VOLVO S90 PREISLISTE - Sport-Auto.ch

 
CONTINUER À LIRE
VOLVO S90 PREISLISTE - Sport-Auto.ch
PREISLISTE
Modelljahr 2020 | gültig ab 1. März 2019

LISTE DE PRIX

                                                   VOLVO S90
Modèle année 2020 | valable dès le 1er mars 2019

LISTINO PREZZI
Modello anno 2020 | valido dal 1 marzo 2019
VOLVO S90 PREISLISTE - Sport-Auto.ch
Volvo S90
                                                                                 Preise / Prix / Prezzi

MODELL                                                          LEISTUNG KW/PS
MODÈLE                                                          PUISSANCE KW/CH                            MOMENTUM                         INSCRIPTION                               R-DESIGN
MODELLO                                                         POTENZA KW/CV

BENZIN / ESSENCE / BENZINA

S90 T4 Geartronic                                               140 / 190                                  60’100.–                         65’600.–                                 65’050.–

S90 T5 Geartronic                                               184 / 250                                  68’000.–                         73’500.–                                 72’950.–

S90 T6 AWD Geartronic                                           228 / 310                                  77’900.–                         83’400.–                                 82’850.–

BENZIN PLUG-IN HYBRID / PLUG-IN HYBRID ESSENCE / BENZINA IBRIDO PLUG-IN

S90 T8 eAWD Twin Engine Geartronic                              223+65 / 303+87                            90’000.–                         95’750.–                                 94’850.–

DIESEL

S90 D3                                                          110 / 150                                   57’100.–                        62’600.–                                 62’050.–

S90 D3 Geartronic                                               110 / 150                                  60’100.–                         65’600.–                                 65’050.–

S90 D4 Geartronic                                               140 / 190                                   62’100.–                        67’600.–                                 67’050.–

S90 D5 AWD Geartronic                                           173 / 235                                   70’100.–                        75’600.–                                 75’050.–

                                                                                                                                          Polestar Performance Software
                                                                                                                                          www.volvocars.ch/polestar

Alle Motorisierungen sind mit Start /Stopp-Technologie                Toutes les motorisations sont équipées de la technologie            Tutte le motorizzazioni sono dotate di tecnologia
ausgerüstet.                                                          Start /Stop.                                                        Start/Stop.
Alle Preise verstehen sich als unverbindliche Nettopreise in          Tous les prix s’entendent en prix nets indicatifs en CHF,           Tutti i prezzi indicati sono prezzi netti non vincolanti in CHF,
CHF, inklusive gesetzliche MWST.                                      TVA légale incluse.                                                 inclusa l’IVA prevista per legge.
Diese Preisliste ersetzt alle bis­herigen und ist g
                                                  ­ ültig bis auf     La présente liste de prix est valable jusqu’à ­nouvel ordre et      Il presente listino prezzi sostituisce i listini precedenti e vale
Widerruf. Der Hersteller behält sich das Recht vor, zu jeder          remplace toutes les listes précédentes. Le constructeur se ré-      fino a nuovo avviso. La fabbrica si riserva il diritto di apportare
Zeit und ohne Vorankündigung ­Änderungen der Preise,                  serve le droit de modifier à tout moment et sans préavis les        ­modifiche ai prezzi, alle rate leasing, ai colori, ai materiali, alla
Leasingraten, ­Farben, Mate­rialien, Modelle und Aus­                 prix, les taux du leasing, les couleurs, les matériaux, les modè-    costru­zione ed all’equipaggiamento delle autovetture, senza
stattungen vorzunehmen.                                               les et les ­équipe­ments.                                            alcun obbligo di preavviso.

                                                                                                                                                                                                 MY20_B | 2
VOLVO S90 PREISLISTE - Sport-Auto.ch
Volvo
                                                                                            Volvo XC60
                                                                                                  XC90
                                                                                                   S90
                                                                            VOLVO SWISS PREMIUM ®

VOLVO GARANTIERT                                                 VOLVO VOUS GARANTIT                                                     VOLVO GARANTISCE
UNBESCHWERTE MOBILITÄT                                           UNE MOBILITÉ SANS SOUCI                                                 UNA SPENSIERATA MOBILITÀ
Das exklusive,
       exklusive, umfassende
                    umfassende Dienstleistungs-
                                     Dienstleistungs- und        Un ensemble
                                                                     ensemble complet
                                                                                  complet de prestations
                                                                                                prestations et de de garanties
                                                                                                                     garanties            L’esclusivo pacchetto
                                                                                                                                          L’esclusivo     pacchetto di  di assistenza
                                                                                                                                                                           assistenza ee garanzia
                                                                                                                                                                                              garanzia è
Garantiepaket
Garantiepaket fürfürVolvo
                        Volvo   Neuwagenkäufer
                            Neuwagenkäufer      ist imist  im
                                                        Kauf-    est inclus dans le prix
                                                                                       prix de
                                                                                            de vente
                                                                                                vente dont
                                                                                                        dont bénéficient
                                                                                                             bénéficient tous
                                                                                                                          tous            incluso nel
                                                                                                                                          incluso   nelprezzo
                                                                                                                                                          prezzodidivendita
                                                                                                                                                                       vendita
                                                                                                                                                                             perpergli gli  acquirenti
                                                                                                                                                                                       acquirenti        di
                                                                                                                                                                                                     di una
Kaufpreis    inbegriffen.
preis inbegriffen.         Volvo Premium
                    Volvo Swiss    Swiss Premium
                                            ®         ®
                                              übernimmt über-
                                                           für   les acheteurs
                                                                     acheteursd’uned’uneVolvo
                                                                                          Volvo   neuve.
                                                                                               neuve.      Volvo
                                                                                                       Volvo SwissSwiss   Pre-®
                                                                                                                    Premium               una nuova
                                                                                                                                          nuova        Volvo.
                                                                                                                                                   Volvo. VolvoVolvo
                                                                                                                                                                  SwissSwiss   Premium
                                                                                                                                                                         Premium    ®
                                                                                                                                                                                       copre® copre    tutti
                                                                                                                                                                                               tutti i costi
nimmt
Sie  die für  Sie die
          Kosten   für Kosten
                        alle vonfürVolvo
                                     alle von  Volvo vorge-
                                          vorgeschriebenen       mium
                                                                 prend ®enprend
                                                                            chargeenles
                                                                                     charge
                                                                                         coûtsles
                                                                                                decoûts   de travaux
                                                                                                   tous les  tous lesdetravaux
                                                                                                                         main-           irelativi
                                                                                                                                            costi relativi   agli interventi
                                                                                                                                                    agli interventi           di manutenzione
                                                                                                                                                                       di manutenzione         previstipre-
                                                                                                                                                                                                         da
schriebenen
Wartungs        Wartungs
           arbeiten         arbeiten
                      inklusive Teile inklusive
                                        während Teile   wäh-
                                                  10 Jahren      de  maintenance
                                                                 tenance              préconisés
                                                                             préconisés             par Volvo,
                                                                                            par Volvo,    piècespièces   com-
                                                                                                                    comprises,           visti
                                                                                                                                          Volvo da
                                                                                                                                                 perVolvo     per un
                                                                                                                                                      un periodo         periodo
                                                                                                                                                                     di 10  anni odiper10150’000
                                                                                                                                                                                              anni o km.*
                                                                                                                                                                                                        per
rend 10
oder      Jahren Kilometern.*
      150’000     oder 150’000   DieKilometern.*   Die Volvo
                                       Volvo Werksgarantie       prises,
                                                                 pendantpendant
                                                                           10 ans 10 ou ans   ou 150’000
                                                                                         150’000              kilomètres.*
                                                                                                     kilomètres.*           La
                                                                                                                   La garantie           150’000
                                                                                                                                          La garanziakm.*      La garanzia
                                                                                                                                                          di fabbrica   Volvo vidiprotegge
                                                                                                                                                                                    fabbricaper  Volvo
                                                                                                                                                                                                    5 annivi
Werksgarantie
schützt  Sie bis schützt
                  5 JahreSie    bis150’000
                             oder   5 Jahre oder    150’000
                                              Kilometer*  vor    garantie   d’usine
                                                                 d’usine Volvo   vousVolvo   vousjusqu’à
                                                                                       protège    protège 5 jusqu’à   5 ans ou
                                                                                                             ans ou 150’000              protegge
                                                                                                                                          o 150’000per  km*5daanni   o 150’000
                                                                                                                                                                 riparazioni       km* daIncluse
                                                                                                                                                                             impreviste.      riparazioni
                                                                                                                                                                                                       sono
Kilometer* vor unvorhergesehenen
unvorhergesehenen       Reparaturen. EbenfallsReparaturen.
                                                  inbegriffen    150’000
                                                                 kilomètres*kilomètres*       des réparations
                                                                                des réparations      imprévues. imprévues.
                                                                                                                   Sont aussi            impreviste.
                                                                                                                                          anche tutteIncluse        sono anche
                                                                                                                                                           le riparazioni          tutte per
                                                                                                                                                                             di usura      le riparazioni
                                                                                                                                                                                                3 anni o
Ebenfalls
sind  alle inbe  griffen sind alle Verschleissreparaturen
            Verschleissreparaturen      bis 3 Jahre bezie-       Sont   aussi
                                                                 incluses  tousincluses     tous les
                                                                                 les réparations        réparations
                                                                                                   d’usure  pendant 3d’usure
                                                                                                                        ans ou            di usura per
                                                                                                                                          150’000     km.*3 anni o 150’000 km.*
bis 3 Jahre beziehungsweise
hungsweise     150’000 Kilometer.*  150’000 Kilometer.*          pendant
                                                                 150’000 3     ans ou 150’000 kilomètres.*
                                                                            kilomètres.*
                                                                                                                                         *valeilillimite
                                                                                                                                         *vale      limiteraggiunto
                                                                                                                                                           raggiunto  prima
                                                                                                                                                                    prima
*es giltdas
*es gilt daszuerst
             zuerstErreichte
                    Erreichte                                    *selon
                                                                 *selon lelepremier
                                                                             premierterme
                                                                                     termeéchu
                                                                                           échu

