Tondeuse Robot Manuel de l'utilisateur
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Tondeuse - Robot Manuel de l'utilisateur
catalogue Chapitre 1 sécurité et précautions 01 1.1 Brève introduction 01 1.2 Etiquetage de sécurité 01 1.3 Précautions 02 1.4 Empaqueter et Transports 02 Chapitre résumé de l'information 03 Avertissement 2.1 Principaux composants 2.1.1 l'ordinateur hôte 2.1.2 Station de charge 03 03 03 2.1.3 Câble périphérique et adaptateur 04 Conservez ce manuel pour référence ultérieure. Cette partie intégrante 2.1.4 télécommande 04 tondeuse manuelle,Ventes à bord et ne perdez pas de. 2.2 Les paramètres techniques 05 2.2.1 Organisez des paramètres techniques 05 2.2.2 Adapter les paramètres technologiques 05 Wir behalten uns das Recht vor, dieses Handbuch und Update-Produkte 2.2.3 Paramètres techniques de la station de chargement 05 2.2.4 Les paramètres techniques de la télécommande 05 zu überarbeiten, ohne Vorankündigung. Das Unternehmen übernimmt 2.3 Tondre le mode 06 keine Verantwortung für. 2.3.1 aléatoire ligne droite 06 2.3.2 Involute 06 2.4 Fonction principale 07 Sans autorisation est interdit de copier toute partie de cette publication. 2.4.1 Tondre rendez-vous 07 2.4.2 Chargement automatique 07 2.4.3 Automatique de pluie 07 2.4.4 Télécommande 07 2.4.5 Heurtent à des obstacles de décélération automatique 07 2.4.6 Slope über 30 ° Alarm 07 2.4.7 Sinkende Alarm 07 2.4.8 La détection de collision 07 2.4.9 Démarrez l'alarme 07 2.4.10 Alarme temps d'arrêt imprévus 07 Avertissement: 2.4.11 Protection par mot de 07 CHAPITRE 3 INSTRUCTIONS 08 L'utilisation inadéquate des robots de 3.1 Vérifiez toute l'intégrité de l'organe de 08 3.2 Nettoyez la pelouse 08 tonte, il est très dangereux. 3.3 Installez le chargeur 09 3.3.1 Élection charge la position du siège 09 3.3.2 Placez le chargeur 09 3.3.3 Installez le chargeur 09 3.4 Mise en page de la câble périphérique 10 3.4.1 Mise en page de la câble périphérique 10 3.4.2 Câble périphérique fixe 11 3.5 Charge le débogage centre 12 3.6 Mont fusible 13 3.7 Charge 13 3.8 Installer 14 3.9 Tondeuse début 22 3.10 Télécommande 23 3.11 Précautions à prendre pour une utilisation quotidienne 24 CHAPITRE 4 Manuel d'entretien 25 4.1 Remplacez la lame 25 4.2 Remplacer la batterie 25 4.3 Nettoyez le capot du cutter 25 4.4 Pour nettoyer les roues avant et les roues arrière 25 CHAPITRE 5 EXCEPTION DES CAUSES ET DES SOLUTIONS 26 CHAPITRE 6 SERVICE 26 À LA CLIENTÈLE 28
Chapitre 1 sécurité et précautions Chapitre 1 sécurité et précautions 1.1 Brève introduction 1.3 Précautions Merci d'avoir choisi nos produits de haute qualité, S'il vous plaît lire les instructions attentivement avant d'utiliser ce produit 1、 Maintenir la tondeuse loin des enfants et des animaux domestiques. 2、 Pelouse nettoyer avant de mettre la tondeuse. 1.2 Etiquetage de sécurité 3、Les personnes non autorisées de la tondeuse. S'il vous plaît lire attentivement l'étiquette du robot tondeuse 4、Ne réglez pas le fonctionnement de la machinerie et réparer la machine. 5、Arrêter le fonctionnement de la machine lors de la vérification ou de la lame Porter des équipements de la de tondeuse à gazon. CE- authentifier machine, l'entretien ou le débogage 6、Ne pas utiliser la tondeuse sur des pentes de plus de 30 °. 7、Appareil est endommagé dispositifs de sécurité ne plus utiliser. Pièces rotatives - Gardez les Les mains et les pieds éloignés de la course de la lame 8、Vérifier que la lame, porter des gants de sécurité. mains loin 9、Limite d'installation et vis, porter des gants et des lunettes de . S'il vous plaît s'assurer que 10、Lorsque la charge directe de la machine, éteignez la machine avec l'interrupteur Non-professionnels certifiés ne tous les Signes de sécurité à principal. peut pas réparer la machine manuel Avertissement: Pour les familles avec enfants, s'il vous plaît prendre soin des Ne démontez pas Ne vous asseyez pas sur la enfants,Aucun adulte à la maison, retirez le fusible de la machine, Démarrer la tondeuse sur machine par erreur en raison de la curiosité des enfants, d'un accident. S'il vous plaît lire l' Manuel avant la première Bitte Handschuhe Reparatur 1.4 Lagerung und Transport Utilisation par les 1、S'il vous plaît utiliser l'emballage d'origine pour protéger la machine pendant le transport. 2、Fusible déjà installé sur la machine, le transport, éteignez l'alimentation électrique et le fusible retiré, afin d'éviter que la machine court-circuit interne. 3、Éteignez l'appareil, s'il n'est pas utilisé pendant une longue période. L'équipement de chargement mensuel pour assurer que la performance de la batterie. 4、La charge est terminée, retirez le fusible, afin d'assurer la sécurité. 5、Recommandé pendant la saison des pluies, de stocker la tondeuse dans un endroit sec. Coupez l'alimentation et retirez le fusible. 6、Saison de neige, réglez l'appareil déplacé à l'intérieur, éteignez l'appareil, et il est recommandé de retirer le fusible. 01 02
