Voyager sans barrières - SBB Handicap Information 2015

La page est créée Enzo Mercier
 
CONTINUER À LIRE
Voyager sans barrières - SBB Handicap Information 2015
Voyager sans
barrières.
Voyageurs avec un handicap dans
les transports publics.

Valable à partir du 14.12.2014
Voyager sans barrières - SBB Handicap Information 2015
«Voyager sans barrières» expliqué en
              termes simples.

Comment bien prendre le train                             3

Vous prenez le train. Voici toutes les informations
importantes pour voyager de la manière la plus autonome
possible. Voyager de manière autonome veut dire voyager
sans barrières.

Informations et renseignements:
Vous planifiez un voyage en train.
De nombreuses informations se trouvent sur internet:
• cff.ch
• cff.ch/horaire
• cff.ch/handicap

Préparation du voyage.
Nous vous aidons volontiers à planifier votre voyage:

• Nous vous informons au guichet de gare.

• Vous avez besoin d’aide pour monter et descendre du
  train?
  Alors téléphonez au Call Center Handicap CFF pour
  obtenir des informations sur votre voyage.
  Numéro de téléphone depuis la Suisse 0800 007 102.
  Tous les jours de 6h00 à 22h00. L’appel est gratuit.
Voyager sans barrières - SBB Handicap Information 2015
Numéro de téléphone depuis l’étranger +41 51 225 78 44.         Possibilité d’embarquement/de débarquement
     L’appel est payant.                                             moyennant inscription préalable.

    • L’horaire et toutes les informations pour un voyage            Pas de transport possible.
      sans barrières se trouvent sur internet à l’adresse
      cff.ch/horaire. Voyager sans barrières veut dire que           Aucune information disponible.
4                                                                                                                              5
      vous pouvez voyager sans aide.

                                                                  Acheter vos billets
    Horaire sur internet
                                                                  En gare
    Vous êtes en chaise roulante.                                 • En gare au guichet. Vous réservez également en gare
    L’horaire sur internet vous montre si votre voyage en train     les places assises pour les voyages à l’étranger.
    est sans barrières.                                           • Au distributeur de billets en gare.
    Voici comment voyager sans aide.
                                                                  Auprès du Rail Service
    1. Vous ouvrez la page internet cff.ch.                       Numéro de téléphone du Rail Service: 0900 300 300.
    2. Vous indiquez votre trajet (de/à) dans l’horaire.          Ouvert 24 heures sur 24.
       Ainsi que la date du voyage et l’heure de départ           L’appel depuis la Suisse vous coûte CHF 1.19 par minute.
       ou l’heure d’arrivée.
    3. Vous cliquez sur «Chercher correspondance».                Le Rail Service vous aide:
    4. L’horaire vous indique les correspondances.                • Pour commander des billets.
    5. Vous choisissez une correspondance.                        • Pour réserver des places assises.
       Vous cliquez sur le signe «+» à gauche dans la liste.      • Pour des questions sur l’horaire.
    6. La correspondance souhaitée s’affiche.
       Vous cliquez sur      «Relation accessible».               Vous payez par carte de crédit ou sur facture.
    7. Vous voyez si vous pouvez voyager sans barrières           Les billets vous sont envoyés à la maison.
       ou si vous avez besoin d’aide.                             Ou bien vous venez retirer les billets en gare au guichet.

       Possibilité d’embarquement/de débarquement
       en toute autonomie.

       L’aide à l’embarquement et au débarquement
       est assurée par le personnel roulant.
Voyager sans barrières - SBB Handicap Information 2015
Facilités de voyage                                         Vous recevez de l’aide dans tous les trains directs et
    Vous êtes handicapé(e) et vous avez besoin d’un             dans toutes les gares d’appui. Une gare d’appui est une
    accompagnement pour voyager. La carte                       gare équipée d’un Mobillift pour l’aide à l’embarquement
    d’accompagnement (carte de légitimation pour voyageurs      et au débarquement.
    souffrant d’un handicap) vous permet d’emmener
    gratuitement avec vous une personne accompagnante.
6                                                                                                                           7
    La carte d’accompagnement est distribuée par les offices    Pour la réservation, nous avons besoin de:
    cantonaux. Une liste des offices cantonaux est disponible   • Votre nom et votre prénom.
    sur internet à l’adresse cff.ch/handicap.                   • Votre numéro de téléphone.
                                                                • Votre type de handicap.
    Abonnement général (AG) à prix réduit:                        Par exemple «en chaise roulante à moteur».
    • Si vous touchez une rente de l’assurance-invalidité       • Votre date de voyage et votre destination.
      fédérale.                                                 • L’heure à laquelle vous souhaitez partir.
    • Si vous recevez une allocation pour impotents.              Ou de votre heure d’arrivée.
    • Si vous bénéficiez de prestations pour un chien-guide.    • Pour les voyages à l’étranger, le numéro
    • Si vous avez un certificat médical précisant que vous       de votre réservation.
      avez besoin d’une chaise roulante.
                                                                Point de rencontre:
                                                                • Le point de rencontre est situé à côté du Mobillift
    Vous avez besoin d’aide pour monter et                        10 minutes avant le départ. Le Mobillift est une plate-
                                                                  forme élévatrice jaune.
    descendre du train                                          • Un assistant de mobilité vous aidera en gare.
                                                                  Ou bien le personnel roulant.
    Vous réservez une aide auprès du Call Center Handicap
                                                                • Les assistants de mobilité ne vous aident pas avec vos
    CFF.
                                                                  bagages. Vous êtes responsables de vos bagages.
                                                                • Vous voyagez régulièrement sur le même trajet.
    Numéro de téléphone: 0800 007 102.
                                                                  Enregistrez un ordre permanent Call Center
    Tous les jours de 6 h 00 à 22 h 00. L’appel est gratuit.
                                                                  Handicap CFF.
    Numéro de téléphone depuis l’étranger: +41 51 225 78 44.
    L’appel est payant.

