USER MANUAL HK854870IB - FR DE NL Gebruiksaanwijzing - Electrolux
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
HK854870IB NL Gebruiksaanwijzing Kookplaat 2 FR Notice d'utilisation 22 Table de cuisson DE Benutzerinformation 42 Kochfeld USER MANUAL
2 www.aeg.com INHOUDSOPGAVE 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE......................................................................................... 2 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN.................................................................................4 3. MONTAGE .................................................................................................................. 7 4. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT........................................................................8 5. DAGELIJKS GEBRUIK................................................................................................10 6. AANWIJZINGEN EN TIPS.........................................................................................15 7. ONDERHOUD EN REINIGING.................................................................................16 8. PROBLEEMOPLOSSING...........................................................................................17 9. TECHNISCHE GEGEVENS........................................................................................19 10. ENERGIEZUINIGHEID.............................................................................................20 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG-product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken met functies die gewone apparaten wellicht niet hebben. Neem een paar minuten de tijd om het door te lezen zodat u er optimaal van kunt profiteren. Ga naar onze website voor: Advies over gebruik, brochures, het oplossen van problemen en onderhoudsinformatie: www.aeg.com/webselfservice Registreer uw product voor een betere service: www.registeraeg.com Koop accessoires, verbruiksartikelen en originele reserveonderdelen voor uw apparaat: www.aeg.com/shop KLANTENSERVICE Gebruik altijd originele onderdelen. Als u contact opneemt met de klantenservice zorg dat u de volgende gegevens bij de hand hebt: model, productnummer, serienummer. Deze informatie wordt vermeld op het typeplaatje. Waarschuwing / Belangrijke veiligheidsinformatie Algemene informatie en tips Milieu-informatie Wijzigingen voorbehouden. 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel of schade veroorzaakt door een verkeerde installatie of verkeerd gebruik.
NEDERLANDS 3 Bewaar de instructies altijd op een veilige en toegankelijke plaats voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen • Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en door mensen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het veilig gebruiken van het apparaat en indien zij de eventuele gevaren begrijpen. • Laat kinderen niet met het apparaat spelen. • Houd alle verpakking uit de buurt van kinderen en gooi het op passende wijze weg. • Houd kinderen en huisdieren uit de buurt van het apparaat als het in werking is of afkoelt. Het apparaat is heet. • Als het apparaat is voorzien van een kinderbeveiliging, dan dient dit geactiveerd te worden. • Reiniging en onderhoud van het apparaat mag niet worden uitgevoerd door kinderen zonder toezicht. • Kinderen van 3 jaar en jonger moeten tijdens de werking van dit apparaat altijd uit te buurt worden gehouden. 1.2 Algemene veiligheid • WAARSCHUWING: Het apparaat en de toegankelijke onderdelen ervan worden heet tijdens gebruik. U dient op te passen dat u de verwarmingselementen niet aanraakt. Houd kinderen jonger dan 8 jaar uit de buurt of onder permanent toezicht. • Bedien het apparaat niet met een externe timer of een apart afstandbedieningssysteem. • WAARSCHUWING: Zonder toezicht koken op een kookplaat met vet of olie kan gevaarlijk zijn en brandgevaar opleveren.
4 www.aeg.com • Probeer brand NOOIT met water te blussen, maar schakel in plaats daarvan het apparaat uit en bedek de vlam bijv. met een deksel of blusdeken. • LET OP: Er dient toezicht te worden gehouden op het bereidingsproces. Een kort bereidingsproces moet onder constant toezicht staan. • WAARSCHUWING: Brandgevaar: Bewaar geen voorwerpen op de kookplaten. • Metalen voorwerpen, zoals messen, vorken, lepels en deksels mogen niet op de kookplaat worden geplaatst, aangezien ze heet kunnen worden. • Gebruik geen stoomreiniger om het apparaat schoon te maken. • Als de glaskeramische / glazen oppervlakte gebarsten is, schakel het apparaat dan uit om het risico op elektrische schokken te voorkomen. • Als de voedingskabel beschadigd is, moet de fabrikant, een erkende serviceverlener of een gekwalificeerd persoon deze vervangen teneinde gevaarlijke situaties te voorkomen. • WAARSCHUWING: Gebruik alleen kookplaatbeschermers die door de fabrikant van het kookapparaat zijn ontworpen of door de fabrikant van het apparaat in de gebruiksinstructies als geschikt zijn aangegeven of kookplaatbeschermers die in het apparaat zijn geïntegreerd. Het gebruik van ongeschikte kookplaatbeschermers kan ongelukken veroorzaken. 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 2.1 Montage • Verwijder alle verpakkingsmaterialen. • Installeer en gebruik geen WAARSCHUWING! beschadigd apparaat. Alleen een erkende • Volg de installatie-instructies op die installatietechnicus mag het zijn meegeleverd met het apparaat. apparaat installeren. • Houd de minimumafstand naar andere apparaten en units in acht. WAARSCHUWING! • Wees altijd voorzichtig bij het Gevaar voor letsel of schade verplaatsen van het apparaat omdat aan het apparaat. het zwaar is. Gebruik altijd
NEDERLANDS 5 veiligheidshandschoenen en gesloten • Zorg ervoor dat er een schoeisel. schokbescherming wordt • Dicht de oppervlakken af met kit om geïnstalleerd. te voorkomen dat ze gaan opzetten • Gebruik het klem om spanning op het door vocht. snoer te voorkomen. • Bescherm de bodem van het • Zorg ervoor dat de stroomkabel of apparaat tegen stoom en vocht. stekker (indien van toepassing) het • Installeer het apparaat niet naast een hete apparaat of heet kookgerei niet deur of onder een raam. Dit voorkomt aanraakt als u het apparaat op de dat heet kookgerei van het apparaat nabijgelegen contactdozen aansluit valt als de deur of het raam wordt • Gebruik geen meerwegstekkers en geopend. verlengsnoeren. • Als het apparaat geïnstalleerd is • Zorg dat u de hoofdstekker (indien boven lades zorg er dan voor dat de van toepassing) of kabel niet ruimte tussen de onderkant van het beschadigt. Neem contact op met apparaat en de bovenste lade onze service-afdeling of een voldoende is voor luchtcirculatie. elektromonteur om een beschadigde • De onderkant van het apparaat kan hoofdkabel te vervangen. heet worden. Zorg ervoor dat u onder • De schokbescherming van delen het apparaat een scheidingspaneel onder stroom en geïsoleerde delen installeert dat gemaakt is van triplex, moet op zo'n manier worden keukenkastmateriaal of ander niet- bevestigd dat het niet zonder brandbaar materiaal om te gereedschap kan worden verplaatst. voorkomen dat hij de bodem raakt. • Steek de stekker pas in het stopcontact als de installatie is 2.2 Aansluiting aan het voltooid. Zorg ervoor dat het elektriciteitsnet netsnoer na installatie bereikbaar is. • Sluit de stroomstekker niet aan op WAARSCHUWING! een losse stroomaansluiting. Gevaar voor brand en • Trek niet aan het netsnoer om het elektrische schokken. apparaat los te koppelen. Trek altijd aan de stekker. • Alle elektrische aansluitingen moeten • Gebruik alleen de juiste isolatie- door een gediplomeerd apparaten: stroomonderbrekers, elektromonteur worden gemaakt. zekeringen (schroefzekeringen • Dit apparaat moet worden moeten uit de houder worden aangesloten op een geaard verwijderd), aardlekschakelaars en stopcontact. contactgevers. • Verzeker u ervan dat de stekker uit • De elektrische installatie moet een het stopcontact is getrokken, voordat isolatieapparaat bevatten waardoor u welke werkzaamheden dan ook het apparaat volledig van het lichtnet uitvoert. afgesloten kan worden. Het • Zorg ervoor dat de parameters op het isolatieapparaat moet een vermogensplaatje overeenkomen met contactopening hebben met een elektrische vermogen van de minimale breedte van 3 mm. netstroom. • Zorg ervoor dat het apparaat correct 2.3 Gebruik is geïnstalleerd. Losse en onjuiste stroomkabels of stekkers (indien van WAARSCHUWING! toepassing) kunnen ervoor zorgen dat Gevaar op letsel, de contactklem te heet wordt. brandwonden of elektrische • Gebruik de juiste stroomkabel. schokken. • Voorkom dat de stroomkabels verstrikt raken. • Verwijder voor gebruik (indien van toepassing) de verpakking, labels en beschermfolie.
