Variations Gutenberg 27 octobre 2018 - Année Gutenberg
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
GUTENBERG-VARIATIONEN VARIATIONS GUTENBERG Gutenberg auf französisch Gutenberg en français Ein Projekt des Institut français Un projet initié par Mainz anlässlich des l’Institut français de Mayence Gutenberg Jahres 2018 à l’occasion de und des 2018 : Année Gutenberg europäischen Jahres et de l’Année européenne des Kulturerbes 2018 du patrimoine culturel 2018 Konzeption Conception Institut français Mainz Institut français de Mayence Aline Oswald, Direktorin Aline Oswald, Directrice Espace Européen Gutenberg Espace Européen Gutenberg Sarah Lang Sarah Lang Die Ausstellung L’exposition consacrée ‘Fête des Imprimeurs’ à la « Fête des Imprimeurs » wird bis zum einschließlich sera présentée jusqu’au 6. Dezember 2018 zu sehen sein. 6 décembre 2018 inclus.
VARIATIONS GUTENBERG Editorial Édito Der Ehrengastauftritt Frankreichs bei der Frankfurter Buchmesse « Francfort en français » et la programmation culturelle 2017 unter dem Motto ‘Frankfurt auf Französisch’ und das déployée dans toute l’Allemagne au cours de l’année 2017 bundesweite Kulturprogramm über das ganze Jahr 2017 hinweg ont constitué un événement majeur de diplomatie culturelle waren ein Höhepunkt der französischen Kulturdiplomatie française outre-Rhin. « Variations Gutenberg, Gutenberg en in Deutschland. Die Veranstaltung ‘Gutenberg-Variationen, français » s’inscrit dans cette dynamique engagée autour Gutenberg auf Französisch’ knüpft an diese Dynamik rund um du livre et des savoirs. Le 550e anniversaire de la mort de das Buch und die Vermittlung von Wissen an. Das Gutenbergjahr Johannes Gutenberg, l’« Année Gutenberg » offre l’occasion de zum 550. Todesjahr von Johannes Gutenberg bietet Gelegenheit, revenir aux origines de la diffusion des idées et de l’humanisme sich zu vergegenwärtigen, wo die Verbreitung von Ideen und en Europe : l’invention de la typographie moderne, un héritage des Humanismus in Europa ihren Ursprung nahm: nämlich in partagé dans le bassin transfrontalier. Après avoir réuni une der Erfindung des modernen Buchdrucks, die unser grenzüber- première fois les acteurs politiques des villes de Strasbourg et schreitendes gemeinsames Erbe bildet. Am 28. Februar 2018 Mayence le 28 février 2018 dans sa prestigieuse résidence du kamen politische Vertreter der Städte Straßburg und Mainz in den Räumlichkeiten des Institut français Mainz im Schönborner Schönborner Hof, l’Institut français de Mayence a choisi la date Hof zusammen, um das Europäische Jahr des Kulturerbes 2018 d’une croisière fluviale entre les deux villes de part et d’autre du zu begehen. Daran knüpft das Institut français Mainz nun mit Rhin pour célébrer l’« Année européenne du patrimoine culturel der interdisziplinären Veranstaltung ‘Gutenberg-Variationen. 