    Vous pouvez également réserver par e-mail 24 heures
    avant le début du voyage. Adresse e-mail: mobil@sbb.ch
Voyager sans barrières - SBB Handicap Information 2015
Sommaire.
    Vous avez d’autres questions?
    Le Call Center Handicap CFF vous assiste volontiers.

    Vous pouvez nous appeler:
8                                                             1     Aperçu des principaux services.                                               12   9
    Notre numéro de téléphone est le 0800 007 102,            2     Préparer son voyage.                                                          13
    accessible tous les jours de 6h00 à 22h00.                2.1   Informations et renseignements généraux sur cff.ch.                           13
    L’appel est gratuit depuis la Suisse.                     2.2   Indications sur les voyages sans barrières dans l’horaire en ligne.           13
                                                              2.3   Call Center Handicap CFF.                                                     14
                                                              2.4   Rail Service.                                                                 15
    Vous pouvez regarder sur internet:                        2.5   Bagages.                                                                      15
    Les informations pour voyager sans barrières              2.6   Horaires du service d’aide à l’embarquement et au débarquement.               15
    sont disponibles sur internet à l’adresse:                2.7   Helpline CFF Distributeurs de billets.                                        16
    cff.ch/handicap                                           2.8   Commande de billets par téléphone.                                            16
                                                              3     Annoncer son voyage.                                                          18
                                                              4     Facilités de voyage pour voyageurs avec un handicap.                          20
    Vous pouvez nous envoyer un e-mail:                       4.1   Réduction sur l’abonnement général (AG).                                      20
    Notre adresse e-mail est:                                 4.2   Carte de légitimation pour voyageurs souffrant d’un handicap (carte
    mobil@sbb.ch                                                    d’accompagnement).                                                            20
                                                              4.3   Obtention d’une carte de légitimation pour voyageurs souffrant d’un
                                                                    handicap (carte d’accompagnement)                                             21
                                                              4.4   Carte de légitimation pour aveugles et malvoyants pour les transports
                                                                    publics.                                                                      22
    Traduction en termes simples: einfache Sprache/Schweiz.   4.5   Voyages internationaux.                                                       22
                                                              4.6   Voyager sans titre de transport valable.                                      23
                                                              4.7   Vélos spéciaux (tandem, vélo couché, tricycle).                               23
                                                              4.8   Facilités de voyage pour les chiens d’assistance et les chiens d’utilité en
                                                                    service dans les TP.                                                          23
                                                              5     Voyager en chaise roulante.                                                   24
                                                              5.1   Aide à l’embarquement et au débarquement.                                     24
                                                              5.2   Voyager en autonomie avec une chaise roulante.                                25
                                                              5.3   Voyager avec le déambulateur.                                                 25
                                                              5.4   Dimensions et poids maximaux des chaises roulantes.                           25
                                                              5.5   Voyages en groupe.                                                            26
                                                              6     Voyager en autonomie.                                                         27
                                                              6.1   Voitures surbaissées dans le trafic grandes lignes.                           27
                                                              6.2   Voyager en autonomie dans le trafic régional.                                 29
                                                              6.3   Chemins de fer privés.                                                        38
                                                              7     Matériel roulant: équipements pour voyageurs souffrant
                                                                    d’un handicap.                                                                42
Voyager confortablement malgré son handicap.

