USER MANUAL BES33101ZM - Electrolux
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
BES33101ZM NL Gebruiksaanwijzing Oven 2 FR Notice d'utilisation 30 Four USER MANUAL
2 www.aeg.com INHOUDSOPGAVE 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE......................................................................................... 3 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN.................................................................................5 3. MONTAGE .................................................................................................................. 8 4. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT........................................................................9 5. BEDIENINGSPANEEL................................................................................................. 9 6. VOORDAT U HET APPARAAT VOOR DE EERSTE KEER GEBRUIKT....................10 7. DAGELIJKS GEBRUIK................................................................................................10 8. KLOKFUNCTIES.........................................................................................................12 9. GEBRUIK VAN DE ACCESSOIRES........................................................................... 13 10. EXTRA FUNCTIES....................................................................................................14 11. AANWIJZINGEN EN TIPS...................................................................................... 14 12. ONDERHOUD EN REINIGING...............................................................................24 13. PROBLEEMOPLOSSING.........................................................................................27 14. ENERGIEZUINIGHEID.............................................................................................28 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG-product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken met functies die gewone apparaten wellicht niet hebben. Neem een paar minuten de tijd om het door te lezen zodat u er optimaal van kunt profiteren. Ga naar onze website voor: Advies over gebruik, brochures, het oplossen van problemen en onderhoudsinformatie: www.aeg.com/webselfservice Registreer uw product voor een betere service: www.registeraeg.com Koop accessoires, verbruiksartikelen en originele reserveonderdelen voor uw apparaat: www.aeg.com/shop KLANTENSERVICE Gebruik altijd originele onderdelen. Als u contact opneemt met de klantenservice zorg dat u de volgende gegevens bij de hand hebt: model, productnummer, serienummer. Deze informatie wordt vermeld op het typeplaatje. Waarschuwing / Belangrijke veiligheidsinformatie Algemene informatie en tips Milieu-informatie Wijzigingen voorbehouden.
NEDERLANDS 3 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor verwondingen of schade die voortvloeit uit de onjuiste installatie of het onjuiste gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige, toegankelijke plek voor toekomstig gebruik. 1.1 De veiligheid van kinderen en kwetsbare personen • Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en door mensen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het veilig gebruiken van het apparaat en indien zij de eventuele gevaren begrijpen. • Kinderen tussen de 3 en 8 jaar oud en personen met zware en complexe beperkingen dienen altijd uit de buurt van het apparaat te worden gehouden, tenzij ze voortdurend onder toezicht staan. • Kinderen jonger dan 3 jaar dienen, mits zij voortdurend onder toezicht staan, bij het apparaat uit de buurt te worden gehouden. • Laat kinderen niet spelen met het apparaat. • Houd alle verpakkingen uit de buurt van kinderen en verwijder ze op gepaste wijze. • Houd kinderen en huisdieren uit de buurt van het apparaat als het in werking is of afkoelt. Makkelijk toegankelijke onderdelen kunnen heet worden tijdens gebruik. • Als het apparaat is voorzien van een kinderslot, dient dit te worden geactiveerd. • Kinderen mogen zonder toezicht geen reinigings- en onderhoudswerkzaamheden aan het apparaat uitvoeren.
4 www.aeg.com 1.2 Algemene veiligheid • Alleen een erkende installatietechnicus mag het apparaat en de kabel vervangen. • WAARSCHUWING: Het apparaat en de toegankelijke onderdelen ervan worden heet tijdens gebruik. U dient te voorkomen de verwarmingselementen aan te raken. • Gebruik altijd ovenhandschoenen om accessoires of kookgerei te plaatsen of verwijderen. • Voordat u welke onderhoudshandeling dan ook verricht, de stekker van het apparaat uit het stopcontact trekken. • WAARSCHUWING: Zorg ervoor dat het apparaat is uitgeschakeld voordat u de lamp vervangt om elektrische schokken te voorkomen. • Gebruik het apparaat niet voordat u het in de ingebouwde structuur installeert. • Gebruik geen stoomreiniger om het apparaat schoon te maken. • Gebruik nooit agressieve reinigingsmiddelen of scherpe metalen schrapers om de glazen deur schoon te maken, deze kunnen krassen veroorzaken op het oppervlak, waardoor het glas zou kunnen breken. • Als het netsnoer beschadigd is, moet de fabrikant, een erkende serviceverlener of een gekwalificeerd persoon deze vervangen teneinde gevaarlijke situaties te voorkomen. • Om de inschuifrails te verwijderen trekt u eerst de voorkant van de inschuifrail en dan de achterkant uit de zijwanden. Installeer de inschuifrails in de omgekeerde volgorde.
NEDERLANDS 5 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 2.1 Installatie Diepte met open 1022 mm WAARSCHUWING! deur Alleen een erkende installatietechnicus mag het Minimumgrootte 560x20 mm apparaat installeren. ventilatieopening. Opening geplaatst • Verwijder alle verpakkingsmaterialen. aan de onderkant van • Installeer en gebruik geen de achterzijde beschadigd apparaat. • Volg de installatie-instructies op die Lengte netvoedings- 1500 mm zijn meegeleverd met het apparaat. kabel. Kabel wordt in • Pas altijd op bij verplaatsing van het de rechterhoek van apparaat, want het is zwaar. Gebruik de achterzijde ge- altijd veiligheidshandschoenen en plaatst gesloten schoeisel. • Trek het apparaat nooit aan de Bevestigingsschroe- 4x25 mm handgreep van zijn plaats. ven • Houd de minimumafstand naar andere apparaten en units in acht. • Installeer het apparaat op een veilige 2.2 Elektrische aansluiting en geschikte plaats die aan alle WAARSCHUWING! installatie-eisen voldoet. Gevaar voor brand en • Het apparaat is uitgerust met een elektrische schokken. elektrisch koelsysteem. Het heeft elektrische stroom nodig. • Alle elektrische aansluitingen moeten door een gediplomeerd Minimumhoogte kast 590 (600) mm elektromonteur worden gemaakt. (Minimumhoogte • Dit apparaat moet worden kast onder werkblad) aangesloten op een geaard stopcontact. Kastbreedte 560 mm • Zorg ervoor dat de parameters op het vermogensplaatje overeenkomen met Kastdiepte 550 (550) mm elektrische vermogen van de Hoogte van de voor- 594 mm netstroom. kant van het apparaat • Gebruik altijd een juist geïnstalleerd schokbestendig stopcontact. Hoogte van de ach- 576 mm • Gebruik geen meerwegstekkers en terkant van het appa- verlengsnoeren. raat • Zorg dat u de hoofdstekker en kabel niet beschadigt. Indien de Breedte van de voor- 595 mm voedingskabel moet worden kant van het apparaat vervangen, dan moet dit gebeuren door onze Klantenservice. Breedte van de ach- 559 mm • Laat de stroomkabel niet in aanraking terkant van het appa- komen met de deur van het apparaat raat of de niche onder het apparaat, met name niet als deze werkt of als de Diepte van het appa- 569 mm deur heet is. raat • De schokbescherming van delen Ingebouwde diepte 548 mm onder stroom en geïsoleerde delen van het apparaat moet op zo'n manier worden
