EHF85471FK NL FR DE - Electrolux
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
EHF85471FK NL Kookplaat Gebruiksaanwijzing 2 FR Table de cuisson Notice d'utilisation 22 DE Kochfeld Benutzerinformation 42
2 www.electrolux.com
INHOUDSOPGAVE
1. VEILIGHEIDSINFORMATIE............................................................................... 2
2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN...................................................................... 4
3. MONTAGE .........................................................................................................7
4. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT..............................................................8
5. DAGELIJKS GEBRUIK.....................................................................................10
6. AANWIJZINGEN EN TIPS................................................................................15
7. ONDERHOUD EN REINIGING........................................................................ 16
8. PROBLEEMOPLOSSING.................................................................................17
9. TECHNISCHE GEGEVENS............................................................................. 19
10. ENERGIEZUINIGHEID...................................................................................20
WE DENKEN AAN U
Bedankt voor het kopen van een Electrolux-apparaat. U koos voor een product
dat jaren professionele ervaring en innovatie bevat. Ingenieus en stijlvol, het werd
ontworpen met u in het achterhoofd. Wanneer u het gebruikt, kunt u er op
vertrouwen dat u keer op keer fantastische resultaten zult krijgen.
Welkom bij Electrolux.
Ga naar onze website voor:
Advies over gebruik, brochures, het oplossen van problemen en
onderhoudsinformatie:
www.electrolux.com/webselfservice
Registreer uw product voor een betere service:
www.registerelectrolux.com
Koop accessoires, verbruiksartikelen en originele reserveonderdelen voor uw
apparaat:
www.electrolux.com/shop
KLANTENSERVICE
Gebruik altijd originele onderdelen.
Als u contact opneemt met de klantenservice zorg dat u de volgende gegevens
bij de hand hebt: model, productnummer, serienummer.
Deze informatie wordt vermeld op het typeplaatje.
Waarschuwing / Belangrijke veiligheidsinformatie
Algemene informatie en tips
Milieu-informatie
Wijzigingen voorbehouden.
1. VEILIGHEIDSINFORMATIE
Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor
installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is
niet verantwoordelijk voor letsel of schade veroorzaakt
door een verkeerde installatie of verkeerd gebruik.NEDERLANDS 3
Bewaar de instructies altijd op een veilige en
toegankelijke plaats voor toekomstig gebruik.
1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen
• Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8
jaar en ouder en door mensen met beperkte
lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke vermogens of
een gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder
toezicht staan of instructies hebben gekregen over het
veilig gebruiken van het apparaat en indien zij de
eventuele gevaren begrijpen.
• Laat kinderen niet met het apparaat spelen.
• Houd alle verpakking uit de buurt van kinderen en
gooi het op passende wijze weg.
• Houd kinderen en huisdieren uit de buurt van het
apparaat als het in werking is of afkoelt. Het apparaat
is heet.
• Als het apparaat is voorzien van een kinderbeveiliging,
dan dient dit geactiveerd te worden.
• Reiniging en onderhoud van het apparaat mag niet
worden uitgevoerd door kinderen zonder toezicht.
• Kinderen van 3 jaar en jonger moeten tijdens de
werking van dit apparaat altijd uit te buurt worden
gehouden.
1.2 Algemene veiligheid
• WAARSCHUWING: Het apparaat en de toegankelijke
onderdelen ervan worden heet tijdens gebruik. U dient
op te passen dat u de verwarmingselementen niet
aanraakt. Houd kinderen jonger dan 8 jaar uit de buurt
of onder permanent toezicht.
• Bedien het apparaat niet met een externe timer of een
apart afstandbedieningssysteem.
• WAARSCHUWING: Zonder toezicht koken op een
kookplaat met vet of olie kan gevaarlijk zijn en
brandgevaar opleveren.4 www.electrolux.com
• Probeer brand NOOIT met water te blussen, maar
schakel in plaats daarvan het apparaat uit en bedek
de vlam bijv. met een deksel of blusdeken.
• LET OP: Er dient toezicht te worden gehouden op het
bereidingsproces. Een kort bereidingsproces moet
onder constant toezicht staan.
• WAARSCHUWING: Brandgevaar: Bewaar geen
voorwerpen op de kookplaten.
• Metalen voorwerpen, zoals messen, vorken, lepels en
deksels mogen niet op de kookplaat worden geplaatst,
aangezien ze heet kunnen worden.
• Gebruik geen stoomreiniger om het apparaat schoon
te maken.
• Als de glaskeramische / glazen oppervlakte gebarsten
is, schakel het apparaat dan uit om het risico op
elektrische schokken te voorkomen.
• Als de voedingskabel beschadigd is, moet de
fabrikant, een erkende serviceverlener of een
gekwalificeerd persoon deze vervangen teneinde
gevaarlijke situaties te voorkomen.
• WAARSCHUWING: Gebruik alleen
kookplaatbeschermers die door de fabrikant van het
kookapparaat zijn ontworpen of door de fabrikant van
het apparaat in de gebruiksinstructies als geschikt zijn
aangegeven of kookplaatbeschermers die in het
apparaat zijn geïntegreerd. Het gebruik van
ongeschikte kookplaatbeschermers kan ongelukken
veroorzaken.
2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
2.1 Montage • Verwijder alle verpakkingsmaterialen.
• Installeer en gebruik geen beschadigd
WAARSCHUWING! apparaat.
Alleen een erkende • Volg de installatie-instructies op die
installatietechnicus mag het zijn meegeleverd met het apparaat.
apparaat installeren. • Houd de minimumafstand naar
andere apparaten en units in acht.
WAARSCHUWING! • Wees altijd voorzichtig bij het
Gevaar voor letsel of schade verplaatsen van het apparaat omdat
aan het apparaat. het zwaar is. Gebruik altijdNEDERLANDS 5
veiligheidshandschoenen en gesloten • Zorg ervoor dat er een
schoeisel. schokbescherming wordt
• Dicht de oppervlakken af met kit om geïnstalleerd.
te voorkomen dat ze gaan opzetten • Gebruik het klem om spanning op het
door vocht. snoer te voorkomen.
• Bescherm de bodem van het • Zorg ervoor dat de stroomkabel of
apparaat tegen stoom en vocht. stekker (indien van toepassing) het
• Installeer het apparaat niet naast een hete apparaat of heet kookgerei niet
deur of onder een raam. Dit voorkomt aanraakt als u het apparaat op de
dat heet kookgerei van het apparaat nabijgelegen contactdozen aansluit
valt als de deur of het raam wordt • Gebruik geen meerwegstekkers en
geopend. verlengsnoeren.
• Als het apparaat geïnstalleerd is • Zorg dat u de hoofdstekker (indien
boven lades zorg er dan voor dat de van toepassing) of kabel niet
ruimte tussen de onderkant van het beschadigt. Neem contact op met
apparaat en de bovenste lade onze service-afdeling of een
voldoende is voor luchtcirculatie. elektromonteur om een beschadigde
• De onderkant van het apparaat kan hoofdkabel te vervangen.
heet worden. Zorg ervoor dat u onder • De schokbescherming van delen
het apparaat een scheidingspaneel onder stroom en geïsoleerde delen
installeert dat gemaakt is van triplex, moet op zo'n manier worden
keukenkastmateriaal of ander niet- bevestigd dat het niet zonder
brandbaar materiaal om te voorkomen gereedschap kan worden verplaatst.
dat hij de bodem raakt. • Steek de stekker pas in het
stopcontact als de installatie is
2.2 Aansluiting aan het voltooid. Zorg ervoor dat het netsnoer
elektriciteitsnet na installatie bereikbaar is.
