ÉTUDE INTERDISCIPLINAIRE DES VARIÉTÉS DE L'ESPAGNOL - Colloque - 06, 07 et 08 mai 2020 - Université ...

La page est créée Romain Langlois
 
CONTINUER À LIRE
ÉTUDE INTERDISCIPLINAIRE DES VARIÉTÉS DE L'ESPAGNOL - Colloque - 06, 07 et 08 mai 2020 - Université ...
Colloque

          ÉTUDE
    INTERDISCIPLINAIRE
       DES VARIÉTÉS
      DE L’ESPAGNOL
                  06, 07 et 08 mai 2020

Coloquio                         Symposium
El Estudio interdisciplinar      The Interdisciplinary
de las variedades del español    Study of Spanish Varieties

06-07-08 de mayo de 2020         06, 07 and 08 May 2020
ÉTUDE INTERDISCIPLINAIRE DES VARIÉTÉS DE L'ESPAGNOL - Colloque - 06, 07 et 08 mai 2020 - Université ...
COLLOQUE / SYMPOSIUM
Étude interdisciplinaire des variétés de l’espagnol                                            Comité / Committee
La Faculté de Traduction et d’Interprétation (FTI-EII) de l’Université de Mons (UMONS)
                                                                                               Comité d’organisation / Organising Committee
organise son premier colloque consacré à « L’Étude interdisciplinaire des variétés de          Gonzalo Francisco Sánchez, UMONS, chargé de cours
l’espagnol », qui se tiendra à Mons les 06, 07 et 08 mai 2020.                                 Marta Bonet Bofill, UMONS, maître-assistante
Cette première rencontre vise à rassembler tant les chercheur.e.s que les professeur.e.s       José Miguel García Calero, UMONS, maître-assistant
qui s’intéressent à l’étude des variétés de l’espagnol dans le cadre de la traduction-inter-   Beatriz Calvo Martín, ULB, maître-assistante
prétation, de l’enseignement de l’espagnol langue étrangère (ELE) et de la linguistique.       Juan Jiménez Salcedo, UPO, profesor titular acreditado
À cette occasion, le colloque abordera l’étude de ces variétés à partir d’approches di-        Manon Gillet, UMONS, assistante sous mandat
verses et variées. À cet effet, nous faisons appel aux communications qui se penchent,         Ernesto Wong García, Universidad de la Habana, jefe de departamento, Facultad de Len-
entre autres, sur les aspects pragmatique, morphologique, phonétique, syntaxique, lit-         guas Extranjeras
téraire de l’espagnol, qui étudient des questions relatives à une variété géographique
ou sociale synchronique.
                                                                                               Comité scientifique / Scientific Committee
                                                                                               Gonzalo Francisco Sánchez, UMONS, chargé de cours
The Interdisciplinary Study of Spanish Varietie                                                Marta Bonet Bofill, UMONS, maître-assistante
The Faculty of Translation and Interpretation (FTI-EII) of the University of Mons (UMONS)      José Miguel García Calero, UMONS, maître-assistant
organizes its first symposium on “The Interdisciplinary Study of Spanish Varieties” which      François Vermeersch, UMONS, chef de travaux
will be held on May 06, 07 and 08, 2020.                                                       Manon Gillet, UMONS, assistante sous mandat
This first meeting aims at gathering researchers and teachers who study the varieties          Beatriz Calvo Martín, ULB, maître-assistante
of Spanish in relation to Translation-Interpretation, the Teaching of Spanish as a foreign     Agustín Darias Marrero, ULPGC, profesor contratado doctor
language and Linguistics. For that purpose, the symposium will address the study of            Juan Jiménez Salcedo, UPO, profesor titular acreditado
Spanish varieties from multidisciplinary approaches. We therefore welcome contribu-            Ernesto Wong García, Universidad de la Habana, jefe de departamento, Facultad de Len-
tions exploring the varieties from different perspectives such as pragmatism, morpho-          guas Extranjeras
logy, phonetics, syntax, literature, or questions related to the study of a geographic or
social variety, among other examples.                                                          Partenaires / Partners
PROGRAMME PROVISOIRE                                                         / PROVISIONAL PROGRAM
 Mercredi              Jeudi                         Vendredi                13h-13h30. Séance            13h-13h45 Repas. Sand-         13h-13h45 Repas. Sand-
06 mai 2020        07 mai 2020.                    08 mai 2020.              inaugurale.                  wiches                         wiches
              Variétés de l’espagnol.         Variétés de l’espagnol.        13h30-14h15. Juan            13h45-14h30. Ernesto           13h45-14h30. Juan Miguel
                   Linguistique              Littérature et traduction       Jiménez Salcedo (UPO         Wong García (Universidad       Dothas (Doctorant UMONS):
              9h30-10h Accueil.              9h30-10h Accueil.               Sevilla) (Profesor titular   de La Habana) (Profesor        Diferencias entre el español
                                                                             acreditado) : Varie-         doctor) : Especificidades      de España y el de Argentina
              10h-10h45. Antonio             10h-10h45. Talia Bugel          dades del español en         fonéticas del español cu-      en las traducciones de Hacer
              Narbona (Universidad de        (Purdue University Fort         contacto e ideología         bano : Panorama diatópico      el amor, Huir y La verdad
              Sevilla) (Catedrático eméri-   Wayne) : Variedades del         lingüística: análisis de     y diastrático.                 sobre Marie de Jean-Phi-
              to): La investigación de las   español. Diferentes desafíos    algunas representa-                                         lippe Toussaint.
              hablas andaluzas.              para traductores, profesores    ciones problemáticas
                                             de traducción, lexicógrafos,
                                             maestros, profesores de ELE     14h15-15h. Laura Ca-         14h30-15h15. Manon             14h30-15h15. Fabiola
                                             y sociolingüistas.              labresse (ULB) (Chargé       Gillet (UMONS) (Assistant      Fernández Doig (University
                                                                             de cours): El lenguaje       sous mandat): Fonética         of Illinois Urbana-Cham-
