GETTING STARTED? EASY - NL Gebruiksaanwijzing FR Notice d'utilisation DE Benutzerinformation - Electrolux

La page est créée Pauline Guillaume
 
CONTINUER À LIRE
User Manual

GETTING
STARTED?
EASY.
                 ZEV8757FBA

NL Gebruiksaanwijzing          2
   Kookplaat
FR Notice d'utilisation       17
   Table de cuisson
DE Benutzerinformation        32
   Kochfeld
VEILIGHEIDSINFORMATIE
Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en
gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk
voor letsel of schade veroorzaakt door een verkeerde installatie of
verkeerd gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige en
toegankelijke plaats voor toekomstig gebruik.
VEILIGHEID VAN KINDEREN EN KWETSBARE
MENSEN
•   Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en
    ouder en door mensen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of
    verstandelijke vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis,
    indien zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen
    over het veilig gebruiken van het apparaat en indien zij de
    eventuele gevaren begrijpen.
•   Laat kinderen niet met het apparaat spelen.
•   Houd alle verpakking uit de buurt van kinderen en gooi het op
    passende wijze weg.
•   Houd kinderen en huisdieren uit de buurt van het apparaat als
    het in werking is of afkoelt. Het apparaat is heet.
•   Als het apparaat is voorzien van een kinderbeveiliging, dan
    dient dit geactiveerd te worden.
•   Reiniging en onderhoud van het apparaat mag niet worden
    uitgevoerd door kinderen zonder toezicht.
•   Kinderen van 3 jaar en jonger moeten tijdens de werking van dit
    apparaat altijd uit te buurt worden gehouden.
ALGEMENE VEILIGHEID
•   WAARSCHUWING: Het apparaat en de toegankelijke
    onderdelen ervan worden heet tijdens gebruik. U dient op te
    passen dat u de verwarmingselementen niet aanraakt. Houd
    kinderen jonger dan 8 jaar uit de buurt of onder permanent
    toezicht.
•   Bedien het apparaat niet met een externe timer of een apart
    afstandbedieningssysteem.

2
•   WAARSCHUWING: Zonder toezicht koken op een kookplaat
    met vet of olie kan gevaarlijk zijn en brandgevaar opleveren.
•   Probeer brand NOOIT met water te blussen, maar schakel in
    plaats daarvan het apparaat uit en bedek de vlam bijv. met een
    deksel of blusdeken.
•   LET OP: Er dient toezicht te worden gehouden op het
    bereidingsproces. Een kort bereidingsproces moet onder
    constant toezicht staan.
•   WAARSCHUWING: Brandgevaar: Bewaar geen voorwerpen
    op de kookplaten.
•   Metalen voorwerpen, zoals messen, vorken, lepels en deksels
    mogen niet op de kookplaat worden geplaatst, aangezien ze
    heet kunnen worden.
•   Gebruik geen stoomreiniger om het apparaat schoon te maken.
•   Als de glaskeramische / glazen oppervlakte gebarsten is,
    schakel het apparaat dan uit om het risico op elektrische
    schokken te voorkomen.
•   Als de voedingskabel beschadigd is, moet de fabrikant, een
    erkende serviceverlener of een gekwalificeerd persoon deze
    vervangen teneinde gevaarlijke situaties te voorkomen.
•   WAARSCHUWING: Gebruik alleen kookplaatbeschermers die
    door de fabrikant van het kookapparaat zijn ontworpen of door
    de fabrikant van het apparaat in de gebruiksinstructies als
    geschikt zijn aangegeven of kookplaatbeschermers die in het
    apparaat zijn geïntegreerd. Het gebruik van ongeschikte
    kookplaatbeschermers kan ongelukken veroorzaken.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
MONTAGE                                               •   Houd de minimumafstand naar andere
                                                          apparaten en units in acht.
         WAARSCHUWING! Alleen een                     •   Wees altijd voorzichtig bij het verplaatsen van
         erkende installatietechnicus mag het             het apparaat omdat het zwaar is. Gebruik altijd
         apparaat installeren.                            veiligheidshandschoenen en gesloten schoeisel.
                                                      •   Dicht de oppervlakken af met kit om te
         WAARSCHUWING! Gevaar voor                        voorkomen dat ze gaan opzetten door vocht.
         letsel of schade aan het apparaat.           •   Bescherm de bodem van het apparaat tegen
                                                          stoom en vocht.
•   Verwijder alle verpakkingsmaterialen.             •   Installeer het apparaat niet naast een deur of
•   Installeer en gebruik geen beschadigd apparaat.       onder een raam. Dit voorkomt dat heet
•   Volg de installatie-instructies op die zijn           kookgerei van het apparaat valt als de deur of
    meegeleverd met het apparaat.                         het raam wordt geopend.

                                                                                                        3
•   Als het apparaat geïnstalleerd is boven lades      •   Gebruik alleen de juiste isolatie-apparaten:
    zorg er dan voor dat de ruimte tussen de               stroomonderbrekers, zekeringen
    onderkant van het apparaat en de bovenste lade         (schroefzekeringen moeten uit de houder
    voldoende is voor luchtcirculatie.                     worden verwijderd), aardlekschakelaars en
•   De onderkant van het apparaat kan heet                 contactgevers.
    worden. Zorg ervoor dat u onder het apparaat       •   De elektrische installatie moet een
    een scheidingspaneel installeert dat gemaakt is        isolatieapparaat bevatten waardoor het apparaat
    van triplex, keukenkastmateriaal of ander niet-        volledig van het lichtnet afgesloten kan worden.
    brandbaar materiaal om te voorkomen dat hij de         Het isolatieapparaat moet een contactopening
    bodem raakt.                                           hebben met een minimale breedte van 3 mm.

AANSLUITING AAN HET ELEKTRICITEITSNET                  GEBRUIK

         WAARSCHUWING! Gevaar voor                              WAARSCHUWING! Gevaar op letsel,
         brand en elektrische schokken.                         brandwonden of elektrische schokken.

•   Alle elektrische aansluitingen moeten door een     •   Verwijder voor gebruik (indien van toepassing)
    gediplomeerd elektromonteur worden gemaakt.            de verpakking, labels en beschermfolie.
•   Dit apparaat moet worden aangesloten op een        •   Gebruik dit apparaat in een huishoudelijke
    geaard stopcontact.                                    omgeving.
•   Verzeker u ervan dat de stekker uit het            •   De specificatie van het apparaat mag niet
    stopcontact is getrokken, voordat u welke              worden veranderd.
    werkzaamheden dan ook uitvoert.                    •   Zorg ervoor dat de ventilatieopeningen niet
•   Zorg ervoor dat de parameters op het                   geblokkeerd zijn.
    vermogensplaatje overeenkomen met                  •   Laat het apparaat tijdens het gebruik niet
    elektrische vermogen van de netstroom.                 onbeheerd achter.
•   Zorg ervoor dat het apparaat correct is            •   Zet de kookzone op "uit" na elk gebruik.
    geïnstalleerd. Losse en onjuiste stroomkabels of   •   Leg geen bestek of pannendeksels op de
    stekkers (indien van toepassing) kunnen ervoor         kookzones. Deze kunnen heet worden.
    zorgen dat de contactklem te heet wordt.           •   Bedien het apparaat niet met natte handen of
•   Gebruik de juiste stroomkabel.                         als het contact maakt met water.
•   Voorkom dat de stroomkabels verstrikt raken.       •   Het apparaat mag niet worden gebruikt als
•   Zorg ervoor dat er een schokbescherming wordt          werkblad of aanrecht.
    geïnstalleerd.                                     •   Sluit het apparaat direct af van de
•   Gebruik het klem om spanning op het snoer te           stroomtoevoer als het oppervlak van het
    voorkomen.                                             apparaat gebroken is. Dit om elektrische
•   Zorg ervoor dat de stroomkabel of stekker              schokken te voorkomen.
    (indien van toepassing) het hete apparaat of       •   Als u eten in de hete olie doet, kan het spatten.
    heet kookgerei niet aanraakt als u het apparaat
    op de nabijgelegen contactdozen aansluit                    WAARSCHUWING! Risico op brand
•   Gebruik geen meerwegstekkers en                             en explosie
    verlengsnoeren.
•   Zorg dat u de hoofdstekker (indien van             •   Verhitte vetten en olie kunnen ontvlambare
    toepassing) of kabel niet beschadigt. Neem             damp afgeven. Houd vlammen of verwarmde
    contact op met onze service-afdeling of een            voorwerpen uit de buurt van vet en olie als u er
    elektromonteur om een beschadigde hoofdkabel           mee kookt.
    te vervangen.                                      •   De dampen die hete olie afgeeft kunnen
•   De schokbescherming van delen onder stroom             spontane ontbranding veroorzaken.
    en geïsoleerde delen moet op zo'n manier           •   Gebruikte olie die voedselresten bevat kan
    worden bevestigd dat het niet zonder                   brand veroorzaken bij een lagere temperatuur
    gereedschap kan worden verplaatst.                     dan olie die voor de eerste keer wordt gebruikt.
•   Steek de stekker pas in het stopcontact als de     •   Plaats geen ontvlambare producten of
    installatie is voltooid. Zorg ervoor dat het           gerechten die vochtig zijn gemaakt met
    netsnoer na installatie bereikbaar is.                 ontvlambare producten in, bij of op het
•   Sluit de stroomstekker niet aan op een losse           apparaat.
    stroomaansluiting.
•   Trek niet aan het netsnoer om het apparaat los
    te koppelen. Trek altijd aan de stekker.

