USER MANUAL GS60BV FR IT - Jean Grunder
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
GS60BV FR Notice d'utilisation Lave-vaisselle 2 IT Istruzioni per l’uso 33 Lavastoviglie USER MANUAL
2 www.aeg.com TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ......................................................................... 2 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ............................................................................... 4 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL.......................................................................... 7 4. BANDEAU DE COMMANDE................................................................................ 8 5. SÉLECTION DES PROGRAMMES...................................................................... 9 6. RÉGLAGES DE BASE .......................................................................................12 7. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION................................................................16 8. UTILISATION QUOTIDIENNE............................................................................ 17 9. CONSEILS.......................................................................................................... 20 10. ENTRETIEN ET NETTOYAGE......................................................................... 22 11. DÉPANNAGE....................................................................................................26 12. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES............................................................. 31 13. GARANTIE........................................................................................................31 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d’avoir choisi ce produit AEG. Nous l’avons conçu pour qu’il vous offre des performances irréprochables pendant de nombreuses années, en intégrant des technologies innovantes vous simplifiant la vie – fonctions que vous ne trouverez peut-être pas sur des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques instants pour lire cette notice afin d’utiliser au mieux votre appareil. Consultez notre site pour : Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.aeg.com/support Enregistrer votre produit pour un meilleur service : www.registeraeg.com Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d’origine pour votre appareil : www.aeg.com/shop SERVICE ET ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE N’utilisez que des pièces de rechange d’origine. Avant de contacter notre centre de service agréé, assurez-vous de disposer des informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série. Ces informations figurent sur la plaque signalétique. Avertissement/Consignes de sécurité Informations générales et conseils Informations environnementales Sous réserve de modifications. 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne
FRANÇAIS 3 pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables. • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils sont correctement surveillés ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et s’ils comprennent les risques encourus. • Les enfants entre 3 et 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence. • Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence. • Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil. • Ne laissez pas les détergents à la portée des enfants. • Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsque la porte est ouverte. • Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. 1.2 Sécurité générale • Cet appareil est conçu uniquement pour un usage domestique et des situations telles que : – bâtiments de ferme, cuisines réservées aux employés dans les magasins, bureaux et autres lieux de travail ; – pour une utilisation privée, par les clients, dans des hôtels et autres lieux de séjour. • Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.
4 www.aeg.com • La pression de l'eau en fonctionnement (minimale et maximale) doit se situer entre 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) • Respectez le nombre maximal de 13 couverts. • Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un service de maintenance agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter tout danger. • Placez les couverts dans le panier à couverts, avec les extrémités pointues vers le bas, ou placez-les dans le bac à couverts en position horizontale, bords tranchants vers le bas. • Ne laissez pas la porte de l'appareil ouverte sans surveillance pour éviter de vous prendre accidentellement les pieds dedans. • Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur. • Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur à haute pression pour nettoyer l'appareil. • Si l'appareil dispose d'orifices d'aération à la base, veillez à ne pas les couvrir, par ex. avec de la moquette. • L'appareil doit être raccordé au circuit d'eau à l'aide des tuyaux neufs fournis. N'utilisez pas de tuyaux provenant d'anciens appareils. 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation • Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. AVERTISSEMENT! Utilisez toujours des gants de sécurité L'appareil doit être installé et des chaussures fermées. uniquement par un • N'installez pas l'appareil ou ne professionnel qualifié. l'utilisez pas dans un endroit où la température ambiante est inférieure à • Retirez l'intégralité de l'emballage. 0 °C. • N'installez pas et ne branchez pas un • Installez l'appareil dans un lieu sûr et appareil endommagé. adapté répondant aux exigences • Pour des raisons de sécurité, d'installation. n'utilisez pas l'appareil avant de l'avoir installé dans la structure encastrée. • Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
