TRANSFERTS MONÉTAIRES POUR DES RESULTATS EN MATIERE DE SANTÉ ET DES DROITS SEXUELS ET REPRODUCTIFS - ENSEIGNEMENTS TIRÉS DE L'ÉQUATEUR, LA ...
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
CARE Transferts Monétaires TRANSFERTS MONÉTAIRES POUR DES RESULTATS EN MATIERE DE SANTÉ ET DES DROITS SEXUELS ET REPRODUCTIFS ENSEIGNEMENTS TIRÉS DE L'ÉQUATEUR, LA COLOMBIE, LE LIBAN ET LA SOMALIE MARS 2021
Remerciements
Ce rapport est le résultat d’un investissement important et d’idées précieuses proposés par les équipes de CARE en
Somalie (Puntland et Somaliland), au Liban, en Colombie et en Équateur, ainsi que par les équipes régionale et globale
pour les Transferts Monétaires (TM) et pour la Santé et les Droits Sexuels et Reproductifs dans le processus de collecte
de données et dans la rédaction de ce rapport. Nous remercions également les participants au programme qui ont
répondu à toutes les activités de suivi et d’évaluation qui nous ont permis de recueillir les enseignements consignés
dans ce rapport.
L’étude initiale a été réalisée par Anna Myers, MPH et Clemencia Ramirez, PhD.
Le rapport final a été édité et rédigé par Holly Welcome Radice, conseillère technique globale de CARE sur les Transferts
Monétaires et les Marchés, et Anushka Kalyanpur, chef d’équipe de CARE su la Santé et les Droits Sexuels et Reproductifs
dans les situations d’urgence.
Acronymes
ADRA Agence Adventiste d'Aide et de Développement MST Maladies Sexuellement Transmissibles
ARG Analyse rapide de genre OFDA Office of Foreign Disaster Assistance
AT Accoucheuse traditionnelle OIM Organisation Internationale pour les Migrations
BHA Bureau of Humanitairian Assistance OMS Organisation mondiale de la Santé
CAP Connaissances, attitudes et pratiques PDM Suivi post-distribution
CARE Cooperative for Assistance and Relief Everywhere PE Protocole d'Entente
CMR Gestion clinique des survivants d’un viol PEAS Prévention et lutte contre l’exploitation
et les abus sexuels
CPN Consultation Prénatale
PF Planification familiale
DG Discussion de groupe
PFPP Planning familial du Post-Partum
DIU Dispositifs intra-utérins
PON Procédures opérationnelles normalisées
DMU Dispositif minimum d’urgence
PRM Bureau de la population, des
ECHO Protection Civile et Opérations d’Aide
réfugiés et des migrations
Humanitaire Européennes
PVH Papillomavirus humain
EHA Eau, Hygiène et Assainissement
SAN Soins prénatals
EIC Entretiens avec des informateurs clés
SDSR Santé et droits sexuels et reproductifs
HCR Haut-Commissariat des Nations
Unies pour les réfugiés SGBV Violence Sexuelle et Basée sur le Genre
IAFM Manuel de terrain inter-organisations sur la santé de SMI Santé maternelle et infantile
la reproduction en situations de crise humanitaire SOU Soins obstétricaux d'urgence
ID Identification SPN Soins postnatals
ITS Infection sexuellement transmissible SSR Santé Sexuelle et Reproductive
JRS Jesuit Refugee Service TIE Transferts Inconditionnels en Espèces
KIT Royal Tropical Institute (Pays-Bas) TM Transferts monétaires
LBP Livre libanaise TMUM Transfert monétaire à usages multiples
LGBTQI Personnes lesbiennes, gays, bisexuelles, UNFPA Fonds des Nations Unies pour la population
transgenres, homosexuelles et intersexuées
UNICEF Fonds des Nations Unies pour l'Enfance
MdS Ministère de la Santé
USD Dollar Américain
MERS Normes Minimales de Relèvement Économique
VBG Violence basée sur le genre
MSNA Évaluation multi-sectorielle des besoins
VIH Virus d’immunodéficience humaine
2 Mars 2021 : Transferts Monétaires Pour Des Resultats En Matiere De Santé Et Des Droits Sexuels Et ReproductifsSOMMAIRE
1. INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Objectifs de l’étude . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Méthodologie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
TM pour des résultats sur la SDSR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Structure du rapport. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Résumé des interventions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2. ÉQUATEUR : COUPONS POUR DES BIENS ET SERVICES LIÉS À LA SDSR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Contexte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Conception du programme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Résultats. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Les facteurs de succès. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Difficultés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Enseignements tirés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
3. COLOMBIE : COUPONS POUR DES SERVICES DE SDSR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Contexte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Conception du programme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Les facteurs de succès. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Difficultés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Enseignements tirés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
4. LE LIBAN : TRANSFERTS D’ESPÈCES POUR LA SDSR DANS LE CADRE DES PROGRAMMES DE PROTECTION. . . . . . . . . . . . 24
Contexte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Conception du programme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Résultats. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Dépenses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Les facteurs de succès. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Difficultés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Enseignements tirés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
5. SOMALIE : ARGENT MOBILE POUR LA SANTÉ MATERNELLE ET INFANTILE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Contexte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Conception du programme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Résultats. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Les facteurs de succès. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Difficultés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Enseignements tirés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
6. CONCLUSIONS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
6.1 Discussion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
6.2 De quelle façon ces expériences vont-elles transformer les programmes en SDSR de CARE ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Mars 2021 : Transferts Monétaires Pour Des Resultats En Matiere De Santé Et Des Droits Sexuels Et Reproductifs 31. INTRODUCTION
CARE s’engage à faire en sorte que les projets de transferts
monétaires (TM) soient conçus avec et pour les femmes et les
filles, en tenant compte des besoins, des défis et des opportunités
des bénéficiaires. CARE a investi dans la recherche sur la façon
de faire fonctionner les TM pour les femmes et les filles par le in
de tous les
biais d’approches adaptées au genre dans l’élaboration des enres
processus et des résultats des modalités.