2018 ». Sous forme de journée portes ouvertes et dans le prisme Gutenberg auf Französisch’ an und organisiert an dem Tag, an de la France, la programmation pluridisciplinaire « Variations dem ein Kreuzfahrtschiff von Straßburg nach Mainz auf dem Rhein Gutenberg, Gutenberg, en français » valorisera le monde de unterwegs ist, einen Tag der offenen Tür aus dem Blickwinkel la typographie et ses déclinaisons par des intellectuels et Frankreichs, bei dem Gutenberg und der Buchdruck auf vielfältige universitaires, dans divers modes d’expressions artistiques. Art und Weise Würdigung finden – durch Hochschulvertreter, Le programme conçu en étroite collaboration avec l’Espace Schriftsteller und Denker, aber auch durch Künstler und ihre Européen Gutenberg s’appuie sur un territoire et des institutions Darbietungen. Das Programm wurde in enger Zusammenarbeit locales engagées dans le dialogue franco-allemand : le Land de mit der Vereinigung Espace Européen Gutenberg konzipiert und Rhénanie-Palatinat (Ministerium für Wissenschaft, Weiterbildung stützt sich auf eine Region und lokale Strukturen, die sich dem und Kultur), l’Université Johannes Gutenberg de Mayence, la ville deutsch-französischen Dialog verschrieben haben: das Land de Mayence, Capitale du Land, le Musée Gutenberg, ainsi que Rheinland-Pfalz (Ministerium für Wissenschaft, Weiterbildung les acteurs institutionnels français : le Ministère de l’Europe et und Kultur), die Johannes Gutenberg-Universität Mainz, die des Affaires étrangères, l’Ambassade de France en Allemagne, Landeshauptstadt Mainz, das Gutenberg Museum und viele le Consulat Général de France à Francfort, l’Institut français, französische Institutionen wie das Ministerium für Europa und la Région Grand Est, la Ville et Eurométropole de Strasbourg, auswärtige Angelegenheiten, die Französische Botschaft in l’Université de Strasbourg et la Bibliothèque nationale et Deutschland, das Generalkonsulat Frankreichs in Frankfurt universitaire de Strasbourg. am Main, das Institut français, die Region Grand Est und die Stadt und Eurometropole Straßburg, die Universität Straßburg, André Malraux a tracé une route : « La culture ne s’hérite pas, National- und Universitätsbibliothek Straßburg. elle se conquiert. Ce qui doit nous unir, c’est l’objet de cette André Malraux hat den Weg vorgezeichnet: ‘Kultur wird nicht conquête. » Tel est l’objet des « Variations Gutenberg, Gutenberg vererbt, sie wird erobert. Was uns einen muss, ist genau das, was en français », un projet d’influence à destination d’un public aux es zu erobern gilt.’ Darum geht es bei dem Projekt ‘Gutenberg- multiples visages sur le chemin des élections européennes. Variationen. Gutenberg auf Französisch’: auf dem Weg zu den Europawahlen ein breites und vielfältiges Publikum zu erobern. Catherine Briat Catherine Briat Botschaftsrätin für Kultur, Bildung und Hochschulwesen Conseillère culturelle Französische Botschaft in Deutschland Ambassade de France en Allemagne Gutenberg en français
VARIATIONS GUTENBERG Programm Programme ‘Gutenberg, Genie und Geschäftsmann’ « Gutenberg, l’aventure de l’imprimerie » 12.30 Uhr — CinéMayence — 1. Stock 12h30 — CinéMayence — 1er étage Filmvorführung, 85 Minuten, in deutscher Sprache. Projection du film, 85 mn, en langue allemande. Regisseur: Marc Jampolsky – ARTE France, ZDF, SWR, Réalisateur : Marc Jampolsky – ARTE France, ZDF, SWR, ORF, SEPPIA Film. ORF, SEPPIA Film. Präsentation Dr. Peter Allenbacher, ZDF / Arte - Redakteur. Présentation Dr. Peter Allenbacher, Rédacteur ZDF/Arte. ERÖFFNUNG OUVERTURE ‘Variations Gutenberg, Gutenberg en français’ « Variations Gutenberg, Gutenberg en français » 14.00 Uhr — Großer Salon - 1. Stock 14h — Grand Salon — 1er étage THEMA THÈME Deutsch-französische Gesprächsrunde Table ronde franco-allemande ‘Gutenberg im Europäischen Jahr des « Gutenberg