Chapitre 2 résumé de l'information Chapitre 2 résumé de l'information 2.1 Principaux composants 2.1.3 Câble périphérique et adaptateur Tondeuse à gazon robot est formé des 4 parties: l'ordinateur hôte、support de charge、 Câble périphérique est posé sur le bord d'une pelouse, et essayer d'éviter les obstacles. câble périphérique、adaptateur、télécommande 2.1.1 l'ordinateur hôte Cette tondeuse intelligente entraîné par une batterie. Adaptateur Câble périphérique 2.1.2 Station de charge 2.1.4 Télécommande IR boîte de commutateur de sonde Trois fonctions: Télécommande indicateur Surveillance de tondre la pelouse du câble Verrouiller le mode de tonte. périphérique ensemble est. Alarme et des instructions. Ouvert/ fermer La tonte du moteur Sélectionnez le mode de tonte mode La recharge de la batterie de la tondeuse.. Direction clavier gauche/ droit Charge Pause 03 04
Chapitre 2 résumé de l'information Chapitre 2 résumé de l'information 2.2 Les paramètres techniques 2.3 Tondre le mode 2.3.1 Aléatoire ligne droite L600 L600s L600-Plus C600 Aléatoire droite ligne de délimitation est rencontré lorsque la tondeuse, Tondre zone ≤700m 2 ≤400m 2 ≤1000m 2 ≤500m 2 automatique virage à 90 degrés,puis marcher en ligne droite, continuez la tonte jusqu'à la prochaine rencontre une ligne de démarcation, de manière automatique tournant de 90 degrés, Zone de couverture ≤2500m 2 ≤2500m 2 ≤2500m 2 ≤2500m 2 Une superficie d'environ 130 m2 sera tondue en moyenne en une heure. Hauteur de coupe 3cm~6cm 3cm~6cm 3cm~6cm 3cm~6cm 2.2.1 Largeur de coupe 24cm 24cm 24cm 24cm Organisez des paramètres techniques 90° Pente franchissable ≤30°±10° ≤30°±10° ≤30°±10° ≤30°±10° Le temps de charge 5-6heure 2-3 heure 9-10heure 8-9 heure Moyenne du travail 3-4heure 1.5-2heure 6-7heure 2-3 heure Pile au lithium, Pile au lithium, Pile au lithium, Les batteries au Batterie plomb 24V,7Ah 24V,8Ah 24V,4Ah 24V,16Ah 90° La vitesse du moteur 3200 rpm 3200 rpm 3200 rpm 3200 rpm La puissance du 60W 60W 60W 60W 2.3.2 Involute La vitesse de pointe 1.2 km/h 1.2 km/h 1.2 km/h 1.2 km/h La tondeuse est fabriqué à partir d'un certain point en tant que point de départ, se déplace le long d'un arc de cercle avec le radium de 0,3 m. Le radium élargit AC 100V-240V AC 100V-240V AC 100V-240V AC 100V-240V progressivement, de sorte que le dispositif peut couper en spirale. Ce mode Tension d'entrée s'applique à tondre une petite zone par télécommande manuelle. 50/60Hz 50/60Hz 50/60Hz 50/60Hz Adapter les paramètres technologiques Courant d'entrée 1.8A 1.8A 1.8A 1.5A 2.2.2 Tension de sortie DC 29.4V DC 29.4V DC 29.4V DC 29.6V Courant de sortie 2A 2A 2A 1.5A Paramètres chargement la station de techniques de Tension d'entrée DC 29.4V DC 29.4V DC 29.4V DC 29.6V 2.2.3 Tension de sortie DC 29.4V DC 29.4V DC 29.4V DC 29.6V Tension d'alimentation 12V 12V 12V 12V télécommande techniques de la Les paramètres 2.2.4 05 Portée efficace
Chapitre 2 Résumé de l'information Chapitre 3 Instruction Ce chapitre couvre les instructions d'installation et de fonctionnement de votre 2.4 Fonction principale tondeuse. Utiliser le produit selon les instructions 2.4.1 Tondre rendez-vous 3.1 Vérifiez toute l'intégrité de l'organe de Peut être réglé à n'importe quel jour de la semaine ou pour quelques jours de tonte, Le temps de tonte de 00 à 24 heures (Heure de début de réservation d'arrêter le temps plus tôt que la réservation) Lorsque l'heure programmée est atteinte, la tonte commence Non. Nom Quantité Remarque automatiquement. Au temps d'arrêt t-il se terminer par la tonte et retourne à sa station de 1 Fusible 5 pièces F20A/250v 30*5mm charge. 4 Payer 2 Lame 16 pièce 2.4.2 Chargement automatique 3 Manuel 1 pièces. Si pendant les travaux de la batterie est faible, l'appareil va cesser d'utiliser la tondeuse 4 Batterie pour télécommande 1 pièces 23A 12V et revient automatiquement dans le chargeur pour charger. 