• Sluit de stroomstekker niet aan op
WAARSCHUWING! een losse stroomaansluiting.
Gevaar voor brand en • Trek niet aan het netsnoer om het
elektrische schokken. apparaat los te koppelen. Trek altijd
aan de stekker.
• Alle elektrische aansluitingen moeten • Gebruik alleen de juiste isolatie-
door een gediplomeerd apparaten: stroomonderbrekers,
elektromonteur worden gemaakt. zekeringen (schroefzekeringen
• Dit apparaat moet worden moeten uit de houder worden
aangesloten op een geaard verwijderd), aardlekschakelaars en
stopcontact. contactgevers.
• Verzeker u ervan dat de stekker uit • De elektrische installatie moet een
het stopcontact is getrokken, voordat isolatieapparaat bevatten waardoor
u welke werkzaamheden dan ook het apparaat volledig van het lichtnet
uitvoert. afgesloten kan worden. Het
• Zorg ervoor dat de parameters op het isolatieapparaat moet een
vermogensplaatje overeenkomen met contactopening hebben met een
elektrische vermogen van de minimale breedte van 3 mm.
netstroom.
• Zorg ervoor dat het apparaat correct 2.3 Gebruik
is geïnstalleerd. Losse en onjuiste
stroomkabels of stekkers (indien van WAARSCHUWING!
toepassing) kunnen ervoor zorgen dat Gevaar op letsel,
de contactklem te heet wordt. brandwonden of elektrische
• Gebruik de juiste stroomkabel. schokken.
• Voorkom dat de stroomkabels
verstrikt raken. • Verwijder voor gebruik (indien van
toepassing) de verpakking, labels en
beschermfolie.6 www.electrolux.com
• Gebruik dit apparaat in een • Laat geen voorwerpen of kookgerei
huishoudelijke omgeving. op het apparaat vallen. Het oppervlak
• De specificatie van het apparaat mag kan beschadigen.
niet worden veranderd. • Activeer de kookzones niet met lege
• Zorg ervoor dat de pannen of zonder pannen erop.
ventilatieopeningen niet geblokkeerd • Geen aluminiumfolie op het apparaat
zijn. leggen.
• Laat het apparaat tijdens het gebruik • Pannen van gietijzer, aluminium of
niet onbeheerd achter. met beschadigde bodems kunnen
• Zet de kookzone op "uit" na elk krassen veroorzaken in het glas /
gebruik. glaskeramiek. Til deze voorwerpen
• Leg geen bestek of pannendeksels op altijd op als u ze moet verplaatsen op
de kookzones. Deze kunnen heet de kookplaat.
worden. • Dit apparaat is uitsluitend bestemd
• Bedien het apparaat niet met natte om mee te koken. Het mag niet
handen of als het contact maakt met worden gebruikt voor andere
water. doeleinden, zoals het verwarmen van
• Het apparaat mag niet worden een kamer.
gebruikt als werkblad of aanrecht.
• Sluit het apparaat direct af van de 2.4 Onderhoud en reiniging
stroomtoevoer als het oppervlak van
het apparaat gebroken is. Dit om • Reinig het apparaat regelmatig om te
elektrische schokken te voorkomen. voorkomen dat het materiaal van het
• Als u eten in de hete olie doet, kan oppervlak achteruitgaat.
het spatten. • Schakel het apparaat uit en laat het
afkoelen voordat u het schoonmaakt.
WAARSCHUWING! • Trek voor
Risico op brand en explosie onderhoudswerkzaamheden de
stekker uit het stopcontact.
• Verhitte vetten en olie kunnen • Gebruik geen waterstralen of stoom
ontvlambare damp afgeven. Houd om het apparaat te reinigen.
vlammen of verwarmde voorwerpen • Reinig het apparaat met een vochtige
uit de buurt van vet en olie als u er zachte doek. Gebruik alleen neutrale
mee kookt. reinigingsmiddelen. Gebruik geen
• De dampen die hete olie afgeeft schuurmiddelen, schuursponsjes,
kunnen spontane ontbranding oplosmiddelen of metalen
veroorzaken. voorwerpen.
• Gebruikte olie die voedselresten
bevat kan brand veroorzaken bij een 2.5 Verwijdering
lagere temperatuur dan olie die voor
de eerste keer wordt gebruikt. WAARSCHUWING!
• Plaats geen ontvlambare producten of Gevaar voor letsel of
gerechten die vochtig zijn gemaakt verstikking.
met ontvlambare producten in, bij of
op het apparaat. • Neem contact met uw plaatselijke
overheid voor informatie m.b.t.
WAARSCHUWING!
correcte afvalverwerking van het
Risico op schade aan het
apparaat.
apparaat.
• Haal de stekker uit het stopcontact.
• Zet geen heet kookgerei op het • Snijd het netsnoer vlak bij het
bedieningspaneel. apparaat af en gooi het weg.
• Leg geen hete deksel op het glazen
oppervlak van de kookplaat.
• Laat kookgerei niet droogkoken.NEDERLANDS 7
2.6 Servicedienst • Gebruik uitsluitend originele
reserveonderdelen.
• Neem contact op met een erkende
servicedienst voor reparatie van het
apparaat.
3. MONTAGE
geschikte inbouwunits of werkbladen die
WAARSCHUWING!
aan de normen voldoen.
Raadpleeg de hoofdstukken
Veiligheid.
3.3 Aansluitkabel
3.1 Voor montage • De kookplaat is voorzien van een
aansluitsnoer.
Voordat u de kookplaat installeert, dient • Vervang de beschadigde
u de onderstaande informatie van het voedingskabel door het volgende
typeplaatje te noteren. Het typeplaatje netsnoer (of hoger): H05V2V2-F T
bevindt zich onderop de kookplaat. min. 90°C. Neem contact op met een
Serienummer ........................... klantenservice bij u in de buurt.
3.2 Ingebouwde kookplaten
Inbouwkookplaten mogen alleen worden
gebruikt nadat zij ingebouwd zijn in
3.4 Assemblage
min.
500mm
min. R 5mm
50mm
+1
min. 490+1mm 750 mm
55mm8 www.electrolux.com
min.
12 mm
min.
28 mm
min.
20 mm
3.5 Beveiligingsdoos Als u een beveiligingsdoos (een
additioneel toebehoren) gebruikt, is de
beschermingsvloer onder het fornuis niet
noodzakelijk. De beveiligingsdoos is als
toebehoren niet in elk land verkrijgbaar.
Neem contact op met uw plaatselijke
leverancier.
U kunt de beveiligingsdoos
niet gebruiken als u de
kookplaat boven een oven
installeert.
4. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT
4.1 Indeling kookplaat
1 1 1 Kookzone
2 Bedieningspaneel
145 mm
145/210/270 265
mm 170 mm
mm
180 mm
1 2 1NEDERLANDS 9
4.2 Bedieningspaneel lay-out
1 2 3 4 5 6 7 8 9
13 12 11 10
Gebruik de tiptoetsen om het apparaat te bedienen. De displays, indicatielampjes en
geluiden tonen welke functies worden gebruikt.
Tip‐ Functie Opmerking
toets
1 AAN/UIT De kookplaat in- en uitschakelen.
Toetsblokkering / Het kin‐ Het bedieningspaneel vergrendelen/
2
derslot ontgrendelen.
3 STOP+GO De functie in- en uitschakelen.
4 - Kookstanddisplay De kookstand weergeven.
- Timerindicatie voor de Geeft aan voor welke zone u de tijd in‐
5
kookzones stelt.
6 - Timerdisplay De tijd in minuten weergeven.
- Het in- en uitschakelen van de buitenste
7
ring.
- Het in- en uitschakelen van de buitenste
8
ring.
Hob²Hood De handmatige modus van functie in- en
9
uitschakelen.
10 - Om de kookzone te selecteren.
/ - De tijd verlengen of verkorten.
11
12 Automatisch opwarmen De functie in- en uitschakelen.
13 - Bedieningsstrip Het instellen van de kookstand.10 www.electrolux.com
4.3 Kookstanddisplays
Display Beschrijving
De kookzone is uitgeschakeld.
- De kookzone wordt gebruikt.
STOP+GO-functie is in werking.
Automatisch opwarmen-functie is in werking.
+ cijfer Er is een storing.
/ / OptiHeat Control (3-staps restwarmte-indicatie): doorgaan met
koken / warmhoudstand / restwarmte.
Toetsblokkering / Het kinderslot functie is in werking.
Automatisch uitschakelen-functie is in werking.
4.4 OptiHeat Control (3-staps
restwarmte-indicatie)
WAARSCHUWING!
/ / Er bestaat
verbrandingsgevaar door
restwarmte. Het
controlelampje geeft het
niveau van de restwarmte
aan.
5. DAGELIJKS GEBRUIK
klinkt een geluidssignaal en de
WAARSCHUWING!
kookplaat wordt uitgeschakeld.
Raadpleeg de hoofdstukken
Verwijder het voorwerp of reinig het
Veiligheid.
bedieningspaneel.
• u een kookzone niet uitschakelt of de
5.1 In- of uitschakelen kookstand verandert. Na enige tijd
Raak 1 seconde aan om de kookplaat gaat branden en wordt de
in– of uit te schakelen. kookplaat uitgeschakeld.
De verhouding tussen kookstand en
de tijd waarna de kookplaat
5.2 Automatisch uitschakelen uitschakelt:
De functie schakelt de kookplaat
automatisch uit als: Kookstand De kookplaat
• alle kookzones zijn uitgeschakeld. wordt uitgescha‐
• u de kookstand niet instelt nadat u de keld na
kookplaat hebt ingeschakeld. 6 uur
• u iets hebt gemorst of iets langer dan ,1-3
10 seconden op het bedieningspaneel
hebt gelegd (een pan, doek, etc.). ErNEDERLANDS 11
5.5 Automatisch opwarmen
Kookstand De kookplaat
Activeer deze functie om in een kortere
wordt uitgescha‐
tijd een gewenste kookstand te krijgen.
keld na
Als het aan staat, werkt de zone in het
4-7 5 uur begin op de hoogste kookstand en gaat
daarna verder met koken op de
8-9 4 uur gewenste kookstand.
10 - 14 1,5 uur Om de functie in werking te
stellen moet de kookzone
5.3 De kookstand koud zijn.
Voor het instellen of wijzigen van de Om de functie voor een kookzone in
kookstand: te schakelen: raak aan ( gaat
Raak de bedieningsstrip aan bij de juiste aan). Raak meteen de gewenste
kookstand of beweeg uw vinger langs de kookstand aan. Na 3 seconden gaat
bedieningsstrip totdat u de jusite branden.
kookstand heeft bereikt.
De functie uitschakelen: wijzig de
kookstand.
5.6 Timer
Timer met aftelfunctie
U kunt deze functie gebruiken om in te
stellen hoe lang de kookzone moet
werken voor een kooksessie.
5.4 In- en uitschakelen van de
buitenste ringen Stel eerst de warmtestand voor de
kookzone in en dan de functie.
Het verwarmingsvlak kan worden
aangepast aan de grootte van de Kookzone instellen:raak meerdere
pannen. malen aan tot het lampje van de
gewenste kookzone brandt.
Tiptoets gebruiken:
De functie inschakelen: raak van de
Om de buitenste ring in te schakelen: timer aan om de tijd in te stellen (00 - 99
raak de tiptoets aan. Het controlelampje minuten). Als het lampje van de
gaat branden. kookzone langzaam gaat knipperen,
Om meer buitenste ringen in te wordt de tijd afgeteld.
schakelen: raak dezelfde tiptoets weer Resterende tijd weergeven:selecteer
aan. Het bijbehorende controlelampje
gaat branden. de kookzone met . Het indicatielampje
van de kookzone gaat sneller knipperen.
Om de buitenste ring uit te schakelen: Op het display wordt de resterende tijd
raak de tiptoets aan tot het weergegeven.
indicatielampje uit gaat.
Om het juiste tijdstip van de dag te
Als u de zone inschakelt
wijzigen:selecteer de kookzone met .
maar niet de buitenste ring
inschakelt, dan kan het licht Raak of aan.
van de zone de buitenste De functie uitschakelen: stel de
ring bedekken. Dit betekent
niet dat de buitenste ring is kookzone in met en raak aan. De
ingeschakeld. Controleer het resterende tijd telt af naar 00. Het
indicatielampje om te zien of indicatielampje van de kookzone gaat uit.
de ring geactiveerd is.12 www.electrolux.com
Als de tijd verstreken is, 5.7 STOP+GO
klinkt er een geluidssignaal Deze functie stelt alle kookzones die in
en knippert 00. De kookzone werking zijn in op de laagste kookstand.
wordt uitgeschakeld.
Als de functie in gebruik is, kunt u de
kookstand niet wijzigen.
Het geluidssignaal stopzetten: raak
aan. De functie stopt de timerfunctie niet.
CountUp Timer (De timer met Om de functie in te schakelen: raak
optelfunctie)
Gebruik deze functie om in de gaten te aan. gaat branden.
houden hoe lang de kookzone werkt. Om de functie uit te schakelen: raak
Kookzone instellen:raak meerdere aan. De vorige kookstand gaat aan.
malen aan tot het lampje van de
gewenste kookzone brandt. 5.8 Toetsblokkering
De functie inschakelen: raak van de U kunt het bedieningspaneel
vergrendelen terwijl de kookzones in
timer aan. gaat aan. Als het lampje werking zijn. Hiermee wordt voorkomen
van de kookzone langzaam knippert, dat de kookstand per ongeluk wordt
wordt de tijd opgeteld. De display veranderd.
schakelt tussen en getelde tijd Stel eerst de kookstand in.
(minuten).