En tant qu’outils largement reconnus pour accroître l’accès aux
services et améliorer l’autonomie, la dignité et la résilience, la
programmation avec TM ont été intégrés dans de nombreux Bâtit sur le travail vite de nuire
des normes et de
secteurs pour améliorer la vie des communautés déplacées, sociales l
en particulier les plus défavorisées. Jusqu’à présent, les TM de
CARE ont principalement été utilisés pour la sécurité alimentaire
et les moyens de subsistance, ainsi que pour des résultats
multisectoriels par le biais de transferts monétaires à usages
multiples (TMUM). A présent, et conformément à son orientation FIGURE 1: DÉFINITION DE LA PROGRAMMATION
stratégique, CARE investit dans des domaines sectoriels où les AVEC TM
TM sont moins souvent utilisés et qui présentent un intérêt
primordial pour les femmes et les filles, notamment la lutte contre la violence basée sur le genre (VBG) et la santé et les
droits sexuels et reproductifs (SDSR).
L’utilisation des TM pour accroître l’accès aux services de SDSR dans les contextes humanitaires n’est pas encore
courante. De plus en plus, des organisations comme le Fonds des Nations Unies pour la population (UNFPA), World Vision,
Population Council, le Fonds des Nations Unies pour l’enfance (UNICEF) et CARE mettent en œuvre des projets pilotes et
des petits projets utilisant les TM pour accroître l’accès aux services de SDSR. S’appuyant sur une vaste expérience des
4 Mars 2021 : Transferts Monétaires Pour Des Resultats En Matiere De Santé Et Des Droits Sexuels Et Reproductifsprogrammes TM et SDSR, CARE a mené une étude pour comparer les résultats de ses initiatives pilotes utilisant les TM
pour des résultats sur SDSR aux expériences internationales, et pour identifier les possibilités de renforcer et d’étendre
les projets pilotes pour les programmes à long terme.
Objectifs de l’étude
L’étude avait pour objectifs :
1. D’examiner si la conception et la mise en œuvre des projets pilotes s’alignent sur les connaissances antérieures
et les guides disponibles sur les TM pour la SDSR, les priorités de CARE en matière de TM et la définition des TM
sensibles au genre.
2. De recueillir les enseignements spécifiques à chaque pays afin d’évaluer si la conception du programme, les
premiers résultats et les résultats escomptés, y compris la sélection des modalités de TM et des groupes cibles,
étaient bien adaptés aux objectifs visés.
3. D’explorer les enseignements actuels tirés de la conception et de la mise en œuvre des projets pilotes afin de
recenser les enseignements propres à chaque pays et les enseignements thématiques (transversaux) dans de
multiples contextes.
4. De recueillir les enseignements, les pratiques positives et les résultats préliminaires afin d’éclairer davantage le
travail de CARE utilisant les TM pour les SDSR à l’échelle mondiale et de contribuer aux preuves récentes sur les
TM pour la SDSR aussi bien pour les communautés de pratique sur SDSR que sur les TM.
Méthodologie
L’étude a examiné la programmation dans quatre contextes (Colombie, Équateur, Liban et Somalie). L’étude initiale
a été réalisée par deux consultantes, l’une s’est concentrée sur le Liban et la Somalie et l’autre sur la Colombie et
l’Équateur. La collecte de données a inclus 25 entretiens à distance avec des informateurs clés (KII) des équipes de
CARE au niveau mondial et national ainsi qu’avec les équipes d’organisations partenaires, les Revues Après Action avec
chaque équipe nationale et d’une réunion de validation. Toutes les activités ont été menées en anglais ou en espagnol
et les retranscriptions ont été analysées à l’aide d’un logiciel d’analyse de données. L’analyse a été menée à la fois par
pays et par contexte afin d’identifier les points communs et les enseignements thématiques, principalement sous la
direction des conseillers techniques de CARE.
TM pour des résultats sur la SDSR
En mars 2020, le Royal Tropical Institute des Pays-Bas (KIT) a organisé une réunion pour discuter de l’état des lieux sur
les TM pour des résultats sur la SDSR et pour identifier les lacunes et les possibilités de programmes et de recherches
supplémentaires. La réunion du KIT a mis en évidence l’utilisation croissante des TM. Ils ont constaté que les transferts
monétaires pour la SDSR ont été à la fois conditionnels et inconditionnels, et que des Coupons (ou bons d’achat) ont été
utilisés pour des services et des transports.
Les résultats spécifiques comprennent l’accent mis sur l’accouchement sans (moindre) risques, la planification familiale
(PF), les soins aux survivants des VBG, et la prise en charge (soins) des infections sexuellement transmissibles (IST) et du
virus de l’immunodéficience humaine (VIH).