10   7.1    Compartiments réservés aux voyageurs souffrant d’un handicap.                42                                                                                         11
     7.2    Marquage voitures voyageurs.                                                 42
     7.3    Flotte surbaissée des CFF et de ses filiales du trafic régional.             42
     7.4    Équipements dans le trafic grandes lignes et dans le trafic international.   43
     8      Voyager avec un handicap de la vue.                                          45
     8.1    Aide à l’embarquement et au débarquement.                                    45
     8.2    Installations pour les aveugles et malvoyants.                               45
     8.3    Informations de service pour les aveugles et malvoyants.                     47
     9      Voyager avec un handicap mental.                                             48
     10     Voyager avec un handicap auditif.                                            49
     10.1   Amplificateurs inductifs.                                                    49
     10.2   Appel d’urgence au 0800 117 117 pour les voyageurs avec un handicap
            (auditif).                                                                   49
     10.3   Informations de service pour les voyageurs avec un handicap auditif
            et les sourds dans les trains.                                               50
     11     Gares d’appui.                                                               51
     11.1   Niveau d’équipement pour voyageurs avec un handicap.                         51
     11.2   Carte synoptique.                                                            52
     11.3   Détails concernant les gares d’appui.                                        54
     12     PubliCar – la mobilité sur demande de CarPostal Suisse SA.                   61
     13     Trafic international.                                                        62
     13.1   Annonce pour l’aide à l’embarquement et au débarquement.                     62   Vous trouverez dans cette brochure toutes les informations nécessaires pour un
     13.2   Lieu de rencontre pour l’aide à l’embarquement/au débarquement et                 voyage le plus autonome possible avec les transports publics.
            les bagages.                                                                 62
     13.3   Réservation des places.                                                      63   Si vous souhaitez voyager en train, veuillez vous adresser au Call Center Handi-
     13.4   Voyageurs de l’étranger.                                                     63   cap CFF (voir page 14). Appelez-nous de façon à ce que nous puissions organiser
     13.5   Facilités de voyage dans le trafic international.                            63   l’aide pour votre embarquement et votre débarquement, ou vous donner toutes
     14     Services de tiers.                                                           65   les informations nécessaires à la planification optimale de votre voyage.
     14.1   Aide en gare SOS.                                                            65
     14.2   Services d’accompagnement dans le train.                                     67   Vous trouverez les offres de voitures surbaissées des diverses lignes de chemins
     14.3   Offres de voyages pour voyageurs souffrant d’un handicap.                    67   de fer qui peuvent être utilisées de façon autonome et spontanée par les per-
     15     Impressum.                                                                   69   sonnes à mobilité réduite dans l’horaire en ligne sur cff.ch, sur l’application CFF
     15.1   Éditeur.                                                                     69   Mobile et dans la présente brochure au chapitre 6 «Voyager en autonomie».
     15.2   Collaboration.                                                               69
1     Aperçu des principaux services.                                                 2    Préparer son voyage.

12   Qui                 Où                       Quoi                                     2.1 Informations et renseignements généraux sur cff.ch.                                  13

     Call Center         0800 007 102             • Informations pour voyageurs à          Pour planifier vos trajets en train, nous vous recommandons de consulter le site
     Handicap CFF        mobil@sbb.ch               mobilité réduite                       web des CFF cff.ch. Vous y trouverez les horaires nationaux et internationaux ainsi
                         cff.ch/handicap          • Organisation de l’aide à               que toutes les informations sur le niveau d’accessibilité et les offres de transports
                                                    l’embarquement et au débarque-         publics.
                                                    ment pour les voyageurs avec un        Vous trouverez les informations d’accessibilité aux fauteuils roulants dans les trains
                                                    handicap                               et bus et les principales informations pour les voyageurs souffrant d’un handicap
                                                                                           sur Internet:
     Site web CFF        cff.ch/horaire           • Informations sur les relations sans    • cff.ch/horaire
                         cff.ch/handicap            barrières                              • cff.ch/handicap
                                                  • Horaire parlant                        • tableaux-horaires.ch
                                                  • Voyager en autonomie dans le
                                                    trafic régional                        En nouveauté, vous trouverez également les CFF sur les réseaux sociaux tels que
                                                                                           Facebook, Twitter et Youtube.
     Rail Service        0900 300 300             • Service 24 heures sur 24
                         (CHF 1.19/min depuis     • Commande des billets, réservation      2.2 Indications sur les voyages sans barrières dans l’horaire en ligne.
                         le réseau fixe suisse)     des places, horaires, informations
                         cff.ch                     générales sur les voyages en train     Avec l’horaire en ligne, vous pouvez planifier votre voyage en tenant compte de son
                                                                                           degré d’accessibilité.
     Helpline CFF        0800 11 44 77            • Assistance technique                   Choisissez votre relation et dans les détails, cliquez sur «Relation accessible».
     Distributeurs de                             • Assistance en cas de panne des         Ici, vous voyez le statut de tous les points d’embarquement et de débarquement,
     billets                                        distributeurs                          ainsi que de tout le trajet. Il existe cinq statuts différents:

     Télévox             031 390 88 88            • Heures de départ des trains avec              Possibilité d’embarquement/de débarquement en toute autonomie.
                                                    indication de la voie pour certaines
                                                    gares, pour aveugles et mal-                  A ide à l’embarquement et au débarquement assurée par le personnel
                                                    voyants                                       roulant. Ce statut est uniquement utilisé pour les transports urbains.