4
•   Schakel het apparaat uit en laat het afkoelen
          WAARSCHUWING! Risico op                          voordat u het schoonmaakt.
          schade aan het apparaat.                     •   Trek voor onderhoudswerkzaamheden de
                                                           stekker uit het stopcontact.
•   Zet geen heet kookgerei op het                     •   Gebruik geen waterstralen of stoom om het
    bedieningspaneel.                                      apparaat te reinigen.
•   Leg geen hete deksel op het glazen oppervlak       •   Reinig het apparaat met een vochtige zachte
    van de kookplaat.                                      doek. Gebruik alleen neutrale
•   Laat kookgerei niet droogkoken.                        reinigingsmiddelen. Gebruik geen
•   Laat geen voorwerpen of kookgerei op het               schuurmiddelen, schuursponsjes,
    apparaat vallen. Het oppervlak kan beschadigen.        oplosmiddelen of metalen voorwerpen.
•   Activeer de kookzones niet met lege pannen of
    zonder pannen erop.                                VERWIJDERING
•   Geen aluminiumfolie op het apparaat leggen.
•   Pannen van gietijzer, aluminium of met                      WAARSCHUWING! Gevaar voor
    beschadigde bodems kunnen krassen                           letsel of verstikking.
    veroorzaken in het glas / glaskeramiek. Til deze
    voorwerpen altijd op als u ze moet verplaatsen     •   Neem contact met uw plaatselijke overheid voor
    op de kookplaat.                                       informatie m.b.t. correcte afvalverwerking van
•   Dit apparaat is uitsluitend bestemd om mee te          het apparaat.
    koken. Het mag niet worden gebruikt voor           •   Haal de stekker uit het stopcontact.
    andere doeleinden, zoals het verwarmen van         •   Snijd het netsnoer vlak bij het apparaat af en
    een kamer.                                             gooi het weg.

ONDERHOUD EN REINIGING                                 SERVICEDIENST
• Reinig het apparaat regelmatig om te                 • Neem contact op met een erkende
  voorkomen dat het materiaal van het oppervlak          servicedienst voor reparatie van het apparaat.
  achteruitgaat.                                       • Gebruik uitsluitend originele reserveonderdelen.

MONTAGE
                                                       AANSLUITSNOER
          WAARSCHUWING! Raadpleeg de
                                                       • De kookplaat is voorzien van een aansluitsnoer.
          hoofdstukken Veiligheid.
                                                       • Gebruik om het beschadigde netsnoer te
                                                         vervangen snoertype: H05V2V2-F dat een
VOOR MONTAGE                                             temperatuur van 90 °C of hoger weerstaat.
Voordat u de kookplaat installeert, dient u de           Neem contact op met een klantenservice bij u in
onderstaande informatie van het typeplaatje te           de buurt.
noteren. Het typeplaatje bevindt zich onderop de
kookplaat.
    Serienummer ...........................
INGEBOUWDE KOOKPLATEN
Inbouwkookplaten mogen alleen worden gebruikt
nadat zij ingebouwd zijn in geschikte inbouwunits of
werkbladen die aan de normen voldoen.

                                                                                                           5
ASSEMBLAGE

             min.
             500mm
                     min.              R 5mm
                     50mm
                                                      +1
                                    min.   490+1mm 750 mm
                                    55mm

                                                            min.
                                                            12 mm
                            min.
                            28 mm
                                               min.
                                               20 mm

6
BEVEILIGINGSDOOS                     Als u een beveiligingsdoos (een additioneel
                                     toebehoren) gebruikt, is de beschermingsvloer
                                     onder het fornuis niet noodzakelijk. De
                                     beveiligingsdoos is als toebehoren niet in elk land
                                     verkrijgbaar. Neem contact op met uw plaatselijke
                                     leverancier.

                                              U kunt de beveiligingsdoos niet
                                              gebruiken als u de kookplaat boven
                                              een oven installeert.

BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT
INDELING KOOKPLAAT

                                     1 Kookzone
         1         1           1
                                     2 Bedieningspaneel

       145 mm              265 mm
                            170 mm
                 120/210
                   mm
       120/180              145 mm
         mm

          1         2          1

                                                                                           7
BEDIENINGSPANEEL LAY-OUT

         1 2 3 4     5                              6   7             8                                9

                               13       12              11       10

Gebruik de tiptoetsen om het apparaat te bedienen. De displays, indicatielampjes en geluiden tonen welke
functies worden gebruikt.

          Tiptoets             Functie                                    Opmerking

    1                AAN/UIT                            De kookplaat in- en uitschakelen.

                     Toetsblokkering / Het kinder-      Het bedieningspaneel vergrendelen/ontgrende-
    2
                     slot                               len.

    3                STOP+GO                            De functie in- en uitschakelen.

    4                -                                  Het in- en uitschakelen van de buitenste ring.

    5       -        Kookstanddisplay                   De kookstand weergeven.
            -        Timerindicatie voor de kook-       Geeft aan voor welke zone u de tijd instelt.
    6
                     zones
    7       -        Timerdisplay                       De tijd in minuten weergeven.

    8                -                                  Het in- en uitschakelen van de buitenste ring.

    9                -                                  Het in- en uitschakelen van de buitenste ring.

    10               -                                  Om de kookzone te selecteren.

                     -                                  De tijd verlengen of verkorten.
                /
    11

    12               Automatisch opwarmen               De functie in- en uitschakelen.

    13      -        Bedieningsstrip                    Het instellen van de kookstand.

8
KOOKSTANDDISPLAYS

          Display                                          Beschrijving

                           De kookzone is uitgeschakeld.

                           De kookzone wordt gebruikt.
      -
                           STOP+GO-functie is in werking.

                           Automatisch opwarmen-functie is in werking.

                           Er is een storing.
      + cijfer
                           Toetsblokkering / Het kinderslot functie is in werking.

                           Automatisch uitschakelen-functie is in werking.

          WAARSCHUWING! Er bestaat
          verbrandingsgevaar door restwarmte.

