USER MANUAL IKB64301FB - FR DE NL Gebruiksaanwijzing - Electrolux
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
IKB64301FB NL Gebruiksaanwijzing Kookplaat 2 FR Notice d'utilisation 22 Table de cuisson DE Benutzerinformation 43 Kochfeld USER MANUAL
2 www.aeg.com INHOUDSOPGAVE 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE......................................................................................... 2 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN.................................................................................5 3. MONTAGE .................................................................................................................. 7 4. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT........................................................................9 5. DAGELIJKS GEBRUIK................................................................................................11 6. AANWIJZINGEN EN TIPS.........................................................................................15 7. ONDERHOUD EN REINIGING.................................................................................17 8. PROBLEEMOPLOSSING...........................................................................................17 9. TECHNISCHE GEGEVENS........................................................................................20 10. ENERGIEZUINIGHEID.............................................................................................20 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG-product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken met functies die gewone apparaten wellicht niet hebben. Neem een paar minuten de tijd om het door te lezen zodat u er optimaal van kunt profiteren. Ga naar onze website voor: Advies over gebruik, brochures, het oplossen van problemen en onderhoudsinformatie: www.aeg.com/webselfservice Registreer uw product voor een betere service: www.registeraeg.com Koop accessoires, verbruiksartikelen en originele reserveonderdelen voor uw apparaat: www.aeg.com/shop KLANTENSERVICE Gebruik altijd originele onderdelen. Als u contact opneemt met de klantenservice zorg dat u de volgende gegevens bij de hand hebt: model, productnummer, serienummer. Deze informatie wordt vermeld op het typeplaatje. Waarschuwing / Belangrijke veiligheidsinformatie Algemene informatie en tips Milieu-informatie Wijzigingen voorbehouden. 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel of schade veroorzaakt door een verkeerde installatie of verkeerd gebruik.
NEDERLANDS 3 Bewaar de instructies altijd op een veilige en toegankelijke plaats voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen • Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en door mensen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het veilig gebruiken van het apparaat en indien zij de eventuele gevaren begrijpen. • Laat kinderen niet met het apparaat spelen. • Houd alle verpakking uit de buurt van kinderen en gooi het op passende wijze weg. • Houd kinderen en huisdieren uit de buurt van het apparaat als het in werking is of afkoelt. Het apparaat is heet. • Als het apparaat is voorzien van een kinderbeveiliging, dan dient dit geactiveerd te worden. • Reiniging en onderhoud van het apparaat mag niet worden uitgevoerd door kinderen zonder toezicht. • Kinderen van 3 jaar en jonger moeten tijdens de werking van dit apparaat altijd uit te buurt worden gehouden. 1.2 Algemene veiligheid • WAARSCHUWING: Het apparaat en de toegankelijke onderdelen ervan worden heet tijdens gebruik. U dient op te passen dat u de verwarmingselementen niet aanraakt. Houd kinderen jonger dan 8 jaar uit de buurt of onder permanent toezicht. • Bedien het apparaat niet met een externe timer of een apart afstandbedieningssysteem. • WAARSCHUWING: Zonder toezicht koken op een kookplaat met vet of olie kan gevaarlijk zijn en brandgevaar opleveren.
4 www.aeg.com • Probeer brand NOOIT met water te blussen, maar schakel in plaats daarvan het apparaat uit en bedek de vlam bijv. met een deksel of blusdeken. • LET OP: Er dient toezicht te worden gehouden op het bereidingsproces. Een kort bereidingsproces moet onder constant toezicht staan. • WAARSCHUWING: Brandgevaar: Bewaar geen voorwerpen op de kookplaten. • Metalen voorwerpen, zoals messen, vorken, lepels en deksels mogen niet op de kookplaat worden geplaatst, aangezien ze heet kunnen worden. • Gebruik geen stoomreiniger om het apparaat schoon te maken. • Schakel het kookplaatelement uit na elk gebruik met de bedieningstoetsen. Vertrouw niet op de pandetector. • Als de glaskeramische / glazen oppervlakte gebarsten is, schakel het apparaat dan uit en trek de stekker uit het stopcontact. In het geval het apparaat direct op de stroom is aangesloten met een aansluitdoos, verwijdert u de zekering om het apparaat van de stroom te halen. Neem in beide gevallen contact op met de erkende servicedienst. • Als de voedingskabel beschadigd is, moet de fabrikant, een erkende serviceverlener of een gekwalificeerd persoon deze vervangen teneinde gevaarlijke situaties te voorkomen. • WAARSCHUWING: Gebruik alleen kookplaatbeschermers die door de fabrikant van het kookapparaat zijn ontworpen of door de fabrikant van het apparaat in de gebruiksinstructies als geschikt zijn aangegeven of kookplaatbeschermers die in het apparaat zijn geïntegreerd. Het gebruik van ongeschikte kookplaatbeschermers kan ongelukken veroorzaken.
NEDERLANDS 5 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 2.1 Montage 2.2 Aansluiting aan het WAARSCHUWING! elektriciteitsnet Alleen een erkende WAARSCHUWING! installatietechnicus mag het Gevaar voor brand en apparaat installeren. elektrische schokken. WAARSCHUWING! • Alle elektrische aansluitingen moeten Gevaar voor letsel of schade door een gediplomeerd aan het apparaat. elektromonteur worden gemaakt. • Dit apparaat moet worden • Verwijder alle verpakkingsmaterialen. aangesloten op een geaard • Installeer en gebruik geen stopcontact. beschadigd apparaat. • Verzeker u ervan dat de stekker uit • Volg de installatie-instructies op die het stopcontact is getrokken, voordat zijn meegeleverd met het apparaat. u welke werkzaamheden dan ook • Houd de minimumafstand naar uitvoert. andere apparaten en units in acht. • Zorg ervoor dat de parameters op het • Wees altijd voorzichtig bij het vermogensplaatje overeenkomen met verplaatsen van het apparaat omdat elektrische vermogen van de het zwaar is. Gebruik altijd netstroom. veiligheidshandschoenen en gesloten • Zorg ervoor dat het apparaat correct schoeisel. is geïnstalleerd. Losse en onjuiste • Dicht de oppervlakken af met kit om stroomkabels of stekkers (indien van te voorkomen dat ze gaan opzetten toepassing) kunnen ervoor zorgen dat door vocht. de contactklem te heet wordt. • Bescherm de bodem van het • Gebruik de juiste stroomkabel. apparaat tegen stoom en vocht. • Voorkom dat de stroomkabels • Installeer het apparaat niet naast een verstrikt raken. deur of onder een raam. Dit voorkomt • Zorg ervoor dat er een dat heet kookgerei van het apparaat schokbescherming wordt valt als de deur of het raam wordt geïnstalleerd. geopend. • Gebruik het klem om spanning op het • Elk apparaat heeft koelventilatoren op snoer te voorkomen. de bodem. • Zorg ervoor dat de stroomkabel of • Als het apparaat gemonteerd wordt stekker (indien van toepassing) het boven een lade: hete apparaat of heet kookgerei niet – Leg geen kleine dingen of papier aanraakt als u het apparaat op de dewelke kunnen binnengezogen nabijgelegen contactdozen aansluit. worden, omdat ze de • Gebruik geen meerwegstekkers en koelventilatoren kunnen verlengsnoeren. beschadigen of het koelsysteem • Zorg dat u de hoofdstekker (indien kunnen belemmeren. van toepassing) of kabel niet – Houd een minimumafstand van 2 beschadigt. Neem contact op met cm tussen de bodem van het onze service-afdeling of een apparaat en de zaken die u in de elektromonteur om een beschadigde lade bewaart. hoofdkabel te vervangen. • De schokbescherming van delen onder stroom en geïsoleerde delen moet op zo'n manier worden bevestigd dat het niet zonder gereedschap kan worden verplaatst.