5 télécommande 1 pièces 2.4.3 Automatique de pluie 6 Connecteur de câble périphérique 1 paire Dans le dispositif, un capteur de pluie intégré est prévu. Si la pluie est nettement plus, l'appareil revient automatiquement à sa station de charge pour protéger contre la pluie. Il ne 7 Station de charge clou fixe 4 pièces revient jamais en dehors de tondre, à moins que ce prochain rendez-vous arrive, ou opération 8 Plastique clou fixe 1 sac Standard: 50 pièce manuelle est effectuée. 9 Câble périphérique 1 empaqueter Standard:100 m 2.4.4 Télécommande La commande à distance est proposé afin que l'utilisateur peut basculer sur les 10 Station de charge 1 pièces différents modes et contrôler la direction de coupe. Ainsi, le dispositif est convivial. 11 Adaptateur 1 pièces 2.4.5 Heurtent à des obstacles de décélération automatique 12 l'ordinateur hôte 1 pièces Le dispositif de capteur d'un système intégré IR est prévu. Si l'appareil rencontre un obstacle, il s'exécute automatiquement plus lentement afin d'éviter de se cogner. 2.4.6 Slope über 30 ° Alarm Si les quatre angles sont supérieurs à 30 ° (30 ° ± 10), l'appareil est hors tension après 2 secondes et commence à informer. Sur l'écran, ERREUR 5 " 3.2 Nettoyez la pelouse 2.4.7 Sinkende Alarm Si les deux roues de l'appareil en même temps pendant plus de 2 secondes pour tomber Lorsque votre pelouse contre les mauvaises herbes trop haut trop dense (Hauteur dans une fosse, l'appareil est éteint au bout de 2 secondes et commence à vous alerter au sujet. 15cm dépassem), Utilisation traditionnelle avance tondeuse à gazon traitement, Pour Sur l'écran, ERROR 4 "d'exiger que l'utilisateur doit gérer cela. nettoyer la pierre pâturages, plastique, papier, etc débris. 2.4.8 La détection de collision Arbres, arbustes recommandés, était entouré sur la clôture, Et tondeuse à éviter. Machine collision frontale de corps étrangers (tels que des arbres, des clôtures, etc) sera détecté par le capteur de collision frontale et de changer la direction du mouvement, afin d'éviter la machine est une collision de corps étrangers. A vertissement: 2.4.9 Démarrez l'alarme Avant d'utiliser la tondeuse doit être propre pâturages, et traitées en utilisant une Lors de la tonte de démarrage du moteur faucheuse à l'avance afin que la sonnerie de tondeuse conventionnelle. l'alarme 3 herbes courtes coupe son moteur invite la tonte, mettant en garde autour de la Ceci est très important, Sinon il va endommager les pièces tondeuse. machine et allait commencer, pour éviter les accidents. 2.4.10 Alarme temps d'arrêt imprévus Lorsque la charge machine arrière ou rendez-vous de temps en temps, la machine détecte automatiquement le signal de limite sur la tonte de marche le long de la ligne de démarcation, Une fois le signal de ligne de démarcation n'est pas détecté, il est automatiquement 30s alarme sonore, et d'alerter l'utilisateur d'afficher "ERROR7", Eviter la machine hors de la pelouse pour apporter des dommages 2.4.11 Protection par mot de Machine construite en fonction de protection par mot de, Une fois que vous avez réglé la fonction de protection par mot de manière efficace, la tonte robot uniquement saisir le mot de passe correct travaillera.( Par défaut aucun effet) 07 08
Chapitre 3 Instruction Chapitre 3 Instruction 3.3 Installez le chargeur 3.3.3 Installez le chargeur 3.3.1 Élection charge la position du siège Figure 3.3-1 Noter: Figure 3.3-3 1) Deuxième La pelouse sur laquelle le berceau est construit doit être plat et de niveau. Ils ne doivent pas être placés dans une position basse altitude sur le terrain, Noter: parce que si il pleut, la position basse terre sont sous l'eau, qui tire endommager le 1) Une extrémité du câble périphérique à travers le conduit vers le fond de la chargeur ou le dispositif; cage. 2) Aucun obstacle devant le station de charge; 2) Vertical fixation rigide de la station de charge avec 4 clous en plastique. 3) Aucune interférence magnétique. La station de charge doit être placée à un endroit qui n'est soumis à aucune interférence magnétique. 3.4 M ise en page de la câble périphérique 3.3.2 Placez le chargeur 3.4.1 M ise en page de la câble périphérique >100° >100° >100° >100° >30cm >30cm >2m >30cm >30cm Aiguilles >100° >100° >100° Figure 3.4-1 Antihoraire Noter: 1) La distance entre le câble et la frontière bordure de la pelouse est au moins ≤200m plus de 30 cm. Figure 3.3-2 2) Deuxième Le câble périphérique est passée à travers le canal de câble sur le fond de la cage, sont donc mis au milieu du berceau. Avant le milieu de la station d'accueil est une ligne (environ 2 mètres) verticalement monté sur la station de charge, de sorte que la tondeuse peut revenir en arrière pour Noter: charger correctement. Les surfaces d'interface de charge doivent antihoraire( Figure3.3-2)Sinon, 3) S'il existe un obstacle dans le bord d'une pelouse, pour le câble périphérique l'appareil ne peut pas revenir à charger correctement, car il est toujours dans le sens pour contourner les obstacle. La distance entre le câble et la limite devrait des aiguilles d'avant en arrière. être au moins de plus de 30 cm obstacle. 09 10