FRANÇAIS 5 jusqu'à ce qu'elle soit parfaitement propre et claire. www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg • Pendant et après la première How to install your 60 cm utilisation de l'appareil, vérifiez Dishwasher Sliding Hinge qu'aucune fuite n'est visible. • Sans alimentation électrique, le système de protection d'eau n'est pas 2.2 Raccordement électrique actif. Dans ce cas, il existe un risque d'inondation. AVERTISSEMENT! • Le tuyau d'arrivée d'eau possède une Risque d'incendie ou vanne de sécurité et une gaine avec d'électrocution. un câble d'alimentation électrique interne. • L’appareil doit être relié à la terre. • Assurez-vous que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondent aux données électriques nominale de l’alimentation secteur. • Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée. • N'utilisez pas d'adaptateurs multiprise et de rallonges. • Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le câble d'alimentation. Le AVERTISSEMENT! remplacement du câble d’alimentation Tension dangereuse. de l’appareil doit être effectué par notre service après-vente agréé. • Si le tuyau d'arrivée d'eau est • Ne branchez la fiche secteur dans la endommagé, fermez immédiatement prise secteur qu'à la fin de le robinet d'eau et débranchez la fiche l'installation. Assurez-vous que la de la prise secteur. Contactez le prise secteur est accessible après service après-vente pour remplacer le l'installation. tuyau d'arrivée d'eau. • Ne tirez pas sur le câble secteur pour débrancher l'appareil. Tirez toujours 2.4 Utilisation sur la fiche de la prise secteur. • Ne placez pas de produits • Cet appareil est fourni avec un câble inflammables ou d'éléments imbibés d'alimentation de 13 A. Si vous devez de produits inflammables à l'intérieur changer le fusible de la fiche secteur, ou à proximité de l'appareil, ni sur utilisez uniquement un fusible 13 A celui-ci. approuvé ASTA (BS 1362) • Les produits de lavage pour lave- (Royaume-Uni et Irlande vaisselle sont dangereux. Suivez les uniquement). consignes de sécurité figurant sur l'emballage du produit de lavage. 2.3 Raccordement à l'arrivée • Ne buvez pas l'eau de l'appareil ; ne d'eau jouez pas avec. • N'enlevez pas la vaisselle de • Veillez à ne pas endommager les l'appareil avant la fin du programme. Il tuyaux de circulation d'eau. se peut que la vaisselle contienne • Avant d'installer des tuyaux neufs, encore du produit de lavage. des tuyaux n'ayant pas servi depuis • Ne posez pas d’objets et n’appliquez longtemps, lorsqu'une réparation a pas de pression sur la porte ouverte été effectuée ou qu'un nouveau de l'appareil. dispositif a été installé (compteurs • De la vapeur chaude peut s'échapper d'eau, etc.), laissez l'eau s'écouler de l'appareil si vous ouvrez la porte
6 www.aeg.com pendant le déroulement d'un éléments chauffants, dont programme. thermopompes, canalisations et équipements correspondants dont 2.5 Éclairage intérieur tuyaux, valves, filtres et électrovannes (aquastops), pièces structurelles et AVERTISSEMENT! intérieures liées aux assemblages de Risque de blessure. portes, cartes de circuits imprimés, affichages électroniques, pressostats, • Concernant la/les lampe(s) à thermostats et capteurs, logiciel et l’intérieur de ce produit et les lampes firmware dont logiciel de de rechange vendues séparément : réinitialisation. Veuillez noter que Ces lampes sont conçues pour certaines de ces pièces de rechange résister à des conditions physiques ne sont disponibles qu’auprès de extrêmes dans les appareils réparateurs professionnels et que électroménagers, telles que la toutes les pièces de rechange ne sont température, les vibrations, l’humidité, pas adaptées à tous les modèles. ou sont conçues pour signaler des • Les pièces de rechange suivantes informations sur le statut opérationnel seront disponibles pendant 10 ans de l’appareil. Elles ne sont pas après l’arrêt du modèle : charnière et destinées à être utilisées dans joints de porte, autres joints, bras d'autres applications et ne d'aspersion, filtres de vidange, conviennent pas à l’éclairage des supports intérieurs et périphériques pièces d’un logement. en plastique tels que paniers et • Pour remplacer l'éclairage intérieur, couvercles. contactez le service après-vente agréé. 2.7 Mise au rebut 2.6 Service AVERTISSEMENT! Risque de blessure ou • Pour réparer l'appareil, contactez un d'asphyxie. service après-vente agréé. Utilisez exclusivement des pièces d'origine. • Débranchez l'appareil de • Veuillez noter qu’une autoréparation l'alimentation électrique. ou une réparation non professionnelle • Coupez le câble d'alimentation et peuvent avoir des conséquences sur mettez-le au rebut. la sécurité et annuler la garantie. • Retirez le dispositif de verrouillage de • Les pièces de rechange suivantes la porte pour empêcher les enfants et seront disponibles pendant 7 ans les animaux de s'enfermer dans après l’arrêt du modèle : moteur, l'appareil. pompe de circulation et de vidange,
FRANÇAIS 7 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 1 2 3 12 11 10 9 8 7 6 5 4 1 Bras d'aspersion de plafond 8 Distributeur de liquide de rinçage 2 Bras d'aspersion supérieur 9 Distributeur de produit de lavage 3 Bras d'aspersion inférieur 10 Panier à couverts 4 Filtres 11 Panier inférieur 5 Plaque signalétique 12 Panier supérieur 6 Réservoir de sel régénérant 7 Fente d'aération 3.1 Beam-on-Floor • La lumière devient verte une fois le programme est terminé. Le faisceau Beam-on-Floor est une • La lumière rouge clignote lorsque lumière projetée sur le sol, sous la porte l'appareil rencontre une anomalie. de l'appareil. Le faisceau Beam-on-Floor • Une lumière rouge apparaît lorsque le s'éteint lorsque vous mettez programme démarre. Elle reste à l'arrêt l'appareil. allumée pendant toute la durée du programme.
8 www.aeg.com 4. BANDEAU DE COMMANDE 1 2 3 4 5 6 1 Touche Marche/Arrêt / Touche 4 MY TIME Touche de sélection Réinitialiser 5 EXTRAS touches 2 Delay Start touche 6 AUTO Sense touche de programme 3 Afficheur 4.1 Affichage 4.2 ECOMETER A L'ECOMETER indique l'impact que le programme sélectionné aura sur la consommation d'eau et d'énergie. Plus le nombre de barres allumées est élevé, plus la consommation est basse. B C B indique le programme le plus A. ECOMETER écologique pour une vaisselle B. Voyants normalement sale. C. Indication du temps 4.3 Voyants Indicateur Description Voyant du réservoir de liquide de rinçage. Il s'allume lorsque le distributeur de liquide de rinçage doit être rempli. Reportez-vous au chapitre « Avant la première utilisation ». Voyant du réservoir de sel régénérant. Il s'allume lorsque le réservoir de sel régénérant doit être rempli. Reportez-vous au chapitre « Avant la pre‐ mière utilisation ». Voyant Machine Care. Il s'allume lorsque l'appareil a besoin d'être nettoyé de l'intérieur avec le programme Machine Care. Reportez-vous au chapi‐ tre « Entretien et nettoyage ». Voyant de phase de séchage. Il s'allume lorsqu'un programme compre‐ nant une phase de séchage est sélectionné. Il clignote au cours de la pha‐ se de séchage. Reportez-vous au chapitre « Sélection du programme ».
