Vom BIM-Modell zur Baumaschine Du modèle BIM à la machine à construire Dal modello BIM alla macchina edile - Amberg Engineering
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Text: Magdalena Stelzer, Amberg Engineering, Marcel Nolte, Sersa Group, Michal Rubánko, SBB Vom BIM-Modell zur Baumaschine Du modèle BIM à la machine à construire Dal modello BIM alla macchina edile 1 Koordinations modell Gleisumbau Modèle de coordina- tion de la réfection de la voie Coordinamento di rifacimento del binario basato su modello
Beispiele von BIM-Anwen Les exemples d’application Sono ancora rari gli esempi di dungen bei Linienbauwerken de la méthode BIM sur les applicazione di un processo sind noch rar. Mit dem Pilot- ouvrages linéaires sont encore BIM nelle costruzioni lineari. projekt Fahrbahnerneuerung rares. Durant l’été et l’automne Con il progetto pilota di rifaci- Mellingen wollten die SBB 2018, les CFF ont souhaité mento dei binari a Mellingen, im Sommer und Herbst 2018 profiter d’un projet pilote de nell’estate e autunno 2018 prüfen, wie sich Planungs- réfection des voies à Mellingen le FFS intendevano verificare und Ausführungsprozess mit pour vérifier comment associer la possibilità di collegare e einander verknüpfen und et configurer entièrement coordinare in modo continuati- durchgängig gestalten lassen. les processus de planification vo i processi di pianificazione et de construction. ed esecuzione. Die SBB-Division Infrastruktur hat das La division des infrastructures des CFF La Divisione Infrastruttura delle FFS ha Ziel, bis 2025 mittels Daten Betrieb und a pour mission, d’ici 2025, d’améliorer l’obiettivo di migliorare entro il 2025 Unterhalt ihrer Anlagen zu verbessern. l’exploitation et l’entretien de ses instal- l’esercizio e la manutenzione dei suoi Die notwendigen Standards für Prozesse, lations à l’aide de données. Les standards i mpianti, ricorrendo ai dati derivanti da- Datenstrukturen und Kompetenzen wer- nécessaires pour les processus, les struc- gli impianti stessi. Gli standard necessari den an Pilotprojekten validiert und opti- tures de données et les compétences sont per processi, strutture di dati e compe- miert. Das Projekt Fahrbahnerneuerung validés et optimisés dans le cadre de pro- tenze vengono convalidati e ottimizzati FBE 18 Mellingen wurde als BIM-Ausfüh- jets pilotes. Celui de réfection des voies nell’ambito di progetti pilota. Il progetto rungsprojekt umgesetzt, um das Poten à Mellingen a été baptisé « FBE 18 » et a di rifacimento dei binari FBE 18 Mellin- zial der datengestützten Kollaboration fait appel à la méthode BIM dans le but gen è stato attuato come progetto esecu- zwischen Bauherrn, Bauleiter, Planer d’identifier le potentiel que représente tivo BIM al fine di individuare in fase di und Unternehmer in der Ausführungs- l’utilisation de données dans la collabora- esecuzione il potenziale della collabora- phase zu erkennen. Es handelte sich um tion entre maître d’ouvrage, chef de zione supportata da dati tra committen- 310 m Gleisersatz, die Erneuerung von chantier, planificateur et entrepreneur za, direttore dei lavori, progettisti e im- sechs Weichen sowie den Ersatz und durant la phase de travaux. « FBE 18 » in- presa. Si trattava di sostituire 310 m di Umbau der bestehenden Kabelanlagen. cluait le remplacement du ballast sur binari, di rinnovare sei scambi ferroviari, Amberg Engineering hatte die Aufgabe, 310 mètres ainsi que la réfection de six sostituire e ristrutturare gli impianti di die abgeschlossene Planung der Gleisum- aiguillages et des installations de câblage cavi esistenti. Amberg Engineering ave- bauten in ein BIM-Modell für verschiede- existantes. La société Amberg Enginee- va il compito di implementare la com ne Anwendungsfälle zu implementieren: ring a été mandatée pour intégrer la pleta progettazione degli interventi sui partie planification dans un modèle BIM binari in un modello BIM per diversi casi – BIM-Modellierung auf Basis von pour différents cas d’application : di applicazione: Bestandsdaten