6 www.aeg.com • Steek de stekker pas in het het apparaat gebroken is. Dit om stopcontact als de installatie is elektrische schokken te voorkomen. voltooid. Zorg ervoor dat het • Gebruikers met een pacemaker netsnoer na installatie bereikbaar is. moeten een afstand van minimaal 30 • Sluit de stroomstekker niet aan op cm bewaren van de een losse stroomaansluiting. inductiekookzones als het apparaat in • Trek niet aan het netsnoer om het werking is. apparaat los te koppelen. Trek altijd • Als u eten in de hete olie doet, kan aan de stekker. het spatten. • Gebruik alleen de juiste isolatie- WAARSCHUWING! apparaten: stroomonderbrekers, Risico op brand en explosie zekeringen (schroefzekeringen moeten uit de houder worden • Verhitte vetten en olie kunnen verwijderd), aardlekschakelaars en ontvlambare damp afgeven. Houd contactgevers. vlammen of verwarmde voorwerpen • De elektrische installatie moet een uit de buurt van vet en olie als u er isolatieapparaat bevatten waardoor mee kookt. het apparaat volledig van het lichtnet • De dampen die hete olie afgeeft afgesloten kan worden. Het kunnen spontane ontbranding isolatieapparaat moet een veroorzaken. contactopening hebben met een • Gebruikte olie die voedselresten minimale breedte van 3 mm. bevat kan brand veroorzaken bij een lagere temperatuur dan olie die voor 2.3 Gebruik de eerste keer wordt gebruikt. • Plaats geen ontvlambare producten WAARSCHUWING! of gerechten die vochtig zijn gemaakt Gevaar op letsel, met ontvlambare producten in, bij of brandwonden of elektrische op het apparaat. schokken. WAARSCHUWING! • Verwijder voor gebruik (indien van Risico op schade aan het toepassing) de verpakking, labels en apparaat. beschermfolie. • Gebruik dit apparaat in een • Zet geen heet kookgerei op het huishoudelijke omgeving. bedieningspaneel. • De specificatie van het apparaat mag • Leg geen hete deksel op het glazen niet worden veranderd. oppervlak van de kookplaat. • Zorg ervoor dat de • Laat kookgerei niet droogkoken. ventilatieopeningen niet geblokkeerd • Laat geen voorwerpen of kookgerei zijn. op het apparaat vallen. Het oppervlak • Laat het apparaat tijdens het gebruik kan beschadigen. niet onbeheerd achter. • Activeer de kookzones niet met lege • Zet de kookzone op "uit" na elk pannen of zonder pannen erop. gebruik. • Geen aluminiumfolie op het apparaat • Vertrouw niet alleen op de leggen. pandetector. • Pannen van gietijzer, aluminium of • Leg geen bestek of pannendeksels op met beschadigde bodems kunnen de kookzones. Deze kunnen heet krassen veroorzaken in het glas / worden. glaskeramiek. Til deze voorwerpen • Bedien het apparaat niet met natte altijd op als u ze moet verplaatsen op handen of als het contact maakt met de kookplaat. water. • Dit apparaat is uitsluitend bestemd • Het apparaat mag niet worden om mee te koken. Het mag niet gebruikt als werkblad of aanrecht. worden gebruikt voor andere • Sluit het apparaat direct af van de doeleinden, zoals het verwarmen van stroomtoevoer als het oppervlak van een kamer.
NEDERLANDS 7 2.4 Onderhoud en reiniging • Neem contact met uw plaatselijke overheid voor informatie m.b.t. • Reinig het apparaat regelmatig om te correcte afvalverwerking van het voorkomen dat het materiaal van het apparaat. oppervlak achteruitgaat. • Haal de stekker uit het stopcontact. • Schakel het apparaat uit en laat het • Snijd het netsnoer vlak bij het afkoelen voordat u het schoonmaakt. apparaat af en gooi het weg. • Trek voor onderhoudswerkzaamheden de 2.6 Servicedienst stekker uit het stopcontact. • Gebruik geen waterstralen of stoom • Neem contact op met een erkende om het apparaat te reinigen. servicedienst voor reparatie van het • Reinig het apparaat met een vochtige apparaat. zachte doek. Gebruik alleen neutrale • Gebruik uitsluitend originele reinigingsmiddelen. Gebruik geen reserveonderdelen. schuurmiddelen, schuursponsjes, oplosmiddelen of metalen voorwerpen. 2.5 Verwijdering WAARSCHUWING! Gevaar voor letsel of verstikking. 3. MONTAGE contact op met een klantenservice bij WAARSCHUWING! u in de buurt. Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. 3.4 In elkaar zetten 3.1 Voor montage Voordat u de kookplaat installeert, dient u de onderstaande informatie van het typeplaatje te noteren. Het typeplaatje bevindt zich onderop de kookplaat. min. Serienummer ........................... 500mm min. 3.2 Ingebouwde kookplaten 50mm Inbouwkookplaten mogen alleen worden gebruikt nadat zij ingebouwd zijn in geschikte inbouwunits of werkbladen die aan de normen voldoen. 3.3 Aansluitsnoer • De kookplaat is voorzien van een aansluitsnoer. • Gebruik om het beschadigde netsnoer te vervangen snoertype: H05V2V2-F dat een temperatuur van 90 °C of hoger weerstaat. Neem
8 www.aeg.com R 5mm 490+1mm 560+1mm min. 60mm min. 55mm Als het apparaat boven een lade wordt gemonteerd, kan de kookplaatventilatie min. tijdens het kookproces 28 mm zorgen voor opwarming van items die zich in de lade bevinden. min. 12 mm
NEDERLANDS 9 4. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT 4.1 Indeling kookplaat 1 1 1 Inductiekookzone 2 Bedieningspaneel 180 mm 180 mm 1 210 mm 145 mm 1 2 4.2 Bedieningspaneel lay-out 1 2 3 4 5 6 7 11 10 9 8 Gebruik de tiptoetsen om het apparaat te bedienen. De displays, indicatielampjes en geluiden tonen welke functies worden gebruikt. Tip- Functie Opmerking toets 1 AAN/UIT De kookplaat in- en uitschakelen. Hob²Hood De handmatige modus van functie in- en 2 uitschakelen. Blokkering / Kinderbeveili- Het bedieningspaneel vergrendelen/ 3 ging van de kookplaat ontgrendelen. 4 Pauze De functie in- en uitschakelen. 5 - Kookstanddisplay De kookstand weergeven. - Timerindicatie voor de Geeft aan voor welke zone u de tijd instelt. 6 kookzones 7 - Timerdisplay De tijd in minuten weergeven.