       VOLVO SWISS PREMIUM®                                             VOLVO SWISS PREMIUM®                                                    VOLVO SWISS PREMIUM®
 10 JAHRE/150 000 KM GRATIS-SERVICE                               SERVICE GRATUIT PENDANT 10 ANS/150 000 KM                               SERVIZIO GRATUITO 10 ANNI/150 000 KM
 5 JAHRE/150 000 KM VOLL-GARANTIE                                 GARANTIE COMPLÈTE PENDANT 5 ANS/150 000 KM                              GARANZIA COMPLETA 5 ANNI/150 000 KM

 In den
    den Preisen
         Preisensind
                 sinddie
                      diezusätzlichen
                          zusätzlichen  Garantie-
                                      Garantie-                        prestationsde
                                                                  Les prestations    degarantie
                                                                                        garantiededeVolvo
                                                                                                        Volvo  Swiss
                                                                                                             Swiss                              prezzisono
                                                                                                                                           Nei prezzi  sonoincluse
                                                                                                                                                              incluseleleprestazioni
                                                                                                                                                                           prestazioni di di Volvo
 leistungen  vonVolvo
 leistungen von  VolvoSwiss
                        Swiss  Premium
                             Premium  ® ®
                                          gegen-
                                       gegenüber                  Premium®®qui
                                                                  Premium      quis’ajoutent
                                                                                   s’ajoutentà àlalagarantie
                                                                                                     garantie   construc-
                                                                                                              constructeur                 SwissSwiss
                                                                                                                                           Volvo   Premium   ®
                                                                                                                                                        Premium a titolo
                                                                                                                                                                   ®
                                                                                                                                                                          gratuito
                                                                                                                                                                      a titolo      in aggiunta
                                                                                                                                                                               gratuito in aggiunta
 über  der Werksgarantie
 der Werksgarantie         kostenlos
                    kostenlos         enthalten.
                              enthalten.                          teur sont
                                                                  sont       incluses
                                                                        incluses dans dans   lesCela
                                                                                       les prix.   prix.correspond
                                                                                                         Cela correspond
                                                                                                                    à                           garanziadidifabbrica,
                                                                                                                                           alla garanzia     fabbrica,per perunun valore
                                                                                                                                                                                valore     pari
                                                                                                                                                                                        pari  aa
 Dies entspricht
       entsprichteinem
                  einemWert
                         Wertvonvon CHF
                                   CHF    5’390.–.
                                       5’390.–.                   à une
                                                                  une     valeur
                                                                       valeur    totale
                                                                               totale  dede
                                                                                          CHFCHF     5’390.–.
                                                                                                 5’390.–.                                  CHF 5’390.–.
                                                                                                                                           CHF   5’390.–.