Une revue documentaire et une présentation ont souligné l’importance de lier le financement de la demande (comme
les TM pour les membres de la communauté) au financement de l’offre afin de garantir l’accès à des soins de santé de
Mars 2021 : Transferts Monétaires Pour Des Resultats En Matiere De Santé Et Des Droits Sexuels Et Reproductifs 5Situation géographique Qualité technique et
Transparence
Valeurs professionnelles, Hébergement Coûts directs interpersonnelle
Sensibilisation
normes, Horaires d'ouverture Coûts indirects Adéquation
Information
culture, genre Mécanismes de Coûts d’opportunité Coordination et
Évaluation
désignation continuité
ACCESSIBILITÉ ACCEPTABILITÉ DISPONIBILITÉ ET ABORDABILITÉ PERTINENCE
HÉBERGEMENT
LES
CONSÉQUENCES
UTILISATION DES DES SOINS
PERCEPTION DES SOINS MÉDICAUX
LA RECHERCHE DE ATTEINTE DES MÉDICAUX
BESOINS DE SANTÉ BESOINS ET DÉSIR
SOINS MÉDICAUX SOINS MÉDICAUX • Accès primaire
DE SOINS • Économique
• Accès secondaire • Satisfaction
• Santé
CAPACITÉ CAPACITÉ CAPACITÉ CAPACITÉ CAPACITÉ
DE PERCEVOIR À CHERCHER À ATTEINDRE À PAYER DE S'ENGAGER
Connaissances en Revenu
Cadres de vie Responsabilisation
matière de santé Valeurs personnelles et Actifs
Transports Information
Croyances relatives à la sociales, cultures, genre, Capital social
Mobilité Adhérence
santé autonomie Santé
Soutien social Soutien aux soignants
Confiance et attentes Assurance
FIGURE 2: UN SCHÉMA CONCEPTUEL DE L’ACCÈS AUX SOINS DE SANTÉ (LEVESQUE ET AL., 2013)
qualité et en temps utile1. La revue du KIT a trouvé peu d’exemples de TM pour des résultats sur SDSR dans des contextes
humanitaires, et peu d’études dans le monde (même dans des contextes stables) qui ont évalué l’impact direct des TM
sur « la capacité à percevoir, la capacité à chercher, la capacité à atteindre, la capacité à payer, la capacité à s’engager »,
clé de l’accès aux soins de santé selon le cadre Lévesque (voir Figure 2)2. Les quelques études sur ce sujet n’ont mesuré
que l’utilisation des services, mais n’ont guère cherché à savoir si les TM ont influencé les autres indicateurs d’accès.
Enfin, la revue a révélé que les transferts conditionnels en espèces augmentent effectivement l’utilisation des services,
soutenant qu’une demande accrue doit être satisfaite par une offre suffisante et de qualité3.
Des résultats similaires ont été mis en évidence plus récemment par un rapport du Haut-Commissariat des Nations
Unies pour les réfugiés (HCR) sur les considérations clés pour entreprendre différents types de TM pour les programmes
de santé dans des contextes humanitaires4. Le rapport a examiné les considérations relatives à la demande et à l’offre et
a décrit l’objectif et les types d’évaluations et d’approches pour la conception et le suivi des TM pour les programmes de
santé5. Le rapport a soulevé des points similaires à ceux mis en évidence dans la revue du KIT ; en voici quelques-uns :
■ L’importance d’accroître simultanément l’accès et la qualité de l’offre ;
■ L’importance des évaluations et analyses dans la conception des programmes ;
■ La nécessité cruciale de suivre la manière dont les TM sont utilisés et les défis et risques auxquels les
participants sont confrontés ;
1 KIT. (2020). Evidence and feasibility of cash and voucher assistance for sexual and reproductive health services in humanitarian settings.
2 Levesque, J. F., Harris, M. F., & Russell, G. (2013). Patient-centred access to health care: conceptualising access at the interface of health systems
and populations. International journal for Equity in Health,12(18).
3 KIT. (2020). Evidence and feasibility of cash and voucher assistance for sexual and reproductive health services in humanitarian settings.
4 UNHCR. (2020). The Role of Cash Assistance in Financing Access to Health Care in Refugee Settings and for other People of Concern to UNHCR.
5 Ibid.
6 Mars 2021 : Transferts Monétaires Pour Des Resultats En Matiere De Santé Et Des Droits Sexuels Et Reproductifs■ Le fait que les TM inconditionnels et sans restriction pour la santé peuvent ne pas atteindre les résultats
souhaités en matière de santé lorsque les participants ne sont pas en mesure de satisfaire leurs autres
besoins fondamentaux ; et
■ L’importance du ciblage et de la qualité des références pour s’assurer que les participants ne
choisissent pas des fournisseurs plus abordables et de moindre qualité6.
Ces considérations sont essentielles pour les organisations lors de la planification des TM pour des résultats sur la SDSR.
Structure du rapport
Ce rapport est divisé en quatre études de cas, une pour chaque contexte national. Chaque étude de cas est divisée en
plusieurs sections :
■ Contexte général ;
■ Conception du programme ou du projet ;
■ Résultats ;
■ Facteurs contributifs ;
■ Défis ; et
■ Enseignements tirés.
Un dernier chapitre examine les thèmes communs aux quatre contextes différents. Les conclusions de ce rapport
décrivent principalement des processus, avec des preuves limitées de résultats. CARE reconnaît qu’il est nécessaire de
mener davantage de recherches, grâce à des mécanismes de suivi et d’évaluation plus solides, afin d’évaluer comment
les TM peuvent permettre un meilleur accès aux services de SDSR (santé et droits sexuels et reproductifs) et aux résultats
en matière de SDSR pour diverses communautés.