10 www.aeg.com Tip- Functie Opmerking toets 8 - Om de kookzone te selecteren. / - De tijd verlengen of verkorten. 9 / - Het instellen van de kookstand. 10 11 PowerBoost De functie in- en uitschakelen. 4.3 Kookstanddisplays Display Beschrijving De kookzone is uitgeschakeld. - / - De kookzone wordt gebruikt. De stip betekent een niveauverandering van half zoveel warmte. Pauze werkt. Automatisch opwarmen werkt. PowerBoost werkt. + cijfer Er is een storing. / / OptiHeat Control (3-staps restwarmte-indicatie): doorgaan met ko- ken / warmhoudstand / restwarmte. Blokkering /Kinderbeveiliging van de kookplaat werkt. Het kookgerei is niet geschikt of te klein, of er is geen kookgerei op de kookzone geplaatst. Automatisch uitschakelen werkt. 4.4 OptiHeat Control (3-staps De inductiekookzones creëren de voor het kookproces benodigde warmte restwarmte-indicatie) direct in de bodem van de pan. Het WAARSCHUWING! glaskeramiek wordt verwarmd door de warmte van de pannen. / / Er bestaat verbrandingsgevaar door restwarmte. Het controlelampje geeft het niveau van de restwarmte aan.
NEDERLANDS 11 5. DAGELIJKS GEBRUIK WAARSCHUWING! 5.3 De kookstand Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. aanraken om te verhogen. aanraken om te verlagen. Raak en 5.1 In- of uitschakelen tegelijkertijd aan om de kookzone uit te schakelen. Raak 1 seconde aan om de kookplaat in– of uit te schakelen. 5.4 Automatisch opwarmen 5.2 Automatisch uitschakelen Als u deze functie activeert, kunt u in minder tijd een benodigde kookstand De functie schakelt de kookplaat verkrijgen. De functie schakelt even de automatisch uit als: hoogste kookstand in en verlaagt dan • alle kookzones zijn uitgeschakeld. naar de juiste kookstand. • u de kookstand niet instelt nadat u de Om de functie in werking te kookplaat hebt ingeschakeld. stellen moet de kookzone • u iets hebt gemorst of iets langer dan koud zijn. 10 seconden op het bedieningspaneel hebt gelegd (een Om de functie voor een kookzone in pan, doek, etc.). Er klinkt een te schakelen: raak aan ( gaat aan). geluidssignaal en de kookplaat wordt uitgeschakeld. Verwijder het Raak direct aan ( gaat branden). voorwerp of reinig het Raak direct aan tot de correcte bedieningspaneel. warmte-instelling gaat branden. Na 3 • De kookplaat te heet wordt (b.v. als een pan droogkookt). De kookzone seconden gaat branden. moet afgekoeld zijn voordat u de De functie uitschakelen: Raak aan. kookplaat weer kunt gebruiken. • u ongeschikte pannen gebruikt. Het 5.5 PowerBoost symbool gaat branden en na 2 minuten schakelt de kookzone Deze functie maakt meer vermogen automatisch uit. beschikbaar voor de inductiekookzones. • u een kookzone niet uitschakelt of de De functie kan slechts een beperkte tijd kookstand verandert. Na enige tijd voor de inductiekookzone worden ingeschakeld. Daarna wordt de gaat branden en wordt de inductiekookzone automatisch kookplaat uitgeschakeld. teruggeschakeld naar de hoogste De verhouding tussen kookstand en kookstand. de tijd waarna de kookplaat uitschakelt: Zie het hoofdstuk 'Technische informatie'. Kookstand De kookplaat wordt uitgescha- Om de functie voor een kookzone te keld na activeren: raak aan. gaat branden. ,1-2 6 uur Om de functie uit te schakelen: raak 3-4 5 uur of aan. 5 4 uur 6-9 1,5 uur
12 www.aeg.com 5.6 Timer De functie uitschakelen: raak aan en Timer met aftelfunctie daarna . De resterende tijd telt terug U kunt deze functie gebruiken om in te tot 00 stellen hoe lang de kookzone moet werken voor een kooksessie. De functie heeft geen invloed op de werking van Stel eerst de warmtestand voor de de kookzones. kookzone in en dan de functie. Kookzone instellen:raak meerdere 5.7 Pauze malen aan tot het lampje van de Deze functie stelt alle kookzones die in gewenste kookzone brandt. werking zijn in op de laagste kookstand. De functie inschakelen of de tijd Als de functie in werking is, zijn alle wijzigen: raak of van de timer aan andere symbolen op de om de tijd in te stellen (00 - 99 minuten). bedieningspanelen vergrendeld. Als het lampje van de kookzone Als de functie actief is, kunnen de langzaam gaat knipperen, wordt de tijd afgeteld. symbolen en worden gebruikt. De Resterende tijd weergeven: selecteer functie stopt de timerfuncties niet: en de kookzone met . Het indicatielampje . van de kookzone gaat sneller knipperen. Raak aan om de functie in te Op het display wordt de resterende tijd schakelen. weergegeven. gaat aan.De warmte-instelling wordt De functie uitschakelen: stel de verlaagd naar 1. kookzone in met en raak aan. De Voor het uitschakelen van de functie resterende tijd telt af naar 00. Het raakt u aan. De voorgaande warmte- indicatielampje van de kookzone gaat instelling gaat aan. uit. Als de tijd verstreken is, 5.8 Blokkering klinkt er een geluidssignaal U kunt het bedieningspaneel en knippert 00. De kookzone vergrendelen terwijl de kookzones in wordt uitgeschakeld. werking zijn. Hiermee wordt voorkomen dat de kookstand per ongeluk wordt Het geluidssignaal stopzetten: Raak veranderd. aan. Stel eerst de kookstand in. Kookwekker U kunt deze functie gebruiken als Om de functie in te schakelen: raak kookwekker terwijl de kookplaat is aan. gaat gedurende 4 seconden ingeschakeld en de kookzones niet aan.De timer blijft aan. werken. De warmtestand op het display toont . Om de functie uit te schakelen: raak aan. De vorige kookstand gaat aan. De functie inschakelen: Raak aan. Als u de kookplaat uitzet, Raak of van de timer aan om de stopt u deze functie ook. tijd in te stellen. Als de tijd verstreken is, klinkt er een geluidssignaal en knippert 00. 5.9 Kinderbeveiliging van de kookplaat Het geluidssignaal stopzetten: Raak aan. Deze functie voorkomt dat de kookplaat onbedoeld wordt gebruikt.