FRANÇAIS 9 5. SÉLECTION DES PROGRAMMES 5.1 MY TIME et d'énergie efficaces pour la vaisselle et les couverts Avec la barre de sélection MY TIME, normalement sales. Il s'agit du vous pouvez choisir un cycle de lavage programme standard pour les adapté basé sur la durée du programme, instituts de tests. 1) de 30 minutes à 4 heures. 5.2 EXTRAS Vous pouvez ajuster le programme sélectionné en fonction de vos besoins en activant EXTRAS. ExtraPower A B C D E ExtraPower améliore les résultats de lavage du programme sélectionné. A. • Quick est le programme le plus Cette option augmente la durée et la court (30min) adapté pour une température de lavage. vaisselle fraîchement ou légèrement sale. GlassCare • Pré-rinçage (15min) est un programme destiné à rincer les GlassCare offre un soin spécial à la restes d'aliments des plats. Il vaisselle délicate. L'option empêche les empêche la formation d'odeurs changements rapides de température de dans l'appareil. N'utilisez pas de lavage du programme sélectionné et la produit de lavage avec ce réduit à 45 °C. Ainsi, les verres sont programme. protégés contre les domamges. B. 1h est un programme adapté au lavage de la vaisselle fraîchement 5.3 AUTO Sense salie ou ayant des résidus Le programme AUTO Sense ajuste légèrement secs. automatiquement le cycle de lavage au C. 1h 30min est un programme adapté type de vaisselle. pour laver et sécher une vaisselle normalement sale. L'appareil détecte le degré de salissure D. 2h 40min est un programme adapté et la quantité de vaisselle dans les pour laver et sécher une vaisselle paniers. Il règle automatiquement la très sale. température et le volume d'eau, ainsi que E. ECO est le programme le plus long la durée du lavage. (4h) offrant une consommation d'eau 1) Ce programme est utilisé pour évaluer la conformité avec le règlement Écoconception de la Commission (UE) 2019/2022.
10 www.aeg.com 5.4 Présentation des programmes Program‐ Type de char‐ Degré de sa‐ Phases du program‐ EXTRAS me ge lissure me Quick • Vaisselle • Fraîche • Lavage à 50 °C • ExtraPower • Couverts • Rinçage intermé‐ • GlassCare diaire • Rinçage final à 45 °C • AirDry • Tous types • Tous de‐ • Prélavage EXTRAS ne sont Pré-rinça‐ de vaissel‐ grés de sa‐ pas compatibles ge le lissure avec ce program‐ me. 1h • Vaisselle • Fraîche • Lavage à 60 °C • ExtraPower • Couverts • Légère‐ • Rinçage intermé‐ • GlassCare ment sè‐ diaire che • Rinçage final à 50 °C • AirDry 1h 30min • Vaisselle • Normale • Lavage à 60 °C • ExtraPower • Couverts • Légère‐ • Rinçage intermé‐ • GlassCare • Casseroles ment sè‐ diaire • Poêles che • Rinçage final à 55 °C • Séchage • AirDry 2h 40min • Vaisselle • Normale à • Prélavage • ExtraPower • Couverts très sale • Lavage à 60 °C • GlassCare • Casseroles • Séchée • Rinçage intermé‐ • Poêles diaire • Rinçage final à 60 °C • Séchage • AirDry ECO • Vaisselle • Normale • Prélavage • ExtraPower • Couverts • Légère‐ • Lavage à 50 °C • GlassCare • Casseroles ment sè‐ • Rinçage intermé‐ • Poêles che diaire • Rinçage final à 55 °C • Séchage • AirDry
FRANÇAIS 11 Program‐ Type de char‐ Degré de sa‐ Phases du program‐ EXTRAS me ge lissure me AUTO • Vaisselle Le programme • Prélavage EXTRAS ne sont Sense • Couverts s'adapte à • Lavage à 50 - pas compatibles • Casseroles tous les de‐ 60 °C avec ce program‐ • Poêles grés de salis‐ • Rinçage intermé‐ me. sure. diaire • Rinçage final à 60 °C • Séchage • AirDry Machine • Pas de Le programme • Lavage à 70 °C EXTRAS ne sont Care vaisselle nettoie l'inté‐ • Rinçage intermé‐ pas compatibles rieur de l'ap‐ diaire avec ce program‐ pareil. • Rinçage final me. • AirDry Valeurs de consommation Programme 1) Eau (l) Énergie (kWh) Durée (min) Quick 9.3 - 11.4 0.54 - 0.66 30 Pré-rinçage 4.1 - 5.1 0.01 - 0.04 15 1h 10.6 - 12.9 0.80 - 0.93 60 1h 30min 10.4 - 12.7 0.97 - 1.10 90 2h 40min 10.8 - 13.2 0.97 - 1.11 160 ECO 10.5 0.8212)/0.8353) 240 AUTO Sense 9.6 - 13.1 0.74 - 1.06 120 - 170 Machine Care 8.9 - 10.9 0.58 - 0.70 60 1) Les valeurs de consommation peuvent changer en fonction de la pression et de la température de l'eau, des variations de l'alimentation électrique, de la quantité de vaisselle chargée ainsi que des options sélectionnées. 2) Conformément au règlement 1016/2010 3) Conformément au règlement 2019/2022 Informations pour les Dans votre demande, notez la référence du produit (PNC) située sur la plaque instituts de test signalétique. Pour recevoir les informations relatives Pour toute autre question concernant aux performances de test (par ex. votre lave-vaisselle, veuillez vous conformément à la norme EN60436), reporter au manuel d'utilisation fourni envoyez un courrier électronique à avec votre appareil. l'adresse : info.test@dishwasher-production.com
