chacun chefdom! Every culinary style is demystified and the art For half of each day, campers will be asked programme of presentation des mastered. plus « alimentaires Things are », mon heating cherup Watson in the ! to put their activités skills sous to the forme test by taking d’épreuves on par nos organisées Les kitchen! styles culinaires n’auront plus de secrets pour eux, challenging animateurs etactivities experts.organized by our L’autre moitié deleaders la journée ? tout comme la présentation des plats. Attention, and experts. Chacun And theàrest se consacre son of the time? activité The focus de en compagnie c’est chaud ! is sononspécialiste, a favouritesoit activity : led by a specialist. Choices include: ! This course explores various aspects of music through Ce cours permet l’exploration des paramètres musicaux musical initiation that fosters creativity! From yoga to cheerleading, to dance, to gymnastics and et percussions), la voix et le mouvement. C’est une Du yoga au cheerleading trampoline—active en have girls will passant par la a great gymnastique, time! Balance, initiation musicale complète et enrichissante qui la danseflexibility rhythm, et le trampoline, ici, les filles and creativity are theactives orders’éclatent of the day! favoriseyour Would la créativité child like! to program a little Wall-E? That’s L’équilibre, in le rythme, a wide range la flexibilité of activities whereetmoving la créativité meansseront fun. sollicités dans une foule d’activités misant sur le plaisir exactly what they’ll get to do with a MINDSTORMS NXT® de bouger. robot. Here, budding computer scientists will learn to Votre program enfant the NXT® aimerait robot programmer to obey atunthepetit stroke Wall-E of a?finger C’est Your child will discover a whole world of water sports ce or click que nous of theluimouse! proposons avec le robot MINDSTORMS including basketball, underwater hockey, diving and NXT®. Ici, les informaticiens en herbe apprendront à Votre enfant obstacle découvrira courses. plusieurs Participants willactivités improve aquatiques their programmer le robot NXT® pour qu’il lui obéisse au doigt comme le basketball, swimming le hockey technique while having sous-marin, le plongeon a great time. et Theà la souris program perfect ! for explorers and inventors et les courses Everyone à obstacles. ready? Let’s diveIlin!aura la chance d’améliorer sa technique de nage tout en s’amusant lors d’activités at home in a laboratory. With several scientific divertissantes. Prêt ? On se mouille ! experiments on the program, participants will have Un programme lots of opportunityparfait to pour provelestheir explorateurs genius! et les This program is for creative types who like doing inventeurs qui sont à leur place dans un laboratoire. things Plusieurs expériences scientifiques au programme. Le choix des créatifs photography, drama andqui aiment faire lesStep improvisation. choses forward À go,recreational This on lâche sonsoccer génie camp ! will help your child with yourment : arts visuels et numériques, modelage, talent! photographie, art dramatique et improvisation... ! develop basic techniques, knowledge of the sport, place au talent ! agility and team spirit. Le camp de soccer récréatif permettra à votre enfant de For original thinkers who see the world in pixels, can développer ses techniques de base, ses connaissances sur connect anything and think virtual games are the best. le sport, sonwill agilité Pour Here,les thecréatifs spotlightquiisvoient la viearts, on digital en pixels, qui savent video editing, Your child hearainsi queof the call son theesprit de collaboration. sea from the banks tout brancherand photography et qui s’amusent sur les terrains de jeux programming. of the Lachine Canal. This program is perfect for young virtuels. Ici, les arts numériques, le montage vidéo, la photographie et la programmation sont à l’honneur. in search Aux abordsofdu new canal horizons de Lachine, by canoe, votrekayak, enfantrabaska, entendra l’appel duorlarge. sailboat paddleboard. Parfait pour les jeunes qui aiment For sports enthusiasts on the move: training, team sports s’évader au grand air et voguer vers d’autres horizons en (cosom hockey, flag football, baseball, volleyball, soccer), canoë-kayak, rabaska, voilier ou Stand U. Pour les sportifs climbing… quiand just try aiment keeps’activer up! : entraînement, sports d’équipe (hockey cosom, flag football, baseball, volleyball, soccer), escalade... on les met au défi de nous suivre ! 11 15 year-olds ans Pour seout Stand démarquer from the !crowd! At Camp Pour ceuxdes quiBranchés, sont prêtsanyone à travailler readyleur to work créativité, on Our Branchés Les young Branchés se dépasseront will push et their innoveront limits through dans their leur sens creativity, de la communication, sense of communication, leur espritlogical logique le camp Entrepreneuriat innovation at the Entrepreneurship et briserontcamp les limites and thinking, et leurs habiletés and skillstant both techniques technical que and tecnologiques, technological de la connaissance break their knowledgedansbarrier le camp at the Programmation. Programming will le Camp discover des Branchés in themselves les convaincra an amazingqu’ils potential to camp. Through a range of activities, young create détiennent and innovate. un fabuleux potentiel pour réaliser apprendront will participants à mettre learn to leurs showcase idées ainsi theirque own celles ideas de leurs and thosecamarades of their friends en valeur in creative pour créer ways. ! IlsThey auront Choose from two options: également will also meet l’occasion real professionals de rencontrerin the de field, véritables who -- Entrepreneuriat dufrom Entrepreneurship, 1er auJuly 5 juillet 1 to 5 will professionnels come and share du milieu theirqui ownviendront experience! témoigner -- Programmation du 22 Programming, from au 22 July 26 to juillet 26 de leur expérience !
Vous pouvez aussi lire