6 Ibid.
Mars 2021 : Transferts Monétaires Pour Des Resultats En Matiere De Santé Et Des Droits Sexuels Et Reproductifs 7Résumé des interventions
TABLE 1: RÉSUMÉ DES INTERVENTIONS
MODALITÉ ET
EFFETS SUR LA MONTANT DU MÉCANISMES DE PERSONNES
LIEU SDSR CHRONOLOGIE POPULATION CIBLÉE TRANSFERT SUIVI DISTRIBUTION TOUCHES
Équateur : Coupons pour des Phase 1 : Octobre 2019 – Migrants, réfugiés, Unique, jusqu’à 50 USD Enquêtes de Coupons papier 5 131 hommes, femmes
Huaquillas, Manta, biens et services liés à Août 2020 demandeurs d’asile satisfaction et personnes de genre
Quito, la SDSR et ressortissants non binaire
Phase 2 : Septembre
équatoriens
2020 – Juliet 2021
Lago Agrio, Tulcán, vulnérables, en
Guayaquil particulier les femmes,
les adolescents et la
communauté LGBTQI
Colombie : Coupons pour la Décembre 2020 – Juin Migrants et réfugiés en Jusqu’à 120 USD pour Suivi post-distribution Coupons papier ; 10 000 participants
Pamplona, Norte contraception et les 2021 transit ou séjournant en les services de SSR ; (PDM) Société de transfert
de Santander ; soins prénataux (CPN) ; Colombie, et rapatriés d’argent
30 USD pour le
colombiens et autres
Bucaramanga, Espèces pour le transport
membres vulnérables
Santander transport
de la communauté
d’accueil
Accent mis sur les
femmes, les filles et
la communauté des
personnes lesbiennes,
gays, bisexuelles,
transgenres,
homosexuelles et
intersexuées (LGBTQI)
Liban : Beyrouth Transferts Septembre - Décembre Femmes ayant déclaré Unique, 103 USD Suivi post-distribution Argent dans des 152 femmes
inconditionnels en 2020 avoir besoin de biens et (SPD) enveloppes
espèces (TIE) pour les services de SDSR
services de SDSR
Puntland : Badhan TIE pour les services Septembre - Décembre Femmes enceintes dans 3 transferts en 3 mois PDM mensuel (3) ; Argent mobile 70 femmes
Somaliland : Yubbe de santé maternelle 2020 le dernier trimestre de : Puntland 80 USD/ enquête pré/post-
et infantile (SMI) et le grossesse mois pendant 3 mois et connaissances,
transport Somaliland 100 USD/ attitudes et pratiques
mois (CAP) ; pré/post
discussions de groupe
(DG)
8 March 2021 : Cash and Voucher Assistance for Sexual Reproductive Health and Rights2. ÉQUATEUR : COUPONS
POUR DES BIENS ET
SERVICES LIÉS À LA SDSR
LIEU Équateur (Huaquillas, Manta, Quito, Lago Agrio, Tulcán, Guayaquil)
MODALITÉ ET EFFETS SUR LA SDSR Coupons pour des biens et services liés à la SDSR
CHRONOLOGIE Phase 1 : Octobre 2019 – Août 2020
Phase 2 : Septembre 2020 – Juliet 2021
POPULATION CIBLE Migrants, réfugiés, demandeurs d’asile et ressortissants équatoriens
vulnérables, en particulier les femmes, les adolescents et la communauté
LGBTQI
MONTANT DU TRANSFERT Unique, jusqu’à 50 USD
SURVEILLANCE Enquêtes de satisfaction
MÉCANISME DE DISTRIBUTION Coupons papier
PORTÉE 5 131 hommes, femmes et personnes de genre non conforme
Mars 2021 : Transferts Monétaires Pour Des Resultats En Matiere De Santé Et Des Droits Sexuels Et Reproductifs 9Contexte
L’Équateur est à la fois un pays de transit et de destination pour les réfugiés et les migrants du Venezuela et d’ailleurs.
En juillet 2020, plus de 400 000 Vénézuéliens vivaient en Équateur7. Les réfugiés et les migrants vénézuéliens ont
des besoins considérables sur les plans sanitaire, psychosocial et économique. Au sein de ces groupes, les femmes,
les adolescents et les personnes LGBTQI sont confrontés à des risques accrus de VBG, de trafic d’êtres humains et
d’exploitation sexuelle, ainsi qu’à des difficultés à percevoir une rémunération pendant leur séjour en Équateur. Bien
que le système de santé publique en Équateur soit gratuit pour tous, quel que soit le statut migratoire, tous les services
de santé, et en particulier les services de SDSR, ne sont pas couverts. En outre, un accès sûr aux services disponibles
sans discrimination fondée sur la nationalité, l’orientation sexuelle/l’identité de genre ou l’âge est un obstacle à l’accès
et à l’utilisation des services de SDSR en Équateur.
Conception du programme
Les partenaires du programme disposent
Depuis fin 2019, CARE Équateur et deux organisations
nationales partenaires, Diálogo Diverso et la Fondation d’atouts distincts auprès des populations
Alas de Colibrí, ont mis en œuvre un programme de
très vulnérables en Équateur - CARE
protection, avec le soutien du Bureau de la population,
des réfugiés et des migrations (PRM pour ses initiales dirigeant avec l’accent mis sur le genre,
en Anglais), en utilisant une approche de gestion de cas Diálogo Diverso avec les communautés
qui comprend des coupons pour les médicaments et les
services de santé, principalement la santé sexuelle et LGBTQI, et Alas de Colibrí avec les survivants
reproductive, dans les établissements de santé publics et de VBG et la traite des êtres humains.
privés. L’expertise de Diálogo Diverso porte sur le soutien
aux membres de la communauté LGBTQI et celle d’Alas de
Colibrí sur le soutien aux survivants de VBG et de trafic d’êtres humains. Le programme de collaboration s'est efforcé
d'atteindre les populations les plus défavorisées parmi les migrants, les réfugiés et les ressortissants équatoriens,
notamment les personnes LGBTQI, les survivants de VBG, les adolescents, les professionnels du sexe ainsi que celles
pratiquant le commerce du sexe, les personnes vivant avec le VIH et d’autres IST, et les femmes enceintes ou allaitantes.
80 % du montant total de l’aide humanitaire a été consacré aux réfugiés et aux migrants, dont 20 % aux communautés
d’accueil.
