USER MANUAL HK854870IB - FR DE NL Gebruiksaanwijzing - Electrolux
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
HK854870IB NL Gebruiksaanwijzing
Kookplaat
2
FR Notice d'utilisation 22
Table de cuisson
DE Benutzerinformation 42
Kochfeld
USER
MANUAL2 www.aeg.com
INHOUDSOPGAVE
1. VEILIGHEIDSINFORMATIE......................................................................................... 2
2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN.................................................................................4
3. MONTAGE .................................................................................................................. 7
4. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT........................................................................8
5. DAGELIJKS GEBRUIK................................................................................................10
6. AANWIJZINGEN EN TIPS.........................................................................................15
7. ONDERHOUD EN REINIGING.................................................................................16
8. PROBLEEMOPLOSSING...........................................................................................17
9. TECHNISCHE GEGEVENS........................................................................................19
10. ENERGIEZUINIGHEID.............................................................................................20
VOOR PERFECTE RESULTATEN
Bedankt dat u voor dit AEG-product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen
om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het
leven gemakkelijker helpen maken met functies die gewone apparaten wellicht
niet hebben. Neem een paar minuten de tijd om het door te lezen zodat u er
optimaal van kunt profiteren.
Ga naar onze website voor:
Advies over gebruik, brochures, het oplossen van problemen en
onderhoudsinformatie:
www.aeg.com/webselfservice
Registreer uw product voor een betere service:
www.registeraeg.com
Koop accessoires, verbruiksartikelen en originele reserveonderdelen voor uw
apparaat:
www.aeg.com/shop
KLANTENSERVICE
Gebruik altijd originele onderdelen.
Als u contact opneemt met de klantenservice zorg dat u de volgende gegevens
bij de hand hebt: model, productnummer, serienummer.
Deze informatie wordt vermeld op het typeplaatje.
Waarschuwing / Belangrijke veiligheidsinformatie
Algemene informatie en tips
Milieu-informatie
Wijzigingen voorbehouden.
1. VEILIGHEIDSINFORMATIE
Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor
installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is
niet verantwoordelijk voor letsel of schade veroorzaakt
door een verkeerde installatie of verkeerd gebruik.NEDERLANDS 3
Bewaar de instructies altijd op een veilige en
toegankelijke plaats voor toekomstig gebruik.
1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen
• Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8
jaar en ouder en door mensen met beperkte
lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke vermogens
of een gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder
toezicht staan of instructies hebben gekregen over het
veilig gebruiken van het apparaat en indien zij de
eventuele gevaren begrijpen.
• Laat kinderen niet met het apparaat spelen.
• Houd alle verpakking uit de buurt van kinderen en
gooi het op passende wijze weg.
• Houd kinderen en huisdieren uit de buurt van het
apparaat als het in werking is of afkoelt. Het apparaat
is heet.
• Als het apparaat is voorzien van een kinderbeveiliging,
dan dient dit geactiveerd te worden.
• Reiniging en onderhoud van het apparaat mag niet
worden uitgevoerd door kinderen zonder toezicht.
• Kinderen van 3 jaar en jonger moeten tijdens de
werking van dit apparaat altijd uit te buurt worden
gehouden.
1.2 Algemene veiligheid
• WAARSCHUWING: Het apparaat en de toegankelijke
onderdelen ervan worden heet tijdens gebruik. U
dient op te passen dat u de verwarmingselementen
niet aanraakt. Houd kinderen jonger dan 8 jaar uit de
buurt of onder permanent toezicht.
• Bedien het apparaat niet met een externe timer of
een apart afstandbedieningssysteem.
• WAARSCHUWING: Zonder toezicht koken op een
kookplaat met vet of olie kan gevaarlijk zijn en
brandgevaar opleveren.4 www.aeg.com
• Probeer brand NOOIT met water te blussen, maar
schakel in plaats daarvan het apparaat uit en bedek
de vlam bijv. met een deksel of blusdeken.
• LET OP: Er dient toezicht te worden gehouden op het
bereidingsproces. Een kort bereidingsproces moet
onder constant toezicht staan.
• WAARSCHUWING: Brandgevaar: Bewaar geen
voorwerpen op de kookplaten.
• Metalen voorwerpen, zoals messen, vorken, lepels en
deksels mogen niet op de kookplaat worden
geplaatst, aangezien ze heet kunnen worden.
• Gebruik geen stoomreiniger om het apparaat schoon
te maken.
• Als de glaskeramische / glazen oppervlakte gebarsten
is, schakel het apparaat dan uit om het risico op
elektrische schokken te voorkomen.
• Als de voedingskabel beschadigd is, moet de
fabrikant, een erkende serviceverlener of een
gekwalificeerd persoon deze vervangen teneinde
gevaarlijke situaties te voorkomen.
• WAARSCHUWING: Gebruik alleen
kookplaatbeschermers die door de fabrikant van het
kookapparaat zijn ontworpen of door de fabrikant van
het apparaat in de gebruiksinstructies als geschikt zijn
aangegeven of kookplaatbeschermers die in het
apparaat zijn geïntegreerd. Het gebruik van
ongeschikte kookplaatbeschermers kan ongelukken
veroorzaken.
2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
2.1 Montage • Verwijder alle verpakkingsmaterialen.
• Installeer en gebruik geen
WAARSCHUWING! beschadigd apparaat.
Alleen een erkende • Volg de installatie-instructies op die
installatietechnicus mag het zijn meegeleverd met het apparaat.
apparaat installeren. • Houd de minimumafstand naar
andere apparaten en units in acht.
WAARSCHUWING! • Wees altijd voorzichtig bij het
Gevaar voor letsel of schade verplaatsen van het apparaat omdat
aan het apparaat. het zwaar is. Gebruik altijdNEDERLANDS 5
veiligheidshandschoenen en gesloten • Zorg ervoor dat er een
schoeisel. schokbescherming wordt
• Dicht de oppervlakken af met kit om geïnstalleerd.
te voorkomen dat ze gaan opzetten • Gebruik het klem om spanning op het
door vocht. snoer te voorkomen.
• Bescherm de bodem van het • Zorg ervoor dat de stroomkabel of
apparaat tegen stoom en vocht. stekker (indien van toepassing) het
• Installeer het apparaat niet naast een hete apparaat of heet kookgerei niet
deur of onder een raam. Dit voorkomt aanraakt als u het apparaat op de
dat heet kookgerei van het apparaat nabijgelegen contactdozen aansluit
valt als de deur of het raam wordt • Gebruik geen meerwegstekkers en
geopend. verlengsnoeren.
• Als het apparaat geïnstalleerd is • Zorg dat u de hoofdstekker (indien
boven lades zorg er dan voor dat de van toepassing) of kabel niet
ruimte tussen de onderkant van het beschadigt. Neem contact op met
apparaat en de bovenste lade onze service-afdeling of een
voldoende is voor luchtcirculatie. elektromonteur om een beschadigde
• De onderkant van het apparaat kan hoofdkabel te vervangen.
heet worden. Zorg ervoor dat u onder • De schokbescherming van delen
het apparaat een scheidingspaneel onder stroom en geïsoleerde delen
installeert dat gemaakt is van triplex, moet op zo'n manier worden
keukenkastmateriaal of ander niet- bevestigd dat het niet zonder
brandbaar materiaal om te gereedschap kan worden verplaatst.
voorkomen dat hij de bodem raakt. • Steek de stekker pas in het
stopcontact als de installatie is
2.2 Aansluiting aan het voltooid. Zorg ervoor dat het
elektriciteitsnet netsnoer na installatie bereikbaar is.