NEDERLANDS 13 Om de functie in te schakelen: schakel 5.11 Vermogensbeheer de kookplaat in met . Stel geen • De kookzones zijn gegroepeerd kookstand in. Raak 4 seconden aan. volgens locatie en aantal fasen van de gaat aan. Schakel de kookplaat uit kookplaat. Zie afbeelding. • Elke fase heeft een maximale met . elektriciteitslading van 3700 W. Om de functie uit te schakelen: schakel • De functie verdeelt het vermogen tussen de kookzones aangesloten op de kookplaat in met . Stel geen dezelfde fase. kookstand in. Raak 4 seconden aan. • De functie wordt geactiveerd als de gaat aan. Schakel de kookplaat uit totale elektriciteitslading van de kookzones aangesloten op een met . enkele fase de 3700 W overschrijdt. De functie gedurende één kooksessie • De functie verlaagt het vermogen onderdrukken: zet de kookplaat aan naar de andere kookzones aangesloten op dezelfde fase. met . gaat aan. Raak 4 seconden • De weergave van de warmte-instelling aan. Stel de kookstand in binnen 10 van de verlaagde zones wisselt af seconden. U kunt de kookplaat tussen de gekozen warmte-instelling bedienen. Als u de kookplaat uitschakelt en de verlaagde warmte-instelling. Na met , treedt de functie weer in enige tijd blijft de weergave van de werking. warmte-instelling van de verlaagde zones op de verlaagde warmtestand 5.10 OffSound Control (In- en staan. uitschakelen van de geluiden) De geluidssignalen zijn ingeschakeld. Schakel de kookplaat uit. Raak 3 seconden aan. Het display gaat aan en uit. Raak 3 seconden aan. of gaat branden. Raak op de Timer aan om één van het volgende te kiezen: • - de signalen zijn uit • - de signalen zijn aan Om uw keuze te bevestigen moet u 5.12 Hob²Hood wachten tot de kookplaat automatisch uitschakelt. Het is een geavanceerde automatische functie die de kookplaat op een speciale Als de functie op staat, kunt u de afzuigkap aansluit. Zowel de kookplaat geluiden alleen horen als: als de afzuigkap heeft een infraroodontvanger. De snelheid van de • u aanraakt ventilator wordt automatisch bepaald op • Kookwekker naar beneden komt basis van de modusinstelling en de • Timer met aftelfunctie naar beneden temperatuur van de heetste pan op de komt kookplaat. U kunt de ventilator van de • u iets op het bedieningspaneel kookplaat handmatig bedienen. plaatst. Als het apparaat uitschakelt bij een stroomstoring, wordt de vorige instelling niet bewaard.
14 www.aeg.com Voor de meeste afzuigkappen wordt het Automa- Koken1) Bak- afstandsbedieniningssysteem tische ken2) uitgeschakeld. Inschakelen verlich- voordat u de functie ting gebruikt. Zie voor meer informatie de Modus Aan Ventila- Ventila- gebruikershandleiding van H6 torsnel- torsnel- de afzuigkap. heid 2 heid 3 1) De kookplaat detecteert het kookproces en ac- De functie automatisch bedienen tiveert de ventilatorsnelheid overeenkomstig de Stel de automatische modus in op H1 – automatische modus. H6 om de functie automatisch te 2) De kookplaat detecteert het bakproces en acti- bedienen. De kookplaat wordt oorspronkelijk ingesteld op H5.De veert de ventilatorsnelheid overeenkomstig de afzuigkap reageert als u de kookplaat in automatische modus. gebruik neemt. De kookplaat herkent de 3) Deze modus activeert de ventilator en de ver- temperatuur van de pannen automatisch lichting en reageert niet op de temperatuur. en stelt de snelheid van de ventilator erop af. De automatische modus veranderen 1. Schakel het apparaat uit. Automatische modi 2. Raak 3 seconden aan. Het display gaat aan en uit Automa- Koken1) Bak- tische 3. Raak 3 seconden aan. ken2) verlich- 4. Raak een paar keer aan tot aan ting gaat. Modus Uit Uit Uit 5. Raak van de timer aan om een automatische modus te selecteren. H0 Schakel de automatische Modus Aan Uit Uit modus van de functie uit om H1 de kookplaat direct te bedienen op het Modus Aan Ventila- Ventila- kookplaatpaneel. H2 3) torsnel- torsnel- heid 1 heid 1 Als u stopt met koken en de Modus Aan Uit Ventila- kookplaat uitschakelt, kan de H3 torsnel- ventilator nog even blijven heid 1 werken. Daarna schakelt het systeem de ventilator Modus Aan Ventila- Ventila- automatisch uit en wordt H4 torsnel- torsnel- voorkomen dat u de heid 1 heid 1 ventilator per ongeluk de komende 30 seconden Modus Aan Ventila- Ventila- activeert. H5 torsnel- torsnel- heid 1 heid 2 De ventilatorsnelheid handmatig bedienen U kunt de functie ook handmatig bedienen. Raak daartoe aan als de kookplaat actief is. Dit schakelt de automatische bediening van de functie uit zodat u de ventilatorsnelheid handmatig kunt veranderen. Als u op