     Tableaux-horaires   tableaux-horaires        • Offres pour personnes en chaise               Possibilité d’embarquement/de débarquement moyennant inscription
                                                    roulante avec les transports                  préalable.
                                                    publics sur rail et sur route
                                                                                                  Pas de transport possible.
     Contact Center CFF 0800 181 181              • Assortiment de billets selon
                                                    page 17                                       Aucune information disponible.
14   En utilisant la «Recherche avancée», vous pouvez indiquer le degré d’accessibilité                                                                                           15
     de votre voyage. Vous voyez ensuite les relations qui correspondent au statut
     sélectionné.
     Remarque: La recherche des «possibilités d’embarquement/de débarquement
     en toute autonomie» inclut également les relations pour lesquelles «aucune
     information» n’est disponible. Si vous avez toutefois besoin d’informations portant
     sur ces relations, vous pouvez les obtenir directement auprès des entreprises de
     transport concernées.
     La relation avec possibilité d’embarquement/de débarquement en toute autono-            2.4 Rail Service.
     mie peut ne pas être la plus directe.
     Afin que vous puissiez vous fier aux informations sur les voyages sans barrières,       Auprès de Rail Service 0900 300 300 (CHF 1.19/min sur le réseau fixe suisse),
     celles-ci sont actualisées trois fois par jour. En cas de suppressions de train, de     vous pouvez commander des billets, réserver des places ou obtenir des informa-
     modifications non prévues du matériel roulant ou du fait d’informations manquan-        tions générales sur les voyages en train 24 heures sur 24.
     tes, le degré d’accessibilité indiqué pour la relation peut être différent de celui
     mentionné dans les informations fournies.
                                                                                             2.5 Bagages.

     2.3 Call Center Handicap CFF.                                                           Si vous êtes en mesure de transporter vous-même vos bagages, nous pouvons
                                                                                             vous garantir une aide à l’embarquement et au débarquement. Si toutefois vous
     L’aide à l’embarquement ou au débarquement dans les gares d’appui se com-               voyagez avec beaucoup de bagages, le service d’expédition des bagages est à
     mande auprès du Call Center Handicap CFF. Vous recevez en plus des informa-             votre disposition dans chaque gare desservie. Normalement, vous pouvez récu-
     tions sur l’accessibilité des gares et des trains ainsi que des conseils pour choisir   pérer vos bagages le surlendemain. Veuillez respecter les horaires d’ouverture lo-
     les trains offrant les possibilités de voyage les mieux adaptées. L’ensemble de         caux. Pour plus d’informations, veuillez consulter cff.ch/bagages ou Rail Service
     l’offre est gratuitement mise à la disposition de tous les voyageurs en chaise rou-     0900 300 300 (CHF 1.19/min depuis le réseau fixe suisse).
     lante, à mobilité réduite, aveugles, malvoyants ou mentalement handicapés.
     Veuillez noter que, en fonction de la distance pour le changement de train et de
     l’aide disponible, les temps minimaux de changement de train ne sont pas tou-           2.6 Horaires du service d’aide à l’embarquement et au débarquement.
     jours suffisants pour atteindre la correspondance.
                                                                                             • Les trains directs/trains RE avec personnel d’accompagnement sont desservis
     Vous pouvez joindre le Call Center Handicap CFF tous les jours,                           du début à la fin du service.
     de 6h00 à 22h00.                                                                        • Vous trouverez des informations sur les horaires détaillés du service d’aide
     Numéro gratuit 0800 007 102 (en Suisse)                                                   auprès du Call Center Handicap CFF ou sur cff.ch/handicap.
     Depuis l’étranger +41 (0)51 225 78 44 (appel payant)                                    • Les horaires de service et les possibilités de transport des chemins de fer
     mobil@sbb.ch                                                                              privés et gares d’appui des chemins de fer privés sont en partie limités.
     cff.ch/handicap
16                                                                                            si un billet correspondant a été déposé pour vous. De plus, vous devez pré-         17
                                                                                              senter la carte de légitimation pour voyageurs souffrant d’un handicap (carte
                                                                                              d’accompagnement). Après votre voyage, vous recevez un billet composté de
                                                                                              même qu’une quittance pour le paiement via carte de crédit ou la facture ouverte.
                                                                                              Pour ce service, appuyez sur la touche «1» après avoir composé le numéro
                                                                                              0800 181 181 et choisi la langue.