6 www.aeg.com bevestigd dat het niet zonder 2.3 Gebruik gereedschap kan worden verplaatst. • Steek de stekker pas in het WAARSCHUWING! stopcontact als de installatie is Gevaar voor letsel, voltooid. Zorg ervoor dat het brandwonden, elektrische netsnoer na installatie bereikbaar is. schokken of een explosie. • Sluit de stroomstekker niet aan op een losse stroomaansluiting. • Dit apparaat is uitsluitend bestemd • Trek niet aan het netsnoer om het voor huishoudelijk gebruik. apparaat los te koppelen. Trek altijd • De specificatie van dit apparaat niet aan de stekker. wijzigen. • Gebruik enkel correcte • Zorg ervoor dat de isolatievoorzieningen: ventilatieopeningen niet geblokkeerd stroomonderbrekers, zekeringen zijn. (schroefzekeringen moeten uit de • Laat het apparaat tijdens het gebruik houder worden verwijderd), niet onbeheerd achter. aardlekschakelaars en contactgevers. • Schakel het apparaat telkens na • De elektrische installatie moet een gebruik uit. isolatieapparaat bevatten waardoor • Wees voorzichtig met het openen van het apparaat volledig van het lichtnet de deur van het apparaat als het afgesloten kan worden. Het apparaat aan staat. Er kan hete lucht isolatieapparaat moet een ontsnappen. contactopening hebben met een • Bedien het apparaat niet met natte minimale breedte van 3 mm. handen of als het contact maakt met • Dit apparaat wordt geleverd met water. stekker en netsnoer. • Oefen geen kracht uit op een geopende deur. • Het apparaat mag niet worden Kabeltypes die van toepassing zijn op gebruikt als werkblad of aanrecht. de installatie of vervanging voor Euro- • Open de deur van het apparaat pa: voorzichtig. Als u alcoholische H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, toevoegingen gebruikt, kan er H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F alcohol-luchtmengsel ontstaan. • Houd vonken of open vlammen uit de Voor het deel van de kabel raadpleegt u buurt van het apparaat bij het openen het totale vermogen op het typeplaatje. van de deur. U kunt ook de tabel raadplegen: • Plaats geen ontvlambare producten of items die vochtig zijn door ontvlambare producten in, bij of op Totaal vermogen Deel van de kabel het apparaat. (W) (mm²) WAARSCHUWING! maximaal 1380 3 x 0.75 Risico op schade aan het apparaat. maximaal 2300 3x1 maximaal 3680 3 x 1.5 • Om schade of verkleuring van het email te voorkomen: De aardekabel (groene/gele kabel) moet – zet geen kookgerei of andere 2 cm langer zijn dan de fase- en neutrale voorwerpen direct op de bodem kabels (blauwe en bruine kabels). van het apparaat. – leg geen aluminiumfolie op de bodem van de ruimte in het apparaat. – plaats geen water direct in het hete apparaat.
NEDERLANDS 7 – haal vochthoudende schotels en reinigingsmiddelen. Gebruik geen eten uit het apparaat als u klaar schuurmiddelen, schuursponsjes, bent met koken. oplosmiddelen of metalen – wees voorzichtig bij het voorwerpen. verwijderen of bevestigen van • Raadpleeg, als u een ovenspray accessoires. gebruikt, eerst de aanwijzingen op de • Verkleuring van het email of roestvrij verpakking. staal is niet van invloed op de werking • Reinig niet het katalytisch email van het apparaat. (indien van toepassing) met een • Gebruik een diepe pan voor vochtige schoonmaakmiddel. taarten. Fruitsappen kunnen permanente vlekken maken. 2.5 Binnenverlichting • Dit apparaat is uitsluitend bestemd om mee te koken. Het mag niet WAARSCHUWING! worden gebruikt voor andere Gevaar voor elektrische doeleinden, zoals het verwarmen van schokken. een kamer. • Alle bereidingen moeten worden • Het type gloeilampje of uitgevoerd met gesloten ovendeur. halogeenlampje dat voor dit apparaat • Als het apparaat achter een wordt gebruikt, is alleen geschikt voor meubelpaneel gemonteerd is (bijv. huishoudelijke apparaten. Gebruik een deur), zorg er dan voor dat de deze niet voor andere doeleinden. deur nooit gesloten is als het • Voordat u het lampje vervangt, dient apparaat in werking is. Warmte en u de stekker van het apparaat uit het vocht kunnen achter een gesloten stopcontact te halen. meubelpaneel ophopen en schade • Gebruik alleen lampjes met dezelfde aan het apparaat, de behuizing of de specificaties. vloer veroorzaken. Sluit het meubelpaneel niet tot het apparaat 2.6 Service volledig afgekoeld is na gebruik. • Neem contact op met de erkende servicedienst voor reparatie van het 2.4 Onderhoud en reiniging apparaat. • Gebruik uitsluitend originele WAARSCHUWING! reserveonderdelen. Gevaar voor letsel, brand en schade aan het apparaat. 2.7 Verwijdering • Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact voordat u WAARSCHUWING! onderhoudshandelingen verricht. Gevaar voor letsel of • Zorg ervoor dat het apparaat is verstikking. afgekoeld. Er bestaat een risico dat • Haal de stekker uit het stopcontact. de glasplaten kunnen breken. • Snijd het netsnoer vlak bij het • Vervang direct de glazen deurpanelen apparaat af en gooi het weg. als deze beschadigd zijn. Neem • Verwijder de deurvergrendeling om contact op met een erkend te voorkomen dat kinderen of servicecentrum. huisdieren binnen in het apparaat vast • Reinig het apparaat regelmatig om te komen te zitten. voorkomen dat het materiaal van het oppervlak achteruitgaat. • Reinig het apparaat met een vochtige zachte doek. Gebruik alleen neutrale
8 www.aeg.com 3. MONTAGE WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. 3.1 Inbouw 548 21 min. 550 80 20 18 114 60 520 600 min. 560 589 594 595+-1 198 60 5 3 523 20 548 21 70 min. 550 60 520 20 18 114 590 min. 560 589 594 198 60 595+-1 5 3 523 20
NEDERLANDS 9 3.2 Bevestiging van de oven aan de kast 4. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT 4.1 Algemeen overzicht 1 2 3 4 5 6 1 Bedieningspaneel 2 Knop voor verwarmingsfuncties 3 Stroomlampje/symbool 4 Scherm 7 5 5 Bedieningsknop (voor de 4 8 temperatuur) 11 3 9 6 Temperatuurindicator/symbool 2 7 Verwarmingselement 1 8 Lamp 9 Ventilator 10 Verwijderbare inschuifrail 10 11 Roosterhoogtes 4.2 Accessoires • Combi schaal Voor gebak en koekjes. Voor braden • Bakrooster en roosteren of als pan om vet op te Voor kookgerei, bak- en vangen braadvormen. 5. BEDIENINGSPANEEL 5.1 Toetsen Sensorveld / Knop Functie Beschrijving MIN Om de tijd in te stellen.