12 www.aeg.com 6. RÉGLAGES DE BASE Vous pouvez configurer l'appareil en modifiant les réglages de base en fonction de vos besoins. Numéro Réglage Valeurs Description1) 1 Dureté de l'eau Du niveau 1L Pour régler le niveau de l'adoucisseur au niveau 10L d'eau en fonction de la dureté de l'eau de (par défaut : 5L) votre région. 2 Niveau liquide Du niveau 0A Ajustez le niveau de liquide de rinçage en de rinçage au niveau 6A fonction du dosage nécessaire. (par défaut : 4A) 3 Tonalité de fin On Pour activer ou désactiver le signal sonore Off (par défaut) indiquant la fin d'un programme. 4 Ouverture auto‐ On (par défaut) Pour activer ou désactiver le AirDry. matique de la Off porte 5 Tonalités des On (par défaut) Pour activer ou désactiver la tonalité des touches Off touches lorsque vous appuyez dessus. 6 Sélection du On Activer ou désactiver la sélection automati‐ dernier pro‐ Off (par défaut) que du dernier programme et des derniè‐ gramme res options utilisés. 1) Pour plus de détails, reportez-vous aux informations de ce chapitre. Vous pouvez modifier les réglages de 6.1 Adoucisseur d'eau base en mode Programmation. L'adoucisseur d'eau élimine les minéraux Lorsque l'appareil est en mode de l'arrivée d'eau qui pourraient avoir un Programmation, les barres ECOMETER impact négatif sur les résultats de lavage représentent les réglages disponibles. et sur l'appareil. Pour chaque réglage, une barre ECOMETER spécifique clignote. Plus la teneur en minéraux est élevée, plus l'eau est dure. La dureté de l'eau est L'ordre des réglages de base présentés mesurée en échelles d'équivalence. dans ce tableau est le même que celui de l'ECOMETER : L'adoucisseur doit être réglé en fonction du degré de dureté de l'eau de votre région. Votre compagnie des eaux peut vous indiquer la dureté de l'eau dans votre région. Il est important de régler l'adoucisseur d'eau sur un niveau adéquat pour vous garantir de bons résultats de lavage. 1 2 3 4 5 6
FRANÇAIS 13 Dureté de l'eau Degrés alle‐ Degrés fran‐ mmol/l Degrés Réglage du niveau mands (°dH) çais (°fH) Clarke de l'adoucisseur d'eau 47 - 50 84 - 90 8,4 - 9,0 58 - 63 10 43 - 46 76 - 83 7,6 - 8,3 53 - 57 9 37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52 8 29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45 7 23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35 6 19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27 5 1) 15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 4 11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 3 4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 2
14 www.aeg.com milieu d'un programme ou à la fin d’un doit être rempli. Si les résultats de programme avec une courte phase de séchage sont satisfaisants en n'utilisant séchage. Dans ces cas, la régénération que des pastilles tout en 1, il est possible prolonge la durée totale d’un programme de désactiver la notification et le de 5 minutes supplémentaires. réservoir de liquide de rinçage. Cependant, pour de meilleures Ensuite, le rinçage de l’adoucisseur performances de séchage, utilisez d’eau qui dure 5 minutes peut toujours du liquide de rinçage et veillez à commencer au cours du même cycle ou maintenir la notification activée. au début du programme suivant. Cette activité augmente la consommation Pour désactiver le distributeur de liquide d’eau totale d’un programme de 4 litres de rinçage et son voyant, réglez le supplémentaires et la consommation niveau de liquide de rinçage sur 0A. énergétique totale d’un programme de 2 Wh supplémentaires. Le rinçage de 6.3 Tonalité de fin l’adoucisseur se termine avec une vidange complète. Vous pouvez activer le signal sonore déclenché lorsque le programme est Chaque rinçage d’adoucisseur effectué terminé. (plusieurs possibles au cours du même cycle) peut prolonger la durée du Des signaux sonores programme de 5 minutes retentissent lorsqu'une supplémentaires s’il se produit à anomalie de fonctionnement n’importe quel point au début ou au s'est produite. Il est milieu d’un programme. impossible de désactiver ces signaux sonores. Toutes les valeurs de consommation indiquées dans cette section sont 6.4 AirDry déterminées conformément AirDry améliore les résultats de séchage. à la norme actuellement en Durant la phase de séchage, la porte vigueur dans des conditions s'ouvre automatiquement et reste de laboratoire avec une entrouverte. dureté de l’eau de 2,5 mmol/L conformément au règlement 2019/2022 (adoucisseur d’eau : niveau 3). La pression et la température de l’eau ainsi que les variations de l’alimentation secteur peuvent modifier les valeurs. 6.2 Le niveau du liquide de rinçage Le liquide de rinçage permet à la L'option AirDry est automatiquement vaisselle de sécher sans traces ni activée avec tous les programmes, à taches. Il est libéré automatiquement au l'exception du programme Pré-rinçage. cours de la phase de rinçage chaud. Il est possible de définir la quantité de liquide de rinçage libérée. Lorsque le réservoir du liquide de rinçage est vide, l'indicateur du liquide de rinçage apparaît pour vous indiquer qu'il