Volvo Assistance
      Assistance ––sicher
                    sicherunterwegs
                           unterwegs                             Volvo Assistance
                                                                       Assistance ––Mobilité
                                                                                    Mobilitéassurée
                                                                                             assurée                                           Assistance ––viaggiare
                                                                                                                                         Volvo Assistance    viaggiaresenza
                                                                                                                                                                       senzapensieri
                                                                                                                                                                             pensieri
Volvo  bietetIhnen
Volvo bietet    Ihnen   während
                      während   den den  ersten
                                    ersten       5 Jahren
                                           5 Jahren   (ohne      Volvo   vous offre
                                                                 Volvo vous     offre durant
                                                                                       durant les
                                                                                                les 5 premières
                                                                                                        premières années (sans           Volvo vivi offre
                                                                                                                                         Volvo       offre un’assicurazione
                                                                                                                                                           un’assicurazionedidimobilità
                                                                                                                                                                                   mobilità     gratuita
                                                                                                                                                                                             gratuita  in
(ohne  Kilometereinschränkung)
Kilometereinschränkung)              einen europaweiten,
                              einen europaweiten,   kosten-      limitation
                                                                 limitation de de kilométrage)
                                                                                   kilométrage) uneune assurance
                                                                                                          assurance de de mobilité
                                                                                                                           mobilité      in tutta
                                                                                                                                         tutta      l’Europa
                                                                                                                                               l’Europa   per per   i primi
                                                                                                                                                               i primi 5 anni5 anni
                                                                                                                                                                               (senza (senza
                                                                                                                                                                                        limite limite  di
                                                                                                                                                                                                di chilo-
kostenlosen    Mobilitätsschutz
losen Mobilitätsschutz    an.       an.                          gratuite    valabledans
                                                                 gratuite valable      danstoute
                                                                                              toutel’Europe.
                                                                                                      l’Europe.                          chilometraggio).
                                                                                                                                         metraggio).
Sie erhalten
     erhalten ababdemdem6.6.Jahr
                               Jahr  kostenlos
                                  kostenlos  die die
                                                 VolvoVolvo
                                                        As-      À partir
                                                                    partir de la
                                                                               la66eeannée,
                                                                                      année,vous
                                                                                               vousbénéficiez
                                                                                                     bénéficiez duduservice
                                                                                                                     service Volvo
                                                                                                                             Volvo       A partire dal 6° anno Volvo Assistance si prolunga
Assistance   für jeweils
sistance für jeweils       12 Monate,
                      12 Monate,   sofernsofern  derService
                                          der Volvo   Volvo      Assistance     gratuitpendant
                                                                 Assistance gratuit      pendant12   12mois
                                                                                                         moissupplémentaires,
                                                                                                                supplémentaires,  si     gratuitamente
                                                                                                                                         gratuitamente ogniogni volta
                                                                                                                                                                 volta per
                                                                                                                                                                       per 12 mesi,
                                                                                                                                                                               mesi, purché il servizio
                                                                                                                                                                                                 servizio
Service
bei einembeioffiziellen
              einem offiziellen   Volvodurchgeführt
                        Volvo Partner   Partner durchge-
                                                      wird -     si le service
                                                                 le service      Volvo
                                                                              Volvo  est est  effectué
                                                                                         effectué  auprèsauprès   d’un partenaire
                                                                                                             d’un partenaire Volvo       di manutenzione
                                                                                                                                            manutenzione di   di Volvo
                                                                                                                                                                 Volvo sia effettuato da un partner
führt wird – ein
ein Autoleben       Autoleben lang.
                 lang.                                           Volvo
                                                                 officiel,officiel, et ce,
                                                                           et ce, tout  au tout
                                                                                            longaudelong
                                                                                                      la viede
                                                                                                             dulavéhicule.
                                                                                                                  vie du véhicule.       ufficiale di Volvo
                                                                                                                                                       Volvo – per tutto il ciclo di
                                                                                                                                                                                  di vita
                                                                                                                                                                                     vita della
                                                                                                                                                                                          della vettura.
                                                                                                                                                                                                 vettura.
                                                                                                                                                                                       ® ® non includono:
Ausgeschlossen
Ausgeschlossen von   von  Volvo
                       Volvo     Swiss
                              Swiss      Premium
                                    Premium  ®       ®
                                                       Leis-
                                               Leistungen:       Exclus
                                                                 Exclus dedelalacouverture
                                                                                  couverture    Volvo
                                                                                             Volvo  Swiss Swiss
                                                                                                           PremiumPremium
                                                                                                                       ®       ®
                                                                                                                                : les
                                                                                                                        : les huiles     Le prestazioni    VolvoSwiss
                                                                                                                                             prestazioni Volvo     SwissPremium
                                                                                                                                                                             Premium     non includono:
tungen: Jegliche
Jegliche   Art von Art   von Betriebsmitteln
                      Betriebsmitteln            und Flüs-
                                       und Flüssigkeiten,        huiles  et liquides,
                                                                 et liquides,           les pneus,
                                                                                les pneus,            les véhicules
                                                                                             les véhicules            de rempla-
                                                                                                              de remplacement,           qualsiasi   tipodidilubrificante
                                                                                                                                         qualsiasi tipo        lubrificante      e liquido,
                                                                                                                                                                             e liquido,       pneumatici,
                                                                                                                                                                                         pneumatici,     auto
sigkeiten, Bereifung,
Bereifung,   Ersatzwagen,Ersatzwagen,     Instandstellung
                            Instandstellung  aufgrund von        cement,
                                                                 la remiselaenremise      en état
                                                                                   état suite  à unsuite   à un accident,
                                                                                                        accident,  à un acteà un   de    auto   di sostituzione,
                                                                                                                                         di sostituzione,              riparazioni
                                                                                                                                                             riparazioni    in seguito in aseguito   a inci-
                                                                                                                                                                                             incidente,    atti
aufgrund
Unfall,      von Unfall,Dritt-
          Vandalismus,       Vandalismus,     Dritt- oder
                                  oder Fremdeinwirkung,          acte  de vandalisme,
                                                                 vandalisme,                à une intervention
                                                                                 à une intervention      de tiers ou de    tiers ou
                                                                                                                       d’inconnus,       dente,   atti di vandalismo,
                                                                                                                                         di vandalismo,      interventi da  interventi
                                                                                                                                                                                parte didaterzi
                                                                                                                                                                                              parteo diignoti,
                                                                                                                                                                                                         terzi
Fremdeinwirkung,
Instandstellung        Instandstellung
                  von Glasteilen           von (Abnutzung
                                 und Interieur  Glasteilen       d’inconnus,
                                                                 la remise en la    remise
                                                                                  état        en état
                                                                                       des vitres       desl’habitacle
                                                                                                    et de    vitres et de    l’habi-
                                                                                                                         (usure    du    o  ignoti, riparazioni
                                                                                                                                         riparazioni   di superfici di    superfici
                                                                                                                                                                      vetrate           vetrate
                                                                                                                                                                                 e interni  (usurae sedili
                                                                                                                                                                                                     interni e
und Polster
von  Interieurund
                (Abnutzung     von Polster Instandsetzung
                    Inneneinrichtungen),    und Innenein-        tacle  (usure
                                                                 garnissage        du garnissage
                                                                               et équipements           et équipements
                                                                                                  intérieurs),  la remise eninté-état    (usura   sedili interno),
                                                                                                                                         arredamento      e arredamento        interno),
                                                                                                                                                                     riparazione    di danniriparazione     di
                                                                                                                                                                                               legati all’uso
richtungen),
von  FolgeschädenInstandsetzung      von Folgeschäden
                      durch unsachgemässen      oder über-       rieurs), la remise
                                                                 suite à un            en état suite
                                                                              usage incorrect          à un usage
                                                                                                 ou excessif         incorrect(par
                                                                                                                 du véhicule       ou    danni   legati
                                                                                                                                         improprio        all’uso
                                                                                                                                                      o alla        improprioeccessiva
                                                                                                                                                               sollecitazione       o alla sollecitazione
                                                                                                                                                                                                 del veicolo
durch unsachgemässen
beanspruchten     Gebrauch des oder  überbeanspruchten
                                  Fahrzeuges   (z. B. motor-     excessif  du véhicule
                                                                 ex. compétitions          (par ex.ainsi
                                                                                      sportives),    compétitions      sportives),
                                                                                                          que les dommages          et   eccessiva     del veicolo
                                                                                                                                         (p. e. partecipazione          (p. e.
                                                                                                                                                                   a gare       partecipazione nonché
                                                                                                                                                                             automobilistiche),      a gare
Gebrauch Wettbewerbe),
sportliche    des Fahrzeuges      (z.Schäden
                              sowie  B. motorsportliche
                                                und Ereig-       ainsi que les dommages
                                                                 les conséquences                et du
                                                                                         résultant   lesnon-respect
                                                                                                          conséquences   desrésul-
                                                                                                                               pres-     automobilistiche),      nonché danni
                                                                                                                                         danni ed eventi riconducibili        alla nonedosservanza
                                                                                                                                                                                          eventi ricondu-delle
Wettbewerbe),
nisse,             sowie Schäden
        die auf Nichtbeachten    der und   Ereignisse, die
                                      Betriebsvorschriften       tant  du non-respect
                                                                 criptions  d’utilisation. des prescriptions d’utilisation.              cibili alla d’uso.
                                                                                                                                         istruzioni  non osservanza delle istruzioni d’uso.
auf Nichtbeachten
zurückzuführen    sind.der Betriebsvorschriften zurück-
zuführen sind.
Volvo Swiss Premium Longlife                                     Volvo Swiss Premium Longlife                                            Volvo Swiss Premium Longlife
Volvo Swiss Premiumfür
Garantieverlängerung Longlife
                       das 6. Jahr oder                          Volvo Swiss de
                                                                 Prolongation Premium
                                                                                garantieLonglife
                                                                                         pour la 6e année                                Volvo Swiss
                                                                                                                                         Estensione diPremium   Longlife
                                                                                                                                                      garanzia per il 6° anno
Garantieverlängerung
das 6. und 7. Jahr           für das 6. Jahr oder                Prolongation
                                                                  ou pour la 6e etde7garantie
                                                                                       e
                                                                                          année pour la 6e année                         Estensione
                                                                                                                                         o   per il 6° e 7°di garanzia
                                                                                                                                                              anno         per il 6° anno
das 6. und 7. Jahr                                               ou pour la 6e et 7e année                                               o per il 6° e 7° anno
Sie profitieren von folgenden Vorteilen                          Celle-ci vous offre les avantages suivants                              Questa ti offre i seguenti vantaggi
Sie profitierenSchutz
• Langfristiger    von folgenden     Vorteilen
                           vor unerwarteten                      •Celle-ci  vousà offre
                                                                    couverture      long les   avantages
                                                                                           terme  contre lessuivants
                                                                                                              frais de                   •Questa     ti offre
                                                                                                                                             protezione        i seguenti
                                                                                                                                                           a lungo    termine vantaggi
                                                                                                                                                                                  da spese di riparazione
• Langfristiger
  Reparaturkosten  Schutz
                      ohnevor    unerwarteten
                             Selbstbehalt                         • réparation
                                                                    couvertureimprévus
                                                                                   à long terme     contre les frais de
                                                                                             sans franchise                               • impreviste,
                                                                                                                                             protezionesenzaa lungo     termine da spese di
                                                                                                                                                                    franchigia
• Reparaturkosten      ohne Selbstbehalt
  Hoher Wiederverkaufswert         durch Übertragbarkeit            réparation
                                                                 • valeur         imprévus
                                                                            de rachat    élevéesans  franchise
                                                                                                 grâce  à la transmissibilité                riparazione
                                                                                                                                          • valore           impreviste,
                                                                                                                                                     di rivendita    elevatosenza
                                                                                                                                                                               graziefranchigia
                                                                                                                                                                                       alla trasferibilità
• Hoher   Wiederverkaufswert durch
  der Garantieleistungen                                          • des
                                                                    valeur  de rachatdeélevée
                                                                         prestations              grâce à la transmissibilité
                                                                                            garantie                                      • delle
                                                                                                                                             valoreprestazioni
                                                                                                                                                     di rivendita     elevato grazie alla trasferibilità
                                                                                                                                                                   di garanzia
• Übertragbarkeit
  Verwendung von Volvoder Garantieleistungen
                              Originalteilen durch                  des prestations
                                                                 • utilisation  de piècesde garantie
                                                                                              Volvo d’origine par un personnel               delle prestazioni
                                                                                                                                          • utilizzo                 di garanzia
                                                                                                                                                      di pezzi di ricambio       originali Volvo da parte di
• Verwendung       von Volvo Originalteilen durch
  kompetentes Fachpersonal                                        • compétent
                                                                    utilisation de pièces Volvo d’origine par un                          • personale
                                                                                                                                             utilizzo di specializzato
                                                                                                                                                          pezzi di ricambio         originali Volvo da
                                                                                                                                                                            competente
  kompetentes Fachpersonal                                          personnel compétent                                                      parte di personale specializzato competente
Schnelle und flexible Abwicklung                                 Traitement rapide et flexible                                            Prestazioni rapide e flessibili
Schnelle
Ihr Volvo und    flexiblebietet
            Vertreter      Abwicklung
                                 Ihnen eine umfangreiche          Traitement
                                                                 Votre          rapide et Volvo
                                                                         concessionnaire     flexible
                                                                                                   vous propose une couverture            IlPrestazioni    rapide e Volvo
                                                                                                                                             tuo concessionario        flessibili
                                                                                                                                                                               ti offre una copertura com-
Ihr Volvo Vertreter
Abdeckung               bietet Ihnen
              im Reparaturfall           eine umfangreiche
                                  und übernimmt     die vollen   Votre    concessionnaire
                                                                 très large                    Volvo vous
                                                                              en cas de réparation           propose
                                                                                                       et prend         une cou-
                                                                                                                 à sa charge  l’in-       Il tuoinconcessionario
                                                                                                                                          pleta     caso di riparazione   Volvo    ti offre
                                                                                                                                                                             e sostiene   peruna   copertura
                                                                                                                                                                                               intero le spese
Abdeckung       im Reparaturfall und übernimmt die
Arbeits- und Materialkosten.                                     verture
                                                                 tégralité très  large en(travail
                                                                            des charges      cas de  réparation
                                                                                                  et matériel)     et prend à sa
                                                                                                                correspondantes.          completa
                                                                                                                                          relative      in caso
                                                                                                                                                    a lavori       di riparazione e sostiene per intero
                                                                                                                                                              e materiali.
vollen Arbeits- und Materialkosten.                              charge l’intégralité des charges (travail et matériel)                   le spese relative a lavori e materiali.
Umfangreiche Deckung                                             Vaste Couverture
                                                                 correspondantes.                                                         Ampia copertura
Die Swiss Premium Longlife ist eine der umfassendsten            La garantie Swiss Premium Longlife est l’une des plus                    La garanzia Swiss Premium Longlife è una delle più
Umfangreiche
Garantien auf dem Deckung
                        Markt und deckt bis 24 Monate            Vaste
                                                                 vastes Couverture
                                                                           couvertures sur le marché et couvre la plupart                 Ampia garanzie
                                                                                                                                          ampie     copertura   che offre il mercato. Copre fino a 24
Die Swiss
beinahe     Premium
          alle          Longlifeund
               mechanischen        ist eine der umfassends-
                                        elektronischen  Kom-     La
                                                                 desgarantie    Swissmécaniques
                                                                       composants        Premium Longlife      est l’une des
                                                                                                       et électroniques      plus
                                                                                                                          jusqu’à         La garanzia
                                                                                                                                          mesi             Swiss
                                                                                                                                                  quasi tutte     le Premium
                                                                                                                                                                     componenti    Longlife  è una delle
                                                                                                                                                                                      meccaniche           più
                                                                                                                                                                                                      ed elet-
ten Garantien
ponenten         auf dem Markt
            ab, unabhängig     vomund   deckt bis 24 Monate
                                     Kilometerstand.             vastes
                                                                 24 mois,  couvertures
                                                                             indépendammentsur le marché    et couvreeffectué.
                                                                                                   du kilométrage      la plupart         ampie garanzie
                                                                                                                                          troniche,              che offre il dal
                                                                                                                                                      indipendentemente            mercato.     Copre fino a
                                                                                                                                                                                       chilometraggio.
beinahe alle mechanischen und elektronischen Kom-                des composants mécaniques et électroniques jusqu’à                       24 mesi quasi tutte le componenti meccaniche ed
ponenten ab, unabhängig vom Kilometerstand.                      24 mois, indépendamment du kilométrage effectué.                         elettroniche, indipendentemente dal chilometraggio.
                                                                                                                                                                                               MY20_B
                                                                                                                                                                                                 3.2018 || 33
                                                                                                                                                                                                1.2018
VOLVO S90 PREISLISTE - Sport-Auto.ch
Volvo S90
      FinAnzierung und VersiCherung / FinAnCement et AssurAnCe / FinAnziAmento e AssiCurAzione