DAGELIJKS GEBRUIK
          WAARSCHUWING! Raadpleeg de
          hoofdstukken Veiligheid.                                                   De kookplaat wordt
                                                               Kookstand
                                                                                      uitgeschakeld na
IN- OF UITSCHAKELEN
                                                                                      6 uur
Raak     1 seconde aan om de kookplaat in– of uit              ,1-2
te schakelen.                                              3-4                        5 uur
AUTOMATISCH UITSCHAKELEN                                   5                          4 uur
De functie schakelt de kookplaat
                                                           6-9                        1,5 uur
automatisch uit als:
• alle kookzones zijn uitgeschakeld.
• u de kookstand niet instelt nadat u de kookplaat     DE KOOKSTAND
   hebt ingeschakeld.                                  Voor het instellen of wijzigen van de kookstand:
• u iets hebt gemorst of iets langer dan 10            Raak de bedieningsstrip aan bij de juiste kookstand
   seconden op het bedieningspaneel hebt gelegd        of beweeg uw vinger langs de bedieningsstrip
   (een pan, doek, etc.). Er klinkt een                totdat u de jusite kookstand heeft bereikt.
   geluidssignaal en de kookplaat wordt
   uitgeschakeld. Verwijder het voorwerp of reinig
   het bedieningspaneel.
• u een kookzone niet uitschakelt of de kookstand
  verandert. Na enige tijd gaat  branden en
  wordt de kookplaat uitgeschakeld.
De verhouding tussen kookstand en de tijd
waarna de kookplaat uitschakelt:

                                                                                                          9
IN- EN UITSCHAKELEN VAN DE BUITENSTE
RINGEN                                                 Het geluidssignaal stopzetten: Raak            aan.
Het verwarmingsvlak kan worden aangepast aan de
                                                       Kookwekker
grootte van de pannen.                                 U kunt deze functie gebruiken als kookwekker
                                                       terwijl de kookplaat is ingeschakeld en de
Tiptoets gebruiken:                                    kookzones niet werken. De warmtestand op het
Om de buitenste ring in te schakelen: raak de          display toont      .
tiptoets aan. Het controlelampje gaat branden.
Om de buitenste ring uit te schakelen: raak de         De functie inschakelen: Raak           aan. Raak
tiptoets aan tot het indicatielampje uit gaat.         of     van de timer aan om de tijd in te stellen. Als
                                                       de tijd verstreken is, klinkt er een geluidssignaal en
AUTOMATISCH OPWARMEN                                   knippert 00.
Activeer deze functie om in een kortere tijd een
gewenste kookstand te krijgen. Als het aan staat,      Het geluidssignaal stopzetten: Raak            aan.
werkt de zone in het begin op de hoogste
                                                                De functie heeft geen invloed op de
kookstand en gaat daarna verder met koken op de
                                                                werking van de kookzones.
gewenste kookstand.

         Om de functie in werking te stellen           STOP+GO
         moet de kookzone koud zijn.                   Deze functie stelt alle kookzones die in werking zijn
                                                       in op de laagste kookstand.
Om de functie voor een kookzone in te                  Als de functie in gebruik is, kunt u de kookstand
schakelen: raak   aan (   gaat aan). Raak              niet wijzigen.
meteen de gewenste kookstand aan. Na 3                 De functie stopt de timerfunctie niet.
seconden gaat    branden.                              Om de functie in te schakelen: raak           aan.
De functie uitschakelen: wijzig de kookstand.          gaat branden.

TIMER                                                  Om de functie uit te schakelen: raak           aan.
                                                       De vorige kookstand gaat aan.
Timer met aftelfunctie
U kunt deze functie gebruiken om in te stellen hoe     TOETSBLOKKERING
lang de kookzone moet werken voor een
                                                       U kunt het bedieningspaneel vergrendelen terwijl
kooksessie.
                                                       de kookzones in werking zijn. Hiermee wordt
Stel eerst de warmtestand voor de kookzone in en       voorkomen dat de kookstand per ongeluk wordt
dan de functie.                                        veranderd.
Kookzone instellen:raak       meerdere malen aan       Stel eerst de kookstand in.
tot het lampje van de gewenste kookzone brandt.
                                                       Om de functie in te schakelen: raak     aan.
De functie inschakelen of de tijd wijzigen:            gaat gedurende 4 seconden aan.De timer blijft aan.
raak     of    van de timer aan om de tijd in te
                                                       Om de functie uit te schakelen: raak           aan.
stellen (00 - 99 minuten). Als het lampje van de
                                                       De vorige kookstand gaat aan.
kookzone langzaam gaat knipperen, wordt de tijd
afgeteld.                                                       Als u de kookplaat uitzet, stopt u deze
Resterende tijd weergeven: selecteer de                         functie ook.
kookzone met     . Het indicatielampje van de
kookzone gaat sneller knipperen. Op het display        HET KINDERSLOT
wordt de resterende tijd weergegeven.                  Deze functie voorkomt dat de kookplaat onbedoeld
De functie uitschakelen: stel de kookzone in met       wordt gebruikt.
   en raak      aan. De resterende tijd telt af naar   Om de functie in te schakelen: schakel de
00. Het indicatielampje van de kookzone gaat uit.      kookplaat in met       . Stel geen kookstand in. Raak
         Als de tijd verstreken is, klinkt er een         4 seconden aan.         gaat aan. Schakel de
         geluidssignaal en knippert 00. De
                                                       kookplaat uit met      .
         kookzone wordt uitgeschakeld.

10
Om de functie uit te schakelen: schakel de            •   De weergave van de warmte-instelling van de
                                                          verlaagde zones wisselt af tussen de gekozen
kookplaat in met    . Stel geen kookstand in. Raak        warmte-instelling en de verlaagde warmte-
   4 seconden aan.      gaat aan. Schakel de              instelling. Na enige tijd blijft de weergave van de
                                                          warmte-instelling van de verlaagde zones op de
kookplaat uit met .
                                                          verlaagde warmtestand staan.
De functie gedurende één kooksessie
onderdrukken: zet de kookplaat aan met         .
gaat aan. Raak   4 seconden aan. Stel de
kookstand in binnen 10 seconden. U kunt de
kookplaat bedienen. Als u de kookplaat uitschakelt
met    , treedt de functie weer in werking.

VERMOGENSBEHEER
• De kookzones zijn gegroepeerd volgens locatie
  en aantal fasen van de kookplaat. Zie
  afbeelding.
• Elke fase heeft een maximale elektriciteitslading
  van 3700 W.
• De functie verdeelt het vermogen tussen de
  kookzones aangesloten op dezelfde fase.
• De functie wordt geactiveerd als de totale
  elektriciteitslading van de kookzones
  aangesloten op een enkele fase de 3700 W
  overschrijdt.
• De functie verlaagt het vermogen naar de
  andere kookzones aangesloten op dezelfde
  fase.

AANWIJZINGEN EN TIPS
                                                      VOORBEELDEN VAN KOOKTOEPASSINGEN
        WAARSCHUWING! Raadpleeg de
        hoofdstukken Veiligheid.                               De gegevens in de volgende tabel
                                                               dienen slechts als richtlijn.
KOOKGEREI

        De bodem van het kookgerei moet zo
        dik en vlak mogelijk zijn.

        Kookgerei gemaakt van geëmailleerd
        staal of met aluminium of koperen
        bodems, kunnen tot verkleuringen
        leiden van de glazen keramische
        kookplaat.

   Kookstand                    Gebruik om:               Tijd (min)                  Tips

                      Bereide gerechten warmhouden.         zoals        Een deksel op het kookgerei
      -1
                                                            nodig        doen.