Om in de gaten te houden hoe lang de Om de functie in te schakelen: raak
kookzone werkt:selecteer de kookzone aan. gaat gedurende 4 seconden
met . Het indicatielampje van de aan.De timer blijft aan.
kookzone gaat sneller knipperen. De Om de functie uit te schakelen: raak
display geeft aan hoe lang de zone
aan. De vorige kookstand gaat aan.
werkt.
De functie uitschakelen:stel de Als u de kookplaat uitzet,
stopt u deze functie ook.
kookzone in met en raak of
aan. Het indicatielampje van de
kookzone gaat uit. 5.9 Het kinderslot
Kookwekker Deze functie voorkomt dat de kookplaat
U kunt deze functie gebruiken als onbedoeld wordt gebruikt.
kookwekker terwijl de kookplaat is Om de functie in te schakelen: schakel
ingeschakeld en de kookzones niet
werken. De warmtestand op het display de kookplaat in met . Stel geen
toont . kookstand in. Raak 4 seconden aan.
gaat aan. Schakel de kookplaat uit
De functie inschakelen: raak aan.
met .
Raak of van de timer aan om de
tijd in te stellen. Als de tijd verstreken is, Om de functie uit te schakelen:
klinkt er een geluidssignaal en knippert schakel de kookplaat in met . Stel
00.
geen kookstand in. Raak 4 seconden
Het geluidssignaal stopzetten: raak aan. gaat aan. Schakel de kookplaat
aan. uit met .
De functie heeft geen De functie gedurende één kooksessie
invloed op de werking van onderdrukken: zet de kookplaat aan
de kookzones.
met . gaat aan. Raak 4NEDERLANDS 13
seconden aan. Stel de kookstand in zones op de verlaagde warmtestand
binnen 10 seconden. U kunt de staan.
kookplaat bedienen. Als u de kookplaat
uitschakelt met , treedt de functie weer
in werking.
5.10 OffSound Control (De
geluiden in- en uitschakelen)
Schakel de kookplaat uit. Raak 3
seconden aan. Het display gaat aan en
uit. Raak 3 seconden aan. of
gaat branden. Raak aan om één van
het volgende te kiezen:
• - de signalen zijn uit 5.12 Hob²Hood
• - de signalen zijn aan Het is een geavanceerde automatische
Om uw keuze te bevestigen moet u functie die de kookplaat op een speciale
wachten tot de kookplaat automatisch afzuigkap aansluit. Zowel de kookplaat
uitschakelt. als de afzuigkap heeft een
infraroodontvanger. De snelheid van de
Als de functie op staat, kunt u de
ventilator wordt automatisch bepaald op
geluiden alleen horen als:
basis van de modusinstelling en de
• u aanraakt temperatuur van de heetste pan op de
• Kookwekker naar beneden komt kookplaat. U kunt de ventilator van de
• Timer met aftelfunctie naar beneden kookplaat handmatig bedienen.
komt
• u iets op het bedieningspaneel Voor de meeste
plaatst. afzuigkappen wordt het
afstandsbedieniningssysteem
5.11 Vermogensbeheer uitgeschakeld. Inschakelen
voordat u de functie gebruikt.
• De kookzones zijn gegroepeerd Zie voor meer informatie de
volgens locatie en aantal fasen van gebruikershandleiding van de
de kookplaat. Zie afbeelding. afzuigkap.
• Elke fase heeft een maximale
elektriciteitslading van 3700 W. De functie automatisch bedienen
• De functie verdeelt het vermogen Stel de automatische modus in op H1 –
tussen de kookzones aangesloten op H6 om de functie automatisch te
dezelfde fase. bedienen. De afzuigkap reageert als u de
• De functie wordt geactiveerd als de kookplaat in gebruik neemt. De
totale elektriciteitslading van de kookplaat herkent de temperatuur van de
kookzones aangesloten op een pannen automatisch en stelt de snelheid
enkele fase de 3700 W overschrijdt. van de ventilator erop af.
• De functie verlaagt het vermogen
naar de andere kookzones
aangesloten op dezelfde fase.
• De weergave van de warmte-instelling
van de verlaagde zones wisselt af
tussen de gekozen warmte-instelling
en de verlaagde warmte-instelling. Na
enige tijd blijft de weergave van de
warmte-instelling van de verlaagde14 www.electrolux.com
Automatische modi
Schakel de automatische
modus van de functie uit om
Auto‐ Koken1) Bak‐ de kookplaat direct te
mati‐ ken2) bedienen op het
sche kookplaatpaneel.
verlich‐
ting Als u stopt met koken en de
Modus Uit Uit Uit kookplaat uitschakelt, kan de
H0 ventilator nog even blijven
werken. Daarna schakelt het
Modus Aan Uit Uit systeem de ventilator
H1 automatisch uit en wordt
voorkomen dat u de
Modus Aan Ventila‐ Ventila‐ ventilator per ongeluk de
H2 3) torsnel‐ torsnel‐ komende 30 seconden
heid 1 heid 1 activeert.
Modus Aan Uit Ventila‐
De ventilatorsnelheid handmatig
H3 torsnel‐
bedienen
heid 1
U kunt de functie ook handmatig
Modus Aan Ventila‐ Ventila‐ bedienen. Raak daartoe aan als de
H4 torsnel‐ torsnel‐ kookplaat actief is. Dit schakelt de
heid 1 heid 1 automatische bediening van de functie
uit zodat u de ventilatorsnelheid
Modus Aan Ventila‐ Ventila‐
H5 torsnel‐ torsnel‐ handmatig kunt veranderen. Als u op
heid 1 heid 2 drukt, wordt de ventilatorsnelheid met
één verhoogd. Als u een intensief niveau
Modus Aan Ventila‐ Ventila‐
H6 torsnel‐ torsnel‐ bereikt en weer op drukt, stelt u de
heid 2 heid 3 ventilatorsnelheid in op 0 waardoor de
afzuigkapventilator uitschakelt. Om de
1) De kookplaat detecteert het kookproces ventilator weer te starten met
en activeert de ventilatorsnelheid overeen‐ ventilatorsnelheid 1, raakt u aan.
komstig de automatische modus.
2) De kookplaat detecteert het bakproces Schakel de kookplaat uit en
en activeert de ventilatorsnelheid overeen‐ weer aan om de
komstig de automatische modus. automatische bediening van
3) Deze modus activeert de ventilator en de de functie te activeren.
verlichting en reageert niet op de tempera‐
De verlichting activeren
tuur.
U kunt de kookplaat instellen om de
De automatische modus veranderen verlichting automatisch te activeren als u
1. Schakel het apparaat uit. de kookplaat aan zet. Zet daarvoor de
2. Raak 3 seconden aan. Het automatische modus op H1 – H6.
display gaat aan en uit De verlichting van de
3. Raak 3 seconden aan. afzuigkap gaat uit 2 minuten
nadat u de kookplaat heeft
4. Raak een paar keer aan tot
uitgeschakeld.
aan gaat.