10 www.aeg.com Sensorveld / Knop Functie Beschrijving KLOK De klokfunctie instellen. PLUS Om de tijd in te stellen. 5.2 Display A B C A. Klokfuncties B. Timer C. Klokfunctie 6. VOORDAT U HET APPARAAT VOOR DE EERSTE KEER GEBRUIKT WAARSCHUWING! 1. Stel de functie in.Stel de Raadpleeg de hoofdstukken maximale temperatuur in. Veiligheid. 2. Laat het apparaat een uur werken. 3. Stel de functie . Stel de maximale Raadpleeg voor het instellen temperatuur in. van de dagtijd het hoofdstuk 4. Laat de oven 15 minuten werken. "Klokfuncties". 5. Stel de functie . Stel de maximale temperatuur in. 6.1 Eerste reiniging 6. Laat de oven 15 minuten werken. Verwijder all accessoires en 7. Zet de oven uit en laat deze verwijderbare inschuifrails uit de oven. afkoelen. Accessoires kunnen heter worden dan Zie het hoofdstuk 'Onderhoud en normaal. De oven kan een vreemde geur reiniging'. en rook afgeven. Zorg dat er voldoende Reinig de oven en accessoires voor het luchtcirculatie in de ruimte is. eerste gebruik. Zet de accessoires en verwijderbare inschuifrails terug in de beginstand. 6.2 Voorverwarmen Warm de lege oven voor het eerste gebruik voor. 7. DAGELIJKS GEBRUIK WAARSCHUWING! 7.1 Verzonken knoppen Raadpleeg de hoofdstukken Om het apparaat te bedienen, moet u Veiligheid. de bedieningsknop indrukken. De knop komt dan naar buiten.
NEDERLANDS 11 7.2 Een verwarmingsfunctie instellen Ovenfunctie Applicatie 1. Draai aan de knop van de Deze functie is ontwor- verwarmingsfuncties om een pen om tijdens de berei- verwarmingsfunctie te selecteren. Warmelucht ding energie te bespa- 2. Draai aan de regelknop om de ren. Zie het hoofdstuk (vochtig) temperatuur te kiezen. 'Hints and tips’, Warme- Het lampje gaat aan wanneer de oven in lucht (vochtig) voor berei- werking is. dingsinstructies. De 3. Om de oven uit te schakelen, draait u ovendeur dient tijdens de de knop voor de verwarmingsfuncties bereiding gesloten te zijn naar de uitstand. zodat de functie niet wordt onderbroken en 7.3 Verhittingsfuncties om ervoor te zorgen dat de oven werkt op de Ovenfunctie Applicatie hoogst mogelijke ener- gie-efficiëntie. Bij het ge- De oven staat uit. bruik van deze functie kan de temperatuur in de Uit-stand ruimte verschillen van de ingestelde temperatuur. Bakken op maximaal drie Het verwarmingsvermo- rekstanden tegelijkertijd gen kan worden vermin- Hetelucht en voedsel drogen. derd. Zie voor algemene Stel de temperatuur 20 - aanbevelingen voor ener- 40 °C lager in dan voor giebesparing het hoofd- Boven + onderwarmte. stuk ‘Energie-efficiëntie’, Energiebesparing. Deze functie wordt gebruikt om de energie-efficiën- tieklasse vast te stellen overeenkomstig EN 60350-1. Om voedsel te ontdooien (groenten en fruit). De Ontdooien ontdooitijd hangt af van de hoeveelheid en dikte van het voedsel. Om plat voedsel te gril- len en brood te rooste- Grillen ren. Voor het roosteren van plat voedsel in grote hoe- Grill Intens veelheden en voor het maken van toast. Voor het bakken van piz- za. Voor intensieve brui- Pizza-functie ning en een knapperige bodem.
12 www.aeg.com Ovenfunctie Applicatie Voor het bakken en bra- den op één ovenniveau. Boven + on- derwarmte 8. KLOKFUNCTIES 8.1 Tabel met klokfuncties Klokfunctie Applicatie DAGTIJD Met deze functie kunt u de dagtijd instellen, wijzigen of controleren. BEREIDINGS- Instellen hoe lang het apparaat in werking is. DUUR EINDE Instellen wanneer het apparaat wordt uitgeschakeld. TIJDVERTRAGING Om de functies BEREIDINGSDUUR en EINDE te combine- ren. KOOKWEKKER Voor het instellen van een afteltijd. Deze functie heeft geen invloed op de werking van het apparaat. U kunt de KOOK- WEKKER op elk gewenst moment instellen, ook als het ap- paraat uit staat. 8.2 Tijd instellen. Tijd 8.3 De BEREIDINGSDUUR veranderen instellen U moet de tijd instellen voordat u de 1. Stel een ovenfunctie en de oven bedient. temperatuur in. 2. Blijf op drukken totdat begint De aanduiding knippert als u het te knipperen. apparaat aansluit op het stopcontact, als er een stroomstoring is geweest of als de 3. Druk op of om de tijd voor de timer niet is ingesteld. BEREIDINGSDUUR in te stellen. Op het display verschijnt . Druk op of om de correcte tijd in 4. Wanneer de ingestelde tijd is te stellen. Na ongeveer 5 seconden stopt het verstreken, knippert en hoort u knipperen en geeft de klok de ingestelde een geluidssignaal. Het apparaat tijd van de dag weer. wordt automatisch uitgeschakeld. Druk om de dagtijd te wijzigen 5. Druk op een willekeurige toets om het geluidssignaal uit te zetten. herhaaldelijk op totdat begint te 6. Draai de knop voor de ovenfuncties knipperen. en de knop voor de temperatuur naar de uit-stand.
NEDERLANDS 13 8.4 Het EINDE instellen BEREIDINGSDUUR en stop aan op de ingestelde EINDTIJD. Op de ingestelde 1. Stel een ovenfunctie en de tijd, weerklinkt er een geluidssignaal. temperatuur in. 7. Het apparaat wordt automatisch 2. Blijf op drukken totdat begint uitgeschakeld. Druk op een te knipperen. willekeurige toets om het signaal uit te zetten. 3. Druk op of om de tijd in te 8. Draai de knop voor de ovenfuncties stellen. en de knop voor de temperatuur Op het display verschijnt . naar de uit-stand. 4. Wanneer de ingestelde tijd is verstreken, knippert en hoort u 8.6 De KOOKWEKKER een geluidssignaal. Het apparaat instellen wordt automatisch uitgeschakeld. 5. Druk op een willekeurige toets om 1. Blijf op drukken totdat begint het signaal uit te zetten. te knipperen. 6. Draai de knop voor de ovenfuncties 2. Druk op or om de gewenste en de knop voor de temperatuur tijd in te stellen. naar de uit-stand. De KOOKWEKKER start automatisch na vijf seconden. 8.5 De functie 3. Wanneer de ingestelde tijd voorbij is, TIJDVERTRAGING instellen klinkt er een geluidssignaal. Druk op een willekeurige toets om het 1. Stel een ovenfunctie en de geluidssignaal uit te zetten. temperatuur in. 4. Draai de knop voor de ovenfuncties 2. Blijf op drukken totdat begint en de temperatuurknop naar de uit- te knipperen. stand. 3. Druk op of om de BEREIDINGSDUUR in te stellen. 8.7 De klokfuncties annuleren 4. Druk op . 1. Blijf op de drukken tot het 5. Druk op of om de tijd voor symbool voor de benodigde EINDE in te stellen. ovenfunctie begint te knipperen. 6. Druk op om te bevestigen. 2. Houd ingedrukt. Het apparaat gaat later automatisch aan, De klokfunctie gaat na een paar werkt voor de ingestelde seconden uit. 9. GEBRUIK VAN DE ACCESSOIRES WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. 9.1 De accessoires plaatsen Bakrooster: Plaats het rooster tussen de geleidestangen van de roostersteun en zorg ervoor dat de pootjes omlaag staan. Diepe pan: Schuif de diepe pan tussen de geleidestangen van de roostersteun.