Chapitre 3 Instruction Chapitre 3 Instruction 3.5 Charge le débogage centre >2m 1.Branchez le câble périphérique à un connecteur installé sur l'emplacement du poste; <100° Obstacle Figure 3.4-2 Noter: Tous les coins de l'angle de câblage est supérieure à 100 ° (Recommandé 135 degrés) autrement, il peut provoquer des interférences. Référence figure 3.4-3. Si le gazon est divisé par 2 dans les zones obstacle, comme le montre la figure Figure 3.5-1 3.4 -3, est le passage entre la zone 1 et zone 2 peut être supérieure à 1,5 m 2. Branchez le connecteur de l'adaptateur à l'emplacement de la station et branchez l'autre extrémité dans la prise murale; >100° >100° >50cm >100° >100° Obstacle >30cm >1.5m ZONE1 ZONE2 >30cm >100° Antihoraire Figure 3.5-2 3.Respecter la charge du station LED d'état. Si l'affichage LED sur le green à droite, Figure 3.4-3 Description de l'offre puissance de charge station normale; glisser d'un bout du câble périphérique et de regarder l'état de fonctionnement de l'emplacement de la station, Noter: Dans ce cas, le voyant jaune clignote à gauche et sons de bip ; Branchez le câble 1) Si un étang ou d'autres obstacle situé dans le centre de la pelouse, la périphérique à nouveau, l'indicateur s'arrête de clignoter et le bip sonore n'est plus, distance entre la ligne virtuelle et les obstacle ou un étang à au moins 30 cm.. alors, signifie que l'emplacement de la station est en fonctionnement normal. 2) La distance entre deux périphérique câble ne doit pas être inférieure à 50 cm.. 3.4.2 Câble périphérique fixe Noter: 1) En fonction de la situation réelle de la pelouse tous les 2-3 mètres le long du câble périphérique fixer un clou. 2) Selon notre expérience est la meilleure façon de câblage que le câble doit être posé plus au ras des pâquerettes. 3) Il est recommandé que le câble périphérique ( Diamètre de 0 . 75 carrée ) dispose de moins de 200 m de long. Si un câble est utilisé ayant un Figure 3.5-3 11 diamètre de 1 m2, la longueur recommandée est inférieure à 300 m. 12
Chapitre 3 Instruction Chapitre 3 Instruction 4. Tondeuse contact de charge tête de cuivre sur le socle de chargement de 3.8 Installer cuivre , Wenn das Recht des rot leuchtet, ist der Ladevorgang normal. Avec la touche de réglage de hauteur de coupe, la plage de réglage de hauteur de coupe (3 cm à 6 cm) sont détectées. Start Charge Sur Sous Set Pause G auche D roit Figure 3.5-4 3.6 Mont fusible Avant de commencer, ouvrez le couvercle du fusible, insérer le fusible (Voir la figure ci-dessous). Réglez la hauteur de coupe Interrupteur d'alimentation Fente fusible Port de charge Figure 3.6-1 Réglez la tondeuse à toutes sortes de paramètres via le 3.7 Charge panneau de commande Appuyez sur la touche “ ” sur le panneau de commande. Dans l'interface de Avec l'achat ou après un stockage prolongé de l'appareil (plus d'un mois) Les batteries commande. doivent être rechargées. Charge à travers l'adaptateur d'alimentation est connecté à l'arrière de la machine directement le port de chargement. En mode automatique normal, l'appareil revient automatiquement au chargement, au bes. oin. ROBOT MOWER WELCOME 13 14