6 www.aeg.com • Gebruik dit apparaat in een • Laat geen voorwerpen of kookgerei huishoudelijke omgeving. op het apparaat vallen. Het oppervlak • De specificatie van het apparaat mag kan beschadigen. niet worden veranderd. • Activeer de kookzones niet met lege • Zorg ervoor dat de pannen of zonder pannen erop. ventilatieopeningen niet geblokkeerd • Geen aluminiumfolie op het apparaat zijn. leggen. • Laat het apparaat tijdens het gebruik • Pannen van gietijzer, aluminium of niet onbeheerd achter. met beschadigde bodems kunnen • Zet de kookzone op "uit" na elk krassen veroorzaken in het glas / gebruik. glaskeramiek. Til deze voorwerpen • Leg geen bestek of pannendeksels op altijd op als u ze moet verplaatsen op de kookzones. Deze kunnen heet de kookplaat. worden. • Dit apparaat is uitsluitend bestemd • Bedien het apparaat niet met natte om mee te koken. Het mag niet handen of als het contact maakt met worden gebruikt voor andere water. doeleinden, zoals het verwarmen van • Het apparaat mag niet worden een kamer. gebruikt als werkblad of aanrecht. • Sluit het apparaat direct af van de 2.4 Onderhoud en reiniging stroomtoevoer als het oppervlak van het apparaat gebroken is. Dit om • Reinig het apparaat regelmatig om te elektrische schokken te voorkomen. voorkomen dat het materiaal van het • Als u eten in de hete olie doet, kan oppervlak achteruitgaat. het spatten. • Schakel het apparaat uit en laat het afkoelen voordat u het schoonmaakt. WAARSCHUWING! • Trek voor Risico op brand en explosie onderhoudswerkzaamheden de stekker uit het stopcontact. • Verhitte vetten en olie kunnen • Gebruik geen waterstralen of stoom ontvlambare damp afgeven. Houd om het apparaat te reinigen. vlammen of verwarmde voorwerpen • Reinig het apparaat met een vochtige uit de buurt van vet en olie als u er zachte doek. Gebruik alleen neutrale mee kookt. reinigingsmiddelen. Gebruik geen • De dampen die hete olie afgeeft schuurmiddelen, schuursponsjes, kunnen spontane ontbranding oplosmiddelen of metalen veroorzaken. voorwerpen. • Gebruikte olie die voedselresten bevat kan brand veroorzaken bij een 2.5 Verwijdering lagere temperatuur dan olie die voor de eerste keer wordt gebruikt. WAARSCHUWING! • Plaats geen ontvlambare producten Gevaar voor letsel of of gerechten die vochtig zijn gemaakt verstikking. met ontvlambare producten in, bij of op het apparaat. • Neem contact met uw plaatselijke overheid voor informatie m.b.t. WAARSCHUWING! correcte afvalverwerking van het Risico op schade aan het apparaat. apparaat. • Haal de stekker uit het stopcontact. • Zet geen heet kookgerei op het • Snijd het netsnoer vlak bij het bedieningspaneel. apparaat af en gooi het weg. • Leg geen hete deksel op het glazen oppervlak van de kookplaat. 2.6 Servicedienst • Laat kookgerei niet droogkoken. • Neem contact op met een erkende servicedienst voor reparatie van het apparaat.
NEDERLANDS 7 • Gebruik uitsluitend originele reserveonderdelen. 3. MONTAGE geschikte inbouwunits of werkbladen die WAARSCHUWING! aan de normen voldoen. Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. 3.3 Aansluitsnoer 3.1 Voor montage • De kookplaat is voorzien van een aansluitsnoer. Voordat u de kookplaat installeert, dient • Gebruik om het beschadigde u de onderstaande informatie van het netsnoer te vervangen snoertype: typeplaatje te noteren. Het typeplaatje H05V2V2-F dat een temperatuur van bevindt zich onderop de kookplaat. 90 °C of hoger weerstaat. Neem Serienummer ........................... contact op met een klantenservice bij u in de buurt. 3.2 Ingebouwde kookplaten Inbouwkookplaten mogen alleen worden gebruikt nadat zij ingebouwd zijn in 3.4 Assemblage R10mm R5mm min. 500mm 7mm min. 12mm min. 55mm 50mm 750+1mm 490+1mm 514+1mm 774+1mm
8 www.aeg.com min. min. 28 mm 12 mm min. 20 mm 3.5 Beveiligingsdoos Als u een beveiligingsdoos (een additioneel toebehoren) gebruikt, is de beschermingsvloer onder het fornuis niet noodzakelijk. De beveiligingsdoos is als toebehoren niet in elk land verkrijgbaar. Neem contact op met uw plaatselijke leverancier. U kunt de beveiligingsdoos niet gebruiken als u de kookplaat boven een oven installeert. 4. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT 4.1 Indeling kookplaat 1 1 1 Kookzone 2 Bedieningspaneel 145 mm 145/210/270 265 mm 170 mm mm 180 mm 1 2 1
NEDERLANDS 9 4.2 Bedieningspaneel lay-out 1 2 3 4 5 6 7 8 9 13 12 11 10 Gebruik de tiptoetsen om het apparaat te bedienen. De displays, indicatielampjes en geluiden tonen welke functies worden gebruikt. Tip- Functie Opmerking toets 1 AAN/UIT De kookplaat in- en uitschakelen. Toetsblokkering / Het kin- Het bedieningspaneel vergrendelen/ 2 derslot ontgrendelen. 3 STOP+GO De functie in- en uitschakelen. 4 - Kookstanddisplay De kookstand weergeven. - Timerindicatie voor de Geeft aan voor welke zone u de tijd instelt. 5 kookzones 6 - Timerdisplay De tijd in minuten weergeven. - Het in- en uitschakelen van de buitenste 7 ring. - Het in- en uitschakelen van de buitenste 8 ring. Hob²Hood De handmatige modus van functie in- en 9 uitschakelen. 10 - Om de kookzone te selecteren. / - De tijd verlengen of verkorten. 11 12 Automatisch opwarmen De functie in- en uitschakelen. 13 - Bedieningsstrip Het instellen van de kookstand.