SBB-eigener Daten- banken – la modélisation BIM sur la base – modellazione BIM sulla base delle – Digitales Baustellenmanagement des banques de données existantes informazioni presenti nelle banche als Grundstein für die papierlose propres aux CFF ; dati FFS; Baustelle – une gestion numérique des travaux – gestione digitale dei lavori come – Generierung von Maschinendaten dans l’objectif d’un chantier sans pietra miliare per cantieri digitali; aus dem sowie deren Rückführung papier ; – generazione di dati delle infra- in das Modell – l’export et l’import de données strutture ferroviarie e integrazione machines du et vers le modèle. degli stessi nel modello. Vom 2-D-Projekt zur BIM-basierten Aus führung Du projet 2D à une réalisation basée Dal progetto 2D all’esecuzione basata Als geometrische Modellierungsgrund sur la méthode BIM su BIM lage dienten die 2-D-Ausführungspläne La modélisation géométrique a pu se faire Hanno costituito la base per la modella- des Gleiskörpers und der Kabelumbauten, sur la base de plans d’exécution en 2D zione geometrica i piani d’esecuzione 2D die Definition der Gleisgeometrie (.TR) so- pour la voie ferrée et les câbles, la défini- della linea ferroviaria e degli interventi wie eine Punktwolke des gesamten Gleis tion de la géométrie de la voie (.TR) et un sui cavi, la definizione della geometria abschnitts. Die zugehörigen Metadaten nuage de points représentant tout le tron- dei binari (.TR) e una nuvola di punti stammen aus der SBB-eigenen Datenbank çon. Les métadonnées correspondantes dell’intero tratto di binario. I relativi me- fester Anlagen (DfA). Um die heute ver- provenaient de la banque de données des tadati sono stati inseriti nella banca dati fügbaren Lösungen für Modellierung, Ko- CFF sur ses installations fixes. Dans la delle FFS relativa agli impianti fissi (DfA). ordination sowie digitales Baustellenma- construction ferroviaire, l’application des Per riuscire a utilizzare le soluzioni attual- nagement für die Anwendung im Gleisbau solutions actuellement disponibles pour mente disponibili per la modellazione, il nützen zu können, sind eigene Routinen la modélisation, la coordination et la ges- coordinamento e la gestione digitale del nötig. Der Aufbau der Modelle hatte so zu tion numérique des chantiers requiert cantiere in applicazione alla costruzione 25
3 2 Soll-Ist-Vergleich der 3 Abgeschlossener Gleisbau Vorschotterung Réfection achevée Comparaison des données théo- Binario concluso riques et réelles pour le ballast Confronto situazione ideale/ 2 effettiva della premassicciata erfolgen, dass die Verwendung auf der certaines procédures spécifiques. La dei binari, occorre una pratica collaudata. Baustelle zielführend und eine maximal struct ure des modèles devait permettre L’organizzazione dei modelli doveva av- effiziente Abbildung des gebauten Werks une utilisation adaptée sur le chantier et venire in maniera tale che l’utilizzo in zur Dokumentation für Betriebszwecke la meilleure schématisation possible de cantiere fosse finalizzato agli scopi pre- möglich ist. Die Herausforderung lag in tout l’ouvrage afin d’assurer la documen- stabiliti e fosse possibile raffigurare con der Erstellung parametrischer Objekte für tation pour les objectifs opérationnels. Le la massima efficienza l’opera c ostruita al Gleisoberbau, Schotterkörper und Kabel- défi imposé a consisté à créer des objets fine di descrivere la documentazione a anlagen in Abhängigkeit der Gleisachsen. paramétriques pour la superstructure de scopi d’esercizio. La sfida consisteva nella Diese Parametrisierung erlaubte eine prä- la voie, le ballast et le câblage en suivant realizzazione di oggetti parametrici per zise Darstellung des Schotterkörpers als l’axe des voies. Ce paramétrage a permis l’armamento dei binari, per la massiccia- Grundlage für die 3-D-Maschinensteue- une représentation précise du ballast, in- ta e per l’impianto di cavi in base all’asse rung. Durch das Hinterlegen des Detail- formation de base pour commander la del binario. Questa