              10h45-11h30. Doina             10h45-11h30 Cristal Huerdo      inclusivo en el ámbito       y variedad de predilec-        paign): Presente Histórico
              Repede (Universidad de         Moreno (Université St Louis     del castellano. Una          ción en la enseñanza del       en la frase introductoria de
              Sevilla) (Profesor titular     / UMONS) : Frañol: hete-        visión sociolingüística      español.                       la citas directa e indirecta:
              acreditado): Aproximación      rolingüísmo, traducción y       y discursiva.                                               Narrativas orales.
              sociopragmática de los         protagonismo.
              procedimientos de atenua-                                      15h-15h45. Gonzalo           15h15-16h. Carmen Bal-         15h15-16h. Table ronde.
              ción en el español hablado                                     Francisco Sánchez            lestero de Celis (Université
              en Sevilla.                                                    (UMONS) (Chargé de           Sorbonne Nouvelle-Paris
                                                                             cours): El Español del       3) (Maître de conférence)
                                                                             norte y la configura-        - María Sampedro Mella
              11h30-12h15. Susana            11h30-12h15. Agustín            ción del español cas-        (Universidad de Santiago
              Guerrero Salazar (Universi-    Darias Marrero (Universidad     tellano, variedad de         de Compostela et Uni-
              dad de Málaga) (Profesora      de Las Palmas) (Profesor        prestigio peninsular.        versité Sorbonne Nou-
              titular): Sobre los acentos    titular acreditado) : Estudio                                velle-Paris 3) (Becaria de
              andaluces y canarios:          comparativo de errores de                                    investigación posdoctoral)
              De las recomendaciones         la traducción al español: “La                                : Representación de la va-
              ortológicas al discurso de     mécanique du coeur” y su                                     riedad en la expresión de
              la prensa.                     recepción en el mercado                                      la cortesía verbal: análisis
                                             hispanohablante. Traducción                                  de materiales didácticos.
                                             literaria e idiolecto.
                                                                             15h45-16h30. Débat           16h-16h45. Table ronde.        16h Clôture et verre de
              12h15-13h Débat                12h15-13h Débat                                                                             l’amitié.
                                                                             17h30 Visite guidée
                                                                             de la ville de Mons.
INFOS PRATIQUES                                                                                          / PRACTICAL INFORMATION
                                                    Mons                                                 comme la Collégiale Sainte Waudru, l’Hôtel de Ville, le jardin du Mayeur, le Musée des Beaux-
                                                  Mons, chef-lieu de la province du Hainaut,             Arts (BAM), le PASS (Parc d’aventures scientifiques).
                                                  est situé dans une région dynamique située             En soirée, Mons vit également grâce à ses nombreux bistrots et restaurants de qualité qui
                                                  au coeur de l’Europe, entre Amsterdam et Pa-           raviront les palais les plus fins et vous feront découvrir la gastronomie belge. La chaleureuse
                                                  ris d’une part et Cologne et Londres d’autre           ambiance des bars et cafés clôtureront en rythme vos journées riches en sensations.
                                                  part.
                                                  Son patrimoine particulièrement riche et varié
                                                  renferme 4 chefs d’oeuvres reconnus au Patri-
                                                                                                         Mons
                                                  moine Mondial de l’Unesco.
                                                                                                         Mons, the administrative centre of the Hainaut province, is located in a dynamic region si-
                                                  Le Beffroi de Mons, reconnu en 1999, fut
                                                                                                         tuated at the heart of Europe, between Amsterdam and Paris on the one hand and Cologne
                                                  construit entre 1661 et 1672 par Louis Ledoux
                                                                                                         and London on the other.
                                                  et Vincent Anthony. Unique Beffroi baroque
                                                                                                         Its particularly rich and varied heritage contains 4 cultural masterpieces of humanity reco-
                                                  en Belgique ainsi que reconnu par l’Unesco,
                                                                                                         gnised by the UNESCO World Heritage Committee.
                                                  il possède un carillon de 49 cloches. Symbole
                                                                                                         The Belfry in Mons, which was recognized as a World Heritage site in 1999, was built between
                                                  surplombant la ville, il est également le lieu
                                                                                                         1661 and 1672 by Louis Ledoux and Vincent Anthony. While being the only baroque Belfry