FRANÇAIS 15 ATTENTION! Ne tentez pas de refermer la porte de l'appareil dans les 2 minutes suivant son ouverture automatique. Vous risqueriez d'endommager l'appareil. A B C ATTENTION! Si un enfant a accès à A. Touche Précédent l'appareil, nous vous B. Touche OK conseillons de désactiver C. Touche Suivant l'option AirDry. L'ouverture Utilisez Précédent et Suivant pour automatique de la porte peut naviguer entre les réglages de base et entraîner un risque. changer leur valeur. Utilisez OK pour entrer dans le réglage Lorsque l'option AirDry ouvre sélectionné et confirmer le changement la porte, le faisceau Beam- de valeur. on-Floor peut ne pas être complètement visible. Pour vérifier si le programme est Comment entrer en Mode terminé, consultez le réglage bandeau de commande. Vous pouvez entrer en Mode réglage avant de lancer un programme. Vous ne 6.5 Tonalités des touches pouvez pas entrer en Mode réglage Les touches du bandeau de commande lorsque le programme est en cours. émettent un clic lorsque vous appuyez Pour entrer en Mode réglage, maintenez dessus. Vous pouvez désactiver ce son. simultanément les touches et 6.6 Sélection du dernier enfoncées pendant environ 3 secondes. programme Les voyants correspondant aux touches Vous pouvez activer ou désactiver la Précédent, OK et Suivant sont allumés. sélection automatique du dernier programme et des dernières options Comment modifier le réglage utilisés. Assurez-vous que l'appareil est en Mode Le dernier programme effectué avant réglage. d'éteindre l'appareil est enregistré. Il est 1. Utilisez les touches Précédent ou alors automatiquement sélectionné Suivant pour sélectionner la barre lorsque vous rallumez l'appareil. ECOMETER correspondant au Lorsque la sélection du dernier réglage souhaité. programme est désactivée, le • La barre ECOMETER programme par défaut est ECO. correspondant au réglage souhaité clignote. 6.7 Mode réglage • L'affichage indique le réglage actuel. Comment naviguer dans le 2. Appuyez sur OK pour modifier le réglage. Mode réglage • La barre ECOMETER Vous pouvez naviguer dans le Mode correspondant au réglage réglage en utilisant la barre de sélection souhaité reste allumée. Les MY TIME. autres barres sont éteintes. • La valeur actuelle clignote.
16 www.aeg.com 3. Appuyez sur Précédent ou Suivant pendant environ 3 secondes pour pour changer la valeur. quitter le Mode réglage. 4. Appuyez sur la touche OK pour L'appareil revient au mode de sélection confirmer le réglage. de programme. • Le nouveau réglage est Ces réglages seront sauvegardés mémorisé. jusqu'à ce que vous les changiez à • L'appareil revient à la liste des nouveau. réglages de base. 5. Maintenez simultanément les touches et enfoncées 7. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 1. Assurez-vous que le réglage 1. Tournez le couvercle du réservoir de actuel de l'adoucisseur d'eau est sel régénérant vers la gauche et compatible avec la dureté de retirez-le. l'arrivée d'eau. Si ce n'est pas le 2. Mettez 1 litre d'eau dans le réservoir cas, réglez le niveau de de sel régénérant (uniquement la l'adoucisseur d'eau. première fois). 2. Remplissez le réservoir de sel 3. Remplissez le réservoir avec du sel régénérant. régénérant (jusqu'à ce qu'il soit 3. Remplissez le distributeur de liquide rempli). de rinçage. 4. Ouvrez le robinet d'eau. 5. Démarrez le programme Quick pour éliminer tout résidu de fabrication. N'utilisez pas de produit de lavage et laissez les paniers vides. Lorsque vous démarrez un programme, l'appareil peut prendre 5 minutes pour recharger la résine dans l'adoucisseur d'eau. La phase de lavage ne démarre qu'une fois cette procédure achevée. La procédure sera répétée régulièrement. 4. Secouez doucement l'entonnoir par la poignée pour faire tomber les 7.1 Réservoir de sel derniers grains qu'il contient. régénérant 5. Enlevez le sel qui se trouve autour de l'ouverture du réservoir de sel ATTENTION! régénérant. Utilisez uniquement du gros sel spécialement conçu pour les lave-vaisselle. Le sel fin augmente le risque de corrosion. Le sel permet de recharger la résine dans l'adoucisseur d'eau et de garantir de bons résultats de lavage au quotidien. 6. Tournez le couvercle du réservoir de Comment remplir le réservoir sel régénérant vers la droite pour le de sel régénérant refermer.