parametrizzazione ha terminprogramms wurde das Modell machine en 3D. Grâce à l’enregistrement consentito una raffigurazione precisa del- (Abb. 1) zum 4-D-Modell erweitert, um so d’un calendrier détaillé, le modèle (fig. 1) la massicciata come base per il controllo die modellbasierte Baufortschrittsdoku- a pu être complété par une version 4D elettronico 3D. Associando il programma mentation während der Bauphase zu er- dans le but de mettre à jour la documenta- dei lavori al modello (fig. 1) è stata creata möglichen. tion au fur et à mesure de la progression una simulazione 4D al fine di monitorare Die kurze Projektdauer von drei Mona- des travaux. l'avanzamento dei lavori durante la fase ten und die ambitionierten Ziele verlang- Des délais brefs limités à trois mois et di costruzione. ten eine einwandfreie Zusammenarbeit des objectifs ambitieux ont exigé une col- La durata breve del progetto, di soli aller Projektbeteiligten. Die regelmässi laboration sans faille entre toutes les par- tre mesi, e gli obiettivi ambiziosi hanno gen Sitzungen zum Umgang mit dem ties impliquées. Les réunions régulières richiesto una collaborazione impeccabile Modell auf der Baustelle boten Gelegen- concernant l’utilisation du modèle sur le da parte di tutti i professionisti coinvolti. heit, Erwartungen auszutauschen und chantier ont permis d’échanger sur les at- Le riunioni regolari relative all'utilizzo Unklarheiten zu besprechen. tentes et d’éclaircir les zones d’ombre. del modello in cantiere hanno consentito di confrontarsi rispetto alle aspettative e Gleisumbau modellbasiert? Réfection des voies et modèle di discutere i punti poco chiari. Die Bauausführung erfolgte durch die La réalisation a été assurée par l’entre- Sersa Group. Der Fokus lag auf der Ver- prise Sersa Group, l’accent étant mis sur Rifacimento del binario basato su wertung des BIM-Modells in der Reali l’exploitation du modèle BIM : les niveaux modello? sierung: Die Aushub- und Einbauebenen excavation et remblai provenant du mo- I lavori sono stati eseguiti da Sersa Group. des parametrischen Modells wurden auf dèle paramétrique ont été transmis di- Ci si è concentrati sull’utilizzo del model- die Baumaschinen übertragen, sodass die rectement aux engins de BTP afin que les lo BIM nella realizzazione: i livelli dello digitalen Maschinensteuerungssysteme systèmes numériques de commande de la scavo e della posa in opera del modello von Bagger (Aushub) und Dozer (Einbau) pelle (excavation) et du bouteur (remblai) parametrico sono stati trasferiti diretta- jederzeit mit den korrekten Daten ver- disposent toujours des données correctes. mente alle macchine edili. In questo sorgt waren. Der Datentransfer zwischen Le transfert de données entre le modèle modo, i sistemi di controllo dell’escavato- Modell und Baumaschine erfolgte über et les machines s’est fait via un service re (scavo) e del bulldozer (posa in opera) einen Clouddienst, der die aktuellsten cloud qui fournissait les données actuali- erano sempre aggiornati con i dati corret- Modelldaten als Sollzustand an die Bau- sées théoriques aux engins et récupérait ti. Il trasferimento di dati tra il modello e maschine übertrug und die während der les données réelles concernant la pro la macchina edile avveniva tramite un Ausführung gesammelten Daten zu Aus- fondeur d’excavation et la hauteur de servizio cloud che trasferiva alla macchi- hubtiefe und Einbauhöhe z urückspeiste. remblai. Cette méthode a ainsi permis na i dati aggiornati (auspicati) del model- So konnten Soll-/Ist-Vergleiche in Echtzeit de comparer ces différentes données en lo e salvava i dati raccolti in fase di esecu- 26