                                                                                                           11
Kookstand               Gebruik om:                    Tijd (min)                 Tips

     1-2            Hollandaisesaus, smelten: boter,          5 - 25      Van tijd tot tijd mengen.
                    chocolade, gelatine.
     1-2            Stollen: luchtige omeletten, ge-          10 -        Met deksel bereiden.
                    bakken eieren.                            40
     2-3            Zachtjes aan de kook brengen              25 -        Voeg minstens tweemaal zoveel
                    van rijst en gerechten op melkba-         50          vloeistof toe als rijst, melkge-
                    sis, reeds bereide gerechten op-                      rechten tijdens het bereiden tus-
                    warmen.                                               sendoor roeren.
     3-4            Stomen van groenten, vis en               20 -        Een paar eetlepels vocht toevoe-
                    vlees.                                    45          gen.
     4-5            Aardappelen stomen.                       20 -        Gebruik max. ¼ l water voor 750
                                                              60          g aardappelen.
     4-5            Bereiden van grotere hoeveelhe-           60 -        Tot 3 l vloeistof plus ingrediën-
                    den voedsel, stoofschotels en             150         ten.
                    soepen.
     6-7            Lichtjes braden: kalfsoester, cor-        zoals       Halverwege de bereidingstijd
                    don bleu van kalfsvlees, kotelet-         nodig       omdraaien.
                    ten, rissoles, worstjes, lever, roux,
                    eieren, pannenkoeken, donuts.
     7-8            Door-en-door gebraden, opge-              5 - 15      Halverwege de bereidingstijd
                    bakken aardappelen, lendenbief-                       omdraaien.
                    stukken, steaks.
     9              Aan de kook brengen van water, pasta koken, aanbraden van vlees (goulash, stoof-
                    vlees), frituren van friet.

ONDERHOUD EN REINIGING
                                                            Anders kan het vuil de kookplaat beschadigen.
           WAARSCHUWING! Raadpleeg de                       Doe voorzichtig om brandwonden te voorkomen.
           hoofdstukken Veiligheid.                         Plaats de speciale schraper schuin op de glazen
                                                            plaat en verwijder resten door het blad over het
ALGEMENE INFORMATIE                                         oppervlak te schuiven.
                                                        •   Verwijder nadat de kookplaat voldoende
• Maak de kookplaat na ieder gebruik schoon.                is afgekoeld: kalk- en waterkringen, vetspatten
• Gebruik altijd pannen met een schone bodem.               en metaalachtig glanzende verkleuringen. Reinig
• Krassen of donkere vlekken op de oppervlakte              de kookplaat met een vochtige doek en een
  hebben geen invloed op de werking van de                  beetje niet-schurend reinigingsmiddel. Droog de
  kookplaat.                                                kookplaat na reiniging af met een zachte doek.
• Gebruik een specifiek schoonmaakmiddel voor           •   Verkleuring glanzende metalen
  het oppervlak van de kookplaat.                           verwijderen: reinig het glazen oppervlak met
• Gebruik een speciale schraper voor de glazen              een doek en een oplossing van water met azijn.
  plaat.

DE KOOKPLAAT SCHOONMAKEN
• Verwijder direct: gesmolten plastic, gesmolten
  folie, suiker en suikerhoudende gerechten.

12
PROBLEEMOPLOSSING
       WAARSCHUWING! Raadpleeg de
       hoofdstukken Veiligheid.

PROBLEMEN OPLOSSEN

           Probleem                      Mogelijke oorzaak                     oplossing

  U kunt de kookplaat niet in-       De kookplaat is niet aangeslo-    Controleer of de kookplaat
  schakelen of bedienen.             ten op een stopcontact of is      goed is aangesloten op het
                                     niet goed geïnstalleerd.          lichtnet. Raadpleeg het aan-
                                                                       sluitdiagram.
                                     De zekering is doorgeslagen.      Controleer of de zekering de
                                                                       oorzaak van de storing is. Als
                                                                       de zekeringen keer op keer
                                                                       doorslaan, neemt u contact op
                                                                       met een erkende installateur.
                                                                       Schakel de kookplaat opnieuw
                                                                       in en stel de kookstand binnen
                                                                       10 seconden in.
                                     U hebt twee of meer tiptoetsen    Raak slechts één tiptoets tege-
                                     tegelijk aangeraakt.              lijk aan.
                                     STOP+GO-functie werkt.            Raadpleeg het hoofdstuk 'Da-
                                                                       gelijks gebruik'.
                                     Er ligt water of er zitten vet-   Reinig het bedieningspaneel.
                                     spatten op het bedieningspa-
                                     neel.
  Er klinkt een geluidssignaal en    U hebt een of meer tiptoetsen     Verwijder het voorwerp van de
  de kookplaat wordt uitgescha-      afgedekt.                         tiptoetsen.
  keld.
  Er weerklinkt een geluidssig-
  naal als de kookplaat wordt uit-
  geschakeld.
  De kookplaat schakelt uit.                                           Verwijder het object van de
                                     U hebt iets op de tiptoets
                                                                       tiptoets.
                                     geplaatst.
  De automatische opwarmfunc-        De zone is heet.                  Laat de zone voldoende afkoe-
  tie start niet.                                                      len.
                                     De hoogste verwarmingsstand       De hoogste kookstand heeft
                                     is ingesteld.                     hetzelfde vermogen als de
                                                                       functie.
  U kunt de buitenste ring niet                                        Schakel eerst de binnenring in.
  inschakelen.

                                                                                                      13
Probleem                 Mogelijke oorzaak                        oplossing

                                       Het is normaal dat er een don-
                                       ker deel is op de meervoudige
          Er is een donker deel op     zone.
     de meervoudige zone.
     De kookstand schakelt tussen      De Powerfunctie is in werking.      Raadpleeg het hoofdstuk 'Da-
     twee kookstanden.                                                     gelijks gebruik'.
     De sensorvelden worden            Het kookgerei is te groot of        Plaats groter kookgerei op de
     warm.                             staat te dicht bij het bedie-       achterste kookzones indien no-
                                       ningspaneel.                        dig.
                                       De automatische uitschakeling       Schakel de kookplaat uit en
          gaat branden.
                                       is in werking getreden.             weer in.
                                       Het kinderbeveiliging of de ver-    Raadpleeg het hoofdstuk 'Da-
          gaat branden.
                                       grendelfunctie is actief.           gelijks gebruik'.
                                       Er heeft zich een fout in de        Ontkoppel de kookplaat enige
          en een getal gaat branden.
                                       kookplaat voorgedaan.               tijd van de stroomtoevoer. Ont-
                                                                           koppel de zekering uit het elek-
                                                                           trische systeem van het huis.
                                                                           Sluit het apparaat opnieuw
                                                                           aan. Als    weer gaat bran-
                                                                           den, neem dan contact op met
                                                                           de klantenservice.
     E6 gaat branden.                  De tweede fase van de               Controleer of de kookplaat
                                       stroomtoevoer ontbreekt.            goed is aangesloten op het
                                                                           lichtnet. Verwijder de zekering,
                                                                           wacht een minuut, en plaats de
                                                                           zekering weer terug.

ALS U HET PROBLEEM NIET KUNT                            correct gebruikt heeft. Bij onjuist gebruik van het
OPLOSSEN...                                             apparaat wordt het bezoek van de
Als u niet zelf het probleem kunt verhelpen, neem       onderhoudstechnicus van de klantenservice of de
dan contact op met uw verkoper of de                    vakhandelaar in rekening gebracht, zelfs tijdens de
serviceafdeling. Zie voor deze gegevens het             garantieperiode. De instructies over het service
typeplaatje. Geef ook de driecijferige code voor het    center en de garantiebepalingen vindt u in het
glaskeramiek (bevindt zich op de hoek van het           garantieboekje.
glazen oppervlak) en de foutmelding die wordt
weergegeven. Verzeker u ervan dat u de kookplaat

TECHNISCHE GEGEVENS
TYPEPLAATJE

Model ZEV8757FBA                                       PNC productnummer 949 595 635 01
Type 60 HBD R3 AO                                      220 - 240 V 50 - 60 Hz
                                                       Vervaardigd in Duitsland
Serienr. .................                             6.7 kW
ZANUSSI

14
SPECIFICATIE KOOKZONES

                        Nominaal vermogen (max warmte-in-
     Kookzone                                                    Diameter van de kookzone [mm]
                                   stelling) [W]

   Linksvoor              700 / 1700                              120 / 180
   Linksachter            1200                                    145
   Middenvoor             750 / 2200                              120 / 210
   Rechtsvoor             1200                                    145
   Rechtsachter           1400 / 2200                             170 / 265

Gebruik voor optimale kookresultaten kookgerei dat
niet groter is dan de diameter van de kookzone.