FRANÇAIS 17 ATTENTION! ATTENTION! De l'eau et du sel peuvent Utilisez uniquement du sortir du réservoir de sel liquide de rinçage régénérant lorsque vous le spécialement conçu pour les remplissez. Afin d'éviter la lave-vaisselle. corrosion, lancez immédiatement le 1. Ouvrez le couvercle (C). programme le plus court 2. Remplissez le distributeur (B) jusqu'à après avoir rempli le ce que le liquide de rinçage atteigne réservoir de sel régénérant. le repère « MAX ». Ne placez pas de vaisselle 3. Si le liquide de rinçage déborde, dans les paniers. épongez-le avec un chiffon absorbant pour éviter tout excès de mousse. 7.2 Comment remplir le 4. Fermez le couvercle. Assurez-vous distributeur de liquide de que le couvercle se verrouille rinçage correctement. Remplissez le distributeur de A B liquide de rinçage lorsque le voyant (A) s'allume. C 8. UTILISATION QUOTIDIENNE 1. Ouvrez le robinet d'eau. 8.1 Utilisation du produit de 2. Maintenez la touche enfoncée lavage jusqu'à ce que l'appareil s'allume. 3. Remplissez le réservoir de sel A B régénérant s'il est vide. 4. Remplissez le distributeur de liquide de rinçage s'il est vide. 5. Chargez les paniers. 6. Ajoutez du produit de lavage. 7. Sélectionnez et démarrez un programme. 8. Une fois le programme ferminé, fermez le robinet d'eau. C
18 www.aeg.com ATTENTION! 8.4 Comment activer l'option Utilisez uniquement un EXTRAS produit de lavage spécial 1. Sélectionnez un programme en pour lave-vaisselle. utilisant la barre de sélection 1. Appuyez sur la touche de MY TIME. déverrouillage (A) pour ouvrir le 2. Appuyez sur la touche correspondant couvercle (C). à l'option que vous souhaitez activer. 2. Versez le produit de lavage sous • Le voyant correspondant à la forme de poudre ou tablette dans le touche est allumé. compartiment approprié (B). • L'affichage indique la durée du 3. Si le programme comporte une programme réactualisée. phase de prélavage, versez une • L'ECOMETER indique la petite quantité de produit de lavage à consommation d'énergie et d'eau l'intérieur de la porte de l'appareil. mis à jour. 4. Fermez le couvercle. Assurez-vous Par défaut, les options que le couvercle se verrouille souhaitées doivent être correctement. activées à chaque fois, avant de lancer un 8.2 Comment sélectionner et programme. démarrer un programme en Si le dernier programme utilisant la barre de sélection sélectionné est activé, les options sauvegardées sont MY TIME. automatiquement activées 1. Faites glisser votre doigt le long de la avec le programme. barre de sélection MY TIME pour choisir un programme adapté. Vous ne pouvez pas activer • Le voyant correspondant au ni désactiver ces options programme sélectionné est pendant le déroulement d'un allumé. programme. • L'ECOMETER indique la consommation d'énergie et d'eau. Toutes les options ne sont • L'affichage indique la durée du pas compatibles les unes programme. avec les autres. 2. Activez les EXTRAS compatibles si vous le souhaitez. Activer des options 3. Fermez la porte de l'appareil pour augmente souvent la démarrer le programme. consommation d'eau et d'énergie, ainsi que sur la 8.3 Comment sélectionner et durée du programme. lancer le programme Pré- 8.5 Comment lancer le rinçage programme AUTO Sense 1. Pour sélectionner le programme Pré-rinçage, maintenez la touche 1. Appuyez sur . • Le voyant correspondant à la enfoncée pendant touche est allumé. 3 secondes. • L'affichage indique la durée • Le voyant correspondant à la maximale du programme. touche est allumé. • Le voyant ECOMETER est éteint. MY TIME et EXTRAS ne • L'affichage indique la durée du sont pas compatibles avec programme. ce programme. 2. Fermez la porte de l'appareil pour démarrer le programme.
FRANÇAIS 19 2. Fermez la porte de l'appareil pour Assurez-vous que le démarrer le programme. distributeur de produit de L'appareil détecte le type de charge et lavage n'est pas vide avant choisit un cycle de lavage adapté. En de démarrer un nouveau cours de cycle, les capteurs programme de lavage. s'enclenchent à plusieurs reprises, et la durée initiale du programme peut être diminuée. 8.9 Ouverture de la porte au cours du fonctionnement de 8.6 Comment différer le l'appareil départ d'un programme Si vous ouvrez la porte lorsqu'un 1. Sélectionnez un programme. programme est en cours, l'appareil 2. Appuyez sur la touche à plusieurs s'arrête. Cela peut avoir un impact sur la reprises jusqu'à ce que l'affichage consommation d'énergie et la durée du indique le délai choisi pour le départ programme. Lorsque vous refermez la différé (de 1 à 24 heures). porte, l'appareil reprend là où il a été Le voyant correspondant à la touche est interrompu. allumé. Durant la phase de séchage, 3. Fermez la porte de l'appareil pour si la porte est ouverte démarrer le décompte. pendant plus de Pendant un décompte, il n'est pas 30 secondes, le programme possible de changer le délai du départ en cours s'arrête. Ceci ne se différé et le choix du programme. produit pas si la porte est Lorsque le décompte est terminé, le ouverte par la fonction programme démarre. AirDry. 8.7 Comment annuler le 8.10 Fonction Auto Off départ différé au cours du Cette fonction permet d'économiser de décompte l'énergie en éteignant l'appareil lorsqu'il n'est pas en cours de fonctionnement. Maintenez la touche enfoncée La fonction est activée pendant environ 3 secondes. automatiquement : L'appareil revient au mode de sélection • Lorsque le programme est terminé. de programme. • Au bout de 5 minutes si le programme Si vous annulez le départ n'a pas démarré. différé, vous devez régler de nouveau le programme. 8.11 Fin du programme Lorsque le programme est terminé, 0:00 8.8 Pour annuler un s'affiche. programme en cours La fonction Auto Off éteint automatiquement l'appareil. Maintenez la touche enfoncée pendant environ 3 secondes. Toutes les touches sont inactives, à L'appareil revient au mode de sélection l'exception de la touche Marche/Arrêt. de programme.