durchgeführt werden, gleichzeitig war temps réel et le résultat des travaux avait, zione relativi alla profondità dello scavo die Bauausführung beim Abschluss des par ailleurs, déjà été documenté dans le e all’altezza della posa in opera. Questo Projekts im Modell dokumentiert (Abb. 2). modèle à la fin du projet (figure 2). Ce pro- ha consentito una comparazione in tem- Zudem führte der Prozess zu einer Quali- cessus améliore également la qualité et le po reale dei dati auspicati e dei dati reali. täts- und Effizienzsteigerung, da manuel- rendement puisque certaines opérations Al contempo, alla conclusione del proget- le Arbeitsschritte wie das Einmessen der manuelles ne sont plus nécessaires (par to l'as built era già documentata nel mo- Schottertiefe in Abhängigkeit von der exemple la mesure de la profondeur du dello (fig. 2). Il processo consente inoltre Schwellenart entfielen. ballast en fonction du type de seuil). di incrementare la qualità e l’efficienza, Das Ziel der papierlosen Baustelle L’objectif d’un chantier sans papier a poiché decadono passaggi manuali del wurde mithilfe einer modellbasierten été poursuivi à l’aide d’une plateforme lavoro quali il rilevamento della profon- Baumanagementplattform verfolgt. Do- de gestion des travaux modélisée. La ges- dità della massicciata in base al tipo di kumentenverwaltung, Mängelmanage- tion des documents et des défauts ainsi traversina. ment und Baudokumentationen konnten que la documentation relative à la réali- L’obiettivo del cantiere digitale è sta- so rasch und transparent abgewickelt sation ont pu être assurées de manière to perseguito con l’ausilio di una piatta- werden. rapide et transparente. forma di gestione del cantiere BIM based. Michal Rubánko, Magdalena Stelzer, Marcel Nolte, SBB: MSc in Bau Amberg Engineering: Sersa Group: ingenieurwesen, Dipl.-Ing. Bauinge Dipl.-Ing. (FH) Verantwortlich für nieurwissenschaften, Seit 2018 Leiter BIM Initialisieren, Beglei- BIM-Projektabwick- bei der Sersa Group ten und Auswerten lung und -Koordina Schweiz. der BIM-Projekte tion im Projekt FbE bei der SBB- Mellingen. Infrastruktur. Warum haben Sie das Projekt mit BIM Pourquoi avoir opté pour la méthode BIM ? Perché avete deciso di elaborare il bearbeitet? Rubánko : La réfection de voies représente progetto in BIM? Rubánko: Fahrbahnerneuerungen sind das le volume d’investissement récurrent le plus Rubánko: Gli interventi di rifacimento dei grösste wiederkehrende Investitionsvolu- important pour la division des infrastruc- binari costituiscono il volume d’investimen- men bei der SBB Infrastruktur. Es sind tures des CFF. Ce sont des projets to ricorrente più importante per l’infrastrut- standardisierte Projekte mit limitierter standardisés à la complexité limitée, tura FFS. Si tratta di progetti standard a Komplexität; eine gute Ausgangslage, mit une excellente base donc pour identifier complessità limitata: una buona premessa der Erprobung der BIM-Methode Potenzial le potentiel offert par l’application de la per individuare tramite il metodo BIM quali zu identifizieren mit dem Ziel, die Gesamt- méthode BIM dans le but de réduire siano i margini potenziali per ridurre systemkosten signifikant zu senken. sensiblement les coûts dans leur ensemble. significativamente le spese del sistema complessivo. Was war die grösste Herausforderung? Quel a été le défi majeur ? Stelzer: Die Hürde, in kurzer Zeit eine neue Stelzer : L’obstacle qu'impliquait la mise en Qual è stata la sfida più grande? Art der Zusammenarbeit anzuwenden. place rapide d’une nouvelle façon de Stelzer: La difficoltà di attuare in tempi brevi Neue Routinen zu entwickeln, was initial collaborer. Le développement de nouveaux un nuovo tipo di collaborazione. Sviluppare aufwendig ist, später jedoch hocheffizient. protocoles prend beaucoup de temps au nuove routine richiede molto tempo all’inizio, Nolte: Die richtigen Daten zur richtigen début, mais s’avère efficace par la suite. ma poi si rivela altamente efficiente. Zeit vom Auftraggeber zu erhalten und die Nolte : Recevoir du mandataire les bonnes Nolte: Ricevere i dati necessari in tempo richtige Auswahl an generierten Daten an données au bon moment, puis fournir dal committente e a propria volta conse- den Betreiber zurückzugeben. la bonne sélection de données générées gnare la giusta selezione di dati generati. à l’exploitant. Was möchten Sie nächstes Mal ändern? Cosa