5. Raak van de timer aan om een
automatische modus te selecteren.NEDERLANDS 15
6. AANWIJZINGEN EN TIPS
WAARSCHUWING! 6.2 Öko Timer (Eco-timer)
Raadpleeg de hoofdstukken Om energie te besparen schakelt het
Veiligheid. verwarmingselement van de kookzone
eerder uit dan het signaal van de timer
6.1 Kookgerei met aftelfunctie klinkt. Het verschil in
werkingstijd hangt af van het niveau van
De bodem van het kookgerei de kookstand en de tijd dat u kookt.
moet zo dik en vlak mogelijk
zijn. 6.3 Voorbeelden van
Kookgerei gemaakt van
kooktoepassingen
geëmailleerd staal of met De gegevens in de volgende
aluminium of koperen tabel dienen slechts als
bodems, kunnen tot richtlijn.
verkleuringen leiden van de
glazen keramische
kookplaat.
Kookstand Gebruik om: Tijd Tips
(min)
-1 Bereide gerechten warmhou‐ zoals Een deksel op het kookgerei
den. nodig doen.
1-3 Hollandaisesaus, smelten: 5 - 25 Van tijd tot tijd mengen.
boter, chocolade, gelatine.
1-3 Stollen: luchtige omeletten, 10 - 40 Met deksel bereiden.
gebakken eieren.
3-5 Zachtjes aan de kook bren‐ 25 - 50 Voeg minstens tweemaal
gen van rijst en gerechten op zoveel vloeistof toe als rijst,
melkbasis, reeds bereide ge‐ melkgerechten tijdens het
rechten opwarmen. bereiden tussendoor roeren.
5-7 Stomen van groenten, vis en 20 - 45 Een paar eetlepels vocht
vlees. toevoegen.
7-9 Aardappelen stomen. 20 - 60 Gebruik max. ¼ l water voor
750 g aardappelen.
7-9 Bereiden van grotere hoe‐ 60 - Tot 3 l vloeistof plus ingre‐
veelheden voedsel, stoof‐ 150 diënten.
schotels en soepen.
9 - 12 Lichtjes braden: kalfsoester, zoals Halverwege de bereidings‐
cordon bleu van kalfsvlees, nodig tijd omdraaien.
koteletten, rissoles, worstjes,
lever, roux, eieren, pannen‐
koeken, donuts.16 www.electrolux.com
Kookstand Gebruik om: Tijd Tips
(min)
12 - 13 Door-en-door gebraden, op‐ 5 - 15 Halverwege de bereidings‐
gebakken aardappelen, len‐ tijd omdraaien.
denbiefstukken, steaks.
14 Aan de kook brengen van water, pasta koken, aanbraden van vlees
(goulash, stoofvlees), frituren van friet.
6.4 Praktische tips voor de Het kan gebeuren dat
functie Hob²Hood andere op afstand bediende
apparaten het signaal
Als u de kookplaat bedient met de
blokkeren. Bedien om dit te
functie:
voorkomen de
• Bescherm het afzuigkappaneel tegen afstandsbediening van het
direct zonlicht. apparaat en de kookplaat
• Breng geen halogeenverlichting aan niet tegelijkertijd.
in het afzuigkappaneel.
• Dek het afzuigkappaneel niet af. Afzuigkappen met de Hob²Hood
• Onderbreek het signaal tussen de functie
kookplaat en de afzuigkap niet Zie de consumentenwebsite voor de
(bijvoorbeeld met een hand of een volledige reeks afzuigkappen die met
handgreep van een pan). Zie de deze functie werken. De Electrolux-
afbeelding. Afzuigkap is slechts een afzuigkappen die met deze functie
voorbeeld.
werken moeten het symbool hebben.
7. ONDERHOUD EN REINIGING
• Gebruik altijd pannen met een schone
WAARSCHUWING!
bodem.
Raadpleeg de hoofdstukken
• Krassen of donkere vlekken op de
Veiligheid.
oppervlakte hebben geen invloed op
de werking van de kookplaat.
7.1 Algemene informatie • Gebruik een specifiek
• Maak de kookplaat na ieder gebruik schoonmaakmiddel voor het
schoon. oppervlak van de kookplaat.NEDERLANDS 17
• Gebruik een speciale schraper voor • Verwijder nadat de kookplaat
de glazen plaat. voldoende is afgekoeld: kalk- en
waterkringen, vetspatten en
7.2 De kookplaat schoonmaken metaalachtig glanzende
verkleuringen. Reinig de kookplaat
• Verwijder direct: gesmolten plastic, met een vochtige doek en een beetje
gesmolten folie, suiker en niet-schurend reinigingsmiddel. Droog
suikerhoudende gerechten. Anders de kookplaat na reiniging af met een
kan het vuil de kookplaat zachte doek.
beschadigen. Doe voorzichtig om • Verkleuring glanzende metalen
brandwonden te voorkomen. Plaats verwijderen: reinig het glazen
de speciale schraper schuin op de oppervlak met een doek en een
glazen plaat en verwijder resten door oplossing van water met azijn.
het blad over het oppervlak te
schuiven.
8. PROBLEEMOPLOSSING
WAARSCHUWING!
Raadpleeg de hoofdstukken
Veiligheid.
8.1 Wat moet u doen als…
Probleem Mogelijke oorzaak oplossing
U kunt de kookplaat niet De kookplaat is niet aan‐ Controleer of de kookplaat
inschakelen of bedienen. gesloten op een stopcon‐ goed is aangesloten op het
tact of is niet goed geïn‐ lichtnet. Raadpleeg het
stalleerd. aansluitdiagram.
De zekering is doorgesla‐ Controleer of de zekering
gen. de oorzaak van de storing
is. Als de zekeringen keer
op keer doorslaan, neemt
u contact op met een er‐
kende installateur.
Schakel de kookplaat op‐
nieuw in en stel de kook‐
stand binnen 10 seconden
in.
U hebt twee of meer tip‐ Raak slechts één tiptoets
toetsen tegelijk aange‐ tegelijk aan.
raakt.
STOP+GO-functie werkt. Raadpleeg het hoofdstuk
'Dagelijks gebruik'.
Er ligt water of er zitten Reinig het bedieningspa‐
vetspatten op het bedie‐ neel.
ningspaneel.18 www.electrolux.com
Probleem Mogelijke oorzaak oplossing
Er klinkt een geluidssig‐ U hebt een of meer tiptoet‐ Verwijder het voorwerp van
naal en de kookplaat wordt sen afgedekt. de tiptoetsen.
uitgeschakeld.
Er weerklinkt een geluids‐
signaal als de kookplaat
wordt uitgeschakeld.
De kookplaat schakelt uit. U hebt iets op de tiptoets Verwijder het object van de
geplaatst. tiptoets.
Het indicatielampje van De zone is niet heet, om‐ Als de kookzone lang ge‐
restwarmte gaat niet aan. dat hij slechts kortstondig noeg in werking is geweest
is gebruikt. om heet te zijn, neemt u
contact op met de klanten‐
service.
Hob²Hood functie werkt U heeft het bedieningspa‐ Verwijder het voorwerp van
niet. neel afgedekt. het bedieningspaneel.
De automatische opwarm‐ De zone is heet. Laat de zone voldoende
functie start niet. afkoelen.
De hoogste verwarmings‐ De hoogste kookstand
stand is ingesteld. heeft hetzelfde vermogen
als de functie.
U kunt de buitenste ring Schakel eerst de binnen‐
niet inschakelen. ring in.
Het is normaal dat er een
Er is een donker deel donker deel is op de meer‐
op de meervoudige zone. voudige zone.