• Sluit de stroomstekker niet aan op
WAARSCHUWING! een losse stroomaansluiting.
Gevaar voor brand en • Trek niet aan het netsnoer om het
elektrische schokken. apparaat los te koppelen. Trek altijd
aan de stekker.
• Alle elektrische aansluitingen moeten • Gebruik alleen de juiste isolatie-
door een gediplomeerd apparaten: stroomonderbrekers,
elektromonteur worden gemaakt. zekeringen (schroefzekeringen
• Dit apparaat moet worden moeten uit de houder worden
aangesloten op een geaard verwijderd), aardlekschakelaars en
stopcontact. contactgevers.
• Verzeker u ervan dat de stekker uit • De elektrische installatie moet een
het stopcontact is getrokken, voordat isolatieapparaat bevatten waardoor
u welke werkzaamheden dan ook het apparaat volledig van het lichtnet
uitvoert. afgesloten kan worden. Het
• Zorg ervoor dat de parameters op het isolatieapparaat moet een
vermogensplaatje overeenkomen met contactopening hebben met een
elektrische vermogen van de minimale breedte van 3 mm.
netstroom.
• Zorg ervoor dat het apparaat correct 2.3 Gebruik
is geïnstalleerd. Losse en onjuiste
stroomkabels of stekkers (indien van WAARSCHUWING!
toepassing) kunnen ervoor zorgen dat Gevaar op letsel,
de contactklem te heet wordt. brandwonden of elektrische
• Gebruik de juiste stroomkabel. schokken.
• Voorkom dat de stroomkabels
verstrikt raken. • Verwijder voor gebruik (indien van
toepassing) de verpakking, labels en
beschermfolie.6 www.aeg.com
• Gebruik dit apparaat in een • Laat geen voorwerpen of kookgerei
huishoudelijke omgeving. op het apparaat vallen. Het oppervlak
• De specificatie van het apparaat mag kan beschadigen.
niet worden veranderd. • Activeer de kookzones niet met lege
• Zorg ervoor dat de pannen of zonder pannen erop.
ventilatieopeningen niet geblokkeerd • Geen aluminiumfolie op het apparaat
zijn. leggen.
• Laat het apparaat tijdens het gebruik • Pannen van gietijzer, aluminium of
niet onbeheerd achter. met beschadigde bodems kunnen
• Zet de kookzone op "uit" na elk krassen veroorzaken in het glas /
gebruik. glaskeramiek. Til deze voorwerpen
• Leg geen bestek of pannendeksels op altijd op als u ze moet verplaatsen op
de kookzones. Deze kunnen heet de kookplaat.
worden. • Dit apparaat is uitsluitend bestemd
• Bedien het apparaat niet met natte om mee te koken. Het mag niet
handen of als het contact maakt met worden gebruikt voor andere
water. doeleinden, zoals het verwarmen van
• Het apparaat mag niet worden een kamer.
gebruikt als werkblad of aanrecht.
• Sluit het apparaat direct af van de 2.4 Onderhoud en reiniging
stroomtoevoer als het oppervlak van
het apparaat gebroken is. Dit om • Reinig het apparaat regelmatig om te
elektrische schokken te voorkomen. voorkomen dat het materiaal van het
• Als u eten in de hete olie doet, kan oppervlak achteruitgaat.
het spatten. • Schakel het apparaat uit en laat het
afkoelen voordat u het schoonmaakt.
WAARSCHUWING! • Trek voor
Risico op brand en explosie onderhoudswerkzaamheden de
stekker uit het stopcontact.
• Verhitte vetten en olie kunnen • Gebruik geen waterstralen of stoom
ontvlambare damp afgeven. Houd om het apparaat te reinigen.
vlammen of verwarmde voorwerpen • Reinig het apparaat met een vochtige
uit de buurt van vet en olie als u er zachte doek. Gebruik alleen neutrale
mee kookt. reinigingsmiddelen. Gebruik geen
• De dampen die hete olie afgeeft schuurmiddelen, schuursponsjes,
kunnen spontane ontbranding oplosmiddelen of metalen
veroorzaken. voorwerpen.
• Gebruikte olie die voedselresten
bevat kan brand veroorzaken bij een 2.5 Verwijdering
lagere temperatuur dan olie die voor
de eerste keer wordt gebruikt. WAARSCHUWING!
• Plaats geen ontvlambare producten Gevaar voor letsel of
of gerechten die vochtig zijn gemaakt verstikking.
met ontvlambare producten in, bij of
op het apparaat. • Neem contact met uw plaatselijke
overheid voor informatie m.b.t.
WAARSCHUWING!
correcte afvalverwerking van het
Risico op schade aan het
apparaat.
apparaat.
• Haal de stekker uit het stopcontact.
• Zet geen heet kookgerei op het • Snijd het netsnoer vlak bij het
bedieningspaneel. apparaat af en gooi het weg.
• Leg geen hete deksel op het glazen
oppervlak van de kookplaat. 2.6 Servicedienst
• Laat kookgerei niet droogkoken. • Neem contact op met een erkende
servicedienst voor reparatie van het
apparaat.NEDERLANDS 7
• Gebruik uitsluitend originele
reserveonderdelen.
3. MONTAGE
geschikte inbouwunits of werkbladen die
WAARSCHUWING!
aan de normen voldoen.
Raadpleeg de hoofdstukken
Veiligheid.
3.3 Aansluitsnoer
3.1 Voor montage • De kookplaat is voorzien van een
aansluitsnoer.
Voordat u de kookplaat installeert, dient • Gebruik om het beschadigde
u de onderstaande informatie van het netsnoer te vervangen snoertype:
typeplaatje te noteren. Het typeplaatje H05V2V2-F dat een temperatuur van
bevindt zich onderop de kookplaat. 90 °C of hoger weerstaat. Neem
Serienummer ........................... contact op met een klantenservice bij
u in de buurt.
3.2 Ingebouwde kookplaten
Inbouwkookplaten mogen alleen worden
gebruikt nadat zij ingebouwd zijn in
3.4 Assemblage
R10mm
R5mm
min.
500mm 7mm
min. 12mm min. 55mm
50mm
750+1mm
490+1mm
514+1mm
774+1mm8 www.aeg.com
min. min.
28 mm 12 mm
min.
20 mm
3.5 Beveiligingsdoos Als u een beveiligingsdoos (een
additioneel toebehoren) gebruikt, is de
beschermingsvloer onder het fornuis niet
noodzakelijk. De beveiligingsdoos is als
toebehoren niet in elk land verkrijgbaar.
Neem contact op met uw plaatselijke
leverancier.
U kunt de beveiligingsdoos
niet gebruiken als u de
kookplaat boven een oven
installeert.
4. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT
4.1 Indeling kookplaat
1 1
1 Kookzone
2 Bedieningspaneel
145 mm
145/210/270 265
mm 170 mm
mm
180 mm
1 2 1NEDERLANDS 9
4.2 Bedieningspaneel lay-out
1 2 3 4 5 6 7 8 9
13 12 11 10
Gebruik de tiptoetsen om het apparaat te bedienen. De displays, indicatielampjes en
geluiden tonen welke functies worden gebruikt.
Tip- Functie Opmerking
toets
1 AAN/UIT De kookplaat in- en uitschakelen.
Toetsblokkering / Het kin- Het bedieningspaneel vergrendelen/
2
derslot ontgrendelen.
3 STOP+GO De functie in- en uitschakelen.
4 - Kookstanddisplay De kookstand weergeven.
- Timerindicatie voor de Geeft aan voor welke zone u de tijd instelt.
5
kookzones
6 - Timerdisplay De tijd in minuten weergeven.
- Het in- en uitschakelen van de buitenste
7
ring.
- Het in- en uitschakelen van de buitenste
8
ring.
Hob²Hood De handmatige modus van functie in- en
9
uitschakelen.
10 - Om de kookzone te selecteren.
/ - De tijd verlengen of verkorten.
11
12 Automatisch opwarmen De functie in- en uitschakelen.
13 - Bedieningsstrip Het instellen van de kookstand.10 www.aeg.com
4.3 Kookstanddisplays
Display Beschrijving
De kookzone is uitgeschakeld.
- De kookzone wordt gebruikt.
STOP+GO-functie is in werking.
Automatisch opwarmen-functie is in werking.
+ cijfer Er is een storing.
/ / OptiHeat Control (3-staps restwarmte-indicatie): doorgaan met ko-
ken / warmhoudstand / restwarmte.
Toetsblokkering / Het kinderslot functie is in werking.
Automatisch uitschakelen-functie is in werking.
4.4 OptiHeat Control (3-staps
restwarmte-indicatie)
WAARSCHUWING!
/ / Er bestaat
verbrandingsgevaar door
restwarmte. Het
controlelampje geeft het
niveau van de restwarmte
aan.
5. DAGELIJKS GEBRUIK
bedieningspaneel hebt gelegd (een
WAARSCHUWING!
pan, doek, etc.). Er klinkt een
Raadpleeg de hoofdstukken
geluidssignaal en de kookplaat wordt
Veiligheid.
uitgeschakeld. Verwijder het
voorwerp of reinig het
5.1 In- of uitschakelen bedieningspaneel.
• u een kookzone niet uitschakelt of de
Raak 1 seconde aan om de kookplaat kookstand verandert. Na enige tijd
in– of uit te schakelen.
gaat branden en wordt de
kookplaat uitgeschakeld.
5.2 Automatisch uitschakelen De verhouding tussen kookstand en
De functie schakelt de kookplaat de tijd waarna de kookplaat
automatisch uit als: uitschakelt:
• alle kookzones zijn uitgeschakeld.
• u de kookstand niet instelt nadat u de
kookplaat hebt ingeschakeld.
• u iets hebt gemorst of iets langer dan
10 seconden op hetNEDERLANDS 11
Als u de zone inschakelt
Kookstand De kookplaat maar niet de buitenste ring
wordt uitgescha- inschakelt, dan kan het licht
keld na van de zone de buitenste
ring bedekken. Dit betekent
6 uur
,1-3 niet dat de buitenste ring is
ingeschakeld. Controleer het
4-7 5 uur indicatielampje om te zien of
8-9 4 uur de ring geactiveerd is.
10 - 14 1,5 uur 5.5 Automatisch opwarmen
Activeer deze functie om in een kortere
5.3 De kookstand tijd een gewenste kookstand te krijgen.
Voor het instellen of wijzigen van de Als het aan staat, werkt de zone in het
kookstand: begin op de hoogste kookstand en gaat
daarna verder met koken op de
Raak de bedieningsstrip aan bij de juiste gewenste kookstand.
kookstand of beweeg uw vinger langs de
bedieningsstrip totdat u de jusite Om de functie in werking te
kookstand heeft bereikt. stellen moet de kookzone
koud zijn.
Om de functie voor een kookzone in
te schakelen: raak aan ( gaat aan).
Raak meteen de gewenste kookstand
aan. Na 3 seconden gaat branden.
De functie uitschakelen: wijzig de
5.4 In- en uitschakelen van de kookstand.
buitenste ringen
5.6 Timer
Het verwarmingsvlak kan worden
aangepast aan de grootte van de Timer met aftelfunctie
pannen. U kunt deze functie gebruiken om in te
stellen hoe lang de kookzone moet
Tiptoets gebruiken: werken voor een kooksessie.
Om de buitenste ring in te schakelen: Stel eerst de warmtestand voor de
raak de tiptoets aan. Het controlelampje kookzone in en dan de functie.
gaat branden.
Kookzone instellen:raak meerdere
Om meer buitenste ringen in te malen aan tot het lampje van de
schakelen: raak dezelfde tiptoets weer gewenste kookzone brandt.
aan. Het bijbehorende controlelampje
gaat branden. De functie inschakelen: raak van de
Om de buitenste ring uit te schakelen: timer aan om de tijd in te stellen (00 - 99
raak de tiptoets aan tot het minuten). Als het lampje van de
indicatielampje uit gaat. kookzone langzaam gaat knipperen,
wordt de tijd afgeteld.
Resterende tijd weergeven: selecteer
de kookzone met . Het indicatielampje
van de kookzone gaat sneller knipperen.
Op het display wordt de resterende tijd
weergegeven.12 www.aeg.com
Om het juiste tijdstip van de dag te klinkt er een geluidssignaal en knippert
wijzigen: selecteer de kookzone met . 00.
Raak of aan. Het geluidssignaal stopzetten: Raak
De functie uitschakelen: stel de aan.
kookzone in met en raak aan. De De functie heeft geen
resterende tijd telt af naar 00. Het invloed op de werking van
indicatielampje van de kookzone gaat de kookzones.
uit.
Als de tijd verstreken is,
5.7 STOP+GO
klinkt er een geluidssignaal Deze functie stelt alle kookzones die in
en knippert 00. De kookzone werking zijn in op de laagste kookstand.
wordt uitgeschakeld.
Als de functie in gebruik is, kunt u de
kookstand niet wijzigen.
Het geluidssignaal stopzetten: Raak
aan. De functie stopt de timerfunctie niet.
CountUp Timer (De timer met Om de functie in te schakelen: raak
optelfunctie)
Gebruik deze functie om in de gaten te aan. gaat branden.
houden hoe lang de kookzone werkt. Om de functie uit te schakelen: raak
Kookzone instellen:raak meerdere aan. De vorige kookstand gaat aan.
malen aan tot het lampje van de
gewenste kookzone brandt. 5.8 Toetsblokkering
U kunt het bedieningspaneel
De functie inschakelen: raak van de
vergrendelen terwijl de kookzones in
timer aan. gaat aan. Als het lampje werking zijn. Hiermee wordt voorkomen
van de kookzone langzaam knippert, dat de kookstand per ongeluk wordt
wordt de tijd opgeteld. De display veranderd.
schakelt tussen en getelde tijd Stel eerst de kookstand in.