DIE UNBESCHWERTESTE ART,                                POSSÉDER UNE VOITURE                                         IL MODO PIÙ SPENSIERATO
EIN AUTO ZU BESITZEN                                    N’A JAMAIS ÉTÉ AUSSI SIMPLE                                  DI POSSEDERE UN’AUTO. SEMPRE
Volvo Car Financial Services:                           Volvo Car Financial Services:                                Volvo Car Financial Services:
unkompliziert und schnell                               simple et rapide                                             semplice e veloce
Volvo Car Financial Services bietet Ihnen in Koopera-   En collaboration avec la banque BANK-now SA,                 In cooperazione con BANK-now AG, Volvo Car
tion mit der BANK-now AG Fahrzeugfinanzierungen,        Volvo Car Financial Services vous propose des solu-          Financial Services vi offre dei modelli di finanzia-
die ohne mühsame Umwege zur Bank direkt aus             tions de financement de véhicule provenant direct            mento per veicoli che arrivano direttamente da noi
unserer Hand kommen. Denn Ihr Volvo Vertreter klärt     ement de chez nous, sans détour fastidieux à la              senza complesse procedure presso la banca. Questo
Fragen schon vor Ort und unterbreitet Ihnen ein Ange-   banque. En effet, votre concessionnaire Volvo clarifie       perché il vostro concessionario Volvo chiarisce subito
bot, das auf Sie und Ihr Budget zugeschnitten ist.      d’emblée les questions sur place et vous soumet une          le domande sul posto e vi sottopone un’offerta su
                                                        offre conçue sur mesure pour votre budget.                   misura in base al vostro budget e alle vostre esigenze
                                                                                                                     specifiche.

Die drei Volvo Car Financial Services                   Volvo Car Financial Services propose                         I tre modelli di finanziamento di
Finanzierungsmodelle:                                   trois formules de financement:                               Volvo Car Financial Services:
• Volvo Car Leasing als häufigste                       • Volvo Car Leasing, le mode de financement                  • Volvo Car Leasing – la forma di finanziamento
  Finanzierungsart                                        le plus courant                                              più frequente
• Volvo Car Own* als Kombination von Leasing            • Volvo Car Own*, l’association du leasing et de             • Volvo Car Own* – una combinazione di leasing
  und Teilzahlungskauf                                    l’achat par acomptes                                         e acquisto rateale
• Volvo Car Loan* als traditionelle                     • Volvo Car Loan*, la forme de financement                   • Volvo Car Loan* – la forma di finanziamento
  Finanzierungsform                                       classique                                                    tradizionale
* Inkl. Volvo Car Ratenabsicherung im Todesfall         * Assurance garantie des mensualités Volvo Car en cas        * Inclusa l’assicurazione rate in caso di decesso
                                                          de décès incluse

Volvo Car Full Service Leasing –                        Volvo Car Full Service Leasing –                             Volvo Car Full Service Leasing –
die sorgloseste Form von Mobilität                      la forme la plus simple de mobilité                          mobilità senza pensieri
Mobilität stellt komplexe Anforderungen. Jedes          La mobilité engendre des exigences complexes.                La mobilità pone requisiti complessi. Ogni azienda è
Unternehmen, jeder Fuhrpark ist einzigartig. Bei        Chaque entreprise, chaque parc automobile est                unica, così come unico è ogni parco auto. Con il
Volvo Car Full Service Leasing stehen Sie im Mit-       unique. Chez Volvo Car Full Service Leasing, vous êtes       servizio Volvo Car Full Service Leasing vi ponete
telpunkt unseres Tuns. Volvo Car Full Service Lea-      au centre de nos préoccupations. Volvo Car Full Ser-         proprio al centro della nostra attività Il servizio Volvo
sing passt sich Ihren Bedürfnissen an: vom Einkauf      vice Leasing s’adapte à vos besoins: de l’achat au           Car Full Service Leasing si adatta alle vostre esigenze:
und der Finanzierung Ihrer Flotte über fahrzeugbe-      financement de votre flotte jusqu’aux services relatifs      a partire dall’acquisto e dal finanziamento della vostra
zogene Services wie Technik, Reifen oder Versiche-      aux véhicules comme la technique, les pneumatiques           flotta, passando per servizi di assistenza relativi al
rung bis hin zur Abrechnung. Dabei entscheiden          ou l’assurance, en passant par la facturation. Ce faisant,   veicolo – quali ad esempio interventi tecnici, servizio
Sie, ob Sie sämtliche operative Tätigkeiten rund um     vous pouvez décider si vous le souhaitez que nous            pneumatici o assicurazione – fino ad arrivare alla
Ihre Flotte an uns auslagern möchten oder nur           nous occupions de l’ensemble des tâches opératoires          fatturazione. E siete voi a decidere se desiderate
einzelne Teile davon.                                   relatives à votre flotte ou seulement quelques-unes          affidarci tutte le attività operative inerenti la vostra
                                                        d’entre elles.                                               flotta oppure solo alcune di esse.

Volvo Car Insurance –                                   Volvo Car Insurance –                                        Volvo Car Insurance –
mit Sicherheit der beste Schutz                         la meilleure protection en toute sécurité                    con sicurezza la migliore protezione
Unser Verständnis von Sicherheit geht über Ihren        Notre connaissance de la sécurité va bien au-delà            l nostro concetto di sicurezza va ben oltre la vostra
Volvo hinaus: Mit unseren Versicherungsangeboten        de votre Volvo: nos offres d’assurances apportent            Volvo: grazie alle nostre offerte assicurative il vostro
bekommt Ihr Auto den Schutz, den es verdient – und      à votre véhicule la protection qu’il mérite – et vous        veicolo riceve la protezione che merita e voi proverete
Sie das angenehme Gefühl, in jeder Situation gut        procurent l’agréable sentiment d’être bien assuré.           la piacevole sensazione di essere assicurati adeguata-
versichert zu sein. Die Volvo Car Insurance ist eine    La Volvo Car Insurance est une solution d’assu-              mente in ogni situazione. La Volvo Car Insurance è una
exklusive und speziell auf Volvo Kunden abgestimmte     rance sur mesure pour les clients Volvo avec de              soluzione assicurativa creata esclusivamente e speci-
Versicherungslösung mit umfangreichen Leistungen        nombreuses prestations à des conditions attrayantes.         ficatamente per i clienti Volvo, con numerose presta-
zu attraktiven Konditionen. Als Kunde von Volvo pro-    En tant que client de Volvo, vous bénéficiez ainsi           zioni a condizioni imperdibili. In quanto cliente di Volvo
fitieren Sie somit von ganz besonderen Vorteilen.       d’avantages particuliers.                                    beneficerete pertanto di vantaggi del tutto particolari.