De kookstand schakelt tus‐ De Powerfunctie is in werk‐ Raadpleeg het hoofdstuk
sen twee kookstanden. ing. 'Dagelijks gebruik'.
De sensorvelden worden Het kookgerei is te groot of Plaats groter kookgerei op
warm. staat te dicht bij het bedie‐ de achterste kookzones in‐
ningspaneel. dien nodig.
Er klinkt geen signaal wan‐ De signalen zijn uitgescha‐ Schakel de signalen in.
neer u de sensorvelden keld. Raadpleeg het hoofdstuk
van het bedieningspaneel 'Dagelijks gebruik'.
aanraakt.
gaat branden. De automatische uitscha‐ Schakel de kookplaat uit
keling is in werking getre‐ en weer in.
den.
gaat branden. Het kinderbeveiliging of de Raadpleeg het hoofdstuk
vergrendelfunctie is actief. 'Dagelijks gebruik'.NEDERLANDS 19
Probleem Mogelijke oorzaak oplossing
en een getal gaat bran‐ Er heeft zich een fout in de Ontkoppel de kookplaat
den. kookplaat voorgedaan. enige tijd van de stroom‐
toevoer. Ontkoppel de ze‐
kering uit het elektrische
systeem van het huis. Sluit
het apparaat opnieuw aan.
Als weer gaat branden,
neem dan contact op met
de klantenservice.
E6 gaat branden. De tweede fase van de Controleer of de kookplaat
stroomtoevoer ontbreekt. goed is aangesloten op het
lichtnet. Verwijder de zeke‐
ring, wacht een minuut, en
plaats de zekering weer te‐
rug.
8.2 Als u het probleem niet kunt Verzeker u ervan dat u de kookplaat
correct gebruikt heeft. Bij onjuist gebruik
oplossen... van het apparaat wordt het bezoek van
Als u niet zelf het probleem kunt de onderhoudstechnicus van de
verhelpen, neem dan contact op met uw klantenservice of de vakhandelaar in
verkoper of de serviceafdeling. Zie voor rekening gebracht, zelfs tijdens de
deze gegevens het typeplaatje. Geef ook garantieperiode. De instructies over het
de driecijferige code voor het service center en de garantiebepalingen
glaskeramiek (bevindt zich op de hoek vindt u in het garantieboekje.
van het glazen oppervlak) en de
foutmelding die wordt weergegeven.
9. TECHNISCHE GEGEVENS
9.1 Typeplaatje
Model EHF85471FK PNC productnummer 949 596 415 01
Type 60 HBD R2 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz
Vervaardigd in Duitsland
Serienr. ................. 7,7 kW
ELECTROLUX
9.2 Specificatie kookzones
Nominaal vermogen (max Diameter van de kookzone
Kookzone
warmte-instelling) [W] [mm]
Linksvoor 2000 180
Linksachter 1600 145
Middenvoor 1100 / 2300 / 3400 145 / 210 / 270
Rechtsvoor 1800 / 2800 170 / 26520 www.electrolux.com
Gebruik voor optimale kookresultaten
kookgerei dat niet groter is dan de
diameter van de kookzone.
10. ENERGIEZUINIGHEID
10.1 Productinformatie volgens EU 66/2014
Modelidentificatie EHF85471FK
Type kooktoestel Ingebouwde
kookplaat
Aantal kookzones 4
Verwarmingstechnologie Stralingswarmte
Diameter ronde kookzo‐ Linksvoor 18,0 cm
nes (Ø) Linksachter 14,5 cm
Middenvoor 27,0 cm
Lengte (L) en breedte (B) Rechtsvoor L 26,5 cm
van niet-circulaire kook‐ B 17,0 cm
zone
Energieverbruik per kook‐ Linksvoor 185,5 Wh / kg
zone (EC electric coo‐ Linksachter 190,4 Wh / kg
king) Middenvoor 186,1 Wh / kg
Rechtsvoor 185,5 Wh / kg
Energieverbruik van de 186,9 Wh / kg
kookplaat (EC electric
hob)
EN 60350-2 - Huishoudelijke elektrische • Zet uw kookgerei op de kookzone
kookapparaten - deel 2: Kookplaten - voordat u deze activeert.
Methodes voor het meten van de • De bodem van het kookgerei moet
prestatie dezelfde afmeting hebben als de
kookzone.
10.2 Energiebesparing • Zet kleiner kookgerei op kleinere
kookzones.
U kunt elke dag energie besparen tijdens • Plaats het kookgerei precies in het
het koken door de onderstaande tips te midden van de kookzone.
volgen. • Gebruik de restwarmte om het eten
• Warm alleen de hoeveelheid water op warm te houden of te smelten.
die u nodig heeft.
• Doe indien mogelijk altijd een deksel
op de pan.
11. MILIEUBESCHERMING
Recycleer de materialen met het correcte manier het afval van elektrische
en elektronische apparaten. Gooi
symbool . Gooi de verpakking in een
apparaten gemarkeerd met het symbool
geschikte afvalcontainer om het te
recycleren. Bescherm het milieu en de niet weg met het huishoudelijk afval.
volksgezondheid en recycleer op een Breng het product naar het milieustationNEDERLANDS 21 bij u in de buurt of neem contact op met de gemeente.
22 www.electrolux.com
TABLE DES MATIÈRES
1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ..................................................................... 22
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ........................................................................... 24
3. INSTALLATION................................................................................................ 27
4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL...................................................................... 28
5. UTILISATION QUOTIDIENNE..........................................................................30
6. CONSEILS........................................................................................................35
7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE.........................................................................37
8. DÉPANNAGE................................................................................................... 37
9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES.............................................................40
10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE......................................................................40
NOUS PENSONS À VOUS
Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de
dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et
élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez
que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez Electrolux.
Visitez notre site Internet pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :
www.electrolux.com/webselfservice
Enregistrez votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.registerelectrolux.com
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour
votre appareil :
www.electrolux.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
Utilisez toujours des pièces d'origine.
Avant de contacter le service après-vente, assurez-vous de disposer des
informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série.
Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique.
Avertissement/Consignes de sécurité
Informations générales et conseils
Informations en matière de protection de l'environnement
Sous réserve de modifications.
1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez
soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne
pourra être tenu pour responsable des blessures et
dégâts résultant d'une mauvaise installation ouFRANÇAIS 23
utilisation. Conservez toujours les instructions dans un
lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes
vulnérables
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus
de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités
physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou
dont les connaissances et l'expérience sont
insuffisantes, à condition d'être surveillés ou d'avoir
reçu des instructions concernant l'utilisation sécurisée
de l'appareil et de comprendre les risques encourus.
• Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
• Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants
et jetez-les convenablement.
• Tenez les enfants et les animaux éloignés de
l'appareil lorsqu'il est en cours de fonctionnement ou
lorsqu'il refroidit. Les parties accessibles sont
chaudes.
• Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité
enfants, nous vous recommandons de l'activer.
• Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre
une opération de maintenance sur l'appareil sans
surveillance.
• Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus
éloignés de l'appareil en permanence lorsqu'il est en
fonctionnement.