IDENTIFICATION DES BESOINS
Le programme a été étayé par une Analyse Rapide de Genre (ARG)8 menée en 2019 par CARE et ses partenaires afin
d’identifier les besoins humanitaires et les lacunes concernant les droits, la Santé sexuelles été reproductive, l’eau,
l’hygiène et l’assainissement (EHA) et les abris, et de faire des recommandations et d’orienter la réponse de CARE. Parmi
les principaux éléments relatifs à la santé, on peut citer :
■ 57 % des migrants ont déclaré avoir besoin de soins de santé ; 84 % n’avaient pas reçu de soins de santé
récemment.
■ Les femmes et les membres de la communauté LGBTQI ont déclaré, de manière disproportionnée, avoir des
besoins non-satisfaits et avoir besoin de services de santé.
■ Le niveau de connaissance des méthodes contraceptives était élevé dans tous les groupes, mais il était
nettement plus faible chez les adolescents.
7 Banque mondiale. (2020). Venezuelan Migration Could Raise GDP Growth in Ecuador by Up to 2 Percent.
8 CARE Ecuador. (2019). CARE Rapid Gender Analysis LAC – Ecuador.
10 Mars 2021 : Transferts Monétaires Pour Des Resultats En Matiere De Santé Et Des Droits Sexuels Et Reproductifs■ Bien qu’ils aient des connaissances à ce sujet, plus de la
moitié des hommes et des femmes ont déclaré ne pas
avoir accès à la contraception. Les personnes LGBTQI
étaient beaucoup moins susceptibles d’avoir accès à des
contraceptifs.
■ Le manque d’information et les attitudes discriminatoires
et xénophobes de certains prestataires de soins
constituent des obstacles à la santé et aux comportements
de recherche de soins.
■ Les professionnels de la santé interrogés ont souligné
l’encombrement et la surcharge des centres de santé et
l’augmentation des grossesses et des naissances à risque
(par exemple, les IST telles que la syphilis pendant la
grossesse ; la grossesse chez les adolescentes).
La conception du programme pour les coupons SDSR s’est appuyée
sur une revue des ressources secondaires, des consultations
avec les populations cibles, une évaluation des changements des
routes migratoires dans la région, la reconnaissance des risques
importants des VBG et des besoins de SDSR spécifiques des divers
groupes, et le désir de mettre en œuvre, au minimum, le Dispositif FIGURE 3: COUPON POUR DES EXAMENS EN
Minimum d’Urgence (DMU) pour les situations de crise en SSR et, LABORATOIRE
idéalement, des services SSR complets, conformément au Manuel
de terrain inter-agences sur la santé de la reproduction en situations de crise humanitaire.9,10
VALEURS DE TRANSFERTS ET MÉTHODES
Les trois partenaires ont formé une commission de santé et ont conclu des accords avec des institutions de santé,
notamment des établissements de santé publics, des prestataires de soins privés, la Croix-Rouge, des pharmacies et des
laboratoires, afin d’établir un système de référence complet et de coordonner l’accès aux services de soins, y compris les
soins médicaux généraux, les consultations spécialisées, les tests de laboratoire et les médicaments. La commission de
santé a identifié les coûts estimés des services SSR, a priorisé les services à financer, a défini la portée et les limites du
programme et a déterminé comment répondre aux besoins sanitaires urgents et prioritaires. Les participants ont accès
à des fournisseurs publics ou privés, selon l’emplacement et la capacité des fournisseurs.
CARE a conçu des procédures opérationnelles normalisées (PON) afin de suivre le processus depuis l’identification
jusqu’au suivi. Ces PON prennent en considération la vie privée des personnes, d’autant plus qu’il s’agit des populations
très vulnérables. Les PON ont également défini ce que le coupon couvrait et quels étaient les groupes cibles.
Les équipes ont créé cinq coupons différents pour :
■ Traitement ou fournitures médicales
■ Dépistage du VIH et des IST
■ Tests de grossesse/dépistage SSR
■ Tests et traitements médicaux spécifiques (en particulier pour les victimes de VBG)
■ Contraceptifs
9 CARE. (2020). An Unequal Emergency: CARE Rapid Gender Analysis of the Refugee and Migrant Crisis in Colombia, Ecuador, Peru and Venezuela.
10 IAWG. (2018). Manuel de terrain inter-agences sur la santé reproductive dans des situations de crise humanitaire.
Mars 2021 : Transferts Monétaires Pour Des Resultats En Matiere De Santé Et Des Droits Sexuels Et Reproductifs 11Une aide en nature sous forme de préservatifs et de lubrifiants a complété les coupons pour certains participants.
Chaque coupon avait une valeur maximale basée sur les coûts des biens et services déterminés lors d’une évaluation
du marché local et en prenant en considération la rentabilité et les médicaments, produits ou services suggérés par le
Ministère de la Santé (MdS).
CIBLAGE DES PARTICIPANTS
CARE et ses partenaires ont diffusé des informations sur l’assistance sanitaire par le biais de leurs réseaux sociaux, bien
que de nombreux participants aient appris l’existence du programme par le bouche-à-oreille. Les participants au projet
ont été identifiés par différents moyens, notamment :
■ Identification directe par les équipes de CARE ou de ses partenaires (par exemple, par la gestion des cas) ;
■ Recommandations d’autres organisations, y compris des centres de santé ; et
■ Auto-identification (par exemple, les participants potentiels se sont présentés aux bureaux de CARE/
partenaires pour demander de l’aide).