Chapitre 3 Instruction Chapitre 3 Instruction Ensuite, entrez le mot de passe (Fonction de mot de passe, la valeur par défaut est Réglage de temps inutile d'entrer, vous pouvez appuyer sur “ ”Passer.)Si le mot de passe est incorrect, 1. Appuyez sur “ ” pour entrer dans l'interface de configuration, "time set" l'écran affiche "ERROR", et revenir à l'interface d'entrée mot de passe. apparaît sur l'interface d'affichage. Set Choose ROBOT MOWER Time Set Password ERROR! 2. Puis appuyez sur “ ” "time set" apparaît sur l'interface d'affichage. Point de hausse / baisse Si vous entrez le mot de passe correct, entrer dans l'interface ci-dessous. TIME SET WEEK 09:00 6 08-24 16:00 2 Mode_Idle Après avoir entré le Touches fléchées pour entrer panneau pour revenir Heure / minutes / semaine Beschreibung des Bedienfeldes 3. Appuyez sur " " pour entrer dans l'interface de réglage de temps, Date Les dates de fauchage dans une semaine Déplacez le curseur pour régler temps et le jour de la semaine,Appuyez sur Heure du jour " " pour sélectionner le numérique spécifique. 08-24 16 : 00 2 Aucune fonction infrarouge 4. Après le réglage, appuyez sur la touche " " pour terminer l'opération. Mode_Idle Réglage de date électricité 1. Appuyez sur " " pour entrer dans l'interface de réglage de date, appuyez sur " " ou " ", sélectionnez "Data set". Mode_Idle Auto_Mode_L Fonctions :Automatique Mode L: Automatique Droit Auto_Mode_C Automatique Mode C: Automatique Circulaire Set Choose User_Mode_L Manuel Mode L: Manuel Droit Date Set Manuel Mode C: Manuel Circulaire User_Mode_C 15 16
Chapitre 3 Instructions Chapitre 3 Instructions 3. Appuyez sur " " pour déplacer le curseur pour sélectionner du lundi au 2. Appuyez sur " " pour entrer dans l'interface de réglage de la date. dimanche Point de hausse / baisse 4. Appuyez sur " " pour sélectionner "1" ou "0","1" représente le travail de "0" représente fonctionne pas. 5. Jours fixé à l'issue du temps de travail, selon le " " rendez-vous la mise en DATE SET DDMMYY interface. 09/11/12 Après avoir entré le Les touches fléchées pour entrer le Work Schedule panneau pour revenir jour / mois / année 15:40->17:50 3. Appuyez sur " " pour déplacer le curseur pour régler le jour / mois / année, Ensuite, appuyez sur " " pour sélectionner le numérique spécifique. 6. Appuyez sur " " pour déplacer le curseur pour régler les heures et les minutes 4. Après le réglage, appuyez sur la touche " " pour terminer l'opération. de travail. Ensuite, appuyez sur " " pour sélectionner le numérique spécifique, Commencer à travailler sur la gauche de l'époque, le côté droit représente l'achèvement des travaux. Calendrier de travail de réglage 7. Après le réglage, appuyez sur la touche " " pour terminer l'opération. 1. Appuyez sur "set" pour entrer dans l'interface de configuration, " " Réglage Mot de passe ou " "pour sélectionner l'interface du calendrier de travail. 1. Appuyez sur "set" pour entrer dans l'interface de configuration, Appuyez sur " " ou " " pour sélectionner l'interface Définir mot de passe. Set Choose Work Schedule Set Choose Password Set 2. Appuyez sur la touche " " de nouveau pour entrer dans les l'interface du calendrier de travai. Point de hausse / baisse 2. Appuyez sur " " pour entrer dans l'interface de réglages de passe. WEEK : MTWTFSS Password Set 1 0 0 0 01 0 old:0000 ‘1’ représente le travail de ‘0’représente fonctionne pas Après avoir entré le Touches fléchées pour entrer panneau pour revenir organiser des jours de la semaine 17 18
Chapitre 3 Instructions Chapitre 3 Instructions 3. Entrez d'abord l'ancien mot de passe "0000", puis appuyez sur le " " pour 3.Appuyez sur la touche " " pour revenir au panneau de contrôle. entrer dans l'interface de nouveau mot de passe. Password Set 08-24 16:00 2 off:0000 Mode_Idle 4. Appuyez sur " " pour déplacer le curseur, appuyez sur la " " pour activer la protection par mot, définir un nouveau mot de passe. 4.Si la fonction de mot de passe est active, entrez le mot de passe correct, Appuyez sur" " pour entrer dans l'interface par défaut. Password Set On:0000 Robot mower Password: 0000 5.Après le réglage, appuyez sur la touche " " pour terminer l'opération. Réglage de langue 5. Appuyez sur " " un bip sonore retentit trois fois après le travail. 1. Appuyez sur " " pour entrer dans l'interface de configuration,Appuyez sur " " ou " ", sélectionnez "Langue choisissez" Interface. 08-24 16:00 2 Set Choose Mode_Idle Language Choose 2.Appuyez sur " "pour entrer dans l'écran de sélection de langue,Appuyez sur 6. Appuyez sur la touche " " ou " " arrêter la machine,Appuyez sur " ", " "und " " option anglais, allemand, italien, français,Appuyez sur La tonte du moteur a cessé de fonctionner en arrière sur le socle de charge. " "pour terminer la configuration. language 08-24 16:00 2 English German Go Home 19 16 20