1.2 Sécurité générale
• AVERTISSEMENT: L'appareil et ses parties
accessibles deviennent chauds pendant son
fonctionnement. Veillez à ne pas toucher les éléments
chauffants. Les enfants de moins de 8 ans doivent
être tenus à l'écart, à moins d'être surveillés en
permanence.
• Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur
externe ou un système de commande à distance.24 www.electrolux.com
• AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de laisser
chauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillance
sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer
un incendie.
• N'essayez JAMAIS d'éteindre un feu avec de l'eau.
Éteignez l'appareil puis couvrez les flammes, par
exemple avec un couvercle ou une couverture
ignifuge.
• ATTENTION : Toute cuisson doit être surveillée. Une
cuisson courte doit être surveillée en permanence.
• AVERTISSEMENT : Risque d'incendie ! N'entreposez
rien sur les surfaces de cuisson.
• Ne posez pas d'objets métalliques tels que couteaux,
fourchettes, cuillères ou couvercles sur la table de
cuisson car ils pourraient chauffer.
• N'utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer
l'appareil.
• Si la surface vitrocéramique / en verre est fissurée,
éteignez l'appareil pour éviter tout risque
d'électrocution.
• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, un service de maintenance
agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter tout
danger.
• AVERTISSEMENT : Utilisez uniquement les
dispositifs de protection pour table de cuisson conçus
ou indiqués comme adaptés par le fabricant de
l'appareil de cuisson dans les instructions d'utilisation,
ou les dispositifs de protection pour table de cuisson
intégrés à l'appareil. L'utilisation de dispositifs de
protection non adaptés peut entraîner des accidents.
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
2.1 Installation AVERTISSEMENT!
Risque de blessure
AVERTISSEMENT!
corporelle ou de dommages
L'appareil doit être installé
matériels.
uniquement par un
professionnel qualifié. • Retirez l'intégralité de l'emballage.FRANÇAIS 25
• N'installez pas et ne branchez pas un et inapproprié ou une fiche (si
appareil endommagé. présente) non serrée peuvent être à
• Suivez scrupuleusement les l'origine d'une surchauffe des bornes.
instructions d'installation fournies • Utilisez le câble d'alimentation
avec l'appareil. électrique approprié.
• Respectez l'espacement minimal • Ne laissez pas le câble d'alimentation
requis par rapport aux autres s'emmêler.
appareils et éléments. • Assurez-vous qu'une protection anti-
• Soyez toujours vigilants lorsque vous électrocution est installée.
déplacez l'appareil car il est lourd. • Utilisez un collier anti-traction sur le
Utilisez toujours des gants de sécurité câble.
et des chaussures fermées. • Assurez-vous que le câble
• Isolez les surfaces découpées à l'aide d'alimentation ou la fiche (si présente)
d'un matériau d'étanchéité pour éviter n'entrent pas en contact avec les
que la moisissure ne provoque de surfaces brûlantes de l'appareil ou les
gonflements. récipients brûlants lorsque vous
• Protégez la partie inférieure de branchez l'appareil à des prises
l'appareil de la vapeur et de électriques situées à proximité.
l'humidité. • N'utilisez pas d'adaptateurs
• N'installez pas l'appareil près d'une multiprises ni de rallonges.
porte ou sous une fenêtre. Les • Veillez à ne pas endommager la fiche
récipients chauds risqueraient de secteur (si présente) ni le câble
tomber de l'appareil lors de l'ouverture d'alimentation. Contactez notre centre
de celles-ci. de maintenance agréé ou un
• Si l'appareil est installé au-dessus de électricien pour remplacer le câble
tiroirs, assurez-vous qu'il y a d'alimentation s'il est endommagé.
suffisamment d'espace entre le fond • La protection contre les chocs des
de l'appareil et le tiroir supérieur pour parties sous tension et isolées doit
que l'air puisse circuler. être fixée de telle manière qu'elle ne
• Le dessous de l'appareil peut devenir peut pas être enlevée sans outils.
très chaud. Veillez à installer un • Ne branchez la fiche d'alimentation à
panneau de séparation sous l'appareil la prise de courant qu'à la fin de
pour en bloquer l'accès. Ce panneau l'installation. Assurez-vous que la
peut être en contreplaqué, provenir prise de courant est accessible une
d'un autre meuble de cuisine, et doit fois l'appareil installé.
être composé d'un matériau non • Si la prise de courant est lâche, ne
inflammable. branchez pas la fiche d'alimentation
secteur.
2.2 Branchement électrique • Ne tirez jamais sur le câble
d'alimentation pour débrancher
AVERTISSEMENT! l'appareil. Tirez toujours sur la fiche.
Risque d'incendie ou • N'utilisez que des systèmes
d'électrocution. d'isolation appropriés : des coupe-
circuits, des fusibles (les fusibles à
• L'ensemble des branchements visser doivent être retirés du support),
électriques doit être effectué par un un disjoncteur différentiel et des
technicien qualifié. contacteurs.
• L'appareil doit être relié à la terre. • L'installation électrique doit être
• Avant toute intervention, assurez- équipée d'un dispositif d'isolement à
vous que l'appareil est débranché. coupure omnipolaire. Le dispositif
• Vérifiez que les paramètres figurant d'isolement doit présenter une
sur la plaque signalétique distance d'ouverture des contacts
correspondent aux données d'au moins 3 mm.
électriques de votre réseau.
• Assurez-vous que l'appareil est bien
installé. Un câble d'alimentation lâche26 www.electrolux.com
2.3 Utilisation de produits inflammables à l'intérieur
ou à proximité de l'appareil, ni sur
AVERTISSEMENT! celui-ci.
Risque de blessures, de
AVERTISSEMENT!
brûlures ou d'électrocution.
Risque d'endommagement
• Avant la première utilisation, retirez de l'appareil.
les emballages, les étiquettes et les
• Ne laissez pas de récipients chauds
films de protection (si présents).
sur le bandeau de commande.
• Utilisez cet appareil dans un
• Ne posez pas de couvercle de
environnement domestique.
casserole chaud sur la surface en
• Ne modifiez pas les caractéristiques
verre de la table de cuisson.
de cet appareil.
• Ne laissez pas le contenu des
• Assurez-vous que les orifices de
récipients de cuisson s'évaporer
ventilation ne sont pas bouchés.
complètement.
• Ne laissez jamais l'appareil sans
• Prenez soin de ne pas laisser tomber
surveillance pendant son
d'objets ou de récipients sur l'appareil.
fonctionnement.
Sa surface risque d'être
• Éteignez les zones de cuisson après
endommagée.
chaque utilisation.
• Ne faites jamais fonctionner les zones
• Ne posez pas de couverts ou de
de cuisson avec des récipients de
couvercles sur les zones de cuisson.
cuisson vides ou sans aucun récipient
Elles sont chaudes.
de cuisson.
• N'utilisez jamais cet appareil avec les
• Ne placez jamais de papier aluminium
mains mouillées ou lorsqu'il est en
sur l'appareil.
contact avec de l'eau.
• N'utilisez pas de récipients en fonte
• N'utilisez jamais l'appareil comme
ou en aluminium, ni de récipients dont
plan de travail ou comme plan de
le fond est endommagé et rugueux.
stockage.