Lorsque le participant potentiel est arrivé dans les bureaux de CARE ou des partenaires, une évaluation initiale a été
effectuée par des travailleurs sociaux avec un diagnostic pour déterminer si la personne était qualifiée pour recevoir
de l'aide. Les personnes ou les familles pouvaient bénéficier d'une aide humanitaire si elles remplissaient au moins un
des critères suivants11 :
■ Les familles en situation de vulnérabilité n’ayant reçu aucune aide ;
■ Les ménages dirigés par des femmes avec des enfants et des adolescents ;
■ Les femmes célibataires (par exemple, les femmes voyageant seules) ;
■ Les familles monoparentales (c’est-à-dire les enfants qui ne vivent qu’avec la mère ou le père) ;
■ Les familles ayant des personnes en situation de handicap ou souffrant de maladies graves et catastrophiques
(chroniques);
■ Les femmes enceintes ou allaitantes ;
■ Les mineurs non accompagnés ;
■ Les personnes ou couples LGBTQI ;
■ Les femmes ayant survécu aux VBG ; ou
■ Les personnes âgées.
Si une personne répond à l’un des critères ci-dessus, elle doit alors fournir des documents sous la forme d’un examen
médical, d’une prescription ou d’une analyse signée par un professionnel de santé certifié ; CARE et ses partenaires
n’avaient pas de personnel médical sur place pour évaluer les besoins. Si une personne n’avait pas ces documents
(mais remplissait les critères d’éligibilité), elle était orientée vers le centre de santé le plus proche avec lequel CARE
et ses partenaires avaient un accord où le participant pouvait obtenir les documents requis et revenir. Une fois la
documentation fournie, un travailleur social évalue les besoins de la personne et génère un coupon permettant au
participant d’obtenir les biens ou services requis, ainsi qu’une orientation vers un fournisseur public ou privé.
11 Les critères ont été adaptés au début de la pandémie de COVID-19.
12 Mars 2021 : Transferts Monétaires Pour Des Resultats En Matiere De Santé Et Des Droits Sexuels Et ReproductifsTABLEAU 2: TYPE DE COUPON, GROUPES CIBLES ET VALEURS MAXIMALES
TYPE DE COUPON GROUPES CIBLES VALEUR
Traitement ou prestations médicales Vénézuéliens en transit et Équatoriens très Jusqu’à 50 USD
vulnérables ; priorité aux personnes LGBTQI, aux
❚ Consultations, actes et produits non couverts par le système de
femmes victimes de violences sexuelles, aux
santé publique ou, dans les cas prioritaires, par des prestataires femmes enceintes et/ou allaitantes, aux enfants et
privés adolescents et aux personnes âgées
❚ Pour les médicaments, échangeables en pharmacie
Dépistage du VIH et des IST Vénézuéliens et Équatoriens, en particulier Jusqu’à 20 USD
les personnes LGBTQI, les femmes victimes de
❚ Dépistage : rapide VIH, Hépatite (B, C, E), IST
violences sexuelles et les personnes exposées au
❚ Examens VIH ou aux IST
❚ Consultations
Tests de grossesse/dépistage SSR Vénézuéliens et Équatoriens, en particulier les Jusqu’à 50 USD
femmes et les populations LGBTQI ; accent mis sur
❚ Tests de laboratoire et/ou complémentaires, y compris les tests
les femmes victimes de violences sexuelles et les
de grossesse et le dépistage des grossesses, ou autres patholo- personnes exposées au VIH ou aux IST
gies liées à la SSR
Examens et traitements médicaux spécialisés Vénézuéliens et Équatoriens très vulnérables Jusqu’à 150 USD
ayant des besoins particuliers, en particulier les
❚ Examens, soins, consultations ou autres actes, y compris la ges-
personnes LGBTQI et les femmes ayant survécu à la
tion clinique des survivants d’un viol (CMR sigle en Anglais) VBG, notamment à la violence sexuelle, y compris
❚ Echangeables en pharmacie contre des médicaments ou les membres de la famille touchés par cette
traitements médicaux situation
Contraceptifs Vénézuéliens ou Équatoriens très vulnérables Deux types :
(personnes LGBTQI, femmes victimes de violences
❚ Contraceptifs, y compris la contraception d’urgence ; principale- 1. Jusqu’à 6 USD
sexuelles, personnes à risque d’exposition au VIH/
ment les méthodes à action rapide (par exemple, les pilules) IST, etc.) 2. Jusqu’à 14 USD
❚ Pour les médicaments, échangeables en pharmacie
Le recours à des prestataires de services publics ou privés dépend de la capacité des prestataires de services dans la
région. Parfois, les prestataires de services publics n’avaient pas la capacité de fournir certains services. Dans ces cas,
les participants ont été orientés vers des prestataires privés. Par ailleurs, si un participant sollicitait des services auprès
d’un prestataire privé de SSR dans le réseau de référence, il remettait le coupon au prestataire. Les coupons ont été
associés à des services complémentaires et des distributions incluant des sessions de sensibilisation/formation avec
les participants sur la santé sexuelle et reproductive, la prévention de la VBG, la diversité sexuelle et le trafic des êtres
humains. Les prestataires de services publics et privés ont reçu des séances de sensibilisation/formation similaires
pour garantir l’intégration des participants aux services. Les sessions ont été menées dans une perspective de genre
et de droits de l’homme, en mettant l’accent sur l’inclusion dans le traitement. Elles ont inclus une discussion sur les
concepts et les approches de SDSR inclusifs avec un accent particulier sur les soins aux populations LGBTIQ.