cambierete la prossima volta? Nolte: Das Zusammenspiel vom Modell Que feriez-vous autrement à l'avenir ? Nolte: L’interazione tra modello ed zur Ausführung hat noch viel Potenzial. Nolte : L’interaction entre le modèle et la esecuzione presenta ancora un grande Rubánko: Wir werden uns stärker auf die réalisation renferme beaucoup de potentiel. potenziale di razionalizzazione. direkte Nutzung der Modellinformationen Rubánko : Nous allons nous concentrer Rubánko: Ci concentreremo maggiormente während dem Bau und der Rückspeisung davantage sur l’utilisation directe des infor- sull’utilizzo diretto delle informazioni der Ausführungsdaten fokussieren. mations du modèle pendant les travaux del modello durante la costruzione e sul et pendant la phase de réintégration des salvataggio dei dati di esecuzione. Was war der grösste Erfolg im Projekt? données issues de la mise en œuvre. Stelzer: Es ist uns gelungen, für alle Betei- Qual è stato il successo più grande ligten die Potenziale und den jeweiligen Quelle a été le plus grand succès ? del progetto? Nutzen aufzuzeigen. Stelzer : Nous avons réussi à démontrer à Stelzer: Siamo riusciti a dimostrare le Rubánko: Begeistert hat mich vor allem tous les participants les potentiels et les potenzialità e i rispettivi benefici per tutte die hohe Eigenmotivation aller Beteiligten, avantages impliqués. le parti coinvolte. was zeigt, dass BIM als Chance verstan- Rubánko : La motivation élevée de tous les Rubánko: La forte motivazione di tutte le den wird, Abläufe und Qualität auf das participants, qui prouve que la méthode parti coinvolte. Questo dimostra che nächste Level zu bringen. BIM est perçue comme une chance pour tutti considerano BIM un’opportunità per améliorer encore les processus et la qualité. ottimizzare procedure e qualità. Schriftliche Interviews | Interviews écrites | Interviste scritte: Daniela Dietsche 27
Mehrwert und Resümee des Bauherrn Plus-value et conclusion du maître La gestione dei documenti della costru- Während die BIM-orientierte Ausfüh- d’ouvrage zione e dei difetti sono state così tempe- rung im Hochbau kein Novum mehr ist, Alors que l’application de la méthode BIM stive e trasparenti. war dieses Ausführungsprojekt im Gleis n’est plus une nouveauté dans le bâtiment, umbau ein Vorreiter. Das Auseinander- ce projet de réfection de voie ferrée fait Valore aggiunto e sintesi della setzen mit positiven und negativen Er- œuvre de pionnier. Il a été indispensable committenza fahrungen war unabdingbar, um im d’aborder les expériences positives et né- Mentre l’esecuzione in BIM per l’edilizia nächsten Projekt zu profitieren. Eine Her gatives afin d’en tirer profit pour le pro- del soprassuolo non è più una novità, ausforderung ist nach wie vor der Um- chain projet. Dans le contexte des ou- questo progetto di esecuzione legato al gang mit Modellen bei Linienbauwerken, vrages linéaires, l’utilisation de modèles rifacimento dei binari è stato pionieristi- im Speziellen der Lokalisierung entlang reste complexe, dans ce cas précis pour la co. Esaminare le esperienze positive e ne- der gekrümmten Gleisachse. Dennoch localisation le long d’un axe de voie en gative è stato fondamentale per poterne zeigte sich, dass BIM bei Linienbau courbe. Cependant, il s’est avéré que la mé- trarre profitto in vista di progetti succes- werken heute möglich ist. Eine zentrale thode BIM est aujourd’hui possible pour sivi. Continua a rappresentare una sfida Kollaborationsplattform erwies sich als les ouvrages linéaires. La mise en place il ricorso a modelli per le costruzioni li- vorteilhaft, da so die Datenredundanz d’une plateforme de collaboration centra- neari, e in particolare per la localizzazio- minimiert werden kann und die Doku- lisée a été un avantage, car elle a permis ne lungo l’asse di binari curvi. Tuttavia è mentenverwaltung effizienter wird. Pro- de réduire les données redondantes et emerso che è possibile ricorrere oggi al blematisch war die Datenrückführung d’optimiser la gestion des documents. La BIM per realizzare