(minuten).
Om de functie in te schakelen: raak
Om in de gaten te houden hoelang de
kookzone werkt: selecteer de kookzone aan. gaat gedurende 4 seconden
aan.De timer blijft aan.
met . Het indicatielampje van de
kookzone gaat sneller knipperen. De Om de functie uit te schakelen: raak
display geeft aan hoe lang de zone aan. De vorige kookstand gaat aan.
werkt.
De functie uitschakelen: stel de Als u de kookplaat uitzet,
stopt u deze functie ook.
kookzone in met en raak of
aan. Het indicatielampje van de
kookzone gaat uit. 5.9 Het kinderslot
Kookwekker Deze functie voorkomt dat de kookplaat
U kunt deze functie gebruiken als onbedoeld wordt gebruikt.
kookwekker terwijl de kookplaat is Om de functie in te schakelen: schakel
ingeschakeld en de kookzones niet
werken. De warmtestand op het display de kookplaat in met . Stel geen
toont . kookstand in. Raak 4 seconden aan.
gaat aan. Schakel de kookplaat uit
De functie inschakelen: Raak aan.
met .
Raak of van de timer aan om de
tijd in te stellen. Als de tijd verstreken is,NEDERLANDS 13
Om de functie uit te schakelen: schakel • De functie verlaagt het vermogen
de kookplaat in met . Stel geen naar de andere kookzones
aangesloten op dezelfde fase.
kookstand in. Raak 4 seconden aan. • De weergave van de warmte-instelling
gaat aan. Schakel de kookplaat uit van de verlaagde zones wisselt af
tussen de gekozen warmte-instelling
met .
en de verlaagde warmte-instelling. Na
De functie gedurende één kooksessie enige tijd blijft de weergave van de
onderdrukken: zet de kookplaat aan warmte-instelling van de verlaagde
met . gaat aan. Raak 4 seconden zones op de verlaagde warmtestand
aan. Stel de kookstand in binnen 10 staan.
seconden. U kunt de kookplaat
bedienen. Als u de kookplaat uitschakelt
met , treedt de functie weer in
werking.
5.10 OffSound Control (De
geluiden in- en uitschakelen)
Schakel de kookplaat uit. Raak 3
seconden aan. Het display gaat aan en
uit. Raak 3 seconden aan. of
gaat branden. Raak aan om één van
het volgende te kiezen: 5.12 Hob²Hood
• - de signalen zijn uit Het is een geavanceerde automatische
• - de signalen zijn aan functie die de kookplaat op een speciale
Om uw keuze te bevestigen moet u afzuigkap aansluit. Zowel de kookplaat
wachten tot de kookplaat automatisch als de afzuigkap heeft een
uitschakelt. infraroodontvanger. De snelheid van de
ventilator wordt automatisch bepaald op
Als de functie op staat, kunt u de basis van de modusinstelling en de
geluiden alleen horen als: temperatuur van de heetste pan op de
• u aanraakt kookplaat. U kunt de ventilator van de
• Kookwekker naar beneden komt kookplaat handmatig bedienen.
• Timer met aftelfunctie naar beneden Voor de meeste
komt afzuigkappen wordt het
• u iets op het bedieningspaneel afstandsbedieniningssysteem
plaatst. uitgeschakeld. Inschakelen
voordat u de functie
5.11 Vermogensbeheer gebruikt. Zie voor meer
• De kookzones zijn gegroepeerd informatie de
volgens locatie en aantal fasen van de gebruikershandleiding van
kookplaat. Zie afbeelding. de afzuigkap.
• Elke fase heeft een maximale
elektriciteitslading van 3700 W. De functie automatisch bedienen
• De functie verdeelt het vermogen Stel de automatische modus in op H1 –
tussen de kookzones aangesloten op H6 om de functie automatisch te
dezelfde fase. bedienen. De afzuigkap reageert als u de
• De functie wordt geactiveerd als de kookplaat in gebruik neemt. De
totale elektriciteitslading van de kookplaat herkent de temperatuur van
kookzones aangesloten op een de pannen automatisch en stelt de
enkele fase de 3700 W overschrijdt. snelheid van de ventilator erop af.14 www.aeg.com
Automatische modi
Schakel de automatische
modus van de functie uit om
Automa- Koken1) Bak- de kookplaat direct te
tische ken2) bedienen op het
verlich- kookplaatpaneel.
ting
Als u stopt met koken en de
Modus Uit Uit Uit kookplaat uitschakelt, kan de
H0 ventilator nog even blijven
Modus Aan Uit Uit werken. Daarna schakelt het
H1 systeem de ventilator
automatisch uit en wordt
Modus Aan Ventila- Ventila- voorkomen dat u de
torsnel- torsnel- ventilator per ongeluk de
H2 3)
heid 1 heid 1 komende 30 seconden
activeert.
Modus Aan Uit Ventila-
H3 torsnel- De ventilatorsnelheid handmatig
heid 1 bedienen
U kunt de functie ook handmatig
Modus Aan Ventila- Ventila- bedienen. Raak daartoe aan als de
H4 torsnel- torsnel- kookplaat actief is. Dit schakelt de
heid 1 heid 1 automatische bediening van de functie
Modus Aan Ventila- Ventila- uit zodat u de ventilatorsnelheid
H5 torsnel- torsnel- handmatig kunt veranderen. Als u op
heid 1 heid 2 drukt, wordt de ventilatorsnelheid met
één verhoogd. Als u een intensief niveau
Modus Aan Ventila- Ventila-
bereikt en weer op drukt, stelt u de
H6 torsnel- torsnel-
ventilatorsnelheid in op 0 waardoor de
heid 2 heid 3
afzuigkapventilator uitschakelt. Om de
1) De kookplaat detecteert het kookproces en ac- ventilator weer te starten met
tiveert de ventilatorsnelheid overeenkomstig de ventilatorsnelheid 1, raakt u aan.
automatische modus.
2) De kookplaat detecteert het bakproces en acti- Schakel de kookplaat uit en
veert de ventilatorsnelheid overeenkomstig de
weer aan om de
automatische modus.
automatische bediening van
3) Deze modus activeert de ventilator en de ver-
de functie te activeren.
lichting en reageert niet op de temperatuur. De verlichting activeren
U kunt de kookplaat instellen om de
De automatische modus veranderen
verlichting automatisch te activeren als u
1. Schakel het apparaat uit.
de kookplaat aan zet. Zet daarvoor de
2. Raak 3 seconden aan. Het display automatische modus op H1 – H6.
gaat aan en uit
De verlichting van de
3. Raak 3 seconden aan.
afzuigkap gaat uit 2 minuten
4. Raak een paar keer aan tot aan nadat u de kookplaat heeft
gaat. uitgeschakeld.