NEDERLANDS 15 drukt, wordt de ventilatorsnelheid met De verlichting activeren één verhoogd. Als u een intensief niveau U kunt de kookplaat instellen om de bereikt en weer op drukt, stelt u de verlichting automatisch te activeren als u ventilatorsnelheid in op 0 waardoor de de kookplaat aan zet. Zet daarvoor de afzuigkapventilator uitschakelt. Om de automatische modus op H1 – H6. ventilator weer te starten met De verlichting van de ventilatorsnelheid 1, raakt u aan. afzuigkap gaat uit 2 minuten nadat u de kookplaat heeft Schakel de kookplaat uit en uitgeschakeld. weer aan om de automatische bediening van de functie te activeren. 6. AANWIJZINGEN EN TIPS De efficiëntie van de kookzone heeft WAARSCHUWING! betrekking op de diameter van het Raadpleeg de hoofdstukken kookgerei. Kookgerei met een diameter Veiligheid. die kleiner is dan het minimum, ontvangt slechts een deel van het vermogen dat 6.1 Kookgerei door de kookzone wordt gegenereerd. Bij een inductiekookzone Zie het hoofdstuk zorgt een sterk 'Technische informatie'. elektromagnetisch veld ervoor dat het kookgerei erg snel heet wordt. 6.2 Lawaai tijdens gebruik Als u dit hoort: Gebruik de • krakend geluid: de pan is gemaakt inductiekookzones met van verschillende materialen geschikt kookgerei. (sandwich-constructie). Materiaal van het kookgerei • fluitend geluid: bij gebruik van de kookzone met een hoge kookstand • correct: gietijzer, staal, geëmailleerd en als de pan is gemaakt van staal, roestvrij staal, meerlaagse verschillende materialen (sandwich- bodem (aangemerkt als geschikt voor constructie). inductie door de fabrikant). • zoemen: als u hoge kookstanden • niet correct: aluminium, koper, gebruikt. messing, glas, keramiek, porselein. • klikken: er treedt elektrische Een pan is geschikt voor een schakeling op. inductiekookplaat als: • sissen, zoemen: de ventilator werkt. • een beetje water kookt snel op een Deze geluiden zijn normaal en hebben zone die ingesteld is op de hoogste niets met een defect van de kookplaat instelling. te maken. • een magneet vast blijft zitten aan de bodem van het kookgerei. 6.3 Voorbeelden van De bodem van het kooktoepassingen kookgerei moet zo dik en De correlatie tussen de kookstand en het vlak mogelijk zijn. stroomverbruik van de kookzone is niet lineair. Wanneer u de kookstand Afmetingen van de pannen verhoogt, is dit niet proportioneel met Inductiekookzones passen zich tot op de toename in stroomverbruik van de zekere hoogte automatisch aan de kookzone. Het betekent dat een grootte van de bodem van de pan aan.
16 www.aeg.com kookzone op de medium kookstand De gegevens in de volgende minder dan de helft van het vermogen tabel dienen slechts als gebruikt. richtlijn. Verwarmings- Gebruik om: Tijd Tips stand (min) -1 Bereide gerechten warmhou- zoals Een deksel op het kookgerei den. nodig doen. 1 - 2. Hollandaisesaus, smelten: bo- 5 - 25 Van tijd tot tijd mengen. ter, chocolade, gelatine. 1 - 2. Stollen: luchtige omeletten, 10 - 40 Met deksel bereiden. gebakken eieren. 2. - 3. Zachtjes aan de kook brengen 25 - 50 Voeg minimaal twee keer zo van rijst en gerechten op melk- veel vocht toe als rijst en roer basis, reeds bereide gerechten gerechten op melkbasis hal- opwarmen. verwege de procedure door. 3. - 4. Stomen van groenten, vis en 20 - 45 Voeg een paar eetlepels vocht vlees. toe. 4. - 5. Aardappelen stomen. 20 - 60 Gebruik max. ¼ l water voor 750 g aardappelen. 4. - 5. Bereiden van grotere hoeveel- 60 - 150 Tot 3 l vloeistof plus ingre- heden voedsel, stoofschotels diënten en soepen. 5. - 7 Lichtjes braden: kalfsoester, zoals Halverwege de bereidingstijd cordon bleu van kalfsvlees, ko- nodig omdraaien. teletten, rissoles, worstjes, le- ver, roux, eieren, pannenkoe- ken, donuts. 7-8 Door-en-door gebraden, op- 5 - 15 Halverwege de bereidingstijd gebakken aardappelen, len- omdraaien. denbiefstukken, steaks. 9 Aan de kook brengen van water, pasta koken, aanbraden van vlees (gou- lash, stoofvlees), frituren van friet. Aan de kook brengen van grote hoeveelheden water. PowerBoost is ge- activeerd. 6.4 Praktische tips voor • Breng geen halogeenverlichting aan in het afzuigkappaneel. Hob²Hood • Dek het afzuigkappaneel niet af. Als u de kookplaat bedient met de • Onderbreek het signaal tussen de functie: kookplaat en de afzuigkap niet (bijvoorbeeld met een hand of een • Bescherm het afzuigkappaneel tegen handgreep van een pan). Zie de direct zonlicht. afbeelding.
NEDERLANDS 17 De afzuigkap in de afbeelding is Andere op afstand bediende slechts een voorbeeld. apparaten kunnen het signaal hinderen. Gebruik geen op afstand bedienbare apparaten op het moment dat u de functie op de kookplaat gebruikt. Afzuigkappen met de Hob²Hood functie Zie de consumentenwebsite voor de volledige reeks afzuigkappen die met deze functie werken. De AEG- afzuigkappen die met deze functie werken moeten het symbool hebben. 7. ONDERHOUD EN REINIGING suikerhoudende gerechten. Anders WAARSCHUWING! kan het vuil de kookplaat Raadpleeg de hoofdstukken beschadigen. Doe voorzichtig om Veiligheid. brandwonden te voorkomen. Plaats de speciale schraper schuin op de 7.1 Algemene informatie glazen plaat en verwijder resten door • Maak de kookplaat na ieder gebruik het blad over het oppervlak te schoon. schuiven. • Gebruik altijd pannen met een schone • Verwijder nadat de kookplaat bodem. voldoende is afgekoeld: kalk- en • Krassen of donkere vlekken op de waterkringen, vetspatten en oppervlakte hebben geen invloed op metaalachtig glanzende de werking van de kookplaat. verkleuringen. Reinig de kookplaat • Gebruik een specifiek met een vochtige doek en een beetje schoonmaakmiddel voor het niet-schurend reinigingsmiddel. oppervlak van de kookplaat. Droog de kookplaat na reiniging af • Gebruik een speciale schraper voor met een zachte doek. de glazen plaat. • Verkleuring glanzende metalen verwijderen: reinig het glazen oppervlak met een doek en een 7.2 De kookplaat oplossing van water met azijn. schoonmaken • Verwijder direct: gesmolten plastic, gesmolten folie, suiker en 8. PROBLEEMOPLOSSING WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid.