                                                  où s’étend un panorama magnifique sur les
                                                                                                         in Belgium as well as having recognition from UNESCO, it possesses a 49-bell carillon. This
                                                  toits de la ville et sur les anciens terrils, traces
                                                                                                         symbol, overlooking Mons, offers a splendid view of the rooftops of the city and of the former
                                                  de son passé minier.
                                                                                                         heaps which trace back to its mining history.
                                                  Le site des Minières Néolithiques de Spiennes,
                                                                                                         The Neolithic Flint Mines at Spiennes was listed among the UNESCO World Heritage sites in
                                                  inscrites au Patrimoine de l’Unesco en 2000,
                                                                                                         2000 and is one of the oldest and largest flint extraction sites in Europe. Located 6 km from
                                                  est l’un des plus anciens et des plus vastes
                                                                                                         Mons, this archaeological site covers 100 hectares. You will be able to discover the inventions
                                                  centres d’extraction de silex d’Europe. Si-
                                                                                                         and pruning techniques developed 6000 years ago by man, which today mark a major step
                                                  tuées à 6 km de Mons, ce site archéologique
                                                                                                         in the cultural and technological development of mankind.
                                                  s’étend sur 100 hectares. Vous pourrez y dé-
                                                                                                         The traditional festival in Mons, known as the ‘Doudou’, was recognised in 2005 by UNESCO.
                                                  couvrir les créations et techniques de tailles,
                                                                                                         The ‘Doudou’, which comprised a Procession, the ascent of the Golden Chariot, and the
                                                  développées il y a 6 000 ans par l’homme, qui
                                                                                                         fight, known as the ‘Lumeçon’, is a lively tradi-tion celebrating St Waudru, the founder of the
                                                  ont marqué une étape majeure dans l’évolu-
                                                                                                         city and St George’s battle against the Dragon, the symbol of evil.
                                                  tion culturelle et technologique de l’Homme.
                                                                                                         Grand-Hornu, listed in 2012 by UNESCO as World Heritage of Humanity, is an example of
                                                  La ducasse rituelle de Mons, le « Doudou »,
                                                                                                         the idealistic architecture characterizing the beginning of the European industrial era. As a
                                                  fut reconnue en 2005 par l’Unesco. Compo-
                                                                                                         symbol of its industrial past, the Grand-Hornu was a former mining complex which included
                                                  sée de la Procession, de la montée du Car
                                                                                                         the wells and housing of miners, and all administrative institutions neces-sary for the running
                                                  d’Or ainsi que du combat dit «Lumeçon», le
                                                                                                         of a community. Today it is a Museum of Contemporary Art (MAC’s), in the French-speaking
Doudou est une tradition vivante célébrant Sainte Waudru, la «fondatrice» de la cité et Saint-           Community of Belgium.
Georges combattant le Dragon, symbole du Mal.                                                            Mons and its surrounding area is also replete with a number of museums and impressive sites
Le site du Grand-Hornu, inscrit en 2012 au Patrimoine Mondial de l’Humanité par l’UNESCO,                such as the Colle-giate Church of Saint Waudru, the Town Hall, the Mayor’s Garden, the Fine
est un exemple de l’architecture utopique des débuts de l’ère industrielle européenne. Sym-              Arts Museum (BAM), the PASS (Park of Scientific Adventures).
bole de son passé industriel, le Grand-                                                                  In the evening, Mons comes alive with its many bistros and quality restaurants ready to ravish
Hornu est un ancien complexe minier regroupant les puits mais également les habitations des              the finest of palates and invite you to discover Belgian cuisine. The warm atmosphere of the
mineurs ainsi que toutes les institutions nécessaires à l’organisation d’une communauté. Il est          bars and cafes in Mons will bring the per-fect end to your sensational day.
aujourd’hui reconverti en Musée des Arts contemporains de la Fédération Wallonie Bruxelles
ainsi que d’un centre d’innovation et de design (CID).                                                   www.visitmons.be 			                         Source : Site de la ville de Mons. © Ville de Mons
Mons et sa région regorgent également de nombreux autres musées et sites impressionnants
Venir à Mons