                                                                                                                                                                         MY20_B | 4
VOLVO S90 PREISLISTE - Sport-Auto.ch
Volvo S90
     FinAnzierung und VersiCherung / FinAnCement et AssurAnCe / FinAnziAmento e AssiCurAzione

Volvo Car Rent – die flexible und unkomplizierte       Volvo Car Rent – la solution de mobilité                Volvo Car Rent – la soluzione di mobilità e
Mobilitätslösung von Volvo                             et flexible de Volvo                                    flessibile di Volvo
Wenn Sie gerne über längere Zeit einen Volvo           Vous aimeriez conduire une Volvo sur la durée, en       Se desiderate guidare una Volvo per un lungo periodo
fahren möchten, einen zu kaufen oder zu leasen         acheter une ou en louer une via leasing, mais vous      ma al momento non avete intenzione di comprarla o
aktuell aber keine Option ist, eignet sich Volvo Car   n’en avez pas la possibilité pour le moment? Volvo      di prenderla in leasing, allora Volvo Car Rent è la
Rent perfekt für Sie. So empfiehlt sich Volvo Car      Car Rent est la solution idéale pour vous.              soluzione ideale per voi. Il servizio Volvo Car Rent è
Rent beispielsweise für Start-ups oder Expats, die     Volvo Car Rent est recommandé, par ex., aux start-      consigliato ad esempio per start-up o residenti
eine schnelle und unkomplizierte Mobilitätslö-         ups et aux expatriés ayant besoin d’une solution de     all’estero che hanno bisogno di una soluzione di
sung brauchen, oder auch für Unternehmen mit           mobilité simple et rapide, ou encore aux entreprises    mobilità comoda e rapida, oppure per le imprese con
zeitweisem Bedarf nach mehr Geschäftsfahrzeu-          ayant temporairement besoin de davantage de             temporanee necessità di più veicoli commerciali.
gen. Langwierige Kreditprüfungen werden dabei          véhicules de société. Aucune procédure de contrôle      Non ci sono lunghi e complicati controlli del credito:
keine gemacht. Alles, was es braucht, um einen         de crédit interminable ne vous sera imposée. Une        tutto ciò che serve per noleggiare una o più vetture
Volvo bei Volvo Car Rent anzumieten, ist eine          carte de crédit valable suffit pour pouvoir louer une   Volvo con il servizio Volvo Car Rent è una carta di
gültige Kreditkarte.                                   Volvo auprès de Volvo Car Rent.                         credito valida.

Weitere Informationen zu den Finanzierungs- und        Pour plus d’informations sur les produits finance-      Per maggiori informazioni su prodotti di finanzia-
Versicherungsprodukten von Volvo erhalten Sie bei      ments et assurances de Volvo, adressez-vous à votre     mento e assicurazione Volvo rivolgetevi al vostro con-
Ihrem Volvo Vertreter oder unter:                      concessionnaire Volvo ou sur:                           cessionario Volvo di fiducia oppure su:
volvocars.ch/finance                                   volvocars.ch/finance                                    volvocars.ch/finance

                                                                                                                                                        MY20_B | 5
VOLVO S90 PREISLISTE - Sport-Auto.ch
Volvo S90
                                                                      VOLVO ON CALL

VOLVO ON CALL – DIE VOLVO                               VOLVO ON CALL – L’APPLICATION                             VOLVO ON CALL – L’APP DI VOLVO
SMARTPHONE APP                                          POUR SMARTPHONE VOLVO                                     PER SMARTPHONE
Volvo On Call ist unsere Art, Ihr Leben einfacher und   Volvo On Call est notre manière de vous simplifier la     Volvo On Call è il nostro contributo per migliorare
sicherer zu machen. Neben einer automatischen           vie et de la rendre plus sûre. Outre une fonction         e rendere più sicura la vostra vita. Oltre a una fun-
Notruf-Funktion können Sie Ihr Fahrzeug mit einer       d’appel d’urgence automatique, vous pouvez com-           zione di chiamata d’emergenza automatica, potete
Smartphone-App aus der Ferne kontrollieren und          mander votre véhicule à distance grâce à une app          controllare la vostra auto a distanza con un’app per
diverse Dienstleistungen von Volvo nutzen.              pour smartphone et utiliser divers services Volvo.        smartphone e usufruire di una serie di servizi offerti
                                                                                                                  da Volvo.
Pannenhilfe                                             Service de dépannage
Drücken Sie die «Volvo On Call»-Taste und sprechen      Appuyez sur le bouton «Volvo On Call» pour entrer         Soccorso stradale
Sie mit einem unserer Mitarbeiter, der dann Hilfe an    en contact avec l’un de nos collaborateurs qui vous       Premete il tasto «Volvo On Call» e parlate con uno
Ihre GPS-Position entsendet.                            enverra de l’aide à votre position GPS.                   dei nostri operatori: i soccorsi verranno inviati alla
                                                                                                                  vostra posizione rilevata tramite GPS.
Diebstahlalarm                                          Alarme antivol
Sie werden über Volvo On Call alarmiert, wenn ein       Volvo On Call vous alerte en cas d’accès suspect          Allarme antifurto
verdächtiger Zugriff auf Ihr Auto festgestellt wird.    détecté sur votre véhicule. Si le véhicule est volé, il   Se qualcuno tenta di accedere in modo sospetto
Wird das Fahrzeug gestohlen, kann es über GPS           peut être localisé par GPS.                               alla vostra auto, sarete allertati tramite il servizio
geortet werden.                                                                                                   Volvo On Call. E se la vettura viene rubata, può
                                                        Carnet de route                                           essere localizzata tramite GPS.
Fahrtenbuch                                             Enregistrez les positions de départ et de fin, la
Beginn- und Endpositionen, Dauer und Kraft-             durée et la consommation de carburant, puis               Diario di bordo
stoffverbrauch werden aufgezeichnet. Anschlies-         enregistrez et exportez les données détaillées.           Posizione di inizio e fine del viaggio, durata e con-
send lassen sich die Einzeldaten speichern und                                                                    sumo di carburante vengono registrati dal sistema.
exportieren.                                            Trouvez votre voiture                                     I singoli dati possono poi essere memorizzati ed
                                                        Affichez la position de votre véhicule sur une carte      esportati.
Ihr Fahrzeug finden                                     ou vérifiez que les portes et fenêtres sont bien
Lassen Sie sich den Standort Ihres Fahrzeuges auf       fermées.                                                  Ritrovare l’auto
einer Karten anzeigen, oder prüfen Sie ob die Türen                                                               Visualizzate su una mappa la posizione della vostra
und Fenster geschlossen sind.                           Envoyez un lieu de destination                            auto oppure verificate se le porte e i finestrini sono
                                                        Grâce à la fonction «envoyer lieu de destination»,        chiusi.
Zielort senden                                          vous pouvez, de façon simple et pratique, envoyer
Mittels Funktion «Zielort senden» können Sie ganz       votre prochaine destination à votre Volvo à l’aide        Inviare la destinazione
einfach und bequem Ihre nächste Zieldestination per     de votre smartphone.                                      Con la funzione «Invia destinazione» potete inviare
Smartphone an Ihren Volvo senden.                                                                                 in modo semplice e comodo la prossima destina-
                                                        Chauffage de stationnement                                zione alla vostra Volvo tramite smartphone.
                                                        Utilisez l’application pour allumer le chauffage de
Standheizung                                            stationnement de votre Volvo ou le programmer à           Riscaldatore
Nutzen Sie die App, um die Standheizung Ihres Volvo     l’heure souhaitée. (À cet effet, un chauffage de          Utilizzate l’app per attivare il riscaldatore della
einzuschalten oder auf einen gewünschten Zeitpunkt      stationnement monté en usine est nécessaire,              vostra Volvo o per programmarlo a un orario pre-
zu programmieren. (Dazu ist eine werksseitig mon-       option 273.)                                              stabilito (in questo caso è necessario disporre di un
tierte Standheizung erforderlich, Option 273.)                                                                    riscaldatore installato di fabbrica, optional 273.)

                 n m ä ss ig fü r Ih r en Volvo s90
          Ser ie
                                         olvo s90
             De série sur votre V lvo s90
                                        a Vo
           Di serie per la vostr

                                                                                                                                                           MY20_B | 6
VOLVO S90 PREISLISTE - Sport-Auto.ch
Volvo S90
                Serienmässige Ausstat tung / Équipement de série / Equipaggiamento di serie