18 www.aeg.com 8.1 Problemen oplossen Probleem Mogelijke oorzaak oplossing U kunt de kookplaat niet in- De kookplaat is niet aange- Controleer of de kookplaat schakelen of bedienen. sloten op een stopcontact of goed is aangesloten op het is niet goed geïnstalleerd. lichtnet. Raadpleeg het aan- sluitdiagram. De zekering is doorgesla- Controleer of de zekering de gen. oorzaak van de storing is. Als de zekeringen keer op keer doorslaan, neemt u contact op met een erkende installa- teur. Stel gedurende 10 seconden Schakel de kookplaat op- geen kookstand in. nieuw in en stel de kook- stand binnen 10 seconden in. U hebt twee of meer tiptoet- Raak slechts één tiptoets te- sen tegelijk aangeraakt. gelijk aan. Pauze werkt. Raadpleeg "Dagelijks ge- bruik". Er ligt water of er zitten vet- Reinig het bedieningspa- spatten op het bedienings- neel. paneel. Er klinkt een geluidssignaal U hebt een of meer tiptoet- Verwijder het voorwerp van en de kookplaat wordt uit- sen afgedekt. de tiptoetsen. geschakeld. Er weerklinkt een geluidssig- naal als de kookplaat wordt uitgeschakeld. De kookplaat schakelt uit. U hebt iets op de tiptoets Verwijder het object van de geplaatst. tiptoets. Het indicatielampje van rest- De zone is niet heet, omdat Als de kookzone lang ge- warmte gaat niet aan. hij slechts kortstondig is be- noeg in werking is geweest diend of de sensor bescha- om heet te zijn, neemt u digd is. contact op met de klanten- service. Hob²Hood werkt niet? U heeft het bedieningspa- Verwijder het voorwerp van neel afgedekt. het bedieningspaneel. Automatisch opwarmen De zone is heet. Laat de zone voldoende af- werkt niet. koelen.
NEDERLANDS 19 Probleem Mogelijke oorzaak oplossing De hoogste verwarmings- De hoogste kookstand heeft stand is ingesteld. hetzelfde vermogen als de functie. De kookstand schakelt tus- Vermogensbeheer werkt. Raadpleeg "Dagelijks ge- sen twee kookstanden. bruik". De sensorvelden worden Het kookgerei is te groot of Plaats groter kookgerei op warm. staat te dicht bij het bedie- de achterste kookzones in- ningspaneel. dien nodig. Er klinkt geen geluidsignaal De signalen zijn uit. Activeer het geluid. Raad- wanneer u de sensorvelden pleeg "Dagelijks gebruik". van het bedieningspaneel aanraakt. gaat branden. Kinderbeveiliging van de Raadpleeg "Dagelijks ge- kookplaat of Blokkering bruik". werkt. gaat branden. Er staat geen kookgerei op Zet kookgerei op de zone. de zone. Het kookgerei is niet ge- Gebruik geschikt kookgerei. schikt. Zie 'Nuttige aanwijzingen en tips'. De diameter aan de bodem Gebruik kookgerei met de van het kookgerei is te klein juiste afmetingen. Raad- voor de zone. pleeg "Technische gege- vens". en een getal gaat bran- Er heeft zich een fout in de Schakel de kookplaat uit en den. kookplaat voorgedaan. na 30 seconden weer in. Als weer aangaat, trek dan de stekker van de kookplaat uit het stopcontact. Steek de stekker van de kookplaat er na 30 seconden weer in. Als het probleem zich blijft voor- doen neem dan contact op met een erkend servicecen- trum. U kunt een constant piepge- De elektrische aansluiting is Trek de stekker van de kook- luid horen. onjuist. plaat uit het stopcontact. Laat de installatie controle- ren door een erkende elek- tricien.
20 www.aeg.com 8.2 Als u het probleem niet Verzeker u ervan dat u de kookplaat correct gebruikt heeft. Bij onjuist gebruik kunt oplossen... van het apparaat wordt het bezoek van Als u niet zelf het probleem kunt de onderhoudstechnicus van de verhelpen, neem dan contact op met uw klantenservice of de vakhandelaar in verkoper of de serviceafdeling. Zie voor rekening gebracht, zelfs tijdens de deze gegevens het typeplaatje. Geef ook garantieperiode. De instructies over het de driecijferige code voor het service center en de garantiebepalingen glaskeramiek (bevindt zich op de hoek vindt u in het garantieboekje. van het glazen oppervlak) en de foutmelding die wordt weergegeven. 9. TECHNISCHE GEGEVENS 9.1 Typeplaatje Model IKB64301FB PNC productnummer 949 597 378 00 Type 61 B4A 00 AA 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 Hz Inductie 7.35 kW Vervaardigd in Duitsland Serienr. ................. 7.35 kW AEG 9.2 Specificatie kookzones Kookzone Nominaal ver- PowerBoost PowerBoost Diameter van mogen (max [W] maximale duur het kookgerei warmte-instel- [min] [mm] ling) [W] Linksvoor 2300 3700 10 180 - 210 Linksachter 1800 2800 10 145 - 180 Rechtsvoor 1400 2500 4 125 - 145 Rechtsachter 1800 2800 10 145 - 180 Het vermogen van de kookzones kan Gebruik voor optimale kookresultaten enigszins afwijken van de gegevens in de alleen kookgerei met een diameter niet tabel. Het verandert met het materiaal groter dan vermeld in de tabel. en de afmetingen van het kookgerei. 10. ENERGIEZUINIGHEID 10.1 Productinformatie volgens EU 66/2014 Modelidentificatie IKB64301FB Type kooktoestel Ingebouwde kookplaat Aantal kookzones 4
NEDERLANDS 21 Verwarmingstechnologie Inductie Diameter ronde kookzones Linksvoor 21,0 cm (Ø) Linksachter 18,0 cm Rechtsvoor 14,5 cm Rechtsachter 18,0 cm Energieverbruik per kook- Linksvoor 178,4 Wh / kg zone (EC electric cooking) Linksachter 184,9 Wh / kg Rechtsvoor 183,2 Wh / kg Rechtsachter 184,9 Wh / kg Energieverbruik van de 182,9 Wh / kg kookplaat (EC electric hob) EN 60350-2 - Huishoudelijke elektrische • Doe indien mogelijk altijd een deksel kookapparaten - deel 2: Kookplaten - op de pan. Methodes voor het meten van de • Zet uw kookgerei op de kookzone prestatie voordat u deze activeert. • Zet kleiner kookgerei op kleinere 10.2 Energiebesparing kookzones. • Plaats het kookgerei precies in het U kunt elke dag energie besparen tijdens midden van de kookzone. het koken door de onderstaande tips te • Gebruik de restwarmte om het eten volgen. warm te houden of te smelten. • Warm alleen de hoeveelheid water op die u nodig heeft. 11. MILIEUBESCHERMING Recycleer de materialen met het apparaten gemarkeerd met het symbool symbool . Gooi de verpakking in een niet weg met het huishoudelijk afval. geschikte afvalcontainer om het te Breng het product naar het milieustation recycleren. Bescherm het milieu en de bij u in de buurt of neem contact op met volksgezondheid en recycleer op een de gemeente. correcte manier het afval van elektrische en elektronische apparaten. Gooi