10 www.aeg.com 4.3 Kookstanddisplays Display Beschrijving De kookzone is uitgeschakeld. - De kookzone wordt gebruikt. STOP+GO-functie is in werking. Automatisch opwarmen-functie is in werking. + cijfer Er is een storing. / / OptiHeat Control (3-staps restwarmte-indicatie): doorgaan met ko- ken / warmhoudstand / restwarmte. Toetsblokkering / Het kinderslot functie is in werking. Automatisch uitschakelen-functie is in werking. 4.4 OptiHeat Control (3-staps restwarmte-indicatie) WAARSCHUWING! / / Er bestaat verbrandingsgevaar door restwarmte. Het controlelampje geeft het niveau van de restwarmte aan. 5. DAGELIJKS GEBRUIK bedieningspaneel hebt gelegd (een WAARSCHUWING! pan, doek, etc.). Er klinkt een Raadpleeg de hoofdstukken geluidssignaal en de kookplaat wordt Veiligheid. uitgeschakeld. Verwijder het voorwerp of reinig het 5.1 In- of uitschakelen bedieningspaneel. • u een kookzone niet uitschakelt of de Raak 1 seconde aan om de kookplaat kookstand verandert. Na enige tijd in– of uit te schakelen. gaat branden en wordt de kookplaat uitgeschakeld. 5.2 Automatisch uitschakelen De verhouding tussen kookstand en De functie schakelt de kookplaat de tijd waarna de kookplaat automatisch uit als: uitschakelt: • alle kookzones zijn uitgeschakeld. • u de kookstand niet instelt nadat u de kookplaat hebt ingeschakeld. • u iets hebt gemorst of iets langer dan 10 seconden op het
NEDERLANDS 11 Als u de zone inschakelt Kookstand De kookplaat maar niet de buitenste ring wordt uitgescha- inschakelt, dan kan het licht keld na van de zone de buitenste ring bedekken. Dit betekent 6 uur ,1-3 niet dat de buitenste ring is ingeschakeld. Controleer het 4-7 5 uur indicatielampje om te zien of 8-9 4 uur de ring geactiveerd is. 10 - 14 1,5 uur 5.5 Automatisch opwarmen Activeer deze functie om in een kortere 5.3 De kookstand tijd een gewenste kookstand te krijgen. Voor het instellen of wijzigen van de Als het aan staat, werkt de zone in het kookstand: begin op de hoogste kookstand en gaat daarna verder met koken op de Raak de bedieningsstrip aan bij de juiste gewenste kookstand. kookstand of beweeg uw vinger langs de bedieningsstrip totdat u de jusite Om de functie in werking te kookstand heeft bereikt. stellen moet de kookzone koud zijn. Om de functie voor een kookzone in te schakelen: raak aan ( gaat aan). Raak meteen de gewenste kookstand aan. Na 3 seconden gaat branden. De functie uitschakelen: wijzig de 5.4 In- en uitschakelen van de kookstand. buitenste ringen 5.6 Timer Het verwarmingsvlak kan worden aangepast aan de grootte van de Timer met aftelfunctie pannen. U kunt deze functie gebruiken om in te stellen hoe lang de kookzone moet Tiptoets gebruiken: werken voor een kooksessie. Om de buitenste ring in te schakelen: Stel eerst de warmtestand voor de raak de tiptoets aan. Het controlelampje kookzone in en dan de functie. gaat branden. Kookzone instellen:raak meerdere Om meer buitenste ringen in te malen aan tot het lampje van de schakelen: raak dezelfde tiptoets weer gewenste kookzone brandt. aan. Het bijbehorende controlelampje gaat branden. De functie inschakelen: raak van de Om de buitenste ring uit te schakelen: timer aan om de tijd in te stellen (00 - 99 raak de tiptoets aan tot het minuten). Als het lampje van de indicatielampje uit gaat. kookzone langzaam gaat knipperen, wordt de tijd afgeteld. Resterende tijd weergeven: selecteer de kookzone met . Het indicatielampje van de kookzone gaat sneller knipperen. Op het display wordt de resterende tijd weergegeven.