ENERGIEZUINIGHEID
PRODUCTINFORMATIE VOLGENS EU 66/2014
   Modelidentificatie                                                               ZEV8757FBA
   Type kooktoestel                                                                 Ingebouwde kook-
                                                                                    plaat
   Aantal kookzones                                                                 5
   Verwarmingstechnologie                                                           Stralingswarmte
   Diameter ronde kookzones         Linksvoor                                       18,0 cm
   (Ø)                              Linksachter                                     14,5 cm
                                    Middenvoor                                      21,0 cm
                                    Rechtsvoor                                      14,5 cm
   Lengte (L) en breedte (B) van    Rechtsachter                                    L 26,5 cm
   niet-circulaire kookzone                                                         B 17,0 cm
   Energieverbruik per kookzone     Linksvoor                                       191,6 Wh / kg
   (EC electric cooking)            Linksachter                                     188,0 Wh / kg
                                    Middenvoor                                      200,1 Wh / kg
                                    Rechtsvoor                                      188,0 Wh / kg
                                    Rechtsachter                                    191,6 Wh / kg
   Energieverbruik van de kook-                                                     191,9 Wh / kg
   plaat (EC electric hob)

EN 60350-2 - Huishoudelijke elektrische              •   Zet uw kookgerei op de kookzone voordat u
kookapparaten - deel 2: Kookplaten - Methodes            deze activeert.
voor het meten van de prestatie                      •   De bodem van het kookgerei moet dezelfde
                                                         afmeting hebben als de kookzone.
ENERGIEBESPARING                                     •   Zet kleiner kookgerei op kleinere kookzones.
U kunt elke dag energie besparen tijdens het koken   •   Plaats het kookgerei precies in het midden van
door de onderstaande tips te volgen.                     de kookzone.
                                                     •   Gebruik de restwarmte om het eten warm te
• Warm alleen de hoeveelheid water op die u              houden of te smelten.
   nodig heeft.
• Doe indien mogelijk altijd een deksel op de pan.

                                                                                                          15
MILIEUBESCHERMING
                                                       apparaten. Gooi apparaten gemarkeerd met het
Recycleer de materialen met het symbool       . Gooi
de verpakking in een geschikte afvalcontainer om       symbool niet weg met het huishoudelijk afval.
het te recycleren. Bescherm het milieu en de           Breng het product naar het milieustation bij u in de
volksgezondheid en recycleer op een correcte           buurt of neem contact op met de gemeente.
manier het afval van elektrische en elektronische

16
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les
instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour
responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise
installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans
un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
SÉCURITÉ DES ENFANTS ET DES PERSONNES
VULNÉRABLES
•   Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8
    ans et par des personnes ayant des capacités physiques,
    sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou
    de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s
    ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en
    toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus
    ont été appréhendés.
•   Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
•   Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-
    les convenablement.
•   Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsqu'il
    est en cours de fonctionnement ou lorsqu'il refroidit. Les parties
    accessibles sont chaudes.
•   Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous
    vous recommandons de l'activer.
•   Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être
    effectués par des enfants sans surveillance.
•   Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus éloignés de
    l'appareil en permanence lorsqu'il est en fonctionnement.
SÉCURITÉ GÉNÉRALE
•   AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles
    deviennent chauds pendant son fonctionnement. Veillez à ne
    pas toucher les éléments chauffants. Les enfants de moins de
    8 ans doivent être tenus à l'écart, à moins d'être surveillés en
    permanence.

                                                                       17
•    Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externe ou
     un système de commande à distance.
•    AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de laisser chauffer
     de la graisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de
     cuisson car cela pourrait provoquer un incendie.
•    N'essayez JAMAIS d'éteindre un feu avec de l'eau. Éteignez
     l'appareil puis couvrez les flammes, par exemple avec un
     couvercle ou une couverture ignifuge.
•    ATTENTION : Toute cuisson doit être surveillée. Une cuisson
     courte doit être surveillée en permanence.
•    AVERTISSEMENT : Risque d'incendie ! N'entreposez rien sur
     les surfaces de cuisson.
•    Ne posez pas d'objets métalliques tels que couteaux,
     fourchettes, cuillères ou couvercles sur la table de cuisson car
     ils pourraient chauffer.
•    N'utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'appareil.
•    Si la surface vitrocéramique / en verre est fissurée, éteignez
     l'appareil pour éviter tout risque d'électrocution.
•    Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé
     par le fabricant, un service de maintenance agréé ou un
     technicien qualifié afin d'éviter tout danger.
•    AVERTISSEMENT : Utilisez uniquement les dispositifs de
     protection pour table de cuisson conçus ou indiqués comme
     adaptés par le fabricant de l'appareil de cuisson dans les
     instructions d'utilisation, ou les dispositifs de protection pour
     table de cuisson intégrés à l'appareil. L'utilisation de dispositifs
     de protection non adaptés peut entraîner des accidents.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
INSTALLATION                                    •   N'installez pas et ne branchez pas un appareil
                                                    endommagé.
           AVERTISSEMENT! L'appareil doit       •   Suivez scrupuleusement les instructions
           être installé uniquement par un          d'installation fournies avec l'appareil.
           professionnel qualifié.              •   Respectez l'espacement minimal requis par
                                                    rapport aux autres appareils et éléments.
           AVERTISSEMENT! Risque de             •   Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez
           blessure corporelle ou de dommages       l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des
           matériels.                               gants de sécurité et des chaussures fermées.
                                                •   Isolez les surfaces découpées à l'aide d'un
•    Retirez l'intégralité de l'emballage.          matériau d'étanchéité pour éviter que la
                                                    moisissure ne provoque de gonflements.

18
•   Protégez la partie inférieure de l'appareil de la     •   Ne branchez la fiche d'alimentation à la prise de
    vapeur et de l'humidité.                                  courant qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous
•   N'installez pas l'appareil près d'une porte ou            que la prise de courant est accessible une fois
    sous une fenêtre. Les récipients chauds                   l'appareil installé.
    risqueraient de tomber de l'appareil lors de          •   Si la prise de courant est lâche, ne branchez
    l'ouverture de celles-ci.                                 pas la fiche d'alimentation secteur.
•   Si l'appareil est installé au-dessus de tiroirs,      •   Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation pour
    assurez-vous qu'il y a suffisamment d'espace              débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche.
    entre le fond de l'appareil et le tiroir supérieur    •   N'utilisez que des systèmes d'isolation
    pour que l'air puisse circuler.                           appropriés : des coupe-circuits, des fusibles
•   Le dessous de l'appareil peut devenir très                (les fusibles à visser doivent être retirés du
    chaud. Veillez à installer un panneau de                  support), un disjoncteur différentiel et des
    séparation sous l'appareil pour en bloquer                contacteurs.
    l'accès. Ce panneau peut être en contreplaqué,        •   L'installation électrique doit être équipée d'un
    provenir d'un autre meuble de cuisine, et doit            dispositif d'isolement à coupure omnipolaire. Le
    être composé d'un matériau non inflammable.               dispositif d'isolement doit présenter une
                                                              distance d'ouverture des contacts d'au moins
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE                                        3 mm.