à l’heure de l’Année européenne Kulturerbes 2018’ du patrimoine culturel 2018 » 14.30 Uhr — Großer Salon - 1. Stock 14h30 — Grand Salon - 1er étage Das Sonderheft ‘GUTENBERG 1468 - 2018’ der Zeitschrift Le numéro hors série « GUTENBERG 1468-2018 » de der ‘Bibliothèque nationale et Universitaire de Strasbourg’ la revue de la Bibliothèque nationale et universitaire de ist ein Musterbeispiel für gelungene Partnerschaften, Strasbourg offre une démonstration exemplaire des die zu einem intensiven Austausch über den Erfinder der partenariats qui ont permis de resserrer les liens autour modernen Typografie geführt haben. Johannes Gutenbergs de l’inventeur de la typographie moderne dont le procédé Drucktechnik hat eine grundlegende Rolle bei der Verbrei- d’impression a joué un rôle fondamental dans la diffusion tung des Humanismus in Europa gespielt. Die Eröffnungs- de l’humanisme en Europe. diskussion in Anwesenheit von mehreren Experten der La table ronde d’ouverture en présence de plusieurs Geschichte des Buches und der Typografie ermöglicht spécialistes contemporains de la typographie, per- es, den Weg dieser deutsch-französischen Annäherung mettra de revenir sur les étapes de ce partenariat nachzuvollziehen, sich mit aktuellen Forschungsergeb- franco-allemand, de s’interroger sur les évolutions de la nissen auseinanderzusetzen und zu betrachten, wie jeder recherche, sur la manière dont les uns et les autres ont einzelne sich das Erbe von Johannes Gutenberg aneignet pu s’approprier l’héritage de Johannes Gutenberg et und wie dies an nachfolgende Generationen weiterge- de se pencher sur la question de sa transmission aux reicht werden kann. générations futures. Moderation: Modération : Dr. Christophe Didier, Herausgeber der Zeitschrift der BNU Christophe Didier, Rédacteur en chef de La Revue de la BNU Dr. Maud Pfaff, Maître de Conférences der Universität Straßburg Maud Pfaff, Maître de Conférences, Université de Strasbourg Gäste: Invités : Prof. Dr. Georges Bischoff, emeritierter Professor Georges Bischoff, Professeur émérite d’histoire für Geschichte der Universität Straßburg Université de Strasbourg Dr. Annette Ludwig, Direktorin Gutenberg-Museum Mainz Annette Ludwig, Directrice Musée Gutenberg de Mayence Dr. Christoph Reske, Dozent an der Universität Johannes Christoph Reske, Maître de Conférences Gutenberg Mainz Université Johannes Gutenberg de Mayence Film Cinéma Institut français Deutschland Institut français Allemagne Ideen Idées Gutenberg en français
VARIATIONS GUTENBERG Vernissage Vernissage VARIATION I - Ausstellung VARIATION I - Exposition 16.00 Uhr — Kleiner Salon — 1. Stock 16h — Petit Salon — 1er étage Die ‘Fête des Imprimeurs’ von 2013 bis 2018. La « Fête des Imprimeurs » de 2013 à 2018. Jedes zweite Jahr veranstaltet der Verein Espace Tous les deux ans, l’Espace Européen Gutenberg organise Européen Gutenberg die ‘Fête des Imprimeurs’, ein Fest la « Fête des Imprimeurs » dans le cadre des festivités de der Drucker anlässlich des Johannistags. Die Ausstellung la nuit de la Saint-Jean. L’exposition offre un aperçu des gibt einen Überblick über die bisherigen Ausgaben. éditions passées. Espace Européen Gutenberg mit Unterstützung der Stadt Espace Européen Gutenberg, avec le soutien de la ville und Eurometropole Straßburg. et de l’Eurométropole de Strasbourg. VARIATION II - Ausstellung VARIATION II - Exposition 16.30 Uhr — Simone Veil Raum Saal 4 — Erdgeschoss 16h30 — Espace Simone Veil Salle 4 — rdc Fokus auf die ‘Fête des Imprimeurs’ 2018, 4. Ausgabe Focus sur la « Fête des Imprimeurs » 2018, 4e édition ‘Gold und Blei’. « OR & Plomb ». Neu gestaltetes ABC - Buch von Jean Alessandrini und L’ABCdaire créé par Jean Alessandrini et Laurent Laurent Bourcellier. Bourcellier. Diese Ausstellung wird bis zum 6. Dezember zu sehen sein. Cette exposition est ouverte jusqu’au 6 décembre. VARIATION III - ‘Le siècle de Gutenberg, VARIATION III - « Le siècle de Gutenberg, Strasbourg et la révolution du livre’ Strasbourg et la révolution du livre » 17.30 Uhr — Großer Salon — 1. Stock 17h30 — Grand Salon — 1er étage Gespräch mit Prof. Dr. Georges Bischoff über seine letzte Rencontre avec Georges Bischoff autour de sa récente Publikation im ‘Nuée Bleue’ - Verlag. publication aux éditions de la Nuée Bleue. VARIATION IV - Poetry Slam VARIATION IV - Slam poétique ‘Le livre est mort, vive le livre !’ « Le livre est mort, vive le livre ! » 18.30 Uhr — CinéMayence — 1. Stock 18h30 — CinéMayence — 1er étage ABSCHLUSS - Gutenberg-Variationen CLÔTURE - Variations Gutenberg 20.30 Uhr — Großer Salon — 1. Stock 20h30 — Grand Salon — 1er étage Finale Poetry Slam - Preisverleihung - Rezital Prix - Variations Slam poétique - Récital Eloïse Bella Kohn - Piano. Piano Eloïse Bella Kohn. Literatur Livre Darstellende Kunst Spectacle Vivant Musik Musique Gutenberg en français
VARIATIONS GUTENBERG Ateliers Ateliers im erdgeschoss des instituts au rdc de l’institut Atelier ABC © jean alessandrini 13.30 Uhr > 17.30 Uhr — Simone Veil Raum Saal 4 Präsentation des ABC - Buches anlässlich der ‘Fête des Imprimeurs 2018’ von den Zeichnern Jean Alessandrini und Laurent Bourcellier. Stempel-Atelier für junges Publikum. Vom Noten-Typendruck 16.30 Uhr > 17.30 Uhr — Saal 2 Sébastien Faraut ist Bibliothekar der Médiathèque André Malraux – Altbestand der Stadt Straßburg. Durch die Atelier ABCdaire Vermittlung des Institut français Mainz konnte er über 13h30 > 17h30 — Espace Simone Veil Salle 4 den Noten-Typendruck im Gutenberg Museum Mainz Présentation de l’ABCdaire créé pour la « Fête des forschen. Im Rahmen von den ‘Variations Gutenberg’ Imprimeurs 2018 » par les dessinateurs de caractères präsentiert er seine Ergebnisse. In deutscher Sprache. Jean Alessandrini et Laurent Bourcellier. Atelier tampon à destination du jeune public. Atelier Typografisches Drucken 13.30 Uhr > 17.30 Uhr — Mediathek De la typographie musicale Machen Sie sich mit der Typographie und dem Drucken 16h30 > 17h30 — Salle 2 Gutenbergs vertraut. Das Atelier wird in Zusammenarbeit Sébastien Faraut est bibliothécaire de la Médiathèque mit dem Druckladen des Gutenberg-Museums Mainz von André Malraux - Fonds patrimonial de la Ville de Strasbourg. Françoise Sauer, Gundela Kleinholdermann und Karl Par l’entremise de l’Institut français de Mayence, il a pu Heinz Wahl durchgeführt. alimenter sa recherche sur la typographie musicale au Musée Gutenberg de Mayence. Il en présente les fruits dans le cadre des « Variations Gutenberg ». En langue allemande. Ateliers d’impression typographique 13h30 > 17h30 — Médiathèque Venez vous familiariser avec l’impression typogra- phique de Gutenberg. Atelier réalisé en coopération avec le Druckladen du Musée Gutenberg de Mayence, © bettina muller Françoise Sauer, Gundela Klein Holdermann et Karl Heinz Wahl. Bildende Kunst Arts Visuels Musik Musique Literatur Livre Gutenberg en français