Chapitre 3 Instructions Chapitre 3 Instructions 7. En mode automatique, appuyez sur la touche " mode " de la tondeuse 3.9 Tondeuse début télécommande peut convertir entre "Auto_mode_L" et "Auto_mode_c". Les réglages travailler à temps calendrier En mode automatique, la tondeuse à fixer la date en conformité avec le mode manuel s'exécute automatiquement et charger. 1、État de charge,Appuyez sur la touche " " ne peut pas démarrer la machine, 08-24 16:00 2 Heure du rendez arrive, la machine tweets deux fois pour quitter le centre de charge, puis Auto_mode_L se tourna vers la pelouse, puis à tweeter trois sons brefs ouvrir la tonte du moteur, puis tournant autour de la la charge limite centrale arrière, cercle coupe le long de la ligne de démarcation après le chargement de cuivre en contact avec le centre de charge entouré de pelouses, puis dans un ordre aléatoire directement le travail "AUTO—L" mode. 08-24 16:00 2 2、 Machine sans conditions d'intervention, en raison de l'absence d'électricité, le Auto_mode_C temps de rendez-vous est atteinte ou lorsque le capteur de pluie est automatiquement éteindre le moteur de tonte de trouver la limite et le long de la ligne de fond pour le centre de charge. 3. Voll aufgeladen, wird die Maschine zurückzuweichen vom Laden Kupfer 2-3 cm 8. Appuyez sur " " de la télécommande peut être converti en mode (Cela signifie que la batterie n'est pas rechargée à plusieurs reprises et leur duréede vie automatique et le mode manuel. prolongée) 08-24 16:00 2 User_mode_L 08-24 16:00 2 User_mode_C 21 22
Chapitre 3 Instructions Chapitre 3 Instructions Si vous voulez utiliser la tondeuse manuel, s'il vous plaît suivez les instructions ci- 3.11 Précautions à prendre pour une utilisation quotidienne dessous: 1、Le milieu de la machine sur la pelouse, appuyez sur " " démarrer le travail de la 1. Avant d'utiliser la tondeuse, les pâturages doivent être propres et tondeuse à machine sur la pelouse, et non pas le long de la câble périphérique coupe. gazon avec le traitement traditionnel 2、 Lorsque la machine est en marche sur la pelouse, tonte orientation à travers la 2. Le câblage de la ligne de démarcation, essayez de ne pas laisser la ligne de télécommande en fonction de la situation réelle et le mode de tonte, de façon à obtenir démarcation et les lumières des paysages sur la pelouse, et parallèle à la ligne l'effet de tonte idéale. d'alimentation d'arrosage de la première catégorie d'équipements, doivent être aussi éloignés que possible des lignes d'alimentation électrique ou de 3.10 Télécommande l'équipement peut influer sur la frontière du signal; La télécommande permet à la machine de démarrer, arrêter, tourner à gauche, tourner à 3. Selon notre expérience est la meilleure façon de câblage que le câble doit être droite changer le mode de tonte pour détecter la fonction de télécommande pour arrêter posé plus au ras des pâquerettes. 4. S'il vous plaît coupez l'alimentation avant de passer la tondeuse la tonte. 5. Lorsque l'utilisateur décroche la poignée du dispositif de regarder, assurez-vous " " ---------- Contrôle de virage à gauche / droite,Appuyez longuement sur le que l'avant de l'appareil ne touche le sol, car cela pourrait causer des dommages bouton jusqu'à ce que la machine à gauche / droite tourner l'angle désiré, relâchez le au capteur de choc sur le panneau avant. bouton, vous pouvez appuyer plus le temps, plus l'angle de braquage; 6 . Nettoyés régulièrement, et de maintenir la tondeuse à gazon, vous pouvez réduire " " ------------ Démarrer,/arrêter la tonte du moteur;Appuyez sur le bouton, le moteur la probabilité de la tondeuse ne parvient pas à améliorer l'efficacité de la machine 7 . Couper l'herbe des pâturages lorsque humide colle à la fonte tête de coupe de tonte s'arrête de tourner, la tonte, fauchage faucheuse démarrage du moteur lorsque pansement, ce qui réduira l'efficacité de tonte, vous devez régulièrement nettoyer le moteur est arrêté, appuyez sur la touche; le couvercle de la tête de coupe. " " ------------- Le moteur de tonte est éteint, appuyez sur le bouton, la machine entre le 8. Afin de protéger la machine, ne recommande pas tondre l'herbe mouillée après la vol de retour, la charge; pluie aussi. " " ------------ Défaut sonde infrarouge ouverte, ce système de commande de clé de 9. La saison des pluies et de la neige, éteindre la machine, retirez le fusible, la détection infrarouge activée et désactivée; machine sont stockés à l'intérieur. 