                                                                                                   1. MARTIN’S DREAM HOTEL ****        4. HOTEL LIDO MONS CENTRE ****

Sur l’axe autoroutier E19, Paris-Bruxelles,       L’aéroport de Brussels South Charleroi se
sortie 24 Mons / Mons is situated between         trouve à 30 minutes du centre de Mons :
Paris and Brussels on the E19 motorway, exit      www.charleroi-airport.com
24.                                               L’aéroport de Bruxelles-National, principal
                                                  aéroport du pays, se trouve à 50 minutes de
                                                  Mons : www.brusselsairport.be

                                                  Brussels South Airport, located in Charleroi     Rue de la Grande Triperie, 17       Rue des Arbalestiers, 112
                                                  is 30 minutes from Mons by car :                 7000 Mons                           7000 Mons
                                                  www.charleroi-airport.com                        www.dream-mons.be                   www.lido.be
Un train direct part de l’aéroport de Bruxelles
                                                  Brussels Airport, the country’s main interna-    info@dream-mons.be                  info@lido.be
National toutes les heures.
                                                  tional airport, is only 50 minutes from Mons :   0032 65 329 720                     0032 65 327 800
Attention : comme cet aéroport se situe en
                                                  www.brusselsairport.be
Flandre, «Mons» est écrit en néerlandais :
«Bergen».                                                                                          2. AUBERGE DE JEUNESSE              5. COMPAGNON11
A partir de l’aéroport de Charleroi – Bruxelles
sud, il faut prendre une navette pour re-
joindre la gare de Charleroi.
Il est possible de venir sur le campus Plaine
                                                  Charleroi airport - Mons: ± 40 min ± 65 € (1
de Nimy à pied à partir de la gare. Il faut
                                                  à 4 pers.)
compter 20 minutes à pied.
                                                  Brussels airport - Mons: ± 1h ± 90 € (1 à 4
Consultez les horaires nationaux sur www.
                                                  pers.)
belgianrail.be
                                                  • Navette Connection
                                                  www.navette-connection.be                        Rampe du Château, 2                 Rue des Compagnons 11
There is one direct train linking Brussels air-                                                    7000 Mons
                                                  +32 (0) 497 450 684                                                                  7000 Mons
port to Mons every hour.                                                                           www.lesaubergesdejeunesse.be/mons
                                                  • Taxi Speed                                                                         www.compagnons11.be
Attention: «Mons» is written in Dutch: «Ber-                                                       mons@lesaubergesdejeunesse.be
                                                  www.taxispeed.be                                                                     info@compagnons11.be
gen». From Brussels South Airport, there is a                                                      0032 65 875 570
                                                  +32 (0) 65 980 069                                                                   0032 499 997 660
shuttle from the airport to the Charleroi train
                                                  +32 (0) 474 779 777
station. On foot, Campus Plaine de Nimy is
                                                  • Navettes Devos
just an easy 20 minutes from the station.                                                          3. MONS DRAGON HOUSE                6. IBIS MONS CENTRE GARE ***
                                                  www.navette-devos.be
Check national timetables on www.belgian-
                                                  +32 (0) 485 150 120
rail.be
                                                  • Taxi Willy
                                                  www.taxiswillymons.be
                                                  +32 (0) 65 319 808