                                                                                              L’assortiment de billets comprend les articles suivants:
                                                                                              • Billets individuels (simple course, aller et retour ou parcours circulaire)
     2.7 Helpline CFF Distributeurs de billets.                                               • City-Ticket
                                                                                              • Carte journalière et carte 9 heures avec l’abonnement demi-tarif.
     Si vous avez besoin d’aide pour utiliser un distributeur de billets CFF ou si celui-ci   • Surclassement/surclassement journalier/surclassement dès 9 heures
     ne fonctionne pas, appelez le 0800 11 44 77.                                             • Changement de trajet
     Indiquez au Call Center CFF le numéro du distributeur figurant au milieu de l’écran      • Billets individuels et cartes journalières de toutes les communautés:
     d’accueil.                                                                                 TNW (Bâle/Suisse du Nord-Ouest), Libero (Berne/Soleure), Ostwind (Suisse
     Dans le courant de l’année 2015, les numéros de téléphone et de distributeur               orientale) et A-Welle (Argovie/Soleure)
     seront apposés au-dessus de l’écran en écriture lisible tactilement. Le Call Center
     CFF prépare la commande souhaitée en contrôlant le distributeur de billets à
     distance. Vous pouvez payer le billet directement au distributeur de billets, qui
     l’imprimera également comme d’habitude.
     La Helpline CFF Distributeurs de billets est accessible tous les jours, 24 heures
     sur 24.

     2.8 Commande de billets par téléphone.

     En tant que voyageur souffrant d’un handicap, vous pouvez commander et faire
     réserver vos titres de transport via le numéro gratuit 0800 181 181. L’assortiment
     comprend la plupart des offres disponibles au distributeur. Vous pouvez com-
     mander vos titres de transport par téléphone au plus tôt 24 heures avant le
     voyage, en payant les titres de transport à la commande via une carte de crédit
     ou dans les trente jours contre facture. Aucun billet matériel n’est émis pour
     votre voyage. Lors du contrôle à bord du train, le personnel vérifie par téléphone
3    Annoncer son voyage.

18   Afin que le Call Center Handicap CFF puisse organiser dans les meilleures condi-   Lors de votre inscription, nous avons besoin des indications suivantes:            19
     tions l’aide que nous vous assurons à l’embarquement et au débarquement, nous      • Nom et prénom
     vous prions de nous prévenir au plus tard 1 heure avant le départ du train.        • Numéro de téléphone (en cas de questions)
                                                                                        • Adresse (facultatif)
     Exceptions:                                                                        • Date et destination du voyage
     • Un délai de 2 heures est nécessaire à: Amriswil, Appenzell (AB), Biberbrugg      • Heures de départ et d’arrivée souhaitées
       (SOB), Brunnen, Einsiedeln (SOB), Flüelen, Frick, Hasle-Rüegsau (BLS), Herisau   • Indication du type de handicap (mobilité réduite, en chaise roulante avec ou
       (SOB), Huttwil (BLS), La Chaux-de-Fonds, Châtel-St-Denis (TPF), Kirchberg-         sans moteur, handicap de la vue ou mental)
       Alchenflüh (BLS), Kerzers, Klosters Platz, Le Locle, Mendrisio, Rapperswil,      • Adresse e-mail (souhaitée)
       Schwyz, Sonceboz-Sombeval, Uznach, Vallorbe, Wattwil (SOB), Willisau (BLS),      • En cas de voyage à l’étranger, nous avons également besoin du numéro de
       Wittenbach (SOB), Wohlen, Ziegelbrücke.                                            votre réservation de place.
     • Göschenen: la veille de votre voyage jusqu’à 15 h.
     • Voyages internationaux: délai de 48 heures nécessaire avant le départ (voir
       page 62).                                                                        Ordres permanents.
     • Annonce via e-mail: 24 heures avant le départ.
                                                                                        Si vous faites régulièrement le même parcours à la même heure, il vous est pos-
                                                                                        sible de déposer un ordre permanent auprès du Call Center Handicap CFF. Cela
                                                                                        vous permet de vous annoncer une seule fois pour vos déplacements réguliers.
                                                                                        Mais il est important d’informer le Call Center Handicap CFF si vous interrompez
                                                                                        l’ordre permanent pour un départ en vacances ou une modification du parcours,
                                                                                        à défaut de quoi nous ne pouvons pas garantir la mise à disposition d’une aide à
                                                                                        l’embarquement et au débarquement.
4 Facilités de voyage pour voyageurs avec un
     handicap.