costruzioni lineari. aus der Baumaschine zum Informations- réintégration dans le modèle des données Una piattaforma di collaborazione cen- modell. Die Daten waren inkohärent und provenant des engins a, quant à elle, posé trale si è rivelata utile per ridurre al mini- geometrisch nur unter hohem Aufwand problème. Les données n’étaient pas cohé- mo la ridondanza di dati e ottimizzare zuzuordnen. Es ist noch Effort nötig, um rentes et très difficiles à affecter d’un point l’efficienza nella gestione dei documenti. diesen Austausch maschinenlesbar und de vue géométrique. Il y a encore du tra- Un aspetto problematico è stato integrare automatisiert erreichen zu können. vail à fournir pour que cet échange de i dati dell'infrastruttura ferroviaria nel Die SBB sehen mit BIM die Möglich- données puisse être lisible par ordinateur modello informatico. I dati risultavano keit, den Planungs-, und Ausführungs- et pour qu’il soit automatisé. incoerenti, e la relativa attribuzione geo- prozess zu verknüpfen und durchgängig Pour les CFF, la méthode BIM permet metrica ha richiesto molto lavoro. Occor- zu gestalten. Es entsteht ein konsistenter effectivement d’associer et de configurer re fare ancora un po’ di strada prima che i Prozess von der Datenaufnahme über die entièrement les processus de planifica- computers siano in grado di leggere e Vermessung, die Bestandserfassung, die tion et de construction. Le résultat est un scambiare in modo automatizzato i dati. Planung und die Genehmigungen bis zur processus cohérent, de la collecte des Le FFS intravedono nel BIM un’oppor- Ausführung mit Grossbaumaschinen. données à la mise en œuvre par les en- tunità per collegare e coordinare in modo gins de BTP en passant par la prise de me- continuativo il processo di pianificazione sures, l’état des lieux, la planification et ed esecuzione. Ne risulta un processo si- les demandes d’autorisations. stematico, dal rilevamento dei dati alla misurazione, passando per la valutazio- ne delle scorte, la pianificazione e le auto- rizzazioni via via fino all’esecuzione. AM BAU BETEILIGTE | PARTICIPANTS AU PROJET | Baumeister | Maître d’ouvrage | Impresario-costruttore: FACTS & FIGURES PARTECIPANTI AL PROGETTO Sersa Group (Schweiz) Schotterersatz | Remplacement du ballast | Projektleitung, Oberbauleitung | Planung und Bauleitung | Planification et direction des Sostituzione massicciata: 310 m Direction du projet, direction générale des travaux | travaux | Progettazione e direzione dei lavori: Erneuerung Weichen | Réfection des aiguillages | Direzione progetto, direzione armamento: Wild Ingenieure, Küssnacht am Rigi Rinnovo scambi ferroviari: 6 Schweizerische Bundesbahnen SBB BIM-Manager / BIM-Koordination | Erneuerung Kabelkanal | Réfection des caniveaux Chemins de fer fédéraux CFF Manager BIM / coordination BIM | de câbles | Rinnovo canale cavi: 120 m Ferrovie federali svizzere FFS BIM Manager / Coordinamento BIM: Erneuerung Kabelschächte | Réfection des puits Amberg Engineering, Schweiz à câbles | Rinnovo pozzetti cavi: 5 Ausführung | Réalisation | Esecuzione: 8/ 2018 FUNKTION NAME NUTZUNG VERWENDETE SOFTWARE FONCTION NOM UTILISATION LOGICIELS UTILISÉS FUNZIONE NOME UTILIZZO SOFTWARE UTIZILIZZATA BIM-Modellierung Amberg Engineering AG, Gesamt- und Fachmodelle Revit2019, Dynamo, Rhino, Modélisation BIM Schweiz Modèles général et spécialisés Grasshopper Modellazione BIM Modelli complessivi e specialistici BIM-Koordination Amberg Engineering AG, Gesamt- und Fachmodelle Navisworks Manage 2019, Coordination BIM Schweiz Modèles général et spécialisés BIMTrack, BIM360Docs, Coordinamento BIM Modelli complessivi e specialistici BIM360Glue, BIM360 Field Ausführung Sersa Group AG 4-D-Gesamtmodell, Fachmodelle als Basis Maschinensteuerung BIM360 Docs, BIM360Field, Réalisation Modèle général 4D, modèles spécialisés servant de base pour Trimble Business Center Esecuzione commander les engins Modello complessivo 4D, modelli specialistici come base per il controllo delle macchine 28
Vous pouvez aussi lire