14 www.aeg.com Kleine inkepingen bovenaan verhogen de veiligheid. Deze inkepingen zorgen er ook voor dat ze niet omkantelen. De hoge rand rond het rooster voorkomt dat het kookgerei van het rooster afglijdt. Bakrooster endiepe plaatsamen: Plaats diepe plaat tussen de geleiders van de inschuifrails en het bakrooster op de geleiders erboven. 10. EXTRA FUNCTIES 10.1 Koelventilator gevaarlijke oververhitting veroorzaken. Om dit te voorkomen is de oven Als de oven in werking is, wordt de voorzien van een veiligheidsthermostaat koelventilator automatisch ingeschakeld die de stroomtoevoer onderbreekt. om de oppervlakken van de oven koel te Zodra de temperatuur is gedaald, wordt houden. Na het uitschakelen van de de oven automatisch weer ingeschakeld. oven blijft de ventilatie doorgaan totdat de oven is afgekoeld. 10.2 Veiligheidsthermostaat Een onjuiste bediening van de oven of defecte componenten kunnen 11. AANWIJZINGEN EN TIPS WAARSCHUWING! De temperaturen en Raadpleeg de hoofdstukken baktijden in de tabellen zijn Veiligheid. slechts als richtlijn bedoeld. Deze zijn afhankelijk van de recepten en de kwaliteit en de hoeveelheid van de gebruikte ingrediënten.
NEDERLANDS 15 11.1 Kookadviezen Voor de bereiding van vlees en vis Gebruik een diepe bak voor erg vet De oven heeft vijf rekniveaus. voedsel om te oven te behoeden voor Tel de rekniveaus vanaf de bodem van blijvende vetvlekken. de oven. Laat het vlees ongeveer 15 minuten Uw oven kan anders bakken of roosteren rusten voordat u het aansnijdt, zodat het dan de oven die u tot nu toe gebruikt vleessap er niet uit stroomt. heeft. In de onderstaande tabel vindt u Om te veel rook tijdens het braden in de de standaardinstellingen voor oven te vermijden, kunt u een beetje temperatuur, kooktijd en roosterniveau. water in de lekbak gieten. Om rook te Als u voor een speciaal recept de vermijden, voegt u water toe wanneer instelling niet kunt vinden, zoek dan naar het is opgedroogd. een soortgelijk recept. Bereidingstijden De oven heeft een speciaal systeem dat De bereidingsduur is afhankelijk van het de lucht circuleert en voor doorlopende soort voedsel, de samenstelling en het recycling van stoom zorgt. Dankzij dit volume. systeem is het mogelijk om voedsel te Houd in eerste instantie het bereiden in een atmosfeer met stoom en bereidingsproces in de gaten. Zoek bij worden de gerechten zacht van binnen het gebruik van dit apparaat de beste en knapperig van buiten. Dit reduceert instellingen (temperatuur, zowel de bereidingstijd als het bereidingsduur, etc.) voor uw kookgerei, energieverbruik. recepten en hoeveelheden. Voor de bereiding van gebak De ovendeur mag pas worden geopend als driekwart van de baktijd is verstreken. Als u twee bakplaten tegelijkertijd gebruikt, dient u één niveau ertussen leeg te laten. 11.2 Bakken en roosteren CAKES Boven + onder- Hetelucht warmte (min) (°C) (°C) Recepten met 170 2 160 3 (2 en 4) 45 - 60 Cakevorm klopper Zandkoekjes- 170 2 160 3 (2 en 4) 20 - 30 Cakevorm deeg Kwarktaart met 170 1 165 2 60 - 80 Cakevorm, Ø 26 karnemelk cm Strudel 175 3 150 2 60 - 80 Bakplaat
16 www.aeg.com CAKES Boven + onder- Hetelucht warmte (min) (°C) (°C) Jamtaart 170 2 165 2 30 - 40 Cakevorm, Ø 26 cm Kerstkrans, ver- 160 2 150 2 90 - 120 Cakevorm, Ø 20 warm de oven cm voor Pruimentaart, 175 1 160 2 50 - 60 Broodvorm verwarm de oven voor Muffins 170 3 140 - 150 3 20 - 30 Bakplaat Muffins, twee - - 140 - 150 2 en 4 25 - 35 Bakplaat niveaus Muffins, drie ni- - - 140 - 150 1, 3 en 5 30 - 45 Bakplaat veaus Koekjes 140 3 140 - 150 3 30 - 35 Bakplaat Koekjes, twee - - 140 - 150 2 en 4 35 - 40 Bakplaat niveaus Koekjes, drie - - 140 - 150 1, 3 en 5 35 - 45 Bakplaat niveaus Schuimgebak- 120 3 120 3 80 - 100 Bakplaat jes Schuimgebak- - - 120 2 en 4 80 - 100 Bakplaat jes, twee ni- veaus, verwarm de oven voor Broodjes, ver- 190 3 190 3 12 - 20 Bakplaat warm de oven voor Eclairs 190 3 170 3 25 - 35 Bakplaat Eclairs, twee ni- - - 170 2 en 4 35 - 45 Bakplaat veaus Taartjes 180 2 170 2 45 - 70 Cakevorm, Ø 20 cm
NEDERLANDS 17 CAKES Boven + onder- Hetelucht warmte (min) (°C) (°C) Rijke vruchten- 160 1 150 2 110 - Cakevorm, Ø 24 cake 120 cm Verwarm de lege oven voor. BROOD EN PIZZA Boven + onderwarm- Hetelucht te (min) (°C) (°C) Witbrood, 1 - 2 190 1 190 1 60 - 70 - stuks, 0,5 kg elk Roggebrood, 190 1 180 1 30 - 45 Broodvorm voorverwarming is niet nodig Broodjes, 6 - 8 190 2 180 2 (2 en 4) 25 - 40 Bakplaat broodjes Pizza 230 - 250 1 230 - 250 1 10 - 20 Geëmailleer- de plaat Scones 200 3 190 3 10 - 20 Bakplaat Verwarm de lege oven voor. Gebruik de taartvorm.