20   4.1 Réduction sur l’abonnement général (AG).                                          transport suisses participant au trafic de voyageurs direct». Vous trouverez plus     21
                                                                                           d’informations à l’adresse cff.ch/handicap.
     Si vous présentez au guichet la carte de légitimation pour rentiers et rentières AI
     de l’assurance invalidité fédérale ou déposez votre attestation vous permettant
     de bénéficier d’un abonnement général pour voyageurs souffrant d’un handi-            4.3 Obtention d’une carte de légitimation pour voyageurs souffrant d’un
     cap (vous pouvez l’obtenir auprès de l’office AI compétent), vous êtes en droit       handicap (carte d’accompagnement).
     d’acquérir l’abonnement général (AG) en 1re ou en 2e classe à prix réduit. Vous
     êtes ayant droit si vous touchez une rente de l’assurance invalidité fédérale, une    La carte de légitimation pour voyageurs souffrant d’un handicap est remise
     allocation pour impotent ou une contribution aux frais d’entretien d’un chien-        par les services cantonaux. Vous pouvez télécharger le formulaire d’attestation
     guide. Les personnes en chaise roulante sans rente AI reçoivent l’AG contre           («Attestation médicale pour les voyageurs avec un handicap») à la rubrique
     présentation d’un certificat médical qui atteste que le voyageur a besoin en per-     «Facilités de voyage» sur cff.ch/handicap. L’attestation doit être signée par votre
     manence d’une chaise roulante pour ses déplacements en transports publics.            médecin. Ensuite, envoyez-la avec une photo d’identité à l’office cantonal compé-
                                                                                           tent. Vous trouverez également la liste des offices cantonaux sur cff.ch/handicap.

     4.2 Carte de légitimation pour voyageurs souffrant d’un handicap (carte
     d’accompagnement).

     Si vous résidez en Suisse, êtes inscrit dans votre commune et devez vous faire
     accompagner, vous bénéficiez de la gratuité pour les trajets de votre accompa-
     gnant et/ou d’un chien-guide. Un seul titre de transport valable suffit pour les
     deux personnes et, le cas échéant, pour le chien-guide. Veuillez présenter votre
     titre de transport valable avec la carte d’accompagnement lors du contrôle des
     billets. L’accompagnant s’engage en contrepartie à assister la personne handi-
     capée à l’embarquement et au débarquement ainsi que pendant toute la durée
     du voyage (accompagnement aux toilettes, achat des billets, repas, transport
     des bagages et accompagnement au taxi/bus). Si plusieurs personnes sont
     assistées par un seul accompagnant, la carte de légitimation pour voyageurs
     souffrant d’un handicap est uniquement valable pour une personne souffrant
     d’un handicap et l’accompagnant. Toutes les autres personnes qui accompa-
     gnent la personne handicapée doivent être en possession d’un titre de transport
     valable. De manière générale, tous les voyageurs doivent être en possession d’un
     billet valable. La personne handicapée possède un titre de transport valable,
     l’accompagnant voyage gratuitement ou l’accompagnant possède un titre de
     transport valable, la personne avec la carte d’accompagnement voyage gratuite-
     ment. La carte d’accompagnement est valable sur les «Trajets des entreprises de
22   4.4 Carte de légitimation pour aveugles et malvoyants pour les transports                4.6 Voyager sans titre de transport valable.                                             23
     publics.
                                                                                              Si vous voyagez sans titre de transport sur les trajets avec autocontrôle, la pré-
     Si vous êtes aveugle ou gravement handicapé de la vue, vous pouvez, avec une             sentation de la «Carte de légitimation pour voyageurs souffrant d’un handicap»
     carte de légitimation spéciale, utiliser gratuitement les transports publics de          ne suffit pas pour être exempté de payer le supplément. Vous en êtes exempté
     nombreuses villes suisses. Une personne accompagnante, un chien-guide ou les             à la seule condition que votre handicap ne vous permette pas de pouvoir vous
     deux voyagent gratuitement avec vous. La carte de légitimation est émise par les         servir d’un distributeur de billets. Si tel est le cas, vous ne paierez que le prix de
     entreprises participantes du trafic régional.                                            transport sans supplément.

     4.5 Voyages internationaux.                                                              4.7 Vélos spéciaux (tandem, vélo couché, tricycle).