5. Raak van de timer aan om een
automatische modus te selecteren.NEDERLANDS 15
6. AANWIJZINGEN EN TIPS
WAARSCHUWING! 6.2 Öko Timer (Eco-timer)
Raadpleeg de hoofdstukken Om energie te besparen schakelt het
Veiligheid. verwarmingselement van de kookzone
eerder uit dan het signaal van de timer
6.1 Kookgerei met aftelfunctie klinkt. Het verschil in
werkingstijd hangt af van het niveau van
De bodem van het de kookstand en de tijd dat u kookt.
kookgerei moet zo dik en
vlak mogelijk zijn. 6.3 Voorbeelden van
Kookgerei gemaakt van
kooktoepassingen
geëmailleerd staal of met De gegevens in de volgende
aluminium of koperen tabel dienen slechts als
bodems, kunnen tot richtlijn.
verkleuringen leiden van de
glazen keramische
kookplaat.
Kookstand Gebruik om: Tijd Tips
(min)
-1 Bereide gerechten warmhou- zoals Een deksel op het kookgerei
den. nodig doen.
1-3 Hollandaisesaus, smelten: bo- 5 - 25 Van tijd tot tijd mengen.
ter, chocolade, gelatine.
1-3 Stollen: luchtige omeletten, 10 - 40 Met deksel bereiden.
gebakken eieren.
3-5 Zachtjes aan de kook brengen 25 - 50 Voeg minstens tweemaal zo-
van rijst en gerechten op melk- veel vloeistof toe als rijst,
basis, reeds bereide gerechten melkgerechten tijdens het be-
opwarmen. reiden tussendoor roeren.
5-7 Stomen van groenten, vis en 20 - 45 Een paar eetlepels vocht toe-
vlees. voegen.
7-9 Aardappelen stomen. 20 - 60 Gebruik max. ¼ l water voor
750 g aardappelen.
7-9 Bereiden van grotere hoeveel- 60 - 150 Tot 3 l vloeistof plus ingre-
heden voedsel, stoofschotels diënten.
en soepen.
9 - 12 Lichtjes braden: kalfsoester, zoals Halverwege de bereidingstijd
cordon bleu van kalfsvlees, ko- nodig omdraaien.
teletten, rissoles, worstjes, le-
ver, roux, eieren, pannenkoe-
ken, donuts.16 www.aeg.com
Kookstand Gebruik om: Tijd Tips
(min)
12 - 13 Door-en-door gebraden, op- 5 - 15 Halverwege de bereidingstijd
gebakken aardappelen, len- omdraaien.
denbiefstukken, steaks.
14 Aan de kook brengen van water, pasta koken, aanbraden van vlees (gou-
lash, stoofvlees), frituren van friet.
6.4 Praktische tips voor de Het kan gebeuren dat
functie Hob²Hood andere op afstand bediende
apparaten het signaal
Als u de kookplaat bedient met de
blokkeren. Bedien om dit te
functie:
voorkomen de
• Bescherm het afzuigkappaneel tegen afstandsbediening van het
direct zonlicht. apparaat en de kookplaat
• Breng geen halogeenverlichting aan niet tegelijkertijd.
in het afzuigkappaneel.
• Dek het afzuigkappaneel niet af. Afzuigkappen met de Hob²Hood
• Onderbreek het signaal tussen de functie
kookplaat en de afzuigkap niet Zie de consumentenwebsite voor de
(bijvoorbeeld met een hand of een volledige reeks afzuigkappen die met
handgreep van een pan). Zie de deze functie werken. De AEG-
afbeelding. afzuigkappen die met deze functie
Afzuigkap is slechts een voorbeeld.
werken moeten het symbool hebben.
7. ONDERHOUD EN REINIGING
• Gebruik altijd pannen met een schone
WAARSCHUWING!
bodem.
Raadpleeg de hoofdstukken
• Krassen of donkere vlekken op de
Veiligheid.
oppervlakte hebben geen invloed op
de werking van de kookplaat.
7.1 Algemene informatie • Gebruik een specifiek
• Maak de kookplaat na ieder gebruik schoonmaakmiddel voor het
schoon. oppervlak van de kookplaat.NEDERLANDS 17
• Gebruik een speciale schraper voor • Verwijder nadat de kookplaat
de glazen plaat. voldoende is afgekoeld: kalk- en
waterkringen, vetspatten en
7.2 De kookplaat metaalachtig glanzende
schoonmaken verkleuringen. Reinig de kookplaat
met een vochtige doek en een beetje
• Verwijder direct: gesmolten plastic, niet-schurend reinigingsmiddel.
gesmolten folie, suiker en Droog de kookplaat na reiniging af
suikerhoudende gerechten. Anders met een zachte doek.
kan het vuil de kookplaat • Verkleuring glanzende metalen
beschadigen. Doe voorzichtig om verwijderen: reinig het glazen
brandwonden te voorkomen. Plaats oppervlak met een doek en een
de speciale schraper schuin op de oplossing van water met azijn.
glazen plaat en verwijder resten door
het blad over het oppervlak te
schuiven.
8. PROBLEEMOPLOSSING
WAARSCHUWING!
Raadpleeg de hoofdstukken
Veiligheid.
8.1 Problemen oplossen
Probleem Mogelijke oorzaak oplossing
U kunt de kookplaat niet in- De kookplaat is niet aange- Controleer of de kookplaat
schakelen of bedienen. sloten op een stopcontact of goed is aangesloten op het
is niet goed geïnstalleerd. lichtnet. Raadpleeg het aan-
sluitdiagram.
De zekering is doorgesla- Controleer of de zekering de
gen. oorzaak van de storing is. Als
de zekeringen keer op keer
doorslaan, neemt u contact
op met een erkende installa-
teur.
Schakel de kookplaat op-
nieuw in en stel de kook-
stand binnen 10 seconden
in.
U hebt twee of meer tiptoet- Raak slechts één tiptoets te-
sen tegelijk aangeraakt. gelijk aan.
STOP+GO-functie werkt. Raadpleeg het hoofdstuk
'Dagelijks gebruik'.
Er ligt water of er zitten vet- Reinig het bedieningspa-
spatten op het bedienings- neel.
paneel.18 www.aeg.com
Probleem Mogelijke oorzaak oplossing
Er klinkt een geluidssignaal U hebt een of meer tiptoet- Verwijder het voorwerp van
en de kookplaat wordt uit- sen afgedekt. de tiptoetsen.
geschakeld.
Er weerklinkt een geluidssig-
naal als de kookplaat wordt
uitgeschakeld.
De kookplaat schakelt uit. U hebt iets op de tiptoets Verwijder het object van de
geplaatst. tiptoets.
Het indicatielampje van rest- De zone is niet heet, omdat Als de kookzone lang ge-
warmte gaat niet aan. hij slechts kortstondig is ge- noeg in werking is geweest
bruikt. om heet te zijn, neemt u
contact op met de klanten-
service.
Hob²Hood functie werkt U heeft het bedieningspa- Verwijder het voorwerp van
niet. neel afgedekt. het bedieningspaneel.
De automatische opwarm- De zone is heet. Laat de zone voldoende af-
functie start niet. koelen.
De hoogste verwarmings- De hoogste kookstand heeft
stand is ingesteld. hetzelfde vermogen als de
functie.
U kunt de buitenste ring niet Schakel eerst de binnenring
inschakelen. in.
Het is normaal dat er een
Er is een donker deel donker deel is op de meer-
op de meervoudige zone. voudige zone.