18 www.aeg.com FLANS Boven + onderwarmte Hetelucht (min) (°C) (°C) Pastataart, voorverwar- 200 2 180 2 40 - 50 ming is niet nodig Hartige groentetaart, 200 2 175 2 45 - 60 voorverwarming is niet nodig Quiches 180 1 180 1 50 - 60 Lasagne 180 - 190 2 180 - 190 2 25 - 40 Cannelloni 180 - 190 2 180 - 190 2 25 - 40 Gebruik de tweede rekstand. Maak gebruik van het bakrooster. VLEES Boven + onder- Hetelucht warmte (min) (°C) (°C) Rundvlees 200 190 50 - 70 Kalfsvlees 190 175 90 - 120 Engelse rosbief, rood 210 200 50 - 60 Engelse rosbief, medium 210 200 60 - 70 Engelse biefstuk, bien cuit 210 200 70 - 75
NEDERLANDS 19 VLEES Boven + onder- Hetelucht warmte (min) (°C) (°C) Lamsbout 190 2 175 2 110 - 130 Hele kip 220 2 200 2 70 - 85 Hele kalkoen 180 2 160 2 210 - 240 Hele eend 175 2 220 2 120 - 150 Hele gans 175 2 160 1 150 - 200 Konijn, in stukken gesneden 190 2 175 2 60 - 80 Haas, in stukken gesneden 190 2 175 2 150 - 200 Hele fazant 190 2 175 2 90 - 120 Gebruik de tweede rekstand. VIS Boven + onder- Hetelucht warmte (min) (°C) (°C) Forel / Zeebrasem, 3 - 4 vissen 190 175 40 - 55 Tonijn / Zalm, 4 - 6 filets 190 175 35 - 60 11.3 Grillen Verwarm de lege oven voor. Gebruik de vierde rekstand. Grill met de maximale temperatuurinstelling.
20 www.aeg.com GRILLEN (kg) (min) (min) 1e kant 2e kant Ossenhaas, 4 stuks 0,8 12 - 15 12 - 14 Biefstuk, 4 stuks 0,6 10 - 12 6-8 Halve kip, 2 1 30 - 35 25 - 30 Kebabs, 4 - 10 - 15 10 - 12 Kippenborst, 4 stuks 0,4 12 - 15 12 - 14 Hamburgers, 6 0,6 20 - 30 - Visfilet, 4 stuks 0,4 12 - 14 10 - 12 Geroosterde sandwiches, 4 - 6 - 5-7 - Geroosterd brood, 4 - 6 - 2-4 2-3 11.4 Ontdooien (kg) Ontdooitijd Nadooitijd (min) (min.) Kip 1 100 - 140 20 - 30 Leg de kip op een omgekeerde onder- schotel in een groot bord. Halverwege de bereidingstijd om- draaien. Vlees 1 100 - 140 20 - 30 Halverwege de be- reidingstijd omdraai- 0,5 90 - 120 en. Room 2 x 0,2 80 - 100 10 - 15 Room kan ook met nog licht bevroren deeltjes goed wor- den geklopt. Forel 0,15 25 - 35 10 - 15 - Aardbeien 0,3 30 - 40 10 - 20 - Boter 0,25 30 - 40 10 - 15 - Taart 1,4 60 60 -
NEDERLANDS 21 11.5 Drogen - Hetelucht Gebruik hiervoor een met boterhampapier of bakpapier belegde GROENTEN plaat. Stop de oven voor een beter resultaat halverwege de droogtijd, open de deur en laat het één nacht afkoelen om het (°C) (u) drogen te voltooien. Kruiden 40 - 50 2-3 Gebruik voor 1 bakplaat de derde rekstand. Stel de temperatuur in op 60 - 70 °C. Gebruik voor 2 bakplaten de eerste en de vierde rekstand. FRUIT GROENTEN (u) Pruimen 8 - 10 (°C) (u) Abrikozen 8 - 10 Bonen 60 - 70 6-8 Schijfjes appel 6-8 Paprika’s 60 - 70 5-6 Peren 6-9 Soepgroenten 60 - 70 5-6 Champignons 50 - 60 6-8 11.6 Warmelucht (vochtig) - aanbevolen accessoires Gebruik de donkere en niet- reflecterende bakjes en schalen. Ze nemen de warmte beter op dan licht en reflecterend servies. Ovenschaal- Pizza pan Ovenschotel tjes Blik voor flanbodem Donker, niet-reflecte- Keramiek Donker, niet-reflecte- Donker, niet-reflecterend rend 8 cm diameter, rend Diameter van 26 cm Diameter van 28 cm 5 cm hoog Diameter van 28 cm 11.7 Warmelucht (vochtig) Volg voor de beste resultaten de volgende aanwijzingen op die hieronder in de tabel staan.
22 www.aeg.com (°C) (min) Zoete broodjes, bakplaat of lekschaal 175 3 40 - 50 12 stuks Broodjes, 9 stuks bakplaat of lekschaal 180 2 35 - 45 Pizza, bevroren, rooster 180 2 45 - 55 0,35 kg Koninginnen- bakplaat of lekschaal 170 2 30 - 40 brood (opgerol- de cake met jam) Brownie bakplaat of lekschaal 170 2 45 - 50 Soufflé, 6 stuks keramieken vormpjes 190 3 45 - 55 op rooster Luchtige vlaaibo- flanvorm op rooster 180 2 35 - 45 dem Victoriataart met ovenschaal op rooster 170 2 35 - 50 jamvulling Gepocheerde bakplaat of lekschaal 180 2 35 - 45 vis, 0,3 kg Hele vis, 0,2 kg bakplaat of lekschaal 180 3 25 - 35 Visfilet, 0,3 kg pizzavorm op rooster 170 3 30 - 40 Gepocheerd bakplaat of lekschaal 180 3 35 - 45 vlees, 0,25 kg Sjasliek, 0,5 kg bakplaat of lekschaal 180 3 40 - 50 Koekjes, 16 stuks bakplaat of lekschaal 150 2 30 - 45 Bitterkoekjes, 20 bakplaat of lekschaal 180 2 45 - 55 stuks Muffins, 12 stuks bakplaat of lekschaal 170 2 30 - 40 Hartig gebak, 16 bakplaat of lekschaal 170 2 35 - 45 stuks Zandkoekjes, 20 bakplaat of lekschaal 150 2 40 - 50 stuks Taartjes, 8 stuks bakplaat of lekschaal 170 2 30 - 40 Groenten, gepo- bakplaat of lekschaal 180 2 35 - 45 cheerd, 0,4 kg
NEDERLANDS 23 (°C) (min) Vegetarisch om- pizzavorm op rooster 180 3 35 - 45 elet Mediterrane bakplaat of lekschaal 180 4 35 - 45 groenten, 0,7 kg 11.8 Aanwijzingen voor testinstituten Testen volgens IEC 60350-1. (°C) (min) Kleine ca- Boven + on- Bakplaat 3 170 20 - 30 - kes, 20 derwarmte stuks per bakplaat Kleine ca- Hetelucht Bakplaat 3 150 - 20 - 35 - kes, 20 160 stuks per bakplaat Kleine ca- Hetelucht Bakplaat 2 en 4 150 - 20 - 35 - kes, 20 160 stuks per bakplaat Appel- Boven + on- Bakroos- 2 180 70 - 90 - taart, 2 derwarmte ter blikken Ø20 cm Appel- Hetelucht Bakroos- 2 160 70 - 90 - taart, 2 ter blikken Ø20 cm Biscuitge- Boven + on- Bakroos- 2 170 40 - 50 Verwarm de oven bak, derwarmte ter 10 minuten voor. taartvorm Ø26 cm
24 www.aeg.com (°C) (min) Biscuitge- Hetelucht Bakroos- 2 160 40 - 50 Verwarm de oven bak, ter 10 minuten voor. taartvorm Ø26 cm Biscuitge- Hetelucht Bakroos- 2 en 4 160 40 - 60 Verwarm de oven bak, ter 10 minuten voor. taartvorm Ø26 cm Zand- Hetelucht Bakplaat 3 140 - 20 - 40 - taartdeeg 150 Zand- Hetelucht Bakplaat 2 en 4 140 - 25 - 45 - taartdeeg 150 Zand- Boven + on- Bakplaat 3 140 - 25 - 45 - taartdeeg derwarmte 150 Geroo- Grillen Bakroos- 4 max. 2 - 3 minuten Verwarm de oven sterd ter eerste kant; 2 - 3 minuten voor. brood, 4 - 3 minuten 6 stuks tweede kant Runder- Grillen Rooster 4 max. 20 - 30 Plaats het rooster burger, 6 en lekbak op het vierde ni- stuks, 0,6 veau en de lekbak kg op het derde ni- veau in de oven. Draai het voedsel halverwege de bereidingstijd om. Verwarm de oven 3 minuten voor. 12. ONDERHOUD EN REINIGING WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid.