12 www.aeg.com Om het juiste tijdstip van de dag te klinkt er een geluidssignaal en knippert wijzigen: selecteer de kookzone met . 00. Raak of aan. Het geluidssignaal stopzetten: Raak De functie uitschakelen: stel de aan. kookzone in met en raak aan. De De functie heeft geen resterende tijd telt af naar 00. Het invloed op de werking van indicatielampje van de kookzone gaat de kookzones. uit. Als de tijd verstreken is, 5.7 STOP+GO klinkt er een geluidssignaal Deze functie stelt alle kookzones die in en knippert 00. De kookzone werking zijn in op de laagste kookstand. wordt uitgeschakeld. Als de functie in gebruik is, kunt u de kookstand niet wijzigen. Het geluidssignaal stopzetten: Raak aan. De functie stopt de timerfunctie niet. CountUp Timer (De timer met Om de functie in te schakelen: raak optelfunctie) Gebruik deze functie om in de gaten te aan. gaat branden. houden hoe lang de kookzone werkt. Om de functie uit te schakelen: raak Kookzone instellen:raak meerdere aan. De vorige kookstand gaat aan. malen aan tot het lampje van de gewenste kookzone brandt. 5.8 Toetsblokkering U kunt het bedieningspaneel De functie inschakelen: raak van de vergrendelen terwijl de kookzones in timer aan. gaat aan. Als het lampje werking zijn. Hiermee wordt voorkomen van de kookzone langzaam knippert, dat de kookstand per ongeluk wordt wordt de tijd opgeteld. De display veranderd. schakelt tussen en getelde tijd Stel eerst de kookstand in. (minuten). Om de functie in te schakelen: raak Om in de gaten te houden hoelang de kookzone werkt: selecteer de kookzone aan. gaat gedurende 4 seconden aan.De timer blijft aan. met . Het indicatielampje van de kookzone gaat sneller knipperen. De Om de functie uit te schakelen: raak display geeft aan hoe lang de zone aan. De vorige kookstand gaat aan. werkt. De functie uitschakelen: stel de Als u de kookplaat uitzet, stopt u deze functie ook. kookzone in met en raak of aan. Het indicatielampje van de kookzone gaat uit. 5.9 Het kinderslot Kookwekker Deze functie voorkomt dat de kookplaat U kunt deze functie gebruiken als onbedoeld wordt gebruikt. kookwekker terwijl de kookplaat is Om de functie in te schakelen: schakel ingeschakeld en de kookzones niet werken. De warmtestand op het display de kookplaat in met . Stel geen toont . kookstand in. Raak 4 seconden aan. gaat aan. Schakel de kookplaat uit De functie inschakelen: Raak aan. met . Raak of van de timer aan om de tijd in te stellen. Als de tijd verstreken is,
NEDERLANDS 13 Om de functie uit te schakelen: schakel • De functie verlaagt het vermogen de kookplaat in met . Stel geen naar de andere kookzones aangesloten op dezelfde fase. kookstand in. Raak 4 seconden aan. • De weergave van de warmte-instelling gaat aan. Schakel de kookplaat uit van de verlaagde zones wisselt af tussen de gekozen warmte-instelling met . en de verlaagde warmte-instelling. Na De functie gedurende één kooksessie enige tijd blijft de weergave van de onderdrukken: zet de kookplaat aan warmte-instelling van de verlaagde met . gaat aan. Raak 4 seconden zones op de verlaagde warmtestand aan. Stel de kookstand in binnen 10 staan. seconden. U kunt de kookplaat bedienen. Als u de kookplaat uitschakelt met , treedt de functie weer in werking. 5.10 OffSound Control (De geluiden in- en uitschakelen) Schakel de kookplaat uit. Raak 3 seconden aan. Het display gaat aan en uit. Raak 3 seconden aan. of gaat branden. Raak aan om één van het volgende te kiezen: 5.12 Hob²Hood • - de signalen zijn uit Het is een geavanceerde automatische • - de signalen zijn aan functie die de kookplaat op een speciale Om uw keuze te bevestigen moet u afzuigkap aansluit. Zowel de kookplaat wachten tot de kookplaat automatisch als de afzuigkap heeft een uitschakelt. infraroodontvanger. De snelheid van de ventilator wordt automatisch bepaald op Als de functie op staat, kunt u de basis van de modusinstelling en de geluiden alleen horen als: temperatuur van de heetste pan op de • u aanraakt kookplaat. U kunt de ventilator van de • Kookwekker naar beneden komt kookplaat handmatig bedienen. • Timer met aftelfunctie naar beneden Voor de meeste komt afzuigkappen wordt het • u iets op het bedieningspaneel afstandsbedieniningssysteem plaatst. uitgeschakeld. Inschakelen voordat u de functie 5.11 Vermogensbeheer gebruikt. Zie voor meer • De kookzones zijn gegroepeerd informatie de volgens locatie en aantal fasen van de gebruikershandleiding van kookplaat. Zie afbeelding. de afzuigkap. • Elke fase heeft een maximale elektriciteitslading van 3700 W. De functie automatisch bedienen • De functie verdeelt het vermogen Stel de automatische modus in op H1 – tussen de kookzones aangesloten op H6 om de functie automatisch te dezelfde fase. bedienen. De afzuigkap reageert als u de • De functie wordt geactiveerd als de kookplaat in gebruik neemt. De totale elektriciteitslading van de kookplaat herkent de temperatuur van kookzones aangesloten op een de pannen automatisch en stelt de enkele fase de 3700 W overschrijdt. snelheid van de ventilator erop af.
14 www.aeg.com Automatische modi Schakel de automatische modus van de functie uit om Automa- Koken1) Bak- de kookplaat direct te tische ken2) bedienen op het verlich- kookplaatpaneel. ting Als u stopt met koken en de Modus Uit Uit Uit kookplaat uitschakelt, kan de H0 ventilator nog even blijven Modus Aan Uit Uit werken. Daarna schakelt het H1 systeem de ventilator automatisch uit en wordt Modus Aan Ventila- Ventila- voorkomen dat u de torsnel- torsnel- ventilator per ongeluk de H2 3) heid 1 heid 1 komende 30 seconden activeert. Modus Aan Uit Ventila- H3 torsnel- De ventilatorsnelheid handmatig heid 1 bedienen U kunt de functie ook handmatig Modus Aan Ventila- Ventila- bedienen. Raak daartoe aan als de H4 torsnel- torsnel- kookplaat actief is. Dit schakelt de heid 1 heid 1 automatische bediening van de functie Modus Aan Ventila- Ventila- uit zodat u de ventilatorsnelheid H5 torsnel- torsnel- handmatig kunt veranderen. Als u op heid 1 heid 2 drukt, wordt de ventilatorsnelheid met één verhoogd. Als u een intensief niveau Modus Aan Ventila- Ventila- bereikt en weer op drukt, stelt u de H6 torsnel- torsnel- ventilatorsnelheid in op 0 waardoor de heid 2 heid 3 afzuigkapventilator uitschakelt. Om de 1) De kookplaat detecteert het kookproces en ac- ventilator weer te starten met tiveert de ventilatorsnelheid overeenkomstig de ventilatorsnelheid 1, raakt u aan. automatische modus. 2) De kookplaat detecteert het bakproces en acti- Schakel de kookplaat uit en veert de ventilatorsnelheid overeenkomstig de weer aan om de automatische modus. automatische bediening van 3) Deze modus activeert de ventilator en de ver- de functie te activeren. lichting en reageert niet op de temperatuur. De verlichting activeren U kunt de kookplaat instellen om de De automatische modus veranderen verlichting automatisch te activeren als u 1. Schakel het apparaat uit. de kookplaat aan zet. Zet daarvoor de 2. Raak 3 seconden aan. Het display automatische modus op H1 – H6. gaat aan en uit De verlichting van de 3. Raak 3 seconden aan. afzuigkap gaat uit 2 minuten 4. Raak een paar keer aan tot aan nadat u de kookplaat heeft gaat. uitgeschakeld. 5. Raak van de timer aan om een automatische modus te selecteren.