MOMENTUM –ASSISTENZSYSTEME                               SYSTÈMES D’ASSISTANCE                                      SISTEMI DI ASSISTENZA
• City Safety (die Technologie kann bei Tag und          • Assistant IntelliSafe avec régulateur adaptatif de       • City Safety (la tecnologia può evitare in modo
  Nacht Unfälle mit vorausfahrenden Fahrzeugen             vitesse et de distance (ACC), Pilot Assist (système        del tutto automatico, sia di giorno che di notte,
  [bis zu 60 km/h Geschwindigkeitsunterschied],            d’assistance à la conduite pour des vitesses allant        incidenti con i veicoli che precedono [in caso di
  Fahrradfahrern [bis zu 50 km/h Geschwindigkeits­         jusqu’à 130 km/h: assistant de correction de trajec-       differenze di velocità fino a 60 km/h], con ciclisti
  unterschied], Fussgängern und grossen Tieren             toire actif avec assistance à la direction, régulateur     [fino a 50 km/h] e pedoni o animali di grossa taglia
  vollautomatisch vermeiden oder Unfallfolgen bei          adaptatif de vitesse avec réglage de la vitesse dans       oppure ridurne significativamente l’impatto in caso
  höheren Geschwindigkeiten erheblich verringern)          les virages et avertisseur de distance), assistant         velocità più elevate), incluso il sistema di frenata
  inkl. Kreuzungsbremsassistent (vollautomatische          embouteillage Stop & Go, avertisseur de distance,          per incroci (frenata di emergenza completamente
  Notbremsung bei Gegenverkehr), Warnsystem                Lane Keeping Aid (LKA– assistant de correction de          automatica in caso di traffico in contromano),
  (Fahrerdisplay, Head-Up Display [optional],              trajectoire)                                               il sistema di allarme (display del conducente,
  Warnton und Bremspedalimpuls)                          • Automatisme de calage (calage automatique après            Head-Up Display [opzionale], segnale acustico
• Drive-Mode Einstellungen: Fahrmodusein­                  le déploiement de l’airbag ou du pré­tensionneur de        e impulso al pedale del freno)
  stellungen für Motor, Getriebe, Lenkung, Bremsen         ceinture de sécurité, afin d’éviter des accidents        • Driver Alert (Allerta vigilanza conducente)
  und Fahrwerk: Comfort, Eco, Dynamic, Individual          secondaires)                                             • Frenata automatica completa (sistema automatico
• Driver Alert (Aufmerksamkeitswarner)                   • City Safety (cette technologie peut, de jour comme         di frenata completa dopo l’attivazione dell’airbag o
• Festbremsautomatik (Automatisches                        de nuit, éviter un accident de manière entièrement         dei pretensionatori per prevenire incidenti a catena)
  Festbremsen nach dem Auslösen der Airbags                automatique [à des vitesses n’excédant pas 60 km/h]      • HSA Hill Start Assist, Assistenza alla partenza
  oder der Gurtstraffer, um Folgeunfälle zu                avec le véhicule qui précède, un cycliste [jusqu’à         in salita
  verhindern)                                              50 km/h], un piéton ou de grands animaux ou en           • Impostazioni della modalità di guida: Modalità di
• HSA Hill Start Assist, Berganfahrhilfe                   réduire considérablement les conséquences à des            guida impostabile per motore, trasmissione, sterzo,
• IntelliSafe-Assistent mit: adaptiver                     vitesses supérieures), avec assistance au freinage         frei e telaio: Comfort, Eco, Dynamic, Individual
  Geschwindigkeitsregelanlage mit Abstands­                aux intersections (freinage d’urgence automatique si     • IntelliSafe-Assist con: sistema adattivo di
  automatik (ACC), Pilot Assist (Fahr­assistenz­system     circulation en sens inverse), système d’alerte (écran      regolazione della velocità (ACC) con controllo
  für Geschwindigkeiten bis zu 130 km/h: aktiver           conducteur, Head-Up Display [optionnel], signal            automatico della distanza, Pilot Assist (sistema di
  Spurhalteassistent mit Lenkunterstützung, adaptive       sonore et impulsions dans la pédale de frein)              assistenza alla guida per velocità fino a 130 km/h:
  Geschwindigkeits­regelanlage mit Anpassung der         • Driver Alert (Alerte vigilance conducteur)                 assistente attivo per il mantenimento della corsia di
  Geschwindigkeit in Kurven und Distanzwarnung),         • HSA Hill Start Assist, Aide au démarrage en côte           marcia con supporto alla sterzata, sistema adattivo
  Stau-Assistent Stop & Go, Distanzwarner, Lane          • Limiteur de vitesse avec adaptation automatique            di regolazione della velocità con adeguamento della
  Keeping Aid (LKA – Spurhalteassistent)                   de la vitesse                                              velocità in curva e avviso di distanza), Queue Assist
• Oncoming Lane Mitigation (Präventiv-                   • Mode de conduite personnalisable: Réglages                 Stop & Go, allarme di distanza, Lane Keeping Aid
  Schutzsystem bei Überfahren der Mittellinie und          du module de conduite pour le moteur, la boîte,            (LKA – assistente per il mantenimento della corsia
  sich näherndem Gegenverkehr inkl. aktivem                la direction, les freins et le châssis: Comfort, Eco,      di marcia)
  Lenkeingriff hin zur eigenen Fahrspur)                   Dynamic, Individual                                      • Limitatore di velocità con adeguamento
• Oncoming Mitigation by Breaking (unterstützter         • Oncoming Lane Mitigation (système de protection            automatico della velocità
  Bremsvorgang bei entgegenkommendem                       préventif en cas de franchissement de la ligne           • Oncoming Lane Mitigation (sistema di protezione
  Verkehr in der eigenen Spur)                             médiane de la chaussée pour éviter la collision avec       preventiva in caso di superamento della linea
• Präventiv-Schutzsystem bei unbeabsichtigten              les véhicules circulant en sens inverse, avec              centrale e sopraggiungimento di veicoli in senso
  Verlassen der Strasse oder drohenden                     intervention active sur la direction pour ramener le       opposto, con sterzata attiva per correggere la
  Überschlägen (Voraktivierung der Gurtstraffer,           véhicule sur sa voie de circulation)                       traiettoria e riportare l’auto nella corsia giusta)
  Deaktivierung der Batterie (nur T8 eAWD),              • Oncoming Mitigation by Breaking (processus de            • Road Edge Detection (sistema di prevenzione in
  Notruf über Volvo On Call und Türentriegelung)           freinage assisté en cas de véhicules venant en             caso di uscita involontaria dalla corsia di marcia
• Road Edge Detection (System zum Schutz vor               sens inverse sur sa propre voie)                           tramite interventi su volante e freno)
  unbeabsichtigtem Verlassen der Fahrbahn durch          • Road Edge Detection (système de protection contre        • Oncoming Mitigation by Breaking (frenata
  Lenk- und Bremseingriffe)                                un changement de voie involontaire par des                 assistita in caso di mezzi provenienti in senso
• RSI Verkehrszeichenerkennung                             interventions de direction et de freinage)                 contrario nella propria corsia)
  (Road Sign Information System)                         • RSI Détection des panneaux de signalisation              • RSI Riconoscimento dei cartelli stradali
• Sensus Navigationssystem: 3D-Navigation,                 (Road Sign Information System)                             (Road Sign Information System)
  Zieleingabe durch natürliche Sprachsteuerung,          • Slippery Road Alert et Hazard Light Alert. Système       • Sistema di navigazione Sensus: Sistema di
  dynamische Zielführung via RTTI, Local search            d’alerte précoce basé sur le cloud en cas de               navigazione 3D, ricerca della destinazione tramite
  (Umgebungssuche nach Stichworten mit                     chaussées glissantes ou de présence de véhicules           comando vocale, navigazione dinamica via RTTI,
  Informationen, Bewertungen und Fotos), Send-             avec feux de détresse activés sur la voie                  Local Search (ricerca nei dintorni della propria
  to-car (Routenplanung via Internet oder Smart­         • Système de navigation Sensus: Navigation 3D,               posizione in base a parole chiave con informazioni,
  phone), Volvo Lifetime MapCare™                          entrée de la destination par commande vocale               valutazioni e foto), Send-to-car (programmazione
• Slippery Road Alert und Hazard Light Alert.              naturelle, acheminement dynamique vers la                  dell’itinerario via Internet o Smartphone), Volvo
  Cloud-basiertes Frühwarnsystem bei rutschigen            destination via RTTI, Local search (recherche des          Lifetime MapCare™
  Strassen oder Fahrzeugen mit aktiver                     lieux d’intérêt dans les environs par mots-clés avec     • Sistema di protezione preventiva in caso di
  Warnblinkanlage auf der Fahrbahn                         informations, évaluations et photos), Send-to-car          involontaria uscita di strada o rischio di
• Tempobegrenzer mit automatischer                         (planification de l’itinéraire via Internet ou             ribaltamento (pre-attivazione dei pretensionatori,
  Geschwindigkeitsanpassung                                smartphone), Volvo Lifetime MapCare™                       disattivazione della batteria (solo T8 eAWD),
                                                         • Système de protection préventive en cas                    chiamata di emergenza tramite Volvo On Call
                                                           d’écartement involontaire de la route ou de tonneau        e sblocco delle porte)
                                                           potentiel (préactivation du prétensionneur de            • Slippery Road Alert e Hazard Light Alert. Sistema
                                                           ceinture de sécurité, désactivation de la batterie         di avviso basato su cloud in caso di fondo stradale
                                                           (uniquement T8 eAWD), appel d’urgence via Volvo            sdrucciolevole o presenza sulla corsia di veicoli con
                                                           On Call et déverrouillage des portes)                      lampeggiatori d’emergenza attivati
                                                                                                                                                              MY20_B | 7
VOLVO S90 PREISLISTE - Sport-Auto.ch
Volvo S90
                Serienmässige Ausstat tung / Équipement de série / Equipaggiamento di serie