     Si vous êtes aveugle, atteint d’une grave déficience de la vue ou si vous voyagez        Si vous utilisez des vélos spéciaux (tandem, vélo couché, tricycle), vous n’avez
     en chaise roulante, vous bénéficiez de facilités de voyage sur le trafic internatio-     besoin que d’un billet pour vélo simple (niveau de prix 1). Ceci vaut également
     nal dans la plupart des pays européens. La carte de légitimation pour voyageurs          pour les véhicules qui ne correspondent pas aux dispositifs de suspension
     souffrant d’un handicap n’est pas reconnue lors de l’achat de billets à l’étranger.      normaux ou mesurent plus de deux mètres. Nous attirons votre attention sur le
     Pour bénéficier de ces facilités de voyage, il vous faut acheter les titres de trans-    fait que l’aide à l’embarquement et au débarquement n’est pas assurée, car ces
     port en Suisse. Pour que la personne qui vous accompagne ou un chien-guide               véhicules dépassent les dimensions maximales des Mobillifts (voir aussi page 25).
     puissent voyager gratuitement, vous vous procurerez en plus de votre titre de
     transport personnel un «Billet international gratuit» pour le parcours choisi à partir
     d’une gare suisse et de la même classe que celle dans laquelle vous voyagez              4.8 Facilités de voyage pour les chiens d’assistance et les chiens d’utilité
     (réduction de 100% «accompagnateur d’une personne aveugle» ou «chien-                    en service dans les TP.
     guide», «accompagnateur d’une personne en chaise roulante»). La carte de
     légitimation autorise les voyageurs handicapés à acheter des titres de transport         Les chiens d’assistance et les chiens d’utilité voyagent gratuitement en 1re et 2e
     internationaux directs en Suisse (d’une gare suisse à une gare à l’étranger ou           classe dans les transports publics et ne paient aucun supplément dans le train.
     inversement). Elle est exclusivement valable si vous êtes aveugle, atteint d’une         Cette facilité de voyage n’est accordée que sur présentation des cartes de légi-
     grave déficience de la vue ou si vous voyagez en chaise roulante. La carte doit          timation spéciales. L’accompagnant d’un chien d’utilité doit être en possession
     être munie de l’autocollant «Tarif TCV 710» (trafic international).                      d’un titre de transport valable à présenter avec la carte de légitimation lors du
     Ces dispositions ne sont pas applicables aux entreprises de transport proposant          contrôle. En plus de la carte de légitimation, les chiens-guides/d’assistance doi-
     des prix de marché. Si vous voyagez avec la City Night Line, nous vous prions de         vent être équipés du harnais de l’institution qui les forme et porter une médaille
     prendre connaissance des dispositions spéciales indiquées sur citynightline.ch.          distinctive à son collier. Vous trouverez plus d’informations sur cff.ch/handicap.
     Pour de plus amples informations, contactez votre gare ou Rail Service au 0900
     300 300 (CHF 1.19/min depuis le réseau fixe suisse), ou regardez à partir de la
     page 62.
5    Voyager en chaise roulante.

24   Là où il n’est pas encore possible de voyager en autonomie, les CFF proposent                                                                                                 25
     une aide à l’embarquement et au débarquement dans les gares d’appui pour les            Veuillez noter que le Call Center Handicap CFF n’enregistre et n’exécute que les
     voyageurs en chaise roulante.                                                           ordres présentant un temps de changement de train suffisant.

                                                                                             Aide à l’embarquement et au débarquement assurée par des particuliers.
     5.1 Aide à l’embarquement et au débarquement.                                           Des personnes privées peuvent assurer l’aide à l’embarquement et au débarque-
                                                                                             ment dans toutes les gares. Les chemins de fer déclinent toute responsabilité en
     Pour les voyages de et vers les gares d’appui (selon la carte synoptique et la liste    cas d’événement dommageable ou d’accident.
     au chapitre 11), veuillez vous adresser au Call Center Handicap CFF. Les agents
     d’aide à la mobilité proposent une aide professionnelle à l’embarquement et au
     débarquement.                                                                           5.2 Voyager en autonomie avec une chaise roulante.

     Aide à l’embarquement et au débarquement assurée par le personnel du                    Sur certaines lignes des trafics à grande distance et régional, les trains compren-
     train.                                                                                  nent des voitures surbaissées qui peuvent être utilisées spontanément par les
     En règle générale, l’aide à l’embarquement et au débarquement est assurée par           personnes en chaise roulante, toutefois avec certaines restrictions (voir chapitre
     des agents d’aide à la mobilité dans les gares d’appui. Dans certains cas, cette        6). Veuillez vous renseigner sur l’horaire en ligne sur cff.ch (comme indiqué au
     mission peut être confiée directement au personnel du train.                            point 2.1), sur l’application Mobile CFF ou auprès du Call Center Handicap CFF.

     Lieu/heure de rendez-vous.
     Si l’aide à l’embarquement est assurée par du personnel cheminot, nous vous             5.3 Voyager avec le déambulateur.
     prions de vous trouver 10 minutes avant le départ du train sur le quai à proximité
     du Mobillift ou à l’endroit convenu avec le Call Center Handicap CFF. Vous trou-        Si vous utilisez un déambulateur, vous pouvez demander de l’aide personnalisée
     verez toutes les informations détaillées sur les lieux de rendez-vous à l’étranger      au même titre que les personnes en chaise roulante. Mais vous devez aussi être
     sur cff.ch/handicap.                                                                    en mesure de surmonter de manière autonome les mêmes obstacles qu’une
                                                                                             personne en chaise roulante, sans l’aide du personnel de service. Important:
     Exception.                                                                              voyager avec un déambulateur nécessite un temps suffisant pour les change-
     Avec les voitures à deux étages (IC 2000), l’aide à l’embarquement s’effectue           ments. Pour certaines correspondances, le train normal ne peut pas être garanti.
     généralement au moyen d’une rampe mobile. Nous vous prions alors de vous                Veuillez le prendre en compte lors de la planification de votre voyage.
     trouver à proximité de la première voiture (1re classe) directement couplée à la
     locomotive. Veuillez noter: la locomotive ne se trouve pas toujours en tête de train.   5.4 Dimensions et poids maximaux des chaises roulantes.