De kookstand schakelt tus- De Powerfunctie is in werk- Raadpleeg het hoofdstuk
sen twee kookstanden. ing. 'Dagelijks gebruik'.
De sensorvelden worden Het kookgerei is te groot of Plaats groter kookgerei op
warm. staat te dicht bij het bedie- de achterste kookzones in-
ningspaneel. dien nodig.
Er klinkt geen signaal wan- De signalen zijn uitgescha- Schakel de signalen in.
neer u de sensorvelden van keld. Raadpleeg het hoofdstuk
het bedieningspaneel aan- 'Dagelijks gebruik'.
raakt.
gaat branden. De automatische uitschake- Schakel de kookplaat uit en
ling is in werking getreden. weer in.
gaat branden. Het kinderbeveiliging of de Raadpleeg het hoofdstuk
vergrendelfunctie is actief. 'Dagelijks gebruik'.NEDERLANDS 19
Probleem Mogelijke oorzaak oplossing
en een getal gaat bran- Er heeft zich een fout in de Ontkoppel de kookplaat eni-
den. kookplaat voorgedaan. ge tijd van de stroomtoe-
voer. Ontkoppel de zekering
uit het elektrische systeem
van het huis. Sluit het appa-
raat opnieuw aan. Als
weer gaat branden, neem
dan contact op met de klan-
tenservice.
E6 gaat branden. De tweede fase van de Controleer of de kookplaat
stroomtoevoer ontbreekt. goed is aangesloten op het
lichtnet. Verwijder de zeke-
ring, wacht een minuut, en
plaats de zekering weer te-
rug.
8.2 Als u het probleem niet Verzeker u ervan dat u de kookplaat
correct gebruikt heeft. Bij onjuist gebruik
kunt oplossen... van het apparaat wordt het bezoek van
Als u niet zelf het probleem kunt de onderhoudstechnicus van de
verhelpen, neem dan contact op met uw klantenservice of de vakhandelaar in
verkoper of de serviceafdeling. Zie voor rekening gebracht, zelfs tijdens de
deze gegevens het typeplaatje. Geef ook garantieperiode. De instructies over het
de driecijferige code voor het service center en de garantiebepalingen
glaskeramiek (bevindt zich op de hoek vindt u in het garantieboekje.
van het glazen oppervlak) en de
foutmelding die wordt weergegeven.
9. TECHNISCHE GEGEVENS
9.1 Typeplaatje
Model HK854870IB PNC productnummer 949 597 125 01
Type 60 HBD R2 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz
Vervaardigd in Duitsland
Serienr. ................. 7,7 kW
AEG
9.2 Specificatie kookzones
Nominaal vermogen (max warm-
Kookzone Diameter van de kookzone [mm]
te-instelling) [W]
Linksvoor 2000 180
Linksachter 1600 145
Middenvoor 1100 / 2300 / 3400 145 / 210 / 27020 www.aeg.com
Nominaal vermogen (max warm-
Kookzone Diameter van de kookzone [mm]
te-instelling) [W]
Rechtsvoor 1800 / 2800 170 / 265
Gebruik voor optimale kookresultaten
kookgerei dat niet groter is dan de
diameter van de kookzone.
10. ENERGIEZUINIGHEID
10.1 Productinformatie volgens EU 66/2014
Modelidentificatie HK854870IB
Type kooktoestel Ingebouwde
kookplaat
Aantal kookzones 4
Verwarmingstechnologie Stralingswarmte
Diameter ronde kookzones Linksvoor 18,0 cm
(Ø) Linksachter 14,5 cm
Middenvoor 27,0 cm
Lengte (L) en breedte (B) Rechtsvoor L 26,5 cm
van niet-circulaire kookzo- B 17,0 cm
ne
Energieverbruik per kook- Linksvoor 185,5 Wh / kg
zone (EC electric cooking) Linksachter 190,4 Wh / kg
Middenvoor 186,1 Wh / kg
Rechtsvoor 185,5 Wh / kg
Energieverbruik van de 186,9 Wh / kg
kookplaat (EC electric hob)
EN 60350-2 - Huishoudelijke elektrische • Zet uw kookgerei op de kookzone
kookapparaten - deel 2: Kookplaten - voordat u deze activeert.
Methodes voor het meten van de • De bodem van het kookgerei moet
prestatie dezelfde afmeting hebben als de
kookzone.
10.2 Energiebesparing • Zet kleiner kookgerei op kleinere
kookzones.
U kunt elke dag energie besparen tijdens • Plaats het kookgerei precies in het
het koken door de onderstaande tips te midden van de kookzone.
volgen. • Gebruik de restwarmte om het eten
• Warm alleen de hoeveelheid water op warm te houden of te smelten.
die u nodig heeft.
• Doe indien mogelijk altijd een deksel
op de pan.NEDERLANDS 21
11. MILIEUBESCHERMING
Recycleer de materialen met het apparaten gemarkeerd met het symbool
symbool . Gooi de verpakking in een niet weg met het huishoudelijk afval.
geschikte afvalcontainer om het te Breng het product naar het milieustation
recycleren. Bescherm het milieu en de bij u in de buurt of neem contact op met
volksgezondheid en recycleer op een de gemeente.
correcte manier het afval van elektrische
en elektronische apparaten. Gooi22 www.aeg.com
TABLE DES MATIÈRES
1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...............................................................................22
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ......................................................................................24
3. INSTALLATION..........................................................................................................27
4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL.................................................................................28
5. UTILISATION QUOTIDIENNE.................................................................................. 30
6. CONSEILS.................................................................................................................. 35
7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE...................................................................................37
8. DÉPANNAGE.............................................................................................................37
9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES....................................................................... 40
10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE............................................................................... 40
POUR DES RÉSULTATS PARFAITS
Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des
performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies
innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne
trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques
instants pour lire cette notice afin d'utiliser au mieux votre appareil.
Visitez notre site Internet pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :
www.aeg.com/webselfservice
Enregistrez votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.registeraeg.com
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour
votre appareil :
www.aeg.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
Utilisez toujours des pièces d'origine.
Avant de contacter le service après-vente, assurez-vous de disposer des
informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série.
Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique.
Avertissement/Consignes de sécurité
Informations générales et conseils
Informations en matière de protection de l'environnement
Sous réserve de modifications.
1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez
soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne
pourra être tenu pour responsable des blessures et
dégâts résultant d'une mauvaise installation ouFRANÇAIS 23
utilisation. Conservez toujours les instructions dans un
lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes
vulnérables
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés
d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites
ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils (si
elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des
instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en
toute sécurité leur ont été données et si les risques
encourus ont été appréhendés.
• Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
• Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants
et jetez-les convenablement.
• Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil
lorsqu'il est en cours de fonctionnement ou lorsqu'il
refroidit. Les parties accessibles sont chaudes.
• Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité
enfants, nous vous recommandons de l'activer.
• Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas
être effectués par des enfants sans surveillance.
• Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus
éloignés de l'appareil en permanence lorsqu'il est en
fonctionnement.
1.2 Sécurité générale
• AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties
accessibles deviennent chauds pendant son
fonctionnement. Veillez à ne pas toucher les éléments
chauffants. Les enfants de moins de 8 ans doivent être
tenus à l'écart, à moins d'être surveillés en
permanence.
• Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur
externe ou un système de commande à distance.
• AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de laisser
chauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillance24 www.aeg.com
sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer
un incendie.
• N'essayez JAMAIS d'éteindre un feu avec de l'eau.
Éteignez l'appareil puis couvrez les flammes, par
exemple avec un couvercle ou une couverture
ignifuge.
• ATTENTION : Toute cuisson doit être surveillée. Une
cuisson courte doit être surveillée en permanence.
• AVERTISSEMENT : Risque d'incendie ! N'entreposez
rien sur les surfaces de cuisson.
• Ne posez pas d'objets métalliques tels que couteaux,
fourchettes, cuillères ou couvercles sur la table de
cuisson car ils pourraient chauffer.
• N'utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer
l'appareil.
• Si la surface vitrocéramique / en verre est fissurée,
éteignez l'appareil pour éviter tout risque
d'électrocution.
• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, un service de maintenance
agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter tout
danger.
• AVERTISSEMENT : Utilisez uniquement les dispositifs
de protection pour table de cuisson conçus ou
indiqués comme adaptés par le fabricant de l'appareil
de cuisson dans les instructions d'utilisation, ou les
dispositifs de protection pour table de cuisson
intégrés à l'appareil. L'utilisation de dispositifs de
protection non adaptés peut entraîner des accidents.
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
2.1 Installation AVERTISSEMENT!
Risque de blessure
AVERTISSEMENT!
corporelle ou de dommages
L'appareil doit être installé
matériels.
uniquement par un
professionnel qualifié. • Retirez l'intégralité de l'emballage.
• N'installez pas et ne branchez pas un
appareil endommagé.FRANÇAIS 25
• Suivez scrupuleusement les présente) non serrée peuvent être à
instructions d'installation fournies l'origine d'une surchauffe des bornes.
avec l'appareil. • Utilisez le câble d'alimentation
• Respectez l'espacement minimal électrique approprié.
requis par rapport aux autres • Ne laissez pas le câble d'alimentation
appareils et éléments. s'emmêler.
• Soyez toujours vigilants lorsque vous • Assurez-vous qu'une protection anti-
déplacez l'appareil car il est lourd. électrocution est installée.
Utilisez toujours des gants de sécurité • Utilisez un collier anti-traction sur le
et des chaussures fermées. câble.
• Isolez les surfaces découpées à l'aide • Assurez-vous que le câble
d'un matériau d'étanchéité pour d'alimentation ou la fiche (si présente)
éviter que la moisissure ne provoque n'entrent pas en contact avec les
de gonflements. surfaces brûlantes de l'appareil ou les
• Protégez la partie inférieure de récipients brûlants lorsque vous
l'appareil de la vapeur et de branchez l'appareil à des prises
l'humidité. électriques situées à proximité.
• N'installez pas l'appareil près d'une • N'utilisez pas d'adaptateurs
porte ou sous une fenêtre. Les multiprises ni de rallonges.
récipients chauds risqueraient de • Veillez à ne pas endommager la fiche
tomber de l'appareil lors de secteur (si présente) ni le câble
l'ouverture de celles-ci. d'alimentation. Contactez notre
• Si l'appareil est installé au-dessus de centre de maintenance agréé ou un
tiroirs, assurez-vous qu'il y a électricien pour remplacer le câble
suffisamment d'espace entre le fond d'alimentation s'il est endommagé.
de l'appareil et le tiroir supérieur pour • La protection contre les chocs des
que l'air puisse circuler. parties sous tension et isolées doit
• Le dessous de l'appareil peut devenir être fixée de telle manière qu'elle ne
très chaud. Veillez à installer un peut pas être enlevée sans outils.
panneau de séparation sous l'appareil • Ne branchez la fiche d'alimentation à
pour en bloquer l'accès. Ce panneau la prise de courant qu'à la fin de
peut être en contreplaqué, provenir l'installation. Assurez-vous que la
d'un autre meuble de cuisine, et doit prise de courant est accessible une
être composé d'un matériau non fois l'appareil installé.
inflammable. • Si la prise de courant est lâche, ne
branchez pas la fiche d'alimentation
2.2 Branchement électrique secteur.
• Ne tirez jamais sur le câble
AVERTISSEMENT! d'alimentation pour débrancher
Risque d'incendie ou l'appareil. Tirez toujours sur la fiche.
d'électrocution. • N'utilisez que des systèmes
d'isolation appropriés : des coupe-
• L'ensemble des branchements circuits, des fusibles (les fusibles à
électriques doit être effectué par un visser doivent être retirés du support),
technicien qualifié. un disjoncteur différentiel et des
• L'appareil doit être relié à la terre. contacteurs.
• Avant toute intervention, assurez-vous • L'installation électrique doit être
que l'appareil est débranché. équipée d'un dispositif d'isolement à
• Vérifiez que les paramètres figurant coupure omnipolaire. Le dispositif
sur la plaque signalétique d'isolement doit présenter une
correspondent aux données distance d'ouverture des contacts
électriques de votre réseau. d'au moins 3 mm.
• Assurez-vous que l'appareil est bien
installé. Un câble d'alimentation lâche
et inapproprié ou une fiche (si26 www.aeg.com
2.3 Utilisation ou à proximité de l'appareil, ni sur
celui-ci.
AVERTISSEMENT!
AVERTISSEMENT!
Risque de blessures, de
Risque d'endommagement
brûlures ou d'électrocution.
de l'appareil.
• Avant la première utilisation, retirez
• Ne laissez pas de récipients chauds
les emballages, les étiquettes et les
sur le bandeau de commande.
films de protection (si présents).
• Ne posez pas de couvercle de
• Utilisez cet appareil dans un
casserole chaud sur la surface en
environnement domestique.
verre de la table de cuisson.
• Ne modifiez pas les caractéristiques
• Ne laissez pas le contenu des
de cet appareil.
récipients de cuisson s'évaporer
• Assurez-vous que les orifices de
complètement.
ventilation ne sont pas bouchés.
• Prenez soin de ne pas laisser tomber
• Ne laissez jamais l'appareil sans
d'objets ou de récipients sur
surveillance pendant son
l'appareil. Sa surface risque d'être
fonctionnement.
endommagée.
• Éteignez les zones de cuisson après
• Ne faites jamais fonctionner les zones
chaque utilisation.
de cuisson avec des récipients de
• Ne posez pas de couverts ou de
cuisson vides ou sans aucun récipient
couvercles sur les zones de cuisson.
de cuisson.
Elles sont chaudes.
• Ne placez jamais de papier aluminium
• N'utilisez jamais cet appareil avec les
sur l'appareil.
mains mouillées ou lorsqu'il est en
• N'utilisez pas de récipients en fonte
contact avec de l'eau.
ou en aluminium, ni de récipients
• N'utilisez jamais l'appareil comme
dont le fond est endommagé et
plan de travail ou comme plan de
rugueux. Ils risqueraient de rayer le
stockage.
verre ou la surface vitrocéramique.