         AVERTISSEMENT! Risque                            UTILISATION
         d'incendie ou d'électrocution.
                                                                   AVERTISSEMENT! Risque de
•   L'ensemble des branchements électriques doit                   blessures, de brûlures ou
    être effectué par un technicien qualifié.                      d'électrocution.
•   L'appareil doit être relié à la terre.
•   Avant toute intervention, assurez-vous que            •   Avant la première utilisation, retirez les
    l'appareil est débranché.                                 emballages, les étiquettes et les films de
•   Vérifiez que les paramètres figurant sur la               protection (si présents).
    plaque signalétique correspondent aux données         •   Utilisez cet appareil dans un environnement
    électriques de votre réseau.                              domestique.
•   Assurez-vous que l'appareil est bien installé. Un     •   Ne modifiez pas les caractéristiques de cet
    câble d'alimentation lâche et inapproprié ou une          appareil.
    fiche (si présente) non serrée peuvent être à         •   Assurez-vous que les orifices de ventilation ne
    l'origine d'une surchauffe des bornes.                    sont pas bouchés.
•   Utilisez le câble d'alimentation électrique           •   Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance
    approprié.                                                pendant son fonctionnement.
•   Ne laissez pas le câble d'alimentation                •   Éteignez les zones de cuisson après chaque
    s'emmêler.                                                utilisation.
•   Assurez-vous qu'une protection anti-                  •   Ne posez pas de couverts ou de couvercles sur
    électrocution est installée.                              les zones de cuisson. Elles sont chaudes.
•   Utilisez un collier anti-traction sur le câble.       •   N'utilisez jamais cet appareil avec les mains
•   Assurez-vous que le câble d'alimentation ou la            mouillées ou lorsqu'il est en contact avec de
    fiche (si présente) n'entrent pas en contact avec         l'eau.
    les surfaces brûlantes de l'appareil ou les           •   N'utilisez jamais l'appareil comme plan de travail
    récipients brûlants lorsque vous branchez                 ou comme plan de stockage.
    l'appareil à des prises électriques situées à         •   Si la surface de l'appareil présente des fêlures,
    proximité.                                                débranchez immédiatement l'appareil pour éviter
•   N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni de            tout risque d'électrocution.
    rallonges.                                            •   Lorsque vous versez un aliment dans de l'huile
•   Veillez à ne pas endommager la fiche secteur (si          chaude, elle peut éclabousser.
    présente) ni le câble d'alimentation. Contactez
    notre centre de maintenance agréé ou un                        AVERTISSEMENT! Risque
    électricien pour remplacer le câble                            d'incendie et d'explosion.
    d'alimentation s'il est endommagé.
•   La protection contre les chocs des parties sous       •   Les graisses et l'huile chaudes peuvent dégager
    tension et isolées doit être fixée de telle manière       des vapeurs inflammables. Tenez les flammes
    qu'elle ne peut pas être enlevée sans outils.             ou les objets chauds éloignés des graisses et

                                                                                                               19
de l'huile lorsque vous vous en servez pour              usages autres que celui pour lequel il a été
     cuisiner.                                                conçu, à des fins de chauffage par exemple.
•    Les vapeurs dégagées par l'huile très chaude
     peuvent provoquer une combustion spontanée.          ENTRETIEN ET NETTOYAGE
•    L'huile qui a servi contient des restes d'aliments   • Nettoyez régulièrement l'appareil afin de
     pouvant provoquer un incendie à température            maintenir le revêtement en bon état.
     plus faible que l'huile n'ayant jamais servi.        • Éteignez l'appareil et laissez-le refroidir avant de
•    Ne placez pas de produits inflammables ou              le nettoyer.
     d'éléments imbibés de produits inflammables à        • Débranchez l’appareil de l'alimentation
     l'intérieur ou à proximité de l'appareil, ni sur       électrique avant toute opération de
     celui-ci.                                              maintenance.
                                                          • Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour
          AVERTISSEMENT! Risque                             nettoyer l'appareil.
          d'endommagement de l'appareil.                  • Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide.
                                                            Utilisez uniquement des produits de lavage
•    Ne laissez pas de récipients chauds sur le             neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de
     bandeau de commande.                                   tampons à récurer, de solvants ni d'objets
•    Ne posez pas de couvercle de casserole chaud           métalliques.
     sur la surface en verre de la table de cuisson.
•    Ne laissez pas le contenu des récipients de          MISE AU REBUT
     cuisson s'évaporer complètement.
•    Prenez soin de ne pas laisser tomber d'objets                 AVERTISSEMENT! Risque de
     ou de récipients sur l'appareil. Sa surface risque            blessure ou d'asphyxie.
     d'être endommagée.
•    Ne faites jamais fonctionner les zones de            •   Contactez votre service municipal pour obtenir
     cuisson avec des récipients de cuisson vides ou          des informations sur la marche à suivre pour
     sans aucun récipient de cuisson.                         mettre l'appareil au rebut.
•    Ne placez jamais de papier aluminium sur             •   Débranchez l'appareil de l'alimentation
     l'appareil.                                              électrique.
•    N'utilisez pas de récipients en fonte ou en          •   Coupez le câble d'alimentation au ras de
     aluminium, ni de récipients dont le fond est             l'appareil et mettez-le au rebut.
     endommagé et rugueux. Ils risqueraient de rayer
     le verre ou la surface vitrocéramique. Soulevez      MAINTENANCE
     toujours ces objets lorsque vous devez les
                                                          • Pour réparer l'appareil, contactez un service
     déplacer sur la surface de cuisson.
                                                            après-vente agréé.
•    Cet appareil est exclusivement destiné à un
                                                          • Utilisez exclusivement des pièces d'origine.
     usage culinaire. Ne l'utilisez pas pour des

INSTALLATION
                                                          installées dans des meubles et sur des plans de
          AVERTISSEMENT! Reportez-vous                    travail homologués et adaptés.
          aux chapitres concernant la sécurité.
                                                          CÂBLE D'ALIMENTATION
AVANT L'INSTALLATION                                      • La table de cuisson est fournie avec un câble
Avant d'installer la table de cuisson, notez les            d'alimentation.
informations de la plaque signalétique ci-dessous.        • Pour remplacer le câble d'alimentation
La plaque signalétique se trouve au bas de la table         endommagé, utilisez le type de câble suivant :
de cuisson.                                                 H05V2V2-F qui doit supporter une température
     Numéro de série ....................                   minimale de 90 °C. Contactez votre service
                                                            après-vente.
TABLES DE CUISSON INTÉGRÉES
Les tables de cuisson encastrables ne peuvent être
mises en fonctionnement qu'après avoir été

20
MONTAGE

          min.
          500mm
                  min.              R 5mm
                  50mm
                                                   +1
                                 min.   490+1mm 750 mm
                                 55mm

                                                         min.
                                                         12 mm
                         min.
                         28 mm
                                            min.
                                            20 mm

                                                                 21
ENCEINTE DE PROTECTION                Si vous utilisez une enceinte de protection
                                      (accessoire supplémentaire), le fond de protection
                                      installé directement sous la table de cuisson n'est
                                      plus nécessaire. L'enceinte de protection n'est pas
                                      disponible dans tous les pays. Veuillez contacter
                                      votre revendeur local.

                                               Vous ne pouvez pas utiliser l'enceinte
                                               de protection si vous installez la table
                                               de cuisson au-dessus d'un four.

DESCRIPTION DE L'APPAREIL
DESCRIPTION DE LA TABLE DE CUISSON

                                      1 Zone de cuisson
         1          1           1
                                      2 Bandeau de commande

       145 mm               265 mm
                             170 mm
                  120/210
                    mm
        120/180              145 mm
          mm

          1          2          1

22
DESCRIPTION DU BANDEAU DE COMMANDE

       1 2 3 4       5                                 6   7             8                              9

                                 13      12                11       10

Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux
sonores indiquent les fonctions activées.