10 . Robot tondeuse avec fonction de contrôle à distance, télécommande sans fil " " --------------- Marche / pause,Appuyez sur la touche, le commutateur tondeuse (comme une voiture de contrôle à distance clé) peut affecter la tonte puce entre eux dans les travaux concernés. fonctionne robots " mode " ------------ Commutateur de mode manuel / automatique. Appuyez sur le bouton pour basculer entre le mode aléatoire et le mode linéaire en spirale. " " ------------ Cette touche est utilisée en tant que clé de verrouillage de fonctionnement manuel et automatique. Tondre sélecteur de mode, appuyez sur le "M / A" mode de tonte de verrouillage aura un bon effet de tonte Noter: IR Sensorfeldschalter Lorsque le chargeur sans électricité, arrêtez immédiatement la tondeuse Fernbedienung Anzeige Manuell/Automatik Wahlschalter Starten und Stoppen des Mähmotors Richtungstaste für Rechts/Links mode Richtungstaste für Rechts/Links Taste für Ladestation Pause-Taste 24 23
CHAPITRE 4 Manuel d'entretien Chapitre 5 Exception des causes etdes solutions Inspectez et nettoyez la tondeuse intelligente régulièrement remplacer, si nécessaire, les pièces de rechange anciens d'assurer la fiabilité de fonctionnement et une longévité Anomalies Cause possible Solution accrue. 1. Nouvelle machine, vérifiez si le fusible est inséré; Insérez le fusible; Noter: 2. Utilisation à long terme de l'appareil, vérifiez Porter des gants s'il vous plaît à tous les services de la tondeuse. S'il vous plaît être Tondeuse ne démarre si le fusible est grillé et La batterie est Remplacer le fusible. pas. supérieure à la durée de vie de. attentif à ce que le couteau ne doit pas provoquer une blessure accidentelle. S'il 3. Batterie est cassé Remplacez la pile; vous plaît éteignez l'appareil et retirez le fusible. 4. L'herbe est trop épaisse Redémarrez le périphérique. 4.1 Remplacez la lame 1.chargeur est une panne de courant soudaine; L'alimentation est rétablie Noter: Mettez l'appareil hors tension, retirez le fusible Vis fix lame Tondeuse sur la S'il vous plaît contactez 2. Des circonstances imprévues La première étape: Tête de coupe des câble périphérique votre revendeur. vis de fixation avec un tournevis pour 3. Câble périphérique n'est pas nécessaire Ajuster la câble retirer la face inférieure de la tête de établissant périphérique Vis fix lame de scie coupe 1、Le panneau de protection en caoutchouc Collier de prise en La deuxième étape: Retirez la vis de Faucheuse est toujours avant a l'écart de position par capteur de collision accident, qui va se serra; caoutchouc retenue de la lame; en mouvement vers 2、Le capteur de détection de collision est S'il vous plaît remplacer le La troisième étape: Remplacée par l'arrière, pas en avant endommagé après la collision pendant une capteur de détection de longue période; collision une nouvelle lame et les vis Stellen Sie bitte sicher, dass die 1、Câble périphérique aucun signal Détection du câble périphérique Schrauben fest angezogen. 2、La station de chargement ne fonctionne Réglez la station de charge. Tondeuse ne peut 4.2 Remplacer la batterie pas revenir au 3、Pose de la première câble périphérique ou Poser le câble La première étape: Ouvrez le capot du PC et a trouvé quatre vis, puis rouler la stand de charge d'installer de charge déraisonnable périphérique machine, la base de l'avant à deux trous au fond de chacun d'eux vis avec un normale tournevis cruciforme, dévisser les six vis, vous pouvez ouvrir le couvercle Pour demander l'aide de La deuxième étape: Desserrez les vis du couvercle de la batterie, de sorte que Rasenmäher-Roboters ist gebrochen concessionnaires vous pouvez remplacer la batterie. Coupez l'alimentation et La troisième étape: S'il vous plaît vérifier après le remplacement de la batterie si Tondeuse ne peut 1, Chargement de l'adhérence corps en cuivre retirer le corps étranger; l'appareil fonctionne correctement. pas être charge étranger La quatrième étape: Fermer le couvercle et retirez les six vis (deux vis sur le fond, normale 2, Station de charge est placé n'est pas Coupez l'alimentation, normal, résultant en tête de cuivre quatre vis sur le dessus.) rechargeable de contact n'est pas normal nettoyer la station de avec charge de cuivre position charge. Noter: Rupture tête de coupe La pelouse n'est pas propre, il ya des rochers, Nettoyez la pelouse, remplacez la tête de Lithium machine à pile au lithium de batterie ne peut être remplacée après la branches et autres débris; coupe. section I de certification. 