VARIATIONS GUTENBERG Und vieles mehr… Et plus encore... Espace Européen Gutenberg Espace Européen Gutenberg 13.30 Uhr > 17.30 Uhr — Eingangshalle 13h30 > 17h30 — Hall d’entrée Boutique: Verkauf von Veröffentlichungen, Druckarbeiten, Boutique : vente d’éditions, d’impressions et d’objets und Objekten der ‘Fête des Imprimeurs’ und ‘Gutenberg dérivés « Fête des Imprimeurs » et « 2018 : Année Jahres 2018’ Gutenberg ». Das Espace Européen Gutenberg präsentiert sein L’Espace Européen Gutenberg présente son projet Projekt ‘Conservatoire & Ateliers de l’Imprimerie et des de Conservatoire & Ateliers de l’Imprimerie et des Arts Arts graphiques à Strasbourg’. graphiques à Strasbourg. Kleine Leckerbissen Petite restauration 12.30 Uhr > 15.00 Uhr — Eingangshalle 12h30 > 15h — Hall d’entrée Gelegenheit zum Essen und Trinken bereitgestellt von Un espace de restauration par Madame Morgane. Madame Morgane. Profitez de votre visite et inscrivez-vous Nützen Sie die Gelegenheit und schreiben à la Médiathèque ! Sie sich bei der Mediathek ein! « Variations Gutenberg, Gutenberg en français » ‘Variations Gutenberg, Gutenberg en français’ L’exposition se poursuit jusqu’au 6 décembre. Die Ausstellung wird bis zum 6. Dezember fortgesetzt. Die Fortsetzung… À suivre... im Institut français Mainz à l’Institut français de Mayence ‘Die Bibel der Drucker: ein polyglottes « La bible des imprimeurs : une aventure Abenteuer des Okzidents und des Orients, polyglotte d’Occident et d’Orient, du XVe vom XV. bis zum XVIII. Jahrhundert’ au XVIII e siècle » Ausstellung vom 12. Dezember 2018 bis 15. Februar 2019. Exposition du 12 décembre 2018 au 15 février 2019. Centre Emmanuel Mounier, Straßburg. Centre Emmanuel Mounier, Strasbourg. Kuratorium: Fr. Rémy Valléjo. Commissaire : Fr. Rémy Valléjo. Literatur Livre Darstellende Kunst Spectacle Vivant Musik Musique Gutenberg en français
VARIATIONS GUTENBERG Partner Partenaires Deutschland CENTRE MOUNIER Mit freundlicher Unterstützung des Fördervereins Avec le soutien du « Förderverein für das Institut für das Institut français Mainz français Mainz » Impressum Ours Im Rahmen des ‘Gutenberg Jahres 2018’ À l’occasion de « 2018 : Année Gutenberg » und des ‘Europäischen Jahres des Erbes 2018’ et de l’« Année européenne du patrimone 2018 » ‘Variations Gutenberg, Gutenberg en français’ « Variations Gutenberg, Gutenberg en français » Konzeption und Umsetzung: Conception et réalisation : Institut français Mainz, Aline Oswald, Direktorin Institut français de Mayence, Aline Oswald, Directrice Espace Européen Gutenberg, Sarah Lang Espace Européen Gutenberg, Sarah Lang Übersetzung: Traductions : Institut français Mainz Institut français de Mayence Französische Botschaft in Deutschland Ambassade de France en Allemagne Graphische Gestaltung: Graphisme : Institut français Institut français Sarah Lang Sarah Lang Druck: Impression : Valblor Valblor Gutenberg en français
Institut français Mainz Schönborner Hof Schillerstrasse 11 55116 Mainz Deutschland kultur.mainz@institutfrancais.de mainz.institutfrancais.de - folgen Sie uns : Institut français Mainz if_deutschland ifmainz | meinfranzoesisch
Vous pouvez aussi lire