20 www.aeg.com 9. CONSEILS 9.1 Informations générales – Remplissez le réservoir de sel régénérant dès que nécessaire. Suivez les conseils ci-dessous pour – Utilisez le dosage recommandé garantir des résultats de lavage et de de détergent et de liquide de séchage optimaux au quotidien et pour rinçage. protéger l'environnement. – Assurez-vous que le niveau réglé • Laver les plats au lave-vaisselle pour l'adoucisseur d'eau comme indiqué dans la notice correspond à la dureté de l'eau de d’utilisation permet généralement de votre région. consommer moins d’eau et d’énergie – Suivez les instructions du chapitre par rapport au lavage des plats à la « Entretien et nettoyage ». main. • Chargez le lave-vaisselle à sa 9.2 Utilisation de sel capacité maximale pour économiser régénérant, de liquide de l’eau et l’énergie. Pour obtenir les rinçage et de produit de meilleurs résultats de nettoyage, disposez les articles dans les paniers lavage comme indiqué dans la notice • Utilisez uniquement du sel d'utilisation et ne surchargez pas les régénérant, du liquide de rinçage et paniers. du produit de lavage conçus pour les • Ne rincez pas vos plats à la main au lave-vaisselle. D'autres produits préalable. Cela augmente la peuvent endommager l'appareil. consommation d’eau et d’énergie. Si • Dans les régions où l'eau est dure ou nécessaire, sélectionnez un très dure, nous recommandons programme avec une phase de l'utilisation séparée d'un détergent prélavage. simple (poudre, gel, pastille, sans • Enlevez les plus gros résidus fonction supplémentaire), de liquide d’aliments des plats et videz les de rinçage et de sel régénérant pour tasses et les verres avant de les des résultats de lavage et de séchage mettre dans l’appareil. optimaux. • Faites tremper ou récurez légèrement • Les tablettes de détergent ne se la vaisselle contenant des aliments dissolvent pas complètement durant très cuits avant de la placer dans les programmes courts. Pour éviter l'appareil. que des résidus de produit de lavage • Vérifiez que les plats ne se touchent ne se déposent sur la vaisselle, nous pas dans les paniers ou ne se recommandons d'utiliser des pastilles recouvrent pas les uns les autres. de détergent avec des programmes L'eau peut ainsi atteindre toute la longs. vaisselle et la laver parfaitement. • Utilisez toujours la quantité adéquate • Vous pouvez utiliser du détergent, du de détergent. Un dosage insuffisant liquide de rinçage et du sel de détergent peut entraîner de régénérant séparément, ou des mauvais résultats de nettoyage et la pastilles tout en 1. Suivez les formation d’une pellicule ou de taches instructions inscrites sur l'emballage. d’eau dure sur les articles. Utiliser • Sélectionnez un programme en trop de détergent avec une eau douce fonction du type de charge et du ou adoucie entraîne la présence de degré de saleté. ECO assure résidus de détergent sur les plats. l’utilisation la plus efficace de Ajustez la quantité de détergent en consommation d’eau et d’énergie. fonction de la dureté de l’eau. • Pour empêcher la formation de Reportez-vous aux instructions dépôts calcaires à l’intérieur de figurant sur l'emballage du produit de l’appareil : lavage.
FRANÇAIS 21 • Utilisez toujours la quantité adéquate • Le programme est adapté au type de de liquide de rinçage. Un dosage vaisselle et au degré de salissure. insuffisant du liquide de rinçage • Vous utilisez la bonne quantité de diminue les résultats de séchage. produit de lavage. Utiliser trop de liquide de rinçage entraîne la formation de couches 9.5 Chargement des paniers bleutées sur les articles. • Assurez-vous que le niveau • Utilisez toujours tout l'espace des d’adoucisseur d’eau est correct. Si le paniers. niveau est trop élevé, la quantité • N'utilisez l'appareil que pour laver des accrue de sel régénérant dans l’eau articles adaptés au lave-vaisselle. peut entraîner la formation de rouille • Ne lavez pas dans l’appareil des sur les couverts. articles fabriqués en bois, corne, aluminium, étain et cuivre car ils 9.3 Que faire si vous ne pourraient se fissurer, se déformer, être décolorés ou piqués. voulez plus utiliser de • Ne placez pas dans l'appareil des pastilles tout en 1 objets pouvant absorber l'eau (éponges, chiffons de nettoyage). Avant de commencer à utiliser le produit • Chargez les articles creux (tasses, de lavage, le sel régénérant et le liquide verres et casseroles) en les de rinçage séparément, suivez les retournant. étapes suivantes : • Assurez-vous que les objets en verre 1. Réglez l'adoucisseur d'eau sur le ne se touchent pas. niveau maximal. • Placez les objets légers dans le 2. Assurez-vous que le réservoir de sel panier supérieur. Veillez à ce que les régénérant et le distributeur de articles ne puissent pas bouger. liquide de rinçage sont pleins. • Placez les petits articles et les 3. Lancez le programme Quick. couverts dans le panier à couverts. N'ajoutez pas de produit de lavage et • Déplacez le panier supérieur vers le laissez les paniers vides. haut à l'aide les poignées pour 4. Lorsque le programme de lavage est pouvoir placer les grands récipients terminé, réglez l'adoucisseur d'eau dans le panier inférieur. en fonction de la dureté de l'eau • Assurez-vous que les bras dans votre région. d'aspersion tournent librement avant 5. Ajustez la quantité de liquide de de lancer un programme. rinçage libérée. 9.6 Déchargement des 9.4 Avant le démarrage d'un paniers programme 1. Attendez que la vaisselle refroidisse Avant de lancer le programme avant de la retirer de l'appareil. La sélectionné, assurez-vous que : vaisselle encore chaude est sensible • Les filtres sont propres et aux chocs. correctement installés. 2. Commencez par décharger le panier • Le bouchon du réservoir de sel inférieur, puis le panier supérieur. régénérant est vissé. Une fois le programme • Les bras d'aspersion ne sont pas terminé, il peut rester de obstrués. l'eau sur les surfaces • Il y a assez de sel régénérant et de intérieures de l'appareil. liquide de rinçage (sauf si vous utilisez des pastilles tout en 1). • La vaisselle est bien positionnée dans les paniers.