MOMENTUM – SICHERHEIT UND FAHRDYNAMIK                    SÉCURITÉ ET DYNAMIQUE DE CONDUITE                        SICUREZZA E DINAMICA DI GUIDA
• Airbag für die Beifahrerseite (vorn) abschaltbar       • Aide au parking arrière (T5, T6 AWD, D5 AWD)           • Airbag a due stadi di gonfiaggio lato conducente
• Airbags für Fahrer und Beifahrer mit                   • Airbag côté passager pouvant être désactivé              e passeggero, airbag per ginocchia lato passeggero,
  zweistufigem Auslösesystem, Knieairbag für             • Airbag côtés conducteur et passager à déclen­            airbag laterali sui sedili anteriori e airbag a tendina
  Fahrer, Seitenairbags für Fahrer und Beifahrer           chement différencié, airbag genoux pour                  per tutte le occupante
  und Kopf-/Schulterairbags (IC) für alle Insassen         conducteur, airbags latéraux sur les deux sièges       • AWD Trazione integrale con accoppiamento
• Anti-Blockier-System (ABS) mit elektronischer            avant et airbags tête/épaule (IC) pour tous les          (5a generazione) a controllo elettronico con Instant
  Bremskraftverteilung (EBD)                               passagers                                                Traction™ (T6 AWD, D5 AWD)
• Automatik-Sicherheitsgurte mit Gurtstraffer,           • Antidémarrage                                          • Blocco elettronico del differenziale Corner Traction
  Voraktivierung der Gurtstraffer in Gefahren­           • AWD Traction intégrale avec embrayage à contrôle         Control (CTC) con Torque Vectoring
  situationen und Gurtkraftbegrenzer vorn                  électronique (5e génération) avec Instant Traction™    • Bocchettone per serbatoio con protezione contro
  und für die 2. Sitzreihe                                 (T6 AWD, D5 AWD)                                         errori di rifornimento
• AWD Allradantrieb über elektronische Kupplung          • Ceintures de sécurité automatiques avec pré­           • Chiusura centralizzata con due telecomandi
  (5. Generation) mit Instant Traction™                    tensionneur, limiteur de force avant et limiteur         e chiave d’emergenza integrata, incluso blocco
  (T6 AWD, D5 AWD)                                         de force (1ère et 2e rangée des sièges)                  automatico del cassetto portaoggetti e delle
• Blinkleuchten (LED) in Aussenspiegel integriert        • Clignotants (LED) intégrés dans les rétroviseurs         porte durante la marcia (disattivabile)
• Bremsenergierückgewinnung                                extérieurs                                             • Cinture di sicurezza automatiche con preten­
• Bremsleuchten adaptiv (bei starker Verzögerung         • Colonne de direction rétractable (adaptatif)             sionatori e limitatori di ritenuta (1a e 2a fila dei sedili)
  schnelles Aufleuchten der Bremsleuchten; bei           • Détecteur de pluie avec fonction éclairage             • Colonna dello sterzo collassabile (adattive)
  Geschwindigkeiten unter 10 km/h automatische             automatique                                            • ESC Sistema elettronico antisbandamento incl.
  Aktivierung der Warnblinkanlage)                       • Différentiel autobloquant électronique Corner            controllo del sottosterzo, controllo del freno
• Bremssystem mit 17" Bremsanlage vorne,                   Traction Control (CTC) avec Torque Vectoring             motore, controllo inclinazione del veicolo e
  16" hinten: D3, D4                                     • Direction assistée asservie à la vitesse                 controllo di stabilità avanzato
• Bremssystem mit 18" Bremsanlage vorne,                 • ESC Système antidérapage incluant le contrôle          • Freno di parcheggio automatico
  17" hinten: T4, T5, T6 AWD, T8 eAWD, D5 AWD              de sous-virage, du frein moteur, de l’inclinaison      • Funzione panico integrata nel telecomando
• Einparkhilfe hinten                                      du véhicule et contrôle accru de la stabilité          • IDIS Sistema intelligente di informazione per il
• Elektronische Differenzialsperre Corner Traction       • Feux stop adaptatifs (en cas de réaction trop lente,     conducente (in situazioni di pericolo rinvia le chiamate
  Control (CTC) mit Torque Vectoring                       activation rapide des feux de stop; à une vitesse        in arrivo o le informazioni al conducente)
• Erste-Hilfe-Tasche und Warndreieck                       inférieure à 10 km/h, activation automatique des       • Immobilizzatore
• ESC-Fahrdynamikregelung inkl. Unter­                     feux de détresse)                                      • Indicatori di direzione (LED) integrati nei retrovisori
  steuerungskontrolle, Motorbremskontrolle,              • Fonction alerte intégrée dans la télécommande            esterni
  Fahrzeugneigungskontrolle und erweiterter              • Frein de stationnement automatique                     • Interrutore per disattivare l’airbag passeggero
  Stabilitätskontrolle                                   • Goulotte de remplissage du réservoir avec pro­         • Kit pronto soccorso e triangolo d’emergenza
• Geschwindigkeitsabhängige Servolenkung                   tection empêchant de se tromper de carburant           • Luci di stop adattive (in caso di brusco rallen­
• IDIS Intelligent Driver Information System             • IDIS Système intelligent d’information du                tamento, rapida accensione delle luci di stop;
  (verzögert in Gefahrensituationen eingehende             con­ducteur (diffère les appels entrants ou les          a velocità inferiore a 10 km/h, attivazione
  Anrufe oder Fahrzeuginformationen)                       informations véhicule en cas de situation                automatica dei lampeggiatori)
• Kindersicherung für die hinteren Türen (manuell)         dangereuse)                                            • Mastice per pneumatici con compressore 12V,
• Panikfunktion in Funkfernbedienung integriert          • Mastic à pneu avec compresseur 12V,                      velocità mass. 80 km/h
• Parkbremse automatisch                                   vitesse max. 80 km/h                                   • Occhielli di ancoraggio nel vano bagagli (ripiegabili)
• Regensensor inkl. automatischer Lichtfunktion          • Œillets d’arrimage dans le compartiment à              • Ricupero dell’energia frenante
• Reifendichtmittel mit 12-V-Kompressor,                   bagages (escamotables)                                 • Sensore per la pioggia con funzione di illuminazione
  Höchstgeschw. 80 km/h                                  • Portes arrières avec sécurité enfants (manuel)           automatica
• Sicherheitsbremssystem mit Scheibenbremsen             • Récupération d’énergie de frein                        • Sensori di parcheggio posteriori (T5, T6 AWD,
  rundum (innenbelüftet), automatischer                  • Système antiblocage des roues (ABS) avec gestion         D5 AWD)
  Bremssystemvorspannung, Bremsassistent                   électronique du freinage (EBD)                         • Servosterzo variabile in funzione della velocità
  und automatischer Haltefunktion                        • Système de freinage avec dispositif 17" pouces à       • Sicura per bambini (porte posteriori; manuale)
• Sicherheitslenksäule (adaptiv)                           l’avant, 16" pouces à l’arrière: D3, D4                • Sistema antibloccaggio (ABS) con distribuzione
• Tankeinfüllstutzen mit Fehlbetankungsschutz            • Système de freinage avec dispositif 18" pouces à         della forza frenante elettronico (EBD)
• TPMS Reifendruck-Überwachungssystem                      l’àvant, 17" à l’àrrière: T4, T5, T6 AWD, T8 eAWD,     • Sistema di frenata di sicurezza con freni a disco
  (mit reifenindividueller Druckverlustmeldung)            D5 AWD                                                   sulle quattro ruote (autoventilati), precaricamento
• TSA Anhänger Stabilisierungskontrolle                  • Système de freinage de sécurité avec freins à            automatico dei freni, assistente di frenata e
  (Vorbereitung)                                           disque partout (ventilation interne), préchargement      funzione di arresto automatico
• Verzurrösen im Gepäckraum (klappbar)                     automatique du système de freinage, assistant de       • Sistema frenante con impianto frenante 17" pollici
• Volvo On Call mit WiFi-Hotspot. Automatische             freinage et fonction arrêt automatique                   anteriore, 16" pollici posteriore: D3, D4
  Notruf­funktion mit Übermittlung von Fahrzeug­         • Témoin de ceinture de sécurité non bouclées            • Sistema frenante con impianto frenante 18" pollici
  position und -daten sowie Alarmierung des                pour les cinq places                                     anteriore, 17" pollici posteriore: T4, T5, T6 AWD,
  Volvo On Call Service Centers per Knopfdruck           • TPMS Capteurs de pression des pneus                      T8 eAWD, D5 AWD
  (10 Jahre Nutzungsdauer). Zusätzlich diverse             (avec information de perte de pression pour            • Spia luminosa/acustica di mancato allacciamento
  Komfortdienste über die Smart­phone App                  chaque pneu)                                             cinture, tutti i posti
  (3 Jahre Nutzungsdauer und auf Wunsch                  • Trousse de premier secours et triangle                 • TPMS Sistema di controllo pressione pneumatici
  verlängerbar; inkl. Verlängerung der Notruffunktion)     de présignalisation                                      (con notifica di perdita di pressione individuale
                                                         • TSA programme de stabilité de remorque                   per ogni pneumatico)
                                                           (Préparation)