NEDERLANDS 15 6. AANWIJZINGEN EN TIPS WAARSCHUWING! 6.2 Öko Timer (Eco-timer) Raadpleeg de hoofdstukken Om energie te besparen schakelt het Veiligheid. verwarmingselement van de kookzone eerder uit dan het signaal van de timer 6.1 Kookgerei met aftelfunctie klinkt. Het verschil in werkingstijd hangt af van het niveau van De bodem van het de kookstand en de tijd dat u kookt. kookgerei moet zo dik en vlak mogelijk zijn. 6.3 Voorbeelden van Kookgerei gemaakt van kooktoepassingen geëmailleerd staal of met De gegevens in de volgende aluminium of koperen tabel dienen slechts als bodems, kunnen tot richtlijn. verkleuringen leiden van de glazen keramische kookplaat. Kookstand Gebruik om: Tijd Tips (min) -1 Bereide gerechten warmhou- zoals Een deksel op het kookgerei den. nodig doen. 1-3 Hollandaisesaus, smelten: bo- 5 - 25 Van tijd tot tijd mengen. ter, chocolade, gelatine. 1-3 Stollen: luchtige omeletten, 10 - 40 Met deksel bereiden. gebakken eieren. 3-5 Zachtjes aan de kook brengen 25 - 50 Voeg minstens tweemaal zo- van rijst en gerechten op melk- veel vloeistof toe als rijst, basis, reeds bereide gerechten melkgerechten tijdens het be- opwarmen. reiden tussendoor roeren. 5-7 Stomen van groenten, vis en 20 - 45 Een paar eetlepels vocht toe- vlees. voegen. 7-9 Aardappelen stomen. 20 - 60 Gebruik max. ¼ l water voor 750 g aardappelen. 7-9 Bereiden van grotere hoeveel- 60 - 150 Tot 3 l vloeistof plus ingre- heden voedsel, stoofschotels diënten. en soepen. 9 - 12 Lichtjes braden: kalfsoester, zoals Halverwege de bereidingstijd cordon bleu van kalfsvlees, ko- nodig omdraaien. teletten, rissoles, worstjes, le- ver, roux, eieren, pannenkoe- ken, donuts.
16 www.aeg.com Kookstand Gebruik om: Tijd Tips (min) 12 - 13 Door-en-door gebraden, op- 5 - 15 Halverwege de bereidingstijd gebakken aardappelen, len- omdraaien. denbiefstukken, steaks. 14 Aan de kook brengen van water, pasta koken, aanbraden van vlees (gou- lash, stoofvlees), frituren van friet. 6.4 Praktische tips voor de Het kan gebeuren dat functie Hob²Hood andere op afstand bediende apparaten het signaal Als u de kookplaat bedient met de blokkeren. Bedien om dit te functie: voorkomen de • Bescherm het afzuigkappaneel tegen afstandsbediening van het direct zonlicht. apparaat en de kookplaat • Breng geen halogeenverlichting aan niet tegelijkertijd. in het afzuigkappaneel. • Dek het afzuigkappaneel niet af. Afzuigkappen met de Hob²Hood • Onderbreek het signaal tussen de functie kookplaat en de afzuigkap niet Zie de consumentenwebsite voor de (bijvoorbeeld met een hand of een volledige reeks afzuigkappen die met handgreep van een pan). Zie de deze functie werken. De AEG- afbeelding. afzuigkappen die met deze functie Afzuigkap is slechts een voorbeeld. werken moeten het symbool hebben. 7. ONDERHOUD EN REINIGING • Gebruik altijd pannen met een schone WAARSCHUWING! bodem. Raadpleeg de hoofdstukken • Krassen of donkere vlekken op de Veiligheid. oppervlakte hebben geen invloed op de werking van de kookplaat. 7.1 Algemene informatie • Gebruik een specifiek • Maak de kookplaat na ieder gebruik schoonmaakmiddel voor het schoon. oppervlak van de kookplaat.
NEDERLANDS 17 • Gebruik een speciale schraper voor • Verwijder nadat de kookplaat de glazen plaat. voldoende is afgekoeld: kalk- en waterkringen, vetspatten en 7.2 De kookplaat metaalachtig glanzende schoonmaken verkleuringen. Reinig de kookplaat met een vochtige doek en een beetje • Verwijder direct: gesmolten plastic, niet-schurend reinigingsmiddel. gesmolten folie, suiker en Droog de kookplaat na reiniging af suikerhoudende gerechten. Anders met een zachte doek. kan het vuil de kookplaat • Verkleuring glanzende metalen beschadigen. Doe voorzichtig om verwijderen: reinig het glazen brandwonden te voorkomen. Plaats oppervlak met een doek en een de speciale schraper schuin op de oplossing van water met azijn. glazen plaat en verwijder resten door het blad over het oppervlak te schuiven. 8. PROBLEEMOPLOSSING WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. 8.1 Problemen oplossen Probleem Mogelijke oorzaak oplossing U kunt de kookplaat niet in- De kookplaat is niet aange- Controleer of de kookplaat schakelen of bedienen. sloten op een stopcontact of goed is aangesloten op het is niet goed geïnstalleerd. lichtnet. Raadpleeg het aan- sluitdiagram. De zekering is doorgesla- Controleer of de zekering de gen. oorzaak van de storing is. Als de zekeringen keer op keer doorslaan, neemt u contact op met een erkende installa- teur. Schakel de kookplaat op- nieuw in en stel de kook- stand binnen 10 seconden in. U hebt twee of meer tiptoet- Raak slechts één tiptoets te- sen tegelijk aangeraakt. gelijk aan. STOP+GO-functie werkt. Raadpleeg het hoofdstuk 'Dagelijks gebruik'. Er ligt water of er zitten vet- Reinig het bedieningspa- spatten op het bedienings- neel. paneel.