1,Capteur de détection infrarouge est rompu; S'il vous plaît contactez Si vous devez remplacer la pile, nous conseillons à nos clients de trouver le Marche décélération de votre revendeur. traitement fournisseurs, et non remplaçable. la machine 2,La pile est épuisée Charge 3,Retour à la station de charge le long de la Normal câble périphérique 4.3 Nettoyez le capot du cutter Tondeuse ne peut 1 , La détection du capteur de pluie corps pas détecter la Capteur de pluie propre Éteignez la tondeuse, retirez le fusible, nettoyer la saleté sur le logement de la lame étranger adhérence pluie avec une brosse. 4.4 Pour nettoyer les roues avant et les roues arrière Chargeur Tondeuse Recommandons aux utilisateurs de s'appuyer côté pelouse charge collision en continu obstacle stand dans le cas d'un obstacle, la machine se met Nettoyez régulièrement la saleté et l'herbe dans les roues avant et arrière (Il est recommandé automatiquement hors de nettoyer une fois par mois). Tondeuse à gazon 1,La pelouse trop haut trop dense;. traditionnelle nettoyer Il est recommandé chaque mois 1 régulièrement lubrifier la tige métallique des roues avant avec l'huile lubrifiante. Temps machine de 2, La batterie n'est pas entièrement chargée; Recharge travail est courte Noter: 3. La performance de la batterie est Toute opération de maintenance sur la tondeuse, retirez le fusible doit porter l'utilisation prolongée devient faible. Remplacer la batterie des gants de protection, soigneusement lame de blessure accidentelle 25 26
Chapitre 5 Exception des causes et des solutions Chapitre 6 Service À la clientèle Tondeuse ne peut pas 1. Sol collé sur la roue avant Enlever la saleté Nous avons un revendeur agréé local pour le service à la clientèle de la tondeuse. s'il vous reconnaître protection Remplacer le capteur de plaît contactez votre revendeur pour les conditions spécifiques de service à la clientèle. contre les chutes 2. Déposez défaillance du capteur chute. 1 . pénurie d'électricité Charge Tondeuse s'arrête 2 . L'accident a causé l'indication d'erreur soudainement de d'affichage en ce moment, suivez les Dispositif de redémarrage instructions pour modifier Tondeuse ne peut pas Les roues sont conçues pour la pelouse et ne sont pas aptes à circuler marcher correctement sur la surface lisse. Il n'est pas recommandé pour une sur une surface lisse. utilisation sur la surface lisse; 1. Le câble d'alimentation est séparé et a une Nouvelle Connexion. mauvaise connexion. L'écran LCD tondeuses 2. Utilisation abusive client, ouvrez le Remplacer l'écran LCD. ne peuvent pas être couvercle, la fréquence d'affichage de affichés l'exposition à long terme, des dommages à la lumière Remplacer le panneau de 3. Le circuit interne est endommagé commande. Capacité à monter est faible Tondeuse angle escalade normale inférieure à 30 degrés; pénurie d'électricité Arrêt station de câble périphérique est le contact coupé ou mauvaise la remise en service recharge gazouillis Le voyant de 1. Câble d'alimentation est mal branché Nouvelle Connexion. l'alimentation pour le chargeur ne s'allume 2. Le chargeur est endommagé; Remplacez la carte pas. 3. Les circuits internes du chargeur est endommagé; Ersetzen des Ladevorgangs Zentrum Bedienfeld Télécommande à La pile de la télécommande est vide. Remplacer la batterie. distance est courte 1.La pile de la télécommande est vide. Remplacer la batterie. Voyant sur la télécommande ne s'allume pas 2. Dommages accidentels télécommande Remplacer la télécommande. S'il vous plaît éteindre, débrancher le fusible, vérifiez la Tondre le bruit Die Drehung der Schneidkopf für eine tête de coupe est lâche, et fixé lange Zeit verursacht lose avec un tournevis Afficher la description d'erreur Erreur 1 Tension de la batterie est trop faible. Charge Erreur 2 Tondre surintensité du moteur Réglez la hauteur de la lame, Erreur 3 Voyager surintensité du moteur Redémarrez le périphérique. 5s de récupération Le soulèvement dangereux alarme de automatique, redémarrer Erreur 4 la machine au-delà de 5 sécurité, ans de suite 5s de récupération Angle d'inclinaison est trop grande, il ya automatique, redémarrer la Erreur 5 des risques de sécurité, alarme de machine au-delà de 5 ans de suite L'appareil ne peut pas recevoir le signal Erreur 6 de la câble périphérique pendant une Dispositif de redémarrage longue période (plus de 4 minutes). La machine de chargement arrière le long de la câble Erreur 7 périphérique ou de la tonte rendez-vous, tout d'un coup Dispositif de redémarrage ne peut pas détecter la câble périphérique 27
Vous pouvez aussi lire