                                                                                                                                                                 MY20_B | 8
VOLVO S90 PREISLISTE - Sport-Auto.ch
Volvo S90
               Serienmässige Ausstat tung / Équipement de série / Equipaggiamento di serie

MOMENTUM – SICHERHEIT UND FAHRDYNAMIK                 SÉCURITÉ ET DYNAMIQUE DE CONDUITE                        SICUREZZA E DINAMICA DI GUIDA
• Warnton/-leuchte für nicht angelegte                • Verrouillage centralisé avec deux commandes            • TSA Sistema di assistenza per la stabilità del
  Sicherheitsgurte auf allen Sitzplätzen                à distance et clés de secours intégrées, incluant        rimorchio (Predisposizione)
• Wegfahrsperre                                         le verrouillage automatique de la boîte à gants        • Volvo On Call con hotspot Wi-Fi: funzione di
• WHIPS Schleudertrauma-Schutzsystem inkl.              et des portes durant la conduite (désactivable)          chiamata d’emergenza automatica con trasmissione
  Durchtauchschutz auf allen Sitzplätzen und          • Volvo On Call avec Hotspot WiFi. Fonction d’appel        della posizione e dei dati del veicolo; segnalazione di
  energieabsorbierende Sitzpolsterungen vorn            d’urgence automatique avec transmission de la            allarme inviata con un solo tasto al Volvo On Call
• Zentralverriegelung mit zwei Funkfern­bedienungen     position et des données du véhicule, alarme au           Service Center (durata abbonamento: 10 anni).
  und integrierten Notschlüsseln inkl. auto­            Volvo On Call Service Center par pression d’un           Inoltre, diversi servizi comfort con l’app per
  matischer Verriegelung des Hand­schuhfachs            bouton (durée d’utilisation 10 ans). De plus, divers     smartphone (durata abbonamento: 3 anni,
  und der Türen während der Fahrt (deaktivierbar)       services de confort via l’app smartphone (durée          prolungabile su richiesta; inclusa estensione della
                                                        d’utilisation 3 ans et prolongation possible sur         funzione di chiamata d’emergenza)
                                                        demande; prolongation de la fonction d’appel           • WHIPS Sistema di protezione dal colpo di frusta
                                                        d’urgence incl.)                                         inclusa protezione antiscivolamento su tutti i posti
                                                      • WHIPS Système de prévention contre le coup du            a sedere e imbottitura dei sedili anteriori ad
                                                        lapin incluant le système anti-sous-marinage sur         assorbimento di energia
                                                        tous les sièges et la sellerie absorbant l’énergie à
                                                        l’avant

MOMENTUM – INNENAUSSTATTUNG                           INTÉRIEUR                                                INTERNO
• Aussentemperaturanzeige                             • Accoudoir central arrière avec porte-gobelet et        • Alzacristalli anteriori e posteriori elettrici, gli
• Beschlagsensor                                        compartiment de rangement                                anteriori con funzione Auto-Up / Auto-Down
• Bordcomputer                                        • Ancrages ISOFIX pour les sièges arrière latéraux       • Apertura/chiusura comfort: apertura/chiusura del
• CleanZone Luftqualitätssystem mit Aktiv­            • Appairage du smartphone: Le téléphone portable           veicolo, inclusi finestrini laterali e tetto
  kohlefilter, automatischer Umluftschaltung            dans votre Volvo. Avec Apple CarPlay® / Android          panoramico apribile, se presente
  und Vorbelüftung des Innenraums bei                   Auto ®, vous restez mobile à tout instant car vous     • Bracciolo centrale posteriore con portalattine e
  Fahrzeugentriegelung                                  pouvez reproduire l’interface utilisateur de votre       portaoggetti
• Dekoreinlagen Aluminium Iron Ore                      téléphone portable et la commander directement         • Cassa di carico sotto il pavimento del bagagliaio
  (Armaturentafel, Mittelkonsole und Türen)             sur l’écran tactile central 9" de votre Volvo. Vous    • CleanZone Filtro con carbone attivo e dispositivo
• Digitale Instrumentierung 12.3": Grosses              pouvez ainsi vous en servir de façon plus                ricircolo dell’aria
  vollgrafisches Display (hochauf­lösend) mit zwei      confortable et surtout plus sécurisée pendant que      • Climatizzatore automatico con regolazione
  variablen Rundinstrumenten und Infodisplay            vous conduisez.                                          separata della temperatura per conducente e
• Digitaler Radioempfang (DAB+)                       • Banquette arrière rabattable; uniquement en              passeggero e bocchette di ventilazione
• Einstiegsleisten vorn und hinten mit Volvo            combinaison avec dossier rabattable; avec                aggiuntive per la 2a fila di sedili
  Schriftzug                                            déverrouillage électrique à l’arrière                  • Computer di bordo
• Fahrer- und Beifahrersitz höhenverstellbar          • Ceintures avant et arrière avec réglage de la          • Connettività smartphone: Il cellulare nella vostra
  (elektrisch)                                          hauteur                                                  Volvo. L ’ Apple CarPlay® / Android Auto ® vi
• Fahrersitz neigungsverstellbar                      • CleanZone Filtre à charbon de climatisation              assicura una mobilità permanente in quanto
• Fensterheber vorn und hinten elektrisch               multi-actif AQS et fonction pré-ventilation              riproduce l’interfaccia del vostro cellulare sul
  mit Auto-Up- und Auto-Down-Funktion                 • Climatisation automatique avec réglage séparé de         display centrale touchscreen da 9" della vostra
• Getränkehalter (zwei) in Tunnelkonsole                la température pour le conducteur et le passager         Volvo e voi potete usare i comandi direttamente
• Gurthöhenverstellung vorn und hinten                  et buses de ventilation supplémentaires pour la 2e       da qui. Per un uso pratico ma soprattutto sicuro
• Infotainmentsystem Sensus Connect mit High            rangée de sièges                                         durante la guida.
  Performance Sound: 9"-Touchscreen, 330 Watt         • Combiné d’instruments digital 12.3": Grand écran       • Coprisoglia porte anteriore e posteriore
  Leistung, 10 Lautsprecher, USB Anschluss              graphique (à haute résolution) avec deux                 con logo Volvo
  (kompatibel mit Apple iPod®/iPhone®/iPad®),           instruments ronds variables et écran d’information     • Divano posteriore ribaltabile; soltanto in
  Bluetooth®-Freisprecheinrichtung inkl. Audio-       • Compartiment de chargement sous le plancher              combinazione con schienale ribaltabile con
  Streaming, Internetzugang inkl. Internet-Radio        du coffre                                                sblocco elettrico nel sedile posteriore
  und Apps (über gekoppeltes Smartphone oder          • Compartiment de rangement sous le plancher             • Filtro antipolline
  SIM-Karte), Sprachsteuerung, Connected                du coffre                                              • Indicatore della temperatura esterna
  Service Booking                                     • Détecteur de buée                                      • Inserti Aluminium Iron Ore (Cruscotto, bracciolo
• Innen- und Aussenspiegel mit Abblendautomatik       • Éclairage intérieur (Ciel de toit, lampes de lecture     centrale e porte)
• Innenraumbeleuchtung                                  avant et arrière, plancher avant, boîte à gants        • ISOFIX punti di attacco per sedili posteriori
  (Dachhimmel, Leseleuchten vorn und hinten,            et coffre, éclairage d’ambiance avant et arrière,        esterni
  Fussraum vorn, Handschuhfach und Gepäck­raum,         éclairage de la console centrale et éclairage de
  Ambientelicht vorn und hinten, Mittelkonsolen­        sortie sur les portes avant)
  beleuchtung und Ausstiegsleuchten in den
  Fronttüren)

                                                                                                                                                           MY20_B | 9
VOLVO S90 PREISLISTE - Sport-Auto.ch
Vous pouvez aussi lire