18 www.aeg.com Probleem Mogelijke oorzaak oplossing Er klinkt een geluidssignaal U hebt een of meer tiptoet- Verwijder het voorwerp van en de kookplaat wordt uit- sen afgedekt. de tiptoetsen. geschakeld. Er weerklinkt een geluidssig- naal als de kookplaat wordt uitgeschakeld. De kookplaat schakelt uit. U hebt iets op de tiptoets Verwijder het object van de geplaatst. tiptoets. Het indicatielampje van rest- De zone is niet heet, omdat Als de kookzone lang ge- warmte gaat niet aan. hij slechts kortstondig is ge- noeg in werking is geweest bruikt. om heet te zijn, neemt u contact op met de klanten- service. Hob²Hood functie werkt U heeft het bedieningspa- Verwijder het voorwerp van niet. neel afgedekt. het bedieningspaneel. De automatische opwarm- De zone is heet. Laat de zone voldoende af- functie start niet. koelen. De hoogste verwarmings- De hoogste kookstand heeft stand is ingesteld. hetzelfde vermogen als de functie. U kunt de buitenste ring niet Schakel eerst de binnenring inschakelen. in. Het is normaal dat er een Er is een donker deel donker deel is op de meer- op de meervoudige zone. voudige zone. De kookstand schakelt tus- De Powerfunctie is in werk- Raadpleeg het hoofdstuk sen twee kookstanden. ing. 'Dagelijks gebruik'. De sensorvelden worden Het kookgerei is te groot of Plaats groter kookgerei op warm. staat te dicht bij het bedie- de achterste kookzones in- ningspaneel. dien nodig. Er klinkt geen signaal wan- De signalen zijn uitgescha- Schakel de signalen in. neer u de sensorvelden van keld. Raadpleeg het hoofdstuk het bedieningspaneel aan- 'Dagelijks gebruik'. raakt. gaat branden. De automatische uitschake- Schakel de kookplaat uit en ling is in werking getreden. weer in. gaat branden. Het kinderbeveiliging of de Raadpleeg het hoofdstuk vergrendelfunctie is actief. 'Dagelijks gebruik'.
NEDERLANDS 19 Probleem Mogelijke oorzaak oplossing en een getal gaat bran- Er heeft zich een fout in de Ontkoppel de kookplaat eni- den. kookplaat voorgedaan. ge tijd van de stroomtoe- voer. Ontkoppel de zekering uit het elektrische systeem van het huis. Sluit het appa- raat opnieuw aan. Als weer gaat branden, neem dan contact op met de klan- tenservice. E6 gaat branden. De tweede fase van de Controleer of de kookplaat stroomtoevoer ontbreekt. goed is aangesloten op het lichtnet. Verwijder de zeke- ring, wacht een minuut, en plaats de zekering weer te- rug. 8.2 Als u het probleem niet Verzeker u ervan dat u de kookplaat correct gebruikt heeft. Bij onjuist gebruik kunt oplossen... van het apparaat wordt het bezoek van Als u niet zelf het probleem kunt de onderhoudstechnicus van de verhelpen, neem dan contact op met uw klantenservice of de vakhandelaar in verkoper of de serviceafdeling. Zie voor rekening gebracht, zelfs tijdens de deze gegevens het typeplaatje. Geef ook garantieperiode. De instructies over het de driecijferige code voor het service center en de garantiebepalingen glaskeramiek (bevindt zich op de hoek vindt u in het garantieboekje. van het glazen oppervlak) en de foutmelding die wordt weergegeven. 9. TECHNISCHE GEGEVENS 9.1 Typeplaatje Model HK854870IB PNC productnummer 949 597 125 01 Type 60 HBD R2 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Vervaardigd in Duitsland Serienr. ................. 7,7 kW AEG 9.2 Specificatie kookzones Nominaal vermogen (max warm- Kookzone Diameter van de kookzone [mm] te-instelling) [W] Linksvoor 2000 180 Linksachter 1600 145 Middenvoor 1100 / 2300 / 3400 145 / 210 / 270
20 www.aeg.com Nominaal vermogen (max warm- Kookzone Diameter van de kookzone [mm] te-instelling) [W] Rechtsvoor 1800 / 2800 170 / 265 Gebruik voor optimale kookresultaten kookgerei dat niet groter is dan de diameter van de kookzone. 10. ENERGIEZUINIGHEID 10.1 Productinformatie volgens EU 66/2014 Modelidentificatie HK854870IB Type kooktoestel Ingebouwde kookplaat Aantal kookzones 4 Verwarmingstechnologie Stralingswarmte Diameter ronde kookzones Linksvoor 18,0 cm (Ø) Linksachter 14,5 cm Middenvoor 27,0 cm Lengte (L) en breedte (B) Rechtsvoor L 26,5 cm van niet-circulaire kookzo- B 17,0 cm ne Energieverbruik per kook- Linksvoor 185,5 Wh / kg zone (EC electric cooking) Linksachter 190,4 Wh / kg Middenvoor 186,1 Wh / kg Rechtsvoor 185,5 Wh / kg Energieverbruik van de 186,9 Wh / kg kookplaat (EC electric hob) EN 60350-2 - Huishoudelijke elektrische • Zet uw kookgerei op de kookzone kookapparaten - deel 2: Kookplaten - voordat u deze activeert. Methodes voor het meten van de • De bodem van het kookgerei moet prestatie dezelfde afmeting hebben als de kookzone. 10.2 Energiebesparing • Zet kleiner kookgerei op kleinere kookzones. U kunt elke dag energie besparen tijdens • Plaats het kookgerei precies in het het koken door de onderstaande tips te midden van de kookzone. volgen. • Gebruik de restwarmte om het eten • Warm alleen de hoeveelheid water op warm te houden of te smelten. die u nodig heeft. • Doe indien mogelijk altijd een deksel op de pan.
NEDERLANDS 21 11. MILIEUBESCHERMING Recycleer de materialen met het apparaten gemarkeerd met het symbool symbool . Gooi de verpakking in een niet weg met het huishoudelijk afval. geschikte afvalcontainer om het te Breng het product naar het milieustation recycleren. Bescherm het milieu en de bij u in de buurt of neem contact op met volksgezondheid en recycleer op een de gemeente. correcte manier het afval van elektrische en elektronische apparaten. Gooi
22 www.aeg.com TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...............................................................................22 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ......................................................................................24 3. INSTALLATION..........................................................................................................27 4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL.................................................................................28 5. UTILISATION QUOTIDIENNE.................................................................................. 30 6. CONSEILS.................................................................................................................. 35 7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE...................................................................................37 8. DÉPANNAGE.............................................................................................................37 9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES....................................................................... 40 10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE............................................................................... 40 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques instants pour lire cette notice afin d'utiliser au mieux votre appareil. Visitez notre site Internet pour : Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations : www.aeg.com/webselfservice Enregistrez votre produit pour obtenir un meilleur service : www.registeraeg.com Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre appareil : www.aeg.com/shop SERVICE APRÈS-VENTE Utilisez toujours des pièces d'origine. Avant de contacter le service après-vente, assurez-vous de disposer des informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série. Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique. Avertissement/Consignes de sécurité Informations générales et conseils Informations en matière de protection de l'environnement Sous réserve de modifications. 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou
FRANÇAIS 23 utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. • Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil. • Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement. • Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsqu'il est en cours de fonctionnement ou lorsqu'il refroidit. Les parties accessibles sont chaudes. • Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommandons de l'activer. • Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. • Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus éloignés de l'appareil en permanence lorsqu'il est en fonctionnement. 1.2 Sécurité générale • AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant son fonctionnement. Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart, à moins d'être surveillés en permanence. • Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externe ou un système de commande à distance. • AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillance
24 www.aeg.com sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie. • N'essayez JAMAIS d'éteindre un feu avec de l'eau. Éteignez l'appareil puis couvrez les flammes, par exemple avec un couvercle ou une couverture ignifuge. • ATTENTION : Toute cuisson doit être surveillée. Une cuisson courte doit être surveillée en permanence. • AVERTISSEMENT : Risque d'incendie ! N'entreposez rien sur les surfaces de cuisson. • Ne posez pas d'objets métalliques tels que couteaux, fourchettes, cuillères ou couvercles sur la table de cuisson car ils pourraient chauffer. • N'utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'appareil. • Si la surface vitrocéramique / en verre est fissurée, éteignez l'appareil pour éviter tout risque d'électrocution. • Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un service de maintenance agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter tout danger. • AVERTISSEMENT : Utilisez uniquement les dispositifs de protection pour table de cuisson conçus ou indiqués comme adaptés par le fabricant de l'appareil de cuisson dans les instructions d'utilisation, ou les dispositifs de protection pour table de cuisson intégrés à l'appareil. L'utilisation de dispositifs de protection non adaptés peut entraîner des accidents. 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation AVERTISSEMENT! Risque de blessure AVERTISSEMENT! corporelle ou de dommages L'appareil doit être installé matériels. uniquement par un professionnel qualifié. • Retirez l'intégralité de l'emballage. • N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé.