ÉCHANGE DES COUPONS
Les coupons pour les examens médicaux, les consultations, les dépistages et les traitements peuvent couvrir chacun
jusqu’à trois services. Chaque coupon a été émis sur une base individuelle ; si plus d’un membre de la famille remplissait
les conditions requises pour un coupon, des coupons supplémentaires leur étaient attribués. Si le bénéficiaire du
coupon devait subir des examens de control, un nouveau coupon lui était délivré. Les travailleurs sociaux indiquaient la
valeur du coupon en fonction des coûts du service requis. La valeur de transfert a été déterminée en consultation avec le
travailleur social de l’organisation (CARE, Diálogo Diverso ou la Fondation Alas de Colibrí) et le personnel du fournisseur
Mars 2021 : Transferts Monétaires Pour Des Resultats En Matiere De Santé Et Des Droits Sexuels Et Reproductifs 13de services, par courrier électronique, par téléphone ou par une visite en personne. Une fois les coupons remplis, ils ont
été signés et cachetés par le personnel de l’organisation. Les coupons étaient accompagnés d’une prescription médicale
pour les services. L’original et les copies des coupons ont été signés par le personnel de l’organisme émetteur et du
prestataire de services. Les participants extrêmement vulnérables, tels que déterminés par les travailleurs sociaux, ont
été accompagnés jusqu’au prestataire de services par le personnel de l’organisation.
Pour la référence vers Cruz Vital (qui fait partie de la Croix-Rouge équatorienne), les SOP étaient légèrement différentes.
La consultation à de Cruz Vital était basée sur des rendez-vous. Cruz Vital acceptait cinq moyens de communication :
un centre d’appel gratuit, des appels directs vers un endroit précis (téléphone portable ou fixe) et des messages ou des
appels via WhatsApp ou Facebook Messenger (ces deux dernières options offraient des services 24 heures sur 24).
Pour les tests en laboratoire, aucun rendez-vous n’était nécessaire, mais les participants devaient appeler avant
leur arrivée pour connaître les modalités du test. Pour les examens médicaux, le personnel de l’organisation devait
communiquer certaines informations de base, notamment : le nom de l’organisation ; le site de Cruz Vital où les
services étaient sollicités ; si le rendez-vous était pour des services généraux ou spécialisés ; et le nom et le numéro
d’identification du participant. Une fois confirmé, le participant a été informé de l’heure et du lieu du rendez-vous au
moins 15 minutes avant celui-ci.
Les résultats des tests et du dépistage des participants étaient transmis par courrier électronique au personnel médical
ou au travailleur social de l’organisation, qui transmettait les résultats au participant ou à son tuteur. Les résultats du
test VIH étaient remis au personnel médical ou au travailleur social de l’organisation dans une enveloppe scellée et
n’étaient ouverts qu’en présence du participant.
Les coupons pour les médicaments étaient émis sur base individuelle. Chacune des trois organisations a signé un accord
avec la société mère des pharmacies distributrices, SanaSana, qui couvre les différents secteurs concernés par la mise
en œuvre. Des emplacements spécifiques de la chaîne de pharmacies ont été identifiés où les participants pouvaient
échanger les coupons.
L’assistant social qui soutenait le dossier d’un participant était tenu de contacter la pharmacie en utilisant son mode de
communication préférentiel. Dans les cas les plus critiques, le personnel de l’organisation a accompagné les participants
à la pharmacie ; les travailleurs sociaux déterminaient si les participants avaient besoin d’être accompagnés ou non.
Chaque coupon devait être accompagné de l’ordonnance, signée par le personnel de la pharmacie, avec une copie
conservée par l’organisme émetteur.
SUIVI
Chaque coupon était enregistré dans le système d’enregistrement du programme de CARE Équateur, un logiciel
privé et personnalisé avec une composante d’empreinte digitale biométrique. Les données biométriques n’étaient
pas obligatoires et ont été abandonnées dans le cadre du projet d’adaptation à la pandémie COVID-19 en passant
à l’enregistrement à distance. Le système d’enregistrement de CARE a permis de saisir et d’extraire des données en
fonction de variables démographiques (par exemple, le sexe, l’âge, la nationalité, l’orientation sexuelle, etc.), du statut
migratoire et de critères de vulnérabilité. Ces données peuvent être croisées avec le(s) type(s) d’assistance reçu(s),
y compris le type de coupon, le lieu du service et la date de la prise en charge. Le suivi comprenait le nombre de
participants servis, le nombre de coupons et les services recherchés.
Les participants ont également participé à une enquête de satisfaction sur les services ou les biens auxquels ils ont
eu accès, les changements qu’ils ont connus dans leur vie, leur traitement par CARE et ses partenaires, et la pertinence
des séances de sensibilisation. Les questions ont porté sur l’utilité du coupon pour les bénéficiaires et sur la qualité
des services reçus (par exemple, respect et non-discrimination, gentillesse, transparence et efficacité). La plupart des
participants se sont déclarés satisfaits des services reçus. Les participants ont également été informés de l’existence
d’un mécanisme de retour d’information pour tout problème, toute question ou plainte.
14 Mars 2021 : Transferts Monétaires Pour Des Resultats En Matiere De Santé Et Des Droits Sexuels Et ReproductifsRésultats
Le volet SDSR du programme, mis en œuvre de septembre 2019 à août 2020, a apporté une assistance SDSR à 5 131
personnes. Parmi ces participants, 57 % étaient des femmes, 41 % des hommes et 2 % s’identifiaient à d’autres genres.
Un peu plus de la moitié des participants étaient des migrants vénézuéliens (54 %) et 46 % étaient des Équatoriens. La
majorité d’entre eux avaient entre 18 et 49 ans, avec un petit nombre des participants âgés de 13 à 17 ans et de 50 à 64
ans. Les participants ont demandé des tests de grossesse, des dépistages SDSR et IST, et des tests VIH. En outre, des
préservatifs et des lubrifiants ont été distribués lors d’ateliers et de séances d’information sur des sujets de SDSR.
Les deuxième, troisièmes et quatrièmes types de coupons les plus courants pour les adultes sont les préservatifs et les
lubrifiants, suivis par les tests VIH/IST et les médicaments/tests spécialisés. Pour les adolescents, les services les plus
fréquemment demandés étaient les fournitures et traitements médicaux, suivis par les médicaments/tests spécialisés
et les tests VIH/IST.