         Touche
                                Fonction                                     Commentaire
        sensitive

   1                   MARCHE/ARRÊT                        Pour allumer et éteindre la table de cuisson.

                       Verrouillage / Dispositif de        Pour verrouiller ou déverrouiller le bandeau de
   2
                       sécurité enfants                    commande.

   3                   STOP+GO                             Pour activer et désactiver la fonction.

                       -                                   Pour activer ou désactiver le circuit extérieur de
   4
                                                           la zone de cuisson.
            -          Indicateur du niveau de cuis-       Pour indiquer le niveau de cuisson.
   5
                       son
            -          Voyants du minuteur des zo-         Pour indiquer la zone à laquelle se réfère la durée
   6
                       nes de cuisson                      sélectionnée.
   7        -          Affichage du minuteur               Pour indiquer la durée, en minutes.
                       -                                   Pour activer ou désactiver le circuit extérieur de
   8
                                                           la zone de cuisson.
                       -                                   Pour activer ou désactiver le circuit extérieur de
   9
                                                           la zone de cuisson.

  10                   -                                   Pour choisir la zone de cuisson.

                       -                                   Pour augmenter ou diminuer la durée.
                /
  11

                       Démarrage automatique de la         Pour activer et désactiver la fonction.
  12
                       cuisson
  13        -          Bandeau de sélection                Pour sélectionner un niveau de cuisson.

                                                                                                                23
INDICATEURS DE NIVEAU DE CUISSON

        Affichage                                               Description

                              La zone de cuisson est désactivée.

                              La zone de cuisson est activée.
        -
                              La fonction STOP+GO est activée.

                              La fonction Démarrage automatique de la cuisson est activée.

                              Une anomalie de fonctionnement s'est produite.
        + chiffre
                              La fonction Verrouillage /Dispositif de sécurité enfants est activée.

                              La fonction Arrêt automatique est activée.

            AVERTISSEMENT! La chaleur
            résiduelle peut être source de
            brûlures.

UTILISATION QUOTIDIENNE
                                                          La relation entre le niveau de cuisson et la
            AVERTISSEMENT! Reportez-vous                  durée après laquelle la table de cuisson
            aux chapitres concernant la sécurité.         s'éteint :

ACTIVATION ET DÉSACTIVATION
                                                                                       La table de cuisson
                                                             Niveau de cuisson
Appuyez sur      pendant 1 seconde pour activer ou                                     s'éteint au bout de
désactiver la table de cuisson.
                                                                                         6 heures
ARRÊT AUTOMATIQUE                                                 ,1-2
Cette fonction arrête la table de cuisson                     3-4                        5 heures
automatiquement si :
• toutes les zones de cuisson sont désactivées,               5                          4 heures
• vous ne réglez pas le niveau de cuisson après
                                                              6-9                        1,5 heure
   avoir allumé la table de cuisson,
• vous avez renversé quelque chose ou placé un
   objet sur le bandeau de commande pendant               NIVEAU DE CUISSON
   plus de 10 secondes (une casserole, un                 Pour régler ou modifier le niveau de cuisson :
   torchon, etc.). Un signal sonore retentit et la        Appuyez sur le niveau de cuisson souhaité sur le
   table de cuisson s'éteint. Retirez l'objet du          bandeau de sélection, ou déplacez votre doigt sur
   bandeau de commande ou nettoyez celui-ci.              le bandeau de sélection jusqu'à atteindre le niveau
• vous ne désactivez pas la zone de cuisson ou            de cuisson souhaité.
   ne modifiez pas le niveau de cuisson. Au bout
     de quelques instants,      s'allume et la table de
     cuisson s'éteint.

24
voyant de la zone de cuisson commence à clignoter
                                                       lentement, le décompte commence.
                                                       Pour afficher le temps restant : réglez la zone
                                                       de cuisson avec     . Le voyant de la zone de
                                                       cuisson clignote rapidement. L'affichage indique la
                                                       durée restante.
                                                       Pour désactiver la fonction : sélectionnez la
                                                       zone de cuisson avec    et appuyez sur    . Le
                                                       temps restant est décompté jusqu'à 00. Le voyant
ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DES                        de la zone de cuisson commence à clignoter
CIRCUITS EXTÉRIEURS                                    rapidement.
Vous pouvez ajuster la surface de cuisson à la                  Lorsque la durée est écoulée, un
dimension de votre ustensile de cuisine.                        signal sonore retentit et 00 clignote.
Utilisez la touche sensitive :                                  La zone de cuisson se désactive.
Pour activer le circuit extérieur : appuyez sur la
touche sensitive. Le voyant s'allume.                  Pour arrêter le son : appuyez sur       .
Pour désactiver le circuit extérieur : appuyez         Minuterie
sur la touche sensitive jusqu'à ce que le voyant       Vous pouvez utiliser cette fonction comme
s'éteigne.                                             Minuterie lorsque la table de cuisson est allumée
                                                       mais que les zones de cuisson ne sont pas
DÉMARRAGE AUTOMATIQUE DE LA                            activées. L'affichage du niveau de cuisson indique
CUISSON
                                                         .
Activez cette fonction pour obtenir le niveau de
cuisson souhaité plus rapidement. Lorsqu'elle est      Pour activer cette fonction : appuyez sur         .
activée, la zone commence par chauffer au niveau       Appuyez sur la touche       ou     du minuteur pour
de cuisson le plus élevé, puis revient au niveau de    régler la durée. Lorsque la durée est écoulée, un
cuisson souhaité.                                      signal sonore retentit et 00 clignote.
         Pour activer la fonction, la zone de          Pour arrêter le son : appuyez sur       .
         cuisson doit être froide
                                                                Cette fonction est sans effet sur le
Pour activer la fonction pour une zone de                       fonctionnement des zones de cuisson.
cuisson : appuyez sur    (    s'allume). Réglez
immédiatement le niveau de cuisson souhaité. Au        STOP+GO
bout de 3 secondes    s'allume.                        Cette fonction sélectionne le niveau de cuisson le
                                                       plus bas pour toutes les zones de cuisson activées.
Pour désactiver la fonction : modifiez le niveau
de cuisson.                                            Lorsque la fonction est en cours, vous ne pouvez
                                                       pas modifier le niveau de cuisson.
MINUTEUR                                               La fonction ne désactive pas les fonctions du
                                                       minuteur.
Minuteur dégressif
Vous pouvez utiliser cette fonction pour régler la     Pour activer la fonction : appuyez sur        .
durée de fonctionnement de la zone de cuisson,         s'allume.
uniquement pour une session.
                                                       Pour désactiver la fonction : appuyez sur         .
Sélectionnez d'abord le niveau de cuisson de la        Le niveau de cuisson précédent s'allume.
zone de cuisson, puis réglez la fonction.
Pour régler la zone de cuisson : appuyez sur           VERROUILLAGE
    à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'indicateur   Vous pouvez verrouiller le bandeau de commande
d'une zone de cuisson nécessaire s'allume.             pendant que les zones de cuisson fonctionnent.
Pour activer la fonction ou changer l'heure :          Vous éviterez ainsi une modification accidentelle du
                                                       réglage du niveau de cuisson.
appuyez sur la touche     ou     du minuteur pour
                                                       Réglez d'abord le niveau de cuisson.
régler la durée (de 00 à 99 minutes). Lorsque le