22 www.aeg.com TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...............................................................................22 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ......................................................................................25 3. INSTALLATION..........................................................................................................27 4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL.................................................................................29 5. UTILISATION QUOTIDIENNE.................................................................................. 31 6. CONSEILS.................................................................................................................. 36 7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE...................................................................................38 8. DÉPANNAGE.............................................................................................................39 9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES....................................................................... 41 10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE............................................................................... 41 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques instants pour lire cette notice afin d'utiliser au mieux votre appareil. Visitez notre site Internet pour : Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations : www.aeg.com/webselfservice Enregistrez votre produit pour obtenir un meilleur service : www.registeraeg.com Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre appareil : www.aeg.com/shop SERVICE APRÈS-VENTE Utilisez toujours des pièces d'origine. Avant de contacter le service après-vente, assurez-vous de disposer des informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série. Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique. Avertissement/Consignes de sécurité Informations générales et conseils Informations en matière de protection de l'environnement Sous réserve de modifications. 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou
FRANÇAIS 23 utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. • Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil. • Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement. • Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsqu'il est en cours de fonctionnement ou lorsqu'il refroidit. Les parties accessibles sont chaudes. • Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommandons de l'activer. • Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. • Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus éloignés de l'appareil en permanence lorsqu'il est en fonctionnement. 1.2 Sécurité générale • AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant son fonctionnement. Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart, à moins d'être surveillés en permanence. • Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externe ou un système de commande à distance. • AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillance
24 www.aeg.com sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie. • N'essayez JAMAIS d'éteindre un feu avec de l'eau. Éteignez l'appareil puis couvrez les flammes, par exemple avec un couvercle ou une couverture ignifuge. • ATTENTION : Toute cuisson doit être surveillée. Une cuisson courte doit être surveillée en permanence. • AVERTISSEMENT : Risque d'incendie ! N'entreposez rien sur les surfaces de cuisson. • Ne posez pas d'objets métalliques tels que couteaux, fourchettes, cuillères ou couvercles sur la table de cuisson car ils pourraient chauffer. • N'utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'appareil. • Après utilisation, éteignez toujours la zone de cuisson à l'aide de la manette de commande correspondante et ne vous fiez pas à la détection des récipients. • Si la surface vitrocéramique / en verre est fissurée, éteignez l'appareil et débranchez-le. Si l'appareil est branché à l'alimentation secteur directement en utilisant une boîte de jonction, retirez le fusible pour déconnecter l'appareil de l'alimentation secteur. Dans tous les cas, contactez le service après-vente agréé. • Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un service de maintenance agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter tout danger. • AVERTISSEMENT : Utilisez uniquement les dispositifs de protection pour table de cuisson conçus ou indiqués comme adaptés par le fabricant de l'appareil de cuisson dans les instructions d'utilisation, ou les dispositifs de protection pour table de cuisson intégrés à l'appareil. L'utilisation de dispositifs de protection non adaptés peut entraîner des accidents.
FRANÇAIS 25 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation 2.2 Branchement électrique AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! L'appareil doit être installé Risque d'incendie ou uniquement par un d'électrocution. professionnel qualifié. • L'ensemble des branchements AVERTISSEMENT! électriques doit être effectué par un Risque de blessure technicien qualifié. corporelle ou de dommages • L'appareil doit être relié à la terre. matériels. • Avant toute intervention, assurez-vous que l'appareil est débranché. • Retirez l'intégralité de l'emballage. • Vérifiez que les paramètres figurant • N'installez pas et ne branchez pas un sur la plaque signalétique appareil endommagé. correspondent aux données • Suivez scrupuleusement les électriques de votre réseau. instructions d'installation fournies • Assurez-vous que l'appareil est bien avec l'appareil. installé. Un câble d'alimentation lâche • Respectez l'espacement minimal et inapproprié ou une fiche (si requis par rapport aux autres présente) non serrée peuvent être à appareils et éléments. l'origine d'une surchauffe des bornes. • Soyez toujours vigilants lorsque vous • Utilisez le câble d'alimentation déplacez l'appareil car il est lourd. électrique approprié. Utilisez toujours des gants de sécurité • Ne laissez pas le câble d'alimentation et des chaussures fermées. s'emmêler. • Isolez les surfaces découpées à l'aide • Assurez-vous qu'une protection anti- d'un matériau d'étanchéité pour électrocution est installée. éviter que la moisissure ne provoque • Utilisez un collier anti-traction sur le de gonflements. câble. • Protégez la partie inférieure de • Assurez-vous que le câble l'appareil de la vapeur et de d'alimentation ou la fiche (si présente) l'humidité. n'entrent pas en contact avec les • N'installez pas l'appareil près d'une surfaces brûlantes de l'appareil ou les porte ou sous une fenêtre. Les récipients brûlants lorsque vous récipients chauds risqueraient de branchez l'appareil à des prises tomber de l'appareil lors de électriques situées à proximité. l'ouverture de celles-ci. • N'utilisez pas d'adaptateurs • Chaque appareil est doté de multiprises ni de rallonges. ventilateurs de refroidissement dans • Veillez à ne pas endommager la fiche le fond. secteur (si présente) ni le câble • Si l'appareil est installé au-dessus d'alimentation. Contactez notre d'un tiroir : service après-vente agréé ou un – Ne rangez pas de feuilles ni de électricien pour remplacer le câble petits bouts de papier qui d'alimentation s'il est endommagé. pourraient être aspirés et • La protection contre les chocs des endommager les ventilateurs de parties sous tension et isolées doit refroidissement ou le système de être fixée de telle manière qu'elle ne refroidissement. peut pas être enlevée sans outils. – Laissez une distance d'au moins 2 • Ne branchez la fiche d'alimentation à cm entre le fond de l'appareil et la prise de courant qu'à la fin de les objets rangés dans le tiroir. l'installation. Assurez-vous que la prise de courant est accessible une fois l'appareil installé.