FRANÇAIS 25 • Suivez scrupuleusement les présente) non serrée peuvent être à instructions d'installation fournies l'origine d'une surchauffe des bornes. avec l'appareil. • Utilisez le câble d'alimentation • Respectez l'espacement minimal électrique approprié. requis par rapport aux autres • Ne laissez pas le câble d'alimentation appareils et éléments. s'emmêler. • Soyez toujours vigilants lorsque vous • Assurez-vous qu'une protection anti- déplacez l'appareil car il est lourd. électrocution est installée. Utilisez toujours des gants de sécurité • Utilisez un collier anti-traction sur le et des chaussures fermées. câble. • Isolez les surfaces découpées à l'aide • Assurez-vous que le câble d'un matériau d'étanchéité pour d'alimentation ou la fiche (si présente) éviter que la moisissure ne provoque n'entrent pas en contact avec les de gonflements. surfaces brûlantes de l'appareil ou les • Protégez la partie inférieure de récipients brûlants lorsque vous l'appareil de la vapeur et de branchez l'appareil à des prises l'humidité. électriques situées à proximité. • N'installez pas l'appareil près d'une • N'utilisez pas d'adaptateurs porte ou sous une fenêtre. Les multiprises ni de rallonges. récipients chauds risqueraient de • Veillez à ne pas endommager la fiche tomber de l'appareil lors de secteur (si présente) ni le câble l'ouverture de celles-ci. d'alimentation. Contactez notre • Si l'appareil est installé au-dessus de centre de maintenance agréé ou un tiroirs, assurez-vous qu'il y a électricien pour remplacer le câble suffisamment d'espace entre le fond d'alimentation s'il est endommagé. de l'appareil et le tiroir supérieur pour • La protection contre les chocs des que l'air puisse circuler. parties sous tension et isolées doit • Le dessous de l'appareil peut devenir être fixée de telle manière qu'elle ne très chaud. Veillez à installer un peut pas être enlevée sans outils. panneau de séparation sous l'appareil • Ne branchez la fiche d'alimentation à pour en bloquer l'accès. Ce panneau la prise de courant qu'à la fin de peut être en contreplaqué, provenir l'installation. Assurez-vous que la d'un autre meuble de cuisine, et doit prise de courant est accessible une être composé d'un matériau non fois l'appareil installé. inflammable. • Si la prise de courant est lâche, ne branchez pas la fiche d'alimentation 2.2 Branchement électrique secteur. • Ne tirez jamais sur le câble AVERTISSEMENT! d'alimentation pour débrancher Risque d'incendie ou l'appareil. Tirez toujours sur la fiche. d'électrocution. • N'utilisez que des systèmes d'isolation appropriés : des coupe- • L'ensemble des branchements circuits, des fusibles (les fusibles à électriques doit être effectué par un visser doivent être retirés du support), technicien qualifié. un disjoncteur différentiel et des • L'appareil doit être relié à la terre. contacteurs. • Avant toute intervention, assurez-vous • L'installation électrique doit être que l'appareil est débranché. équipée d'un dispositif d'isolement à • Vérifiez que les paramètres figurant coupure omnipolaire. Le dispositif sur la plaque signalétique d'isolement doit présenter une correspondent aux données distance d'ouverture des contacts électriques de votre réseau. d'au moins 3 mm. • Assurez-vous que l'appareil est bien installé. Un câble d'alimentation lâche et inapproprié ou une fiche (si
26 www.aeg.com 2.3 Utilisation ou à proximité de l'appareil, ni sur celui-ci. AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! Risque de blessures, de Risque d'endommagement brûlures ou d'électrocution. de l'appareil. • Avant la première utilisation, retirez • Ne laissez pas de récipients chauds les emballages, les étiquettes et les sur le bandeau de commande. films de protection (si présents). • Ne posez pas de couvercle de • Utilisez cet appareil dans un casserole chaud sur la surface en environnement domestique. verre de la table de cuisson. • Ne modifiez pas les caractéristiques • Ne laissez pas le contenu des de cet appareil. récipients de cuisson s'évaporer • Assurez-vous que les orifices de complètement. ventilation ne sont pas bouchés. • Prenez soin de ne pas laisser tomber • Ne laissez jamais l'appareil sans d'objets ou de récipients sur surveillance pendant son l'appareil. Sa surface risque d'être fonctionnement. endommagée. • Éteignez les zones de cuisson après • Ne faites jamais fonctionner les zones chaque utilisation. de cuisson avec des récipients de • Ne posez pas de couverts ou de cuisson vides ou sans aucun récipient couvercles sur les zones de cuisson. de cuisson. Elles sont chaudes. • Ne placez jamais de papier aluminium • N'utilisez jamais cet appareil avec les sur l'appareil. mains mouillées ou lorsqu'il est en • N'utilisez pas de récipients en fonte contact avec de l'eau. ou en aluminium, ni de récipients • N'utilisez jamais l'appareil comme dont le fond est endommagé et plan de travail ou comme plan de rugueux. Ils risqueraient de rayer le stockage. verre ou la surface vitrocéramique. • Si la surface de l'appareil présente Soulevez toujours ces objets lorsque des fêlures, débranchez vous devez les déplacer sur la surface immédiatement l'appareil pour éviter de cuisson. tout risque d'électrocution. • Cet appareil est exclusivement • Lorsque vous versez un aliment dans destiné à un usage culinaire. Ne de l'huile chaude, elle peut l'utilisez pas pour des usages autres éclabousser. que celui pour lequel il a été conçu, à AVERTISSEMENT! des fins de chauffage par exemple. Risque d'incendie et d'explosion. 2.4 Entretien et nettoyage • Les graisses et l'huile chaudes • Nettoyez régulièrement l'appareil afin peuvent dégager des vapeurs de maintenir le revêtement en bon inflammables. Tenez les flammes ou état. les objets chauds éloignés des • Éteignez l'appareil et laissez-le graisses et de l'huile lorsque vous refroidir avant de le nettoyer. vous en servez pour cuisiner. • Débranchez l’appareil de • Les vapeurs dégagées par l'huile très l'alimentation électrique avant toute chaude peuvent provoquer une opération de maintenance. combustion spontanée. • Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur • L'huile qui a servi contient des restes pour nettoyer l'appareil. d'aliments pouvant provoquer un • Nettoyez l'appareil avec un chiffon incendie à température plus faible doux humide. Utilisez uniquement que l'huile n'ayant jamais servi. des produits de lavage neutres. • Ne placez pas de produits N'utilisez pas de produits abrasifs, de inflammables ou d'éléments imbibés tampons à récurer, de solvants ni de produits inflammables à l'intérieur d'objets métalliques.