                                                                                                             25
phases de la table de cuisson. Reportez-vous à
Pour activer la fonction : appuyez sur .                       l'illustration.
s'affiche pendant 4 secondes.Le minuteur reste             •   Chaque phase dispose d'une charge électrique
activé.                                                        maximale de 3700 W.
Pour désactiver la fonction : appuyez sur           . Le   •   La fonction répartit la puissance entre les zones
niveau de cuisson précédent s'allume.                          de cuisson raccordées à la même phase.
                                                           •   La fonction s'active lorsque la charge électrique
        Lorsque vous éteignez la table de                      totale des zones de cuisson raccordées à une
        cuisson, cette fonction est également                  phase simple dépasse 3700 W.
        désactivée.                                        •   La fonction diminue la puissance des autres
                                                               zones de cuisson raccordées à la même phase.
DISPOSITIF DE SÉCURITÉ ENFANTS                             •   L'affichage des niveaux de cuisson des zones
                                                               réduites alterne entre le niveau de cuisson
Cette fonction permet d'éviter une utilisation
                                                               choisi et le niveau de cuisson réduit. Après
involontaire de la table de cuisson.
                                                               quelques minutes, l'affichage des niveaux de
Pour activer la fonction : allumez la table de                 cuisson des zones réduites affiche le niveau de
cuisson en appuyant sur      . Ne sélectionnez pas             cuisson réduit seul.
de réglage de niveau de cuisson. Appuyez sur
pendant 4 secondes.        s'allume. Éteignez la table
de cuisson en appuyant sur  .
Pour désactiver la fonction : allumez la table de
cuisson en appuyant sur      . Ne sélectionnez pas
de réglage de niveau de cuisson. Appuyez sur
pendant 4 secondes.        s'allume. Éteignez la table
de cuisson en appuyant sur     .
Pour désactiver la fonction le temps d'une
cuisson : allumez la table de cuisson en appuyant
sur     .     s'allume. Appuyez sur    pendant
4 secondes. Réglez le niveau de cuisson dans
les 10 secondes qui suivent. Vous pouvez
utiliser la table de cuisson. Lorsque vous éteignez
la table de cuisson avec     , la fonction est de
nouveau activée.

GESTIONNAIRE DE PUISSANCE
• Des zones de cuisson sont regroupées en
  fonction de l'emplacement et du nombre de

CONSEILS
        AVERTISSEMENT! Reportez-vous                                Les récipients de cuisson avec un
        aux chapitres concernant la sécurité.                       fond en émail, en aluminium ou en
                                                                    cuivre peuvent laisser des traces sur la
USTENSILES DE CUISSON                                               surface vitrocéramique.

        Le fond de l'ustensile de cuisson doit             EXEMPLES DE CUISSON
        être aussi plat et épais que possible.
                                                                    Les valeurs figurant dans le tableau
                                                                    suivant sont fournies à titre indicatif.

26
Niveau de cuis-                                               Durée
                                Utilisation :                                         Conseils
     son                                                      (min)

                      Conservez les aliments cuits au          au be-      Placez un couvercle sur le réci-
       -1
                      chaud.                                   soin        pient.
   1-2                Sauce hollandaise, faire fondre :        5 - 25      Mélangez de temps en temps.
                      beurre, chocolat, gélatine.
   1-2                Solidifier : omelettes, œufs cocot-      10 -        Couvrez pendant la cuisson.
                      te.                                      40
   2-3                Faire mijoter des plats à base de        25 -        Ajoutez au moins deux fois plus
                      riz et de laitage, réchauffer des        50          d'eau que de riz. Remuez les
                      plats cuisinés.                                      plats à base de lait durant la
                                                                           cuisson.
   3-4                Cuire à la vapeur des légumes,           20 -        Ajoutez quelques cuillerées de li-
                      du poisson et de la viande.              45          quide.
   4-5                Cuire des pommes de terre à la           20 -        Utilisez max. ¼ l d'eau pour
                      vapeur.                                  60          750 g de pommes de terre.
   4-5                Cuire de grandes quantités d'ali-        60 -        Ajoutez jusqu’à 3 litres de liqui-
                      ments, des ragoûts et des sou-           150         de, plus les ingrédients.
                      pes.
   6-7                Faire revenir : escalopes, cordons       au be-      Retournez à la moitié du temps.
                      bleus de veau, côtelettes, risso-        soin
                      lettes, saucisses, foie, roux, œufs,
                      crêpes, beignets.
   7-8                Cuisson à température élevée             5 - 15      Retournez à la moitié du temps.
                      des pommes de terre rissolées,
                      filets, steaks.
   9                  Faire bouillir de l'eau, cuire des pâtes, griller de la viande (goulasch, bœuf braisé),
                      cuire des frites.

ENTRETIEN ET NETTOYAGE
                                                          NETTOYAGE DE LA TABLE DE CUISSON
         AVERTISSEMENT! Reportez-vous
                                                          • Enlevez immédiatement : plastique fondu,
         aux chapitres concernant la sécurité.
                                                            films plastiques, sucre et aliments contenant du
                                                            sucre. Sinon, la saleté pourrait endommager la
INFORMATIONS GÉNÉRALES                                      table de cuisson. Veillez à ne pas vous brûler.
• Nettoyez la table de cuisson après chaque                 Tenez le racloir spécial incliné sur la surface
   utilisation.                                             vitrée et faites glisser la lame du racloir pour
• Utilisez toujours un plat de cuisson dont le fond         enlever les salissures.
   est propre.                                            • Une fois que la table de cuisson a
• Les rayures ou les taches sombres sur la                  suffisamment refroidi, enlevez : traces de
   surface n'ont aucune incidence sur le                    calcaire et d'eau, projections de graisse,
   fonctionnement de la table de cuisson.                   décolorations métalliques luisantes. Nettoyez la
• Utilisez un nettoyant spécialement adapté à la            table de cuisson à l'aide d'un chiffon humide et
   surface de la table de cuisson.                          d'un détergent non abrasif. Après le nettoyage,
• Utilisez un racloir spécial pour la vitre.                séchez la table de cuisson à l'aide d'un chiffon
                                                            doux.

                                                                                                                27
•    Pour retirer les décolorations métalliques             additionnée de vinaigre et nettoyez la surface
     brillantes : utilisez une solution d'eau               vitrée avec un chiffon humide.

DÉPANNAGE
          AVERTISSEMENT! Reportez-vous
          aux chapitres concernant la sécurité.

EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT

              Problème                        Cause probable                          Solution

     Vous ne pouvez pas allumer la      La table de cuisson n'est pas       Vérifiez que la table de cuisson
     table de cuisson ni la faire       connectée à une source d'ali-       est correctement branchée à
     fonctionner.                       mentation électrique ou le          une source d'alimentation élec-
                                        branchement est incorrect.          trique. Consultez le schéma de
                                                                            raccordement.
                                        Le fusible a disjoncté.             Vérifiez que le fusible est bien
                                                                            la cause de l'anomalie. Si les
                                                                            fusibles disjonctent de manière
                                                                            répétée, faites appel à un élec-
                                                                            tricien qualifié.
                                                                            Allumez de nouveau la table de
                                                                            cuisson et réglez le niveau de
                                                                            cuisson en moins de 10 se-
                                                                            condes.
                                        Vous avez appuyé sur plu-           N'appuyez que sur une seule
                                        sieurs touches sensitives en        touche sensitive à la fois.
                                        même temps.
                                        La fonction STOP+GO est ac-         Reportez-vous au chapitre
                                        tivée.                              « Utilisation quotidienne ».
                                        Il y a de l'eau ou des taches de    Nettoyez le bandeau de com-
                                        graisse sur le bandeau de           mande.
                                        commande.
     Un signal sonore retentit et la    Vous avez posé quelque chose        Retirez l'objet des touches
     table de cuisson s'éteint.         sur une ou plusieurs touches        sensitives.
     Un signal sonore retentit lors-    sensitives.
     que la table de cuisson est
     éteinte.
     La table de cuisson est désac-     Vous avez posé quelque chose        Retirez l'objet de la touche
     tivée.                                                                 sensitive.
                                        sur la touche sensitive   .
     La fonction de démarrage au-       La zone est chaude.                 Laissez la zone de cuisson re-
     tomatique de la cuisson ne                                             froidir.
     fonctionne pas.
                                        Le niveau de cuisson le plus        Le niveau de cuisson le plus
                                        élevé est réglé.                    élevé est identique à la fonc-
                                                                            tion.

28
Vous pouvez aussi lire