NEDERLANDS 25 12.1 Opmerkingen over schoonmaken Maak de voorkant van de oven schoon met een zachte doek, warm water en een mild reinigingsmiddel. Gebruik voor metalen oppervlakken een specifiek reinigingsmiddel. Reinigings- Verwijder hardnekkige vlekken met een speciale ovenreiniger. middelen Reinig de uitsparing in de oven na elk gebruik. Vetophoping of andere voedingsresten kunnen brand veroorzaken. Het gevaar is groter voor de grillpan. Vocht kan in de oven of op de glazen deurpanelen condenseren. Om de Dagelijks ge- condens te verminderen, dient u de oven 10 minuten te laten voorverwar- bruik men. Droog de uitsparing na elk gebruik met een zachte doek. Reinig alle accessoires na elk gebruik en laat ze drogen. Gebruik een zachte doek met een warm sopje en een reinigingsmiddel. De accessoi- res niet in de afwasmachine reinigen. Reinig de antiaanbakaccessoires niet met agressieve middelen, scherpe Accessoires voorwerpen of in een vaatwasser. 12.2 Ovens van roestvrij staal 12.4 Verwijderbare of aluminium inschuifrails Maak de ovendeur alleen met een Als u de binnenkant van de oven wilt vochtige doek of natte spons schoon. reinigen, verwijdert u de inschuifrails. Droog maken met een zachte doek. LET OP! Vermijd het gebruik van staalwol, zure of Wees voorzichtig bij het schurende producten, deze kunnen de verwijderen van de oppervlakken van de oven beschadigen. inschuifrails. Maak het bedieningspaneel van de oven net zo voorzichtig schoon 1. Trek de inschuifrail bij de voorkant uit de zijwand. 12.3 De afdichting van de deur schoonmaken Voer regelmatig een controle van de deurafdichting uit. De afdichting van de deur bevindt zich rondom het frame aan de binnenkant van de oven. Gebruik de oven niet als de afdichting van de deur is beschadigd. Neem contact op met de 2. Trek de geleider bij de achterkant uit klantenservice. de zijwand en verwijder deze. Voor meer informatie over het schoonmaken van de deurafdichting, raadpleegt u de algemene informatie over reiniging.
26 www.aeg.com 2 1 Installeer de verwijderde accessoires in de omgekeerde volgorde. 12.5 De deur verwijderen en installeren De ovendeur beschikt over twee glazen panelen. U kunt de ovendeur en de interne glasplaat verwijderen om ze 3. Sluit de ovendeur halverwege tot de schoon te maken. Lees de volledige eerste openingsstand. Til hem instructie 'Verwijderen van daarna op en trek hem naar voren en installatiedeur' voordat u de glasplaten verwijder hem van zijn plek. verwijdert. De ovendeur kan dichtslaan als u het interne glaspaneel probeert te verwijderen als de deur nog gemonteerd is. LET OP! Gebruik de oven nooit zonder de interne glasplaat. 1. Open de deur volledig en houd vast aan beide scharnieren. 4. Leg de deur op een zachte doek op een stabiele ondergrond. 5. Deurafdekking (B) aan de bovenkant van de deur aan beide kanten vastpakken en naar binnen drukken om de klemsluiting te ontgrendelen. 2 B 2. Til de hendels van beide scharnieren volledig op en draai eraan. 1 6. Trek de deur naar voren om hem te verwijderen. 7. Houd het glazen deurpaneel bij de bovenkant vast en trek het
NEDERLANDS 27 voorzichtig naar buiten. Zorg dat het 12.6 Het lampje vervangen glas volledig uit de geleiders schuift. WAARSCHUWING! Gevaar voor elektrische schokken. Het lampje kan heet zijn. 1. Oven uitschakelen. Wacht totdat de oven afgekoeld is. 2. Trek de oven uit het stopcontact. 3. Leg een doek op de bodem van de 8. Reinig de glasplaten met een sopje. ovenruimte. Droog de glasplaten voorzichtig af. LET OP! Reinig de glasplaten niet in de Houd de halogeenlamp vaatwasser. altijd met een doek vast om Als de reiniging is voltooid, plaatst u de te voorkomen dat er glasplaat en de ovendeur terug. vetrestjes op de ovenlamp De bedrukte zone moet naar de verbranden. binnenkant van de deur gericht zijn. Zorg ervoor dat het oppervlak van de Het achterste lampje glasplaat op de bedrukte zijde na de 1. Draai het afdekglas van de lamp en installatie niet ruw aanvoelt. verwijder het. Als de deur correct wordt geïnstalleerd, 2. Reinig de glasafdekking. klikt de rand van de deur. 3. Vervang de lamp door een geschikte 300°C hittebestendige lamp. Zorg ervoor dat u de interne glasplaat 4. Plaats het afdekglas terug. correct in de uitsparingen plaatst. A 13. PROBLEEMOPLOSSING WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. 13.1 Wat moet u doen als... Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De oven wordt niet warm. De oven is uitgeschakeld. Schakel de oven in. De oven wordt niet warm. De klok is niet ingesteld. Stel de klok in. De oven wordt niet warm. De benodigde kookstanden Zorg ervoor dat de instellin- zijn niet ingesteld. gen correct zijn.