                                                                                                   Rue de la Grande Triperie, 7        Boulevard Charles-Quint, 27bis
                                                  • Taxis Willy : +32 (0) 475 414 455              7000 Mons                           7000 Mons
                                                  • Taxis Top : +32 (0) 495 209 209                www.monsdragonhouse.be              www.ibis.com/fr/hotel-5490-ibis-mons-centre-
                                                  • Taxis Speed : +32 (0) 474 779 777              info@monsdragonhouse.be             gare/index.shtml
                                                  • Taxis Milie : +32 (0) 477 937 194              00032 491 080 235                   ibismons@monshotels.be
                                                                                                                                       0032 65 847 440
7. LE TERMINUS             10. VAN DER VALK                                 Registration fees include admission to             Une visite guidée de la ville est prévue le
                                                                            the conference, welcome pack, lunch and            mercredi 06 mai (réservation nécessaire).
                                                                            coffee breaks:                                     Coffee-breaks and lunches will be served in
                                                                            • Registration for Contributors : 90,00€           the hall of the Centre Vésale
                                                                            • Attendance only (with certificate): 50,00€       There are no shops on the campus but the
                                                                            • Attendance only for BA or MA Students:           campus is not far away from the city centre.
                                                                            10,00€                                             A guided tour is planned on Wednesday 06
                                                                                                                               may (on reservation)
                                                                            Online registration form :
Place Léoplod, 3           Avenue Mélina Mercouri, 7, 7000 Mons             https://extension.umons.ac.be/evenement-
7000 Mons                  www.hotelmons.eu                                 61-colloquefti-eii.html
Elliniko.mons@gmail.com    info@hotelmons.eu                                Only those participants who have paid their
0032 399 393               0032 65 390 207                                  registration fees will be allowed in.
                                                                            Proof of student/PhD status will be checked        Wi-Fi
                                                                            upon arrival for registration.                     UMONS-EVENT - welcome-to-umons
                                                                            Participants are requested to wear their
8. INFOTEL ***                                                              identification tags during the conference.

                           Calendrier / Deadlines
                           • Échéance pour l’envoi des propositions
                           de communication : 30/11/2019
                                                                                                                               Lieux du colloque / Location
                                                                                                                               UMONS - Campus Plaine de Nimy - Centre
                           • Acceptation ou refus des propositions :
                           01/02/2020
                                                                            Evènements sociaux / Social event                  Vésale - Auditoire La Fontaine
                                                                            Les pauses café et les déjeuners seront pris       Avenue du Champ de Mars 6B, 7000 Mons
                           • Fin des inscriptions: 26/04/2020
                                                                            dans le hall du Centre Vésale                      Google map : https://google.com/maps/d/
                           • Deadline for papers submission :
Rue d’Havré, 32                                                             Il n’y a pas de magasins sur le campus. Mais       viewer?mid=1nxpnLU0oXGgBgxpbX93mol
                           30/11/2019
7000 Mons                                                                   le centre de Mons est assez proche.                dF3dwLAm-H&usp=sharing
                           • Notification of accepted/rejected papers :
www.hotelinfotel.be
                           01/02/2020
info@hotelinfotel.be
                           • Deadline for registration : 26/04/2020
0032 65 401 830                                                                                           10

                           Inscription / Registration
9. ST JAMES ***            Les frais d’inscription comprennent la parti-                                                                                                UMONS
                           cipation au colloque, la mallette d’accueil,                                            6
                                                                                                                                                                        Campus
                                                                                                                                                                    Plaine de Nimy
                           les pauses café et les lunches :                                                    7
                                                                                                                                 5
                           • Inscription avec communication : 90,00€
                           • Participation passive (attestation de parti-
                           cipation) : 50,00€
                                                                                                                                                                4
                           • Participation passive pour Etudiants (BA                                                      2
                           ou MA) : 10,00€

Place de Flandre, 8        Les inscriptions se font en ligne :
7000, Mons                 https://extension.umons.ac.be/evenement-                                                                  8

www.hotelstjames.be        61-colloquefti-eii.html
hotelstjames@hotmail.com   Seuls les participants en ordre de droits                                               1
                                                                                                                       3

00032 65 724 824           d’inscription seront autorisés à participer au
                           colloque.
                           La preuve de votre statut d’étudiant /doc-
                           torant vous sera demandée à l’accueil de la
                           conférence.
                           Il vous est demandé de porter votre badge                                                                              9

                           durant tout le colloque.
UMONS - Campus Plaine de Nimy - 6B avenue du Champ de Mars - 7000 Mons

          BAT 7 - Centre Vésale: hall & salle Henri La Fontaine
Vous pouvez aussi lire