Ils risqueraient de rayer le verre ou la
• Si la surface de l'appareil présente
surface vitrocéramique. Soulevez
des fêlures, débranchez
toujours ces objets lorsque vous
immédiatement l'appareil pour éviter
devez les déplacer sur la surface de
tout risque d'électrocution.
cuisson.
• Lorsque vous versez un aliment dans
• Cet appareil est exclusivement
de l'huile chaude, elle peut
destiné à un usage culinaire. Ne
éclabousser.
l'utilisez pas pour des usages autres
AVERTISSEMENT! que celui pour lequel il a été conçu, à
Risque d'incendie et des fins de chauffage par exemple.
d'explosion.
2.4 Entretien et nettoyage
• Les graisses et l'huile chaudes
peuvent dégager des vapeurs • Nettoyez régulièrement l'appareil afin
inflammables. Tenez les flammes ou de maintenir le revêtement en bon
les objets chauds éloignés des état.
graisses et de l'huile lorsque vous • Éteignez l'appareil et laissez-le
vous en servez pour cuisiner. refroidir avant de le nettoyer.
• Les vapeurs dégagées par l'huile très • Débranchez l’appareil de
chaude peuvent provoquer une l'alimentation électrique avant toute
combustion spontanée. opération de maintenance.
• L'huile qui a servi contient des restes • Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur
d'aliments pouvant provoquer un pour nettoyer l'appareil.
incendie à température plus faible que • Nettoyez l'appareil avec un chiffon
l'huile n'ayant jamais servi. doux humide. Utilisez uniquement des
• Ne placez pas de produits produits de lavage neutres. N'utilisez
inflammables ou d'éléments imbibés pas de produits abrasifs, de tamponsFRANÇAIS 27
à récurer, de solvants ni d'objets • Débranchez l'appareil de
métalliques. l'alimentation électrique.
• Coupez le câble d'alimentation au ras
2.5 Mise au rebut de l'appareil et mettez-le au rebut.
AVERTISSEMENT! 2.6 Maintenance
Risque de blessure ou
d'asphyxie. • Pour réparer l'appareil, contactez un
service après-vente agréé.
• Contactez votre service municipal • Utilisez exclusivement des pièces
pour obtenir des informations sur la d'origine.
marche à suivre pour mettre l'appareil
au rebut.
3. INSTALLATION
qu'après avoir été installées dans des
AVERTISSEMENT!
meubles et sur des plans de travail
Reportez-vous aux chapitres
homologués et adaptés.
concernant la sécurité.
3.3 Câble d'alimentation
3.1 Avant l'installation
• La table de cuisson est fournie avec
Avant d'installer la table de cuisson, un câble d'alimentation.
notez les informations de la plaque • Pour remplacer le câble
signalétique ci-dessous. La plaque d'alimentation endommagé, utilisez le
signalétique se trouve au bas de la table type de câble suivant (ou supérieur) :
de cuisson. H05V2V2-F T min. 90 °C. Contactez
Numéro de série .................... votre service après-vente.
3.2 Tables de cuisson intégrées
Les tables de cuisson encastrables ne
peuvent être mises en fonctionnement
3.4 Montage
min.
500mm
min. R 5mm
50mm
+1
min. 490+1mm 750 mm
55mm28 www.electrolux.com
min.
12 mm
min.
28 mm
min.
20 mm
3.5 Enceinte de protection Si vous utilisez une enceinte de
protection (accessoire supplémentaire),
le fond de protection installé directement
sous la table de cuisson n'est plus
nécessaire. L'enceinte de protection n'est
pas disponible dans tous les pays.
Veuillez contacter votre revendeur local.
Vous ne pouvez pas utiliser
l'enceinte de protection si
vous installez la table de
cuisson au-dessus d'un four.
4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
4.1 Description de la table de cuisson
1 1 1 Zone de cuisson
2 Bandeau de commande
145 mm
145/210/270 265
mm 170 mm
mm
180 mm
1 2 1FRANÇAIS 29
4.2 Description du bandeau de commande
1 2 3 4 5 6 7 8 9
13 12 11 10
Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les
voyants et les signaux sonores indiquent les fonctions activées.
Tou‐ Fonction Commentaire
che
sensi‐
tive
MARCHE/ARRÊT Pour allumer et éteindre la table de cuis‐
1
son.
Verrouillage / Dispositif Pour verrouiller ou déverrouiller le ban‐
2
de sécurité enfants deau de commande.
3 STOP+GO Pour activer et désactiver la fonction.
- Indicateur du niveau de Pour indiquer le niveau de cuisson.
4
cuisson
- Voyants du minuteur des Pour indiquer la zone à laquelle se réfère
5
zones de cuisson la durée sélectionnée.
6 - Affichage du minuteur Pour indiquer la durée, en minutes.
- Pour activer ou désactiver le circuit exté‐
7
rieur de la zone de cuisson.
- Pour activer ou désactiver le circuit exté‐
8
rieur de la zone de cuisson.
Hob²Hood Pour activer et désactiver le mode ma‐
9
nuel de la fonction.
10 - Pour choisir la zone de cuisson.
/ - Pour augmenter ou diminuer la durée.
11
Démarrage automatique Pour activer et désactiver la fonction.
12
de la cuisson
13 - Bandeau de sélection Pour sélectionner un niveau de cuisson.30 www.electrolux.com
4.3 Indicateurs de niveau de cuisson
Affichage Description
La zone de cuisson est désactivée.
- La zone de cuisson est activée.
La fonction STOP+GO est activée.
La fonction Démarrage automatique de la cuisson est activée.
+ chiffre Une anomalie de fonctionnement s'est produite.
/ / OptiHeat Control (Voyant de chaleur résiduelle à trois niveaux) :
continuer la cuisson / maintien au chaud / chaleur résiduelle.
La fonction Verrouillage /Dispositif de sécurité enfants est acti‐
vée.
La fonction Arrêt automatique est activée.
4.4 OptiHeat Control (Voyant
de chaleur résiduelle à trois
niveaux)
AVERTISSEMENT!
/ / La chaleur
résiduelle peut être source
de brûlures. Le voyant
indique le niveau de chaleur
résiduelle.
5. UTILISATION QUOTIDIENNE
• vous avez renversé quelque chose ou
AVERTISSEMENT!
placé un objet sur le bandeau de
Reportez-vous aux chapitres
commande pendant plus de
concernant la sécurité.
10 secondes (une casserole, un
torchon, etc.). Un signal sonore
5.1 Activation et désactivation retentit et la table de cuisson s'éteint.
Retirez l'objet du bandeau de
Appuyez sur pendant 1 seconde pour commande ou nettoyez celui-ci.
activer ou désactiver la table de cuisson. • vous ne désactivez pas la zone de
cuisson ou ne modifiez pas le niveau
5.2 Arrêt automatique de cuisson. Au bout de quelques
Cette fonction arrête la table de instants, s'allume et la table de
cuisson automatiquement si : cuisson s'éteint.
La relation entre le niveau de cuisson
• toutes les zones de cuisson sont
et la durée après laquelle la table de
désactivées,
cuisson s'éteint :
• vous ne réglez pas le niveau de
cuisson après avoir allumé la table de
cuisson,Vous pouvez aussi lire