22 www.aeg.com 10. ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT! 10.2 Nettoyage intérieur Avant toute opération • Nettoyez soigneusement l'appareil, y d'entretien autre que le compris le joint en caoutchouc de la programme Machine Care, porte, avec un chiffon doux humide. éteignez l'appareil et • N'utilisez pas de produits abrasifs, de débranchez la fiche de la tampons à récurer, d'outils prise secteur. tranchants, de produits chimiques agressifs, d'éponges métalliques, ni Les filtres sales et les bras de solvants. d'aspersion obstrués ont un • Pour maintenir des performances impact négatif sur les optimales, utilisez un produit de résultats de lavage. nettoyage spécifiquement conçu pour Contrôlez-les régulièrement les lave-vaisselle (au moins une fois et nettoyez-les si tous les deux mois). Reportez-vous nécessaire. aux instructions figurant sur l'emballage de ces produits. 10.1 Machine Care • Pour des résultats de lavage optimaux, lancez le programme Machine Care est un programme conçu Machine Care. pour laver l'intérieur de l'appareil, pour des résultats optimaux. Il élimine le tartre et l'accumulation de graisses. 10.3 Retrait de corps étrangers Lorsque l'appareil détecte qu'il a besoin Vérifiez les filtres et le collecteur d’eau d'être nettoyé, le voyant s'allume. après chaque utilisation du lave- Lancez le programme Machine Care vaisselle. Les corps étranger (par pour laver l'intérieur de l'appareil. exemple les morceaux de verre, de plastique, les os ou les cure-dents, etc.) Comment lancer le réduisent les performances de nettoyage programme Machine Care et peuvent endommager la pompe de vidange. Avant de lancer le programme Machine Care, 1. Démontez le système de filtres nettoyez les filtres et les comme indiqué dans ce chapitre. bras d'aspersion. 2. Retirez les corps étrangers à la main. 1. Utilisez un produit de détartrage ou ATTENTION! de nettoyage spécialement conçu Si vous ne pouvez pas pour les lave-vaisselle. Suivez les retirer les corps instructions inscrites sur l'emballage. étrangers, contactez un Ne placez pas de vaisselle dans les service après-vente paniers. agréé. 2. Maintenez simultanément les 3. Remontez les filtres comme indiqué touches et enfoncées dans ce chapitre. pendant environ 3 secondes. Les indicateurs et 10.4 Nettoyage extérieur clignotent.L’écran affiche la durée du programme. • Nettoyez l'appareil avec un chiffon 3. Fermez la porte de l'appareil pour doux humide. démarrer le programme. • Utilisez uniquement des produits de Lorsque le programme est terminé, lavage neutres. • N'utilisez pas de produits abrasifs, de l’indicateur est éteint. tampons à récurer ni de solvants.
FRANÇAIS 23 10.5 Nettoyage des filtres Le système de filtres est composé de 3 parties. C B 5. Assurez-vous qu'il ne reste aucun A résidu alimentaire ni salissure à l'intérieur ou autour du bord du collecteur d'eau. 6. Réinstallez le filtre plat (A). Assurez- 1. Tournez le filtre (B) vers la gauche et vous qu'il soit correctement sortez-le. positionné entre les 2 guides. 7. Remontez les filtres (B) et (C). 8. Remettez le filtre (B) dans le filtre plat (A). Tournez-le vers la droite jusqu'à la butée. 2. Retirez le filtre (C) du filtre (B). 3. Retirez le filtre plat (A). 4. Lavez les filtres.
24 www.aeg.com ATTENTION! Une position incorrecte des filtres peut donner de mauvais résultats de lavage et endommager l'appareil. 10.6 Nettoyage du bras d'aspersion inférieur Nous vous conseillons de nettoyer régulièrement le bras d'aspersion inférieur afin d'éviter que ses orifices ne se bouchent. 10.7 Nettoyage du bras Si les orifices sont bouchés, les résultats d'aspersion supérieur de lavage peuvent ne pas être satisfaisants. Nous vous conseillons de nettoyer régulièrement le bras d'aspersion 1. Pour retirer le bras d'aspersion supérieur afin d'éviter que ses orifices ne inférieur, tirez-le vers le haut. se bouchent. Si les orifices sont bouchés, les résultats de lavage peuvent ne pas être satisfaisants. 1. Sortez entièrement le panier supérieur en le tirant vers l'extérieur. 2. Pour détacher le bras d'aspersion du panier, poussez le bras vers le haut tout en le tournant vers la droite. 2. Nettoyez le bras d'aspersion à l'eau courante. Utilisez un outil pointu comme un cure-dent pour extraire toutes les particules de saleté incrustées dans les orifices. 3. Nettoyez le bras d'aspersion à l'eau courante. Utilisez un outil pointu comme un cure-dent pour extraire toutes les particules de saleté incrustées dans les orifices. 3. Pour réinstaller le bras d'aspersion, enfoncez-le vers le bas.
Vous pouvez aussi lire