28 www.aeg.com Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De oven wordt niet warm. De zekering is doorgesla- Ga na of de zekering de oor- gen. zaak van de storing is. Als de zekeringen keer op keer doorslaan, neemt u contact op met een erkende installa- teur. Het lampje brandt niet. Het lampje is stuk. Vervang het lampje. Stoom en condens slaan Het gerecht heeft te lang in Laat gerechten na het berei- neer op de gerechten en in de oven gestaan. den niet langer dan 15 - 20 de ovenruimte. minuten in de oven staan. Op het display wordt Er is een stroomstoring ge- Stel de klok opnieuw in. "12.00" weergegeven. weest. 13.2 Onderhoudsgegevens Het typeplaatje bevindt zich aan de voorkant van de binnenkant van de oven. Als u niet zelf het probleem kunt Verwijder het typeplaatje niet uit de verhelpen, neem dan contact op met uw ovenruimte. verkoper ofeen erkende serviceafdeling. De contactgegevens van het servicecentrum staan op het typeplaatje. Wij adviseren u om de gegevens hier te noteren: Model (MOD.) ......................................... Productnummer (PNC) ......................................... Serienummer (S.N.) ......................................... 14. ENERGIEZUINIGHEID 14.1 Productinformatieblad Productinformatie volgens EU 65-66/2014 Naam leverancier AEG Modelidentificatie BES33101ZM 949496154 Energie-efficiëntie Index 95.3 Energie-efficiëntieklasse A Energieverbruik bij een standaardbelasting, stand 0.93 kWh/cyclus boven + onderwarmte Energieverbruik bij een standaardbelasting, stand 0.81 kWh/cyclus hetelucht
NEDERLANDS 29 Aantal ruimten 1 Warmtebron Elektriciteit Volume 72 l Soort oven Inbouwoven Massa 32.1 kg EN 60350-1 - Elektrische huishoudelijke Bereiding met hete lucht kookapparaten - Deel 1: Range-ovens, Gebruik indien mogelijk de ovens, stoomovens en grills - Methoden bereidingsfuncties met hete lucht om voor prestatiemeting. energie te besparen. Restwarmte 14.2 Energiebesparing Wanneer de kookduur langer is dan 30 minuten, verlaag dan de Deze oven bevat functies die oventemperatuur tot minimaal 3-10 u helpen energie te minuten voor het einde van het koken. besparen tijdens het De restwarmte in de oven zorgt ervoor dagelijks koken. dat het gerecht wordt voltooid. Zorg ervoor dat de ovendeur goed U kunt de restwarmte gebruiken om gesloten is als u de oven in werking stelt. andere maaltijden op te warmen. De deur niet openen tijdens de bereiding met stoom. Houd het Eten warm houden deurrubber schoon en zorg ervoor dat Kies de laagst mogelijke het goed op zijn plaats vastzit. temperatuurinstelling om de restwarmte te gebruiken en een maaltijd warm te Gebruik metalen kookgerei om meer houden. energie te besparen. Warmelucht (vochtig) Verwarm de oven indien mogelijk niet Functie is ontworpen om tijdens de voor het koken voor. bereiding energie te besparen. Houd de onderbrekingen tussen het bakken zo kort mogelijk als u een aantal gerechten tegelijkertijd bereidt. 15. MILIEUBESCHERMING Recycleer de materialen met het apparaten gemarkeerd met het symbool symbool . Gooi de verpakking in een niet weg met het huishoudelijk afval. geschikte afvalcontainer om het te Breng het product naar het milieustation recycleren. Bescherm het milieu en de bij u in de buurt of neem contact op met volksgezondheid en recycleer op een de gemeente. correcte manier het afval van elektrische en elektronische apparaten. Gooi
30 www.aeg.com TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ......................................................................... 31 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ......................................................................................32 3. INSTALLATION..........................................................................................................35 4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL.................................................................................37 5. BANDEAU DE COMMANDE....................................................................................37 6. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION....................................................................... 38 7. UTILISATION QUOTIDIENNE.................................................................................. 38 8. FONCTIONS DE L'HORLOGE................................................................................. 39 9. UTILISATION DES ACCESSOIRES........................................................................... 41 10. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES........................................................................ 42 11. CONSEILS................................................................................................................ 42 12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE................................................................................ 52 13. DÉPANNAGE...........................................................................................................55 14. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE............................................................................... 56 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques instants pour lire cette notice afin d'utiliser au mieux votre appareil. Visitez notre site Internet pour : Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations : www.aeg.com/webselfservice Enregistrez votre produit pour obtenir un meilleur service : www.registeraeg.com Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre appareil : www.aeg.com/shop SERVICE APRÈS-VENTE Utilisez toujours des pièces d'origine. Avant de contacter le service après-vente, assurez-vous de disposer des informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série. Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique. Avertissement/Consignes de sécurité Informations générales et conseils Informations en matière de protection de l'environnement Sous réserve de modifications.
FRANÇAIS 31 1. INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables • Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont les connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à condition d'être surveillés ou d'avoir reçu des instructions concernant l'utilisation sécurisée de l'appareil et de comprendre les risques encourus. • Les enfants entre 3 et 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence. • Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence. • Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil . • Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement. • Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsqu'il est en cours de fonctionnement ou lorsqu'il refroidit. Les parties accessibles peuvent devenir chaudes en cours d'utilisation. • Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommandons de l'activer. • Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre une opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance.
32 www.aeg.com 1.2 Sécurité générale • L'appareil doit être installé et le câble remplacé uniquement par un professionnel qualifié . • AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant son fonctionnement. Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants. • Utilisez toujours des gants de cuisine pour retirer ou enfourner des accessoires ou des plats allant au four. • Avant d'effectuer une opération de maintenance, débranchez l'appareil de la prise secteur. • AVERTISSEMENT : Assurez-vous que l'appareil est éteint et débranché avant de remplacer l'éclairage afin d'éviter tout risque de choc électrique. • N'utilisez pas l'appareil avant de l'avoir installé dans la structure encastrée. • N'utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'appareil. • N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs pointus en métal pour nettoyer la porte en verre car ils peuvent rayer sa surface, ce qui peut briser le verre. • Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un service de maintenance agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter tout danger lié à l'électricité. • Pour retirer les supports de grille, tirez d'abord sur l'avant de ceux-ci, puis sur l'arrière, pour les écarter des parois extérieures. Réinstallez les supports de grille en répétant cette procédure dans l'ordre inverse. 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation • N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé. AVERTISSEMENT! • Suivez scrupuleusement les L'appareil doit être installé instructions d'installation fournies uniquement par un avec l'appareil. professionnel qualifié. • Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. • Retirez l'intégralité de l'emballage.