La prévention et la détection opportune du VIH et des IST ont fait l’objet de discussions avec des hommes et des femmes
sexuellement actifs, locaux et migrants. En raison du système de santé plus que saturé au Venezuela, ces populations
n’avaient pas pu accéder aux services de SSR dans leur pays d’origine. En plus des tests de dépistage du VIH et des IST,
les participants ont bénéficié d’un pré et d’un post-conseil basés sur les algorithmes du MdS. Le personnel technique
de CARE et de ses partenaires a reçu une formation complète sur ces méthodes de conseil. Les IST les plus souvent
identifiées étaient la syphilis et le VIH, avec une détection moins fréquente du papillomavirus humain (VPH), de l’herpès
et des hépatites B et C.
Les femmes et les personnes LGBTIQ ayant survécu à des violences sexuelles ont pu accéder à des consultations
spécialisées, telles que la neurologie, la gynécologie, la psychiatrie, les soins dentaires, etc. En outre, ils ont eu accès à
des médicaments spécialisés, tels que des injections d’immunoglobulines anti-Rh0 pour contrecarrer l’incompatibilité
sanguine entre la mère et le fœtus afin de réduire le risque pendant la grossesse.
Deux cent sept sessions de sensibilisation sur la SDSR et la santé émotionnelle ont été organisées pour 4 998 personnes
(1 899 femmes ; 3 042 hommes ; 57 LGBIQ/personnes non-binaires). En outre, les besoins en matière de santé mentale
ont été abordés afin de développer les capacités de réaction face au « deuil migratoire » et à d’autres situations telles
que la discrimination et la xénophobie, afin de soutenir l’adaptation et faciliter l’intégration en Équateur.
Dans ce cadre, la Fondation Alas de Colibri a développé la campagne « Santé sexuelle et reproductive libre et sans
Préservatifs et lubrifiant
Médicaments/Test spécifique
Fournitures médicales/
traitements médicaux
Bon contraceptif
Test de grossesse/
dépistage du SDSR
Test VIH/Dépistage des IST
500 1000 1500 2000 2500
0-12 ans 12-17 ans 18-49 ans 50-65 ans 65+ ans
FIGURE 4: NOMBRE DE COUPONS SDSR UTILISÉS, PAR ÂGE
Mars 2021 : Transferts Monétaires Pour Des Resultats En Matiere De Santé Et Des Droits Sexuels Et Reproductifs 15risque », qui a touché 1 064 personnes. La campagne a
offert des examens prénataux, des dépistages d’IST et
des conseils en matière de PF, y compris des méthodes
contraceptives pour soutenir la SDSR des communautés
touchées. En outre, des événements de sensibilisation
ont été mis sur pied pour aider les migrants, les
réfugiés et la communauté d’accueil à lutter contre la
VBG, la migration forcée et la traite des êtres humains,
et pour sensibiliser sur la diversité de genre et les
droits des enfants. En outre, en coordination avec
l’UNFPA, CARE a soutenu le développement de matériel
d’information, d’éducation et de communication sur
la SDSR et la VBG (par exemple, des panneaux, des
brochures sur la SDSR et la prévention de la VBG dans
les contextes d’urgence). Face aux mesures d’isolement
social imposées en raison de la COVID-19, les activités
collectives ont été reprogrammées pour être réalisées
à distance. CARE et ses partenaires ont développé
une expertise dans la conduite d’ateliers virtuels et
d’événements de sensibilisation sur la prévention de
la VBG et la SDSR. Enfin, CARE et ses partenaires ont
élaboré et dispensé des formations sur la certification
des centres de santé inclusifs à 73 prestataires de
soins de santé.
FIGURE 5: DOCUMENTS D’INFORMATION
Le projet de collaboration a contribué à renforcer
le système de référence de la gestion des cas des ONG internationales (ONGI), des organisations nationales et des
prestataires de santé publics et privés. Par exemple, des protocoles de coordination pour le référencement ont été
convenus avec le MdS, et une coordination similaire a eu lieu avec d’autres organisations d’aide humanitaire. Le
programme a renforcé les relations entre les membres du réseau de référence12 en créant un réseau visant à améliorer
l’accès aux services par le biais de coupons. En outre, le projet a renforcé le système national de santé en augmentant
la demande de services au sein du système national de santé. Le programme a amélioré la prestation des services de
santé en formant les prestataires de soins de santé aux soins conformes aux droits, aux services essentiels de SSR, et
à la fourniture de soins de qualité et respectueux à un éventail de participants souvent cachés et mal desservis. Le
programme a aidé les participants à s’orienter dans le système de santé et à déterminer les services de santé dont
ils avaient besoin tout en partageant les informations d’orientation de SDSR dans le cadre de la gestion des cas. Le
personnel de CARE a observé que le programme a accru les services de soins de SSR pour les victimes de violence
sexuelle et l’accès aux traitements hormonaux pour les femmes transgenres. Ils ont également évoqué le fait que le
projet contribue à une approche de qualité des soins SDSR en se concentrant sur les besoins spécifiques des individus
et en les reliant directement à des références de qualité.
Les facteurs de succès
Les organismes de mise en œuvre ont souligné l’importance du partenariat entre des organisations expérimentées pour
permettre à un programme véritablement inclusif de répondre aux besoins spécifiques de divers groupes cibles. La
création d’une commission de santé a été essentielle pour définir la portée du projet, identifier les principaux services
12 Organisation internationale pour les migrations (OIM), UNHCR, Adventist Development Agency (ADRA), et Jesuit Refugee Service (JRS)
16 Mars 2021 : Transferts Monétaires Pour Des Resultats En Matiere De Santé Et Des Droits Sexuels Et ReproductifsVous pouvez aussi lire