FRANÇAIS 27 2.5 Mise au rebut • Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut. AVERTISSEMENT! Risque de blessure ou 2.6 Maintenance d'asphyxie. • Pour réparer l'appareil, contactez un • Contactez votre service municipal service après-vente agréé. pour obtenir des informations sur la • Utilisez exclusivement des pièces marche à suivre pour mettre l'appareil d'origine. au rebut. • Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique. 3. INSTALLATION qu'après avoir été installées dans des AVERTISSEMENT! meubles et sur des plans de travail Reportez-vous aux chapitres homologués et adaptés. concernant la sécurité. 3.3 Câble d'alimentation 3.1 Avant l'installation • La table de cuisson est fournie avec Avant d'installer la table de cuisson, un câble d'alimentation. notez les informations de la plaque • Pour remplacer le câble signalétique ci-dessous. La plaque d'alimentation endommagé, utilisez le signalétique se trouve au bas de la table type de câble suivant : H05V2V2-F qui de cuisson. doit supporter une température Numéro de série .................... minimale de 90 °C. Contactez votre service après-vente. 3.2 Tables de cuisson intégrées Les tables de cuisson encastrables ne peuvent être mises en fonctionnement 3.4 Montage R10mm R5mm min. 500mm 7mm min. 12mm min. 55mm 50mm 750+1mm 490+1mm 514+1mm 774+1mm
28 www.aeg.com min. min. 28 mm 12 mm min. 20 mm 3.5 Enceinte de protection Si vous utilisez une enceinte de protection (accessoire supplémentaire), le fond de protection installé directement sous la table de cuisson n'est plus nécessaire. L'enceinte de protection n'est pas disponible dans tous les pays. Veuillez contacter votre revendeur local. Vous ne pouvez pas utiliser l'enceinte de protection si vous installez la table de cuisson au-dessus d'un four. 4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 4.1 Description de la table de cuisson 1 1 1 Zone de cuisson 2 Bandeau de commande 145 mm 145/210/270 265 mm 170 mm mm 180 mm 1 2 1
FRANÇAIS 29 4.2 Description du bandeau de commande 1 2 3 4 5 6 7 8 9 13 12 11 10 Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent les fonctions activées. Tou- Fonction Commentaire che sensiti- ve 1 MARCHE/ARRÊT Pour allumer et éteindre la table de cuisson. Verrouillage / Dispositif de Pour verrouiller ou déverrouiller le bandeau 2 sécurité enfants de commande. 3 STOP+GO Pour activer et désactiver la fonction. - Indicateur du niveau de Pour indiquer le niveau de cuisson. 4 cuisson - Voyants du minuteur des Pour indiquer la zone à laquelle se réfère la 5 zones de cuisson durée sélectionnée. 6 - Affichage du minuteur Pour indiquer la durée, en minutes. - Pour activer ou désactiver le circuit extérieur 7 de la zone de cuisson. - Pour activer ou désactiver le circuit extérieur 8 de la zone de cuisson. Hob²Hood Pour activer et désactiver le mode manuel 9 de la fonction. 10 - Pour choisir la zone de cuisson. / - Pour augmenter ou diminuer la durée. 11 Démarrage automatique Pour activer et désactiver la fonction. 12 de la cuisson 13 - Bandeau de sélection Pour sélectionner un niveau de cuisson.
30 www.aeg.com 4.3 Indicateurs de niveau de cuisson Affichage Description La zone de cuisson est désactivée. - La zone de cuisson est activée. La fonction STOP+GO est activée. La fonction Démarrage automatique de la cuisson est activée. + chiffre Une anomalie de fonctionnement s'est produite. / / OptiHeat Control (Voyant de chaleur résiduelle à trois niveaux) : con- tinuer la cuisson / maintien au chaud / chaleur résiduelle. La fonction Verrouillage /Dispositif de sécurité enfants est activée. La fonction Arrêt automatique est activée. 4.4 OptiHeat Control (Voyant de chaleur résiduelle à trois niveaux) AVERTISSEMENT! / / La chaleur résiduelle peut être source de brûlures. Le voyant indique le niveau de chaleur résiduelle. 5. UTILISATION QUOTIDIENNE • vous avez renversé quelque chose ou AVERTISSEMENT! placé un objet sur le bandeau de Reportez-vous aux chapitres commande pendant plus de concernant la sécurité. 10 secondes (une casserole, un torchon, etc.). Un signal sonore 5.1 Activation et désactivation retentit et la table de cuisson s'éteint. Retirez l'objet du bandeau de Appuyez sur pendant 1 seconde pour commande ou nettoyez celui-ci. activer ou désactiver la table de cuisson. • vous ne désactivez pas la zone de cuisson ou ne modifiez pas le niveau 5.2 Arrêt automatique de cuisson. Au bout de quelques Cette fonction arrête la table de instants, s'allume et la table de cuisson automatiquement si : cuisson s'éteint. La relation entre le niveau de cuisson • toutes les zones de cuisson sont et la durée après laquelle la table de désactivées, cuisson s'éteint : • vous ne réglez pas le niveau de cuisson après avoir allumé la table de cuisson,
Vous pouvez aussi lire