FRANÇAIS 33 Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées. Longueur du câble 1500 mm • Ne tirez jamais l'appareil par la d’alimentation sec- poignée. teur. Le câble est pla- • Respectez l'espacement minimal cé dans le coin droit requis par rapport aux autres de la face arrière appareils et éléments. • Installez l'appareil dans un lieu sûr et Vis de montage 4x25 mm adapté répondant aux exigences d'installation. • Cet appareil est équipé d'un système 2.2 Branchement électrique de refroidissement électrique. Il doit AVERTISSEMENT! être utilisé lorsque l'appareil est Risque d'incendie ou raccordé à une prise secteur. d'électrocution. Hauteur minimale du 590 (600) mm • L’ensemble des branchements meuble (Hauteur mi- électriques doit être effectué par un nimale du meuble technicien qualifié. sous le plan de tra- • L’appareil doit être relié à la terre. vail) • Vérifiez que les paramètres figurant sur la plaque signalétique Largeur du meuble 560 mm correspondent aux données électriques de votre réseau. Profondeur du meu- 550 (550) mm • Utilisez une prise correctement ble installée et protégée contre les chocs. Hauteur de l’avant de 594 mm • L’appareil ne doit pas être raccordé à l’aide d'une prise multiple ou d'un l’appareil prolongateur. Hauteur de l’arrière 576 mm • Veillez à ne pas endommager la fiche de l’appareil secteur ni le câble d’alimentation. Le remplacement du câble Largeur de l’avant de 595 mm d’alimentation de l’appareil doit être l’appareil effectué par notre service après-vente agréé. Largeur de l’arrière 559 mm • Ne laissez pas les câbles de l’appareil d'alimentation entrer en contact ou s'approcher de la porte de l'appareil Profondeur de l'ap- 569 mm ou de la niche d'encastrement sous pareil l'appareil, particulièrement lorsqu'il Profondeur d’encas- 548 mm est en marche ou que la porte est trement de l’appareil chaude. • La protection contre les chocs des Profondeur avec por- 1022 mm parties sous tension et isolées doit te ouverte être fixée de telle manière qu’elle ne puisse pas être enlevée sans outils. Dimensions minima- 560x20 mm • Ne branchez la fiche d’alimentation à les de l’ouverture de la prise de courant qu’à la fin de ventilation. Ouverture l’installation. Assurez-vous que la placée sur la partie prise principale est accessible une fois inférieure de la face l’appareil installé. arrière • Si la prise de courant est lâche, ne branchez pas la fiche d'alimentation secteur. • Ne tirez jamais sur le câble d’alimentation électrique pour
34 www.aeg.com débrancher l’appareil. Tirez toujours • Ne laissez jamais l'appareil sans sur la fiche de la prise secteur. surveillance pendant son • N’utiliser que des dispositifs fonctionnement. d’isolation corrects : coupe-circuits de • Éteignez l'appareil après chaque protection de ligne, fusibles. (les utilisation. fusibles à visser doivent être retirés du • Soyez prudent lors de l'ouverture de support), un disjoncteur différentiel et la porte de l'appareil lorsque celui-ci des contacteurs. est en fonctionnement. De l'air • L'installation électrique doit être brûlant peut s'en échapper. équipée d'un dispositif d'isolement à • N'utilisez jamais cet appareil avec les coupure omnipolaire. Le dispositif mains mouillées ou lorsqu'il est en d'isolement doit présenter une contact avec de l'eau. distance d'ouverture des contacts • N'exercez jamais de pression sur la d'au moins 3 mm. porte ouverte. • Cet appareil est fourni avec une fiche • N'utilisez jamais l'appareil comme et un câble d'alimentation. plan de travail ou comme plan de stockage. Types de câbles compatibles pour l'ins- • Ouvrez prudemment la porte de tallation ou le remplacement pour l’Eu- l'appareil. Si vous utilisez des rope : ingrédients contenant de l'alcool, un mélange d'alcool et d'air facilement H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, inflammable peut éventuellement se H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F former. • Ne laissez pas des étincelles ou des Pour la section du câble, consultez la flammes nues entrer en contact avec puissance totale sur la plaque l'appareil lorsque vous ouvrez la signalétique. Vous pouvez également porte. consulter le tableau : • Ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés Puissance totale Section du câble de produits inflammables à l'intérieur (W) (mm²) ou à proximité de l'appareil, ni sur celui-ci. maximum 1380 3 x 0.75 AVERTISSEMENT! maximum 2300 3x1 Risque d'endommagement de l'appareil. maximum 3680 3 x 1.5 • Pour éviter tout endommagement ou Le fil de masse (fil jaune/vert) doit faire décoloration de l'émail : 2 cm de plus que les fils de phase et – ne posez pas de plats allant au neutre (fils bleu et marron). four ni aucun autre objet directement sur le fond de 2.3 Utilisation l'appareil. – ne placez jamais de feuilles AVERTISSEMENT! d'aluminium directement sur le Risque de blessures, de fond de la cavité de l'appareil. brûlures, d'électrocution ou – ne versez jamais d'eau d'explosion. directement dans l'appareil lorsqu'il est chaud. • Cet appareil est exclusivement – une fois la cuisson terminée, ne destiné à une utilisation domestique. laissez jamais d'aliments ou de • Ne modifiez pas les caractéristiques plats humides à l'intérieur de de cet appareil. l'appareil. • Assurez-vous que les orifices de – faites attention lorsque vous ventilation ne sont pas bouchés. retirez ou remettez en place les accessoires.
FRANÇAIS 35 • La décoloration de l'émail ou de N'utilisez pas de produits abrasifs, de l'acier inoxydable est sans effet sur les tampons à récurer, de solvants ni performances de l'appareil. d'objets métalliques. • Utilisez un plat à rôtir pour obtenir • Si vous utilisez un spray pour four, des gâteaux moelleux. Les jus de suivez les consignes de sécurité fruits causent des taches qui peuvent figurant sur l'emballage. être permanentes. • N'utilisez aucun produit détergent • Cet appareil est exclusivement pour nettoyer l'émail catalytique (le destiné à un usage culinaire. Ne cas échéant). l'utilisez pas pour des usages autres que celui pour lequel il a été conçu, à 2.5 Éclairage intérieur des fins de chauffage par exemple. • La porte du four doit toujours être AVERTISSEMENT! fermée pendant la cuisson. Risque d'électrocution ! • Si l'appareil est installé derrière la paroi d'un meuble (par ex. une porte), • Les ampoules classiques ou veuillez à ce que la porte ne soit halogènes utilisées dans cet appareil jamais fermée lorsque l'appareil est sont destinées uniquement à un en marche. La chaleur et l'humidité usage avec des appareils ménagers. peuvent s'accumuler derrière la porte Ne les utilisez pas pour éclairer votre fermée du meuble et provoquer logement. d'importants dégâts sur l'appareil, le • Avant de changer l'ampoule, meuble ou le sol. Ne fermez pas la débranchez l'appareil de la prise paroi du meuble tant que l'appareil secteur. n'a pas complètement refroidi. • N'utilisez que des ampoules ayant les mêmes spécifications . 2.4 Entretien et nettoyage 2.6 Maintenance AVERTISSEMENT! Risque de blessure, • Pour réparer l'appareil, contactez un d'incendie ou de dommages service après-vente agréé. matériels sur l'appareil. • Utilisez exclusivement des pièces d'origine. • Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la 2.7 Mise au rebut fiche de la prise secteur. • Vérifiez que l'appareil est froid. Les AVERTISSEMENT! panneaux de verre risquent de se Risque de blessure ou briser. d'asphyxie. • Remplacez immédiatement les vitres • Débranchez l'appareil de de la porte si elles sont l'alimentation électrique. endommagées. Contactez le service • Coupez le câble d'alimentation au ras après-vente agréé. de l'appareil et mettez-le au rebut. • Nettoyez régulièrement l'appareil afin • Retirez le dispositif de verrouillage du de maintenir le revêtement en bon hublot pour empêcher les enfants et état. les animaux de s'enfermer dans • Nettoyez l'appareil avec un chiffon l'appareil. doux humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. 3. INSTALLATION AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
Vous pouvez aussi lire