26 www.aeg.com • Si la prise de courant est lâche, ne 30 cm des zones de cuisson à branchez pas la fiche d'alimentation induction lorsque l'appareil est en secteur. cours de fonctionnement. • Ne tirez jamais sur le câble • Lorsque vous versez un aliment dans d'alimentation pour débrancher de l'huile chaude, elle peut l'appareil. Tirez toujours sur la fiche. éclabousser. • N'utilisez que des systèmes AVERTISSEMENT! d'isolation appropriés : des coupe- Risque d'incendie et circuits, des fusibles (les fusibles à d'explosion. visser doivent être retirés du support), un disjoncteur différentiel et des • Les graisses et l'huile chaudes contacteurs. peuvent dégager des vapeurs • L'installation électrique doit être inflammables. Tenez les flammes ou équipée d'un dispositif d'isolement à les objets chauds éloignés des coupure omnipolaire. Le dispositif graisses et de l'huile lorsque vous d'isolement doit présenter une vous en servez pour cuisiner. distance d'ouverture des contacts • Les vapeurs dégagées par l'huile très d'au moins 3 mm. chaude peuvent provoquer une combustion spontanée. 2.3 Utilisation • L'huile qui a servi contient des restes d'aliments pouvant provoquer un AVERTISSEMENT! incendie à température plus faible Risque de blessures, de que l'huile n'ayant jamais servi. brûlures ou d'électrocution. • Ne placez pas de produits • Avant la première utilisation, retirez inflammables ou d'éléments imbibés les emballages, les étiquettes et les de produits inflammables à l'intérieur films de protection (si présents). ou à proximité de l'appareil, ni sur • Utilisez cet appareil dans un celui-ci. environnement domestique. AVERTISSEMENT! • Ne modifiez pas les caractéristiques Risque d'endommagement de cet appareil. de l'appareil. • Assurez-vous que les orifices de ventilation ne sont pas bouchés. • Ne laissez pas de récipients chauds • Ne laissez jamais l'appareil sans sur le bandeau de commande. surveillance pendant son • Ne posez pas de couvercle de fonctionnement. casserole chaud sur la surface en • Éteignez les zones de cuisson après verre de la table de cuisson. chaque utilisation. • Ne laissez pas le contenu des • Ne vous fiez pas uniquement au récipients de cuisson s'évaporer détecteur de récipient. complètement. • Ne posez pas de couverts ou de • Prenez soin de ne pas laisser tomber couvercles sur les zones de cuisson. d'objets ou de récipients sur Elles sont chaudes. l'appareil. Sa surface risque d'être • N'utilisez jamais cet appareil avec les endommagée. mains mouillées ou lorsqu'il est en • Ne faites jamais fonctionner les zones contact avec de l'eau. de cuisson avec des récipients de • N'utilisez jamais l'appareil comme cuisson vides ou sans aucun récipient plan de travail ou comme plan de de cuisson. stockage. • Ne placez jamais de papier aluminium • Si la surface de l'appareil présente sur l'appareil. des fêlures, débranchez • N'utilisez pas de récipients en fonte immédiatement l'appareil pour éviter ou en aluminium, ni de récipients tout risque d'électrocution. dont le fond est endommagé et • Les porteurs de pacemakers doivent rugueux. Ils risqueraient de rayer le rester à une distance minimale de verre ou la surface vitrocéramique.
FRANÇAIS 27 Soulevez toujours ces objets lorsque tampons à récurer, de solvants ni vous devez les déplacer sur la surface d'objets métalliques. de cuisson. • Cet appareil est exclusivement 2.5 Mise au rebut destiné à un usage culinaire. Ne l'utilisez pas pour des usages autres AVERTISSEMENT! que celui pour lequel il a été conçu, à Risque de blessure ou des fins de chauffage par exemple. d'asphyxie. 2.4 Entretien et nettoyage • Contactez votre service municipal pour obtenir des informations sur la • Nettoyez régulièrement l'appareil afin marche à suivre pour mettre l'appareil de maintenir le revêtement en bon au rebut. état. • Débranchez l'appareil de • Éteignez l'appareil et laissez-le l'alimentation électrique. refroidir avant de le nettoyer. • Coupez le câble d'alimentation au ras • Débranchez l’appareil de de l'appareil et mettez-le au rebut. l'alimentation électrique avant toute opération de maintenance. 2.6 Maintenance • Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil. • Pour réparer l'appareil, contactez un • Nettoyez l'appareil avec un chiffon service après-vente agréé. doux humide. Utilisez uniquement • Utilisez exclusivement des pièces des produits de lavage neutres. d'origine. N'utilisez pas de produits abrasifs, de 3. INSTALLATION • Pour remplacer le câble AVERTISSEMENT! d'alimentation endommagé, utilisez le Reportez-vous aux chapitres type de câble suivant : H05V2V2-F qui concernant la sécurité. doit supporter une température minimale de 90 °C. Contactez votre 3.1 Avant l'installation service après-vente. Avant d'installer la table de cuisson, notez les informations de la plaque 3.4 Montage signalétique ci-dessous. La plaque signalétique se trouve au bas de la table de cuisson. Numéro de série .................... 3.2 Tables de cuisson min. intégrées 500mm min. Les tables de cuisson encastrables ne 50mm peuvent être mises en fonctionnement qu'après avoir été installées dans des meubles et sur des plans de travail homologués et adaptés. 3.3 Câble d'alimentation • La table de cuisson est fournie avec un câble d'alimentation.
28 www.aeg.com R 5mm 490+1mm 560+1mm min. 60mm min. 55mm Si l'appareil est installé au- dessus d'un tiroir, la ventilation de la table de min. cuisson peut chauffer les 28 mm éléments rangés dans le tiroir durant la cuisson. min. 12 mm
FRANÇAIS 29 4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 4.1 Description de la table de cuisson 1 1 1 Zone de cuisson à induction 2 Bandeau de commande 180 mm 180 mm 1 210 mm 145 mm 1 2 4.2 Description du bandeau de commande 1 2 3 4 5 6 7 11 10 9 8 Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent les fonctions activées. Tou- Fonction Commentaire che sensiti- ve 1 MARCHE/ARRÊT Pour allumer et éteindre la table de cuisson. Hob²Hood Pour activer et désactiver le mode manuel 2 de la fonction. Verrou. / Dispositif de sé- Pour verrouiller ou déverrouiller le bandeau 3 curité enfants de commande. 4 Pause Pour activer et désactiver la fonction. - Indicateur du niveau de Pour indiquer le niveau de cuisson. 5 cuisson
Vous pouvez aussi lire