• Si la surface de l'appareil présente
Soulevez toujours ces objets lorsque
des fêlures, débranchez
vous devez les déplacer sur la surface
immédiatement l'appareil pour éviter
de cuisson.
tout risque d'électrocution.
• Cet appareil est exclusivement
• Lorsque vous versez un aliment dans
destiné à un usage culinaire. Ne
de l'huile chaude, elle peut
l'utilisez pas pour des usages autres
éclabousser.
que celui pour lequel il a été conçu, à
AVERTISSEMENT! des fins de chauffage par exemple.
Risque d'incendie et
d'explosion. 2.4 Entretien et nettoyage
• Les graisses et l'huile chaudes • Nettoyez régulièrement l'appareil afin
peuvent dégager des vapeurs de maintenir le revêtement en bon
inflammables. Tenez les flammes ou état.
les objets chauds éloignés des • Éteignez l'appareil et laissez-le
graisses et de l'huile lorsque vous refroidir avant de le nettoyer.
vous en servez pour cuisiner. • Débranchez l’appareil de
• Les vapeurs dégagées par l'huile très l'alimentation électrique avant toute
chaude peuvent provoquer une opération de maintenance.
combustion spontanée. • Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur
• L'huile qui a servi contient des restes pour nettoyer l'appareil.
d'aliments pouvant provoquer un • Nettoyez l'appareil avec un chiffon
incendie à température plus faible doux humide. Utilisez uniquement
que l'huile n'ayant jamais servi. des produits de lavage neutres.
• Ne placez pas de produits N'utilisez pas de produits abrasifs, de
inflammables ou d'éléments imbibés tampons à récurer, de solvants ni
de produits inflammables à l'intérieur d'objets métalliques.FRANÇAIS 27
2.5 Mise au rebut • Coupez le câble d'alimentation au ras
de l'appareil et mettez-le au rebut.
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou 2.6 Maintenance
d'asphyxie.
• Pour réparer l'appareil, contactez un
• Contactez votre service municipal service après-vente agréé.
pour obtenir des informations sur la • Utilisez exclusivement des pièces
marche à suivre pour mettre l'appareil d'origine.
au rebut.
• Débranchez l'appareil de
l'alimentation électrique.
3. INSTALLATION
qu'après avoir été installées dans des
AVERTISSEMENT!
meubles et sur des plans de travail
Reportez-vous aux chapitres
homologués et adaptés.
concernant la sécurité.
3.3 Câble d'alimentation
3.1 Avant l'installation
• La table de cuisson est fournie avec
Avant d'installer la table de cuisson, un câble d'alimentation.
notez les informations de la plaque • Pour remplacer le câble
signalétique ci-dessous. La plaque d'alimentation endommagé, utilisez le
signalétique se trouve au bas de la table type de câble suivant : H05V2V2-F qui
de cuisson. doit supporter une température
Numéro de série .................... minimale de 90 °C. Contactez votre
service après-vente.
3.2 Tables de cuisson
intégrées
Les tables de cuisson encastrables ne
peuvent être mises en fonctionnement
3.4 Montage
R10mm
R5mm
min.
500mm 7mm
min. 12mm min. 55mm
50mm
750+1mm
490+1mm
514+1mm
774+1mm28 www.aeg.com
min. min.
28 mm 12 mm
min.
20 mm
3.5 Enceinte de protection Si vous utilisez une enceinte de
protection (accessoire supplémentaire),
le fond de protection installé
directement sous la table de cuisson
n'est plus nécessaire. L'enceinte de
protection n'est pas disponible dans tous
les pays. Veuillez contacter votre
revendeur local.
Vous ne pouvez pas utiliser
l'enceinte de protection si
vous installez la table de
cuisson au-dessus d'un four.
4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
4.1 Description de la table de cuisson
1 1
1 Zone de cuisson
2 Bandeau de commande
145 mm
145/210/270 265
mm 170 mm
mm
180 mm
1 2 1FRANÇAIS 29
4.2 Description du bandeau de commande
1 2 3 4 5 6 7 8 9
13 12 11 10
Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les
voyants et les signaux sonores indiquent les fonctions activées.
Tou- Fonction Commentaire
che
sensiti-
ve
1 MARCHE/ARRÊT Pour allumer et éteindre la table de cuisson.
Verrouillage / Dispositif de Pour verrouiller ou déverrouiller le bandeau
2
sécurité enfants de commande.
3 STOP+GO Pour activer et désactiver la fonction.
- Indicateur du niveau de Pour indiquer le niveau de cuisson.
4
cuisson
- Voyants du minuteur des Pour indiquer la zone à laquelle se réfère la
5
zones de cuisson durée sélectionnée.
6 - Affichage du minuteur Pour indiquer la durée, en minutes.
- Pour activer ou désactiver le circuit extérieur
7
de la zone de cuisson.
- Pour activer ou désactiver le circuit extérieur
8
de la zone de cuisson.
Hob²Hood Pour activer et désactiver le mode manuel
9
de la fonction.
10 - Pour choisir la zone de cuisson.
/ - Pour augmenter ou diminuer la durée.
11
Démarrage automatique Pour activer et désactiver la fonction.
12
de la cuisson
13 - Bandeau de sélection Pour sélectionner un niveau de cuisson.30 www.aeg.com
4.3 Indicateurs de niveau de cuisson
Affichage Description
La zone de cuisson est désactivée.
- La zone de cuisson est activée.
La fonction STOP+GO est activée.
La fonction Démarrage automatique de la cuisson est activée.
+ chiffre Une anomalie de fonctionnement s'est produite.
/ / OptiHeat Control (Voyant de chaleur résiduelle à trois niveaux) : con-
tinuer la cuisson / maintien au chaud / chaleur résiduelle.
La fonction Verrouillage /Dispositif de sécurité enfants est activée.
La fonction Arrêt automatique est activée.
4.4 OptiHeat Control (Voyant
de chaleur résiduelle à trois
niveaux)
AVERTISSEMENT!
/ / La chaleur
résiduelle peut être source
de brûlures. Le voyant
indique le niveau de chaleur
résiduelle.
5. UTILISATION QUOTIDIENNE
• vous avez renversé quelque chose ou
AVERTISSEMENT!
placé un objet sur le bandeau de
Reportez-vous aux chapitres
commande pendant plus de
concernant la sécurité.
10 secondes (une casserole, un
torchon, etc.). Un signal sonore
5.1 Activation et désactivation retentit et la table de cuisson s'éteint.
Retirez l'objet du bandeau de
Appuyez sur pendant 1 seconde pour commande ou nettoyez celui-ci.
activer ou désactiver la table de cuisson. • vous ne désactivez pas la zone de
cuisson ou ne modifiez pas le niveau
5.2 Arrêt automatique de cuisson. Au bout de quelques
Cette fonction arrête la table de instants, s'allume et la table de
cuisson automatiquement si : cuisson s'éteint.
La relation entre le niveau de cuisson
• toutes les zones de cuisson sont
et la durée après laquelle la table de
désactivées,
cuisson s'éteint :
• vous ne réglez pas le niveau de
cuisson après avoir allumé la table de
cuisson,Vous pouvez aussi lire