     Temps de changement de train.                                                           Pour accéder aux compartiments destinés aux chaises roulantes, celles-ci
     Selon la distance pour le changement de train et l’aide disponible, les temps           doivent avoir les dimensions (norme ISO 7193) et les poids maximaux suivants:
     minimaux de changement de train ne sont pas toujours suffisants pour atteindre          • Largeur hors tout 70 cm, longueur 120 cm, hauteur 137 cm, la charge utile des
     la correspondance.                                                                        Mobillifts est de 300 kg.
6    Voyager en autonomie.

26   En règle générale, une aide à l’embarquement et au débarquement ne peut                 Conformément à la loi sur l’égalité pour les handicapés de 2004, les CFF garan-         27
     être assurée pour les chaises roulantes dont les dimensions et/ou le poids sont         tissent progressivement la possibilité de se déplacer en train de façon autonome.
     supérieurs.
                                                                                             Vous pouvez embarquer et débarquer de façon autonome sur les lignes fer-
     Restrictions.                                                                           roviaires suisses sur lesquelles les gares ne présentent pas d’obstacles et sur
     Si vous utilisez une chaise roulante dont les dimensions dépassent les maximums         lesquelles circulent des voitures surbaissées sans devoir faire appel au personnel
     indiqués, une aide à l’embarquement ou au débarquement n’est en principe pas            de service. Le lien «Relation accessible» de l’horaire en ligne disponible sur cff.ch
     possible (voir cff.ch/handicap à la rubrique «Fauteuil roulant/Voyageurs à mobilité     affiche le degré d’accessibilité du trajet sélectionné (comme indiqué au point 2.2)
     réduite»). Les véhicules électriques susceptibles de bloquer ou d’encombrer             en précisant le statut de chaque station d’embarquement et de débarquement.
     l’accès à la voiture en raison de leurs dimensions ne sont pas autorisés dans les       Les voyageurs à mobilité réduite peuvent ainsi voir si un embarquement/débar-
     trains. L’utilisation de segways, quads et véhicules avec moteur à combustion           quement en toute autonomie resp. un embarquement/débarquement moyennant
     est interdite aussi bien dans les gares que dans les trains. Si vous utilisez un vélo   inscription préalable est possible ou non.
     spécial, par exemple handbike, tandem, vélo horizontal ou tricycle, vous devez
     prendre un billet pour vélo (voir point 4.7).                                           Indications importantes pour voyager en autonomie:
                                                                                             • Aucune garantie n’est donnée quant à la circulation des voitures surbaissées
                                                                                               et marchepied coulissant. En cas de panne, un véhicule de remplacement non
     5.5 Voyages en groupe.                                                                    compatible pour les chaises roulantes peut être mis en service.
                                                                                             • Malgré le surbaissement des voitures, dans certaines gares à l’embarquement/
     Si vous voyagez en groupe, nous vous prions de nous communiquer lors de la                au débarquement, il reste à franchir une différence de hauteur plus ou moins
     commande de votre voyage qu’un des participants se déplace en chaise rou-                 grande et/ou un espace entre le bord du quai et la marche de la voiture.
     lante. De cette façon, nous pouvons réserver une voiture avec un compartiment           • Si vous circulez en chaise roulante et si vous êtes en mesure d’embarquer et de
     pour chaises roulantes. En même temps, veuillez également annoncer votre                  débarquer de façon autonome, les chemins de fer déclinent toute responsabili-
     voyage au Call Center Handicap CFF comme indiqué au point 2.3. Les possibi-               té en cas de dommage ou d’accident.
     lités de transport de groupes comptant plusieurs personnes en chaise roulante
     sont limitées. Les voitures à deux étages du trafic à grande distance permettent
     aux groupes de voyager ensemble (max. 10 personnes en chaise roulante). Dans            6.1 Voitures surbaissées dans le trafic grandes lignes.
     tous les autres trains, les groupes comptant plusieurs personnes en chaise
     roulante ne peuvent souvent voyager que séparément dans des trains différents.          Dans le trafic grandes lignes CFF, les voitures à deux étages (IC 2000) permettent
     Pour les groupes voyageant en chaise roulante, il est possible de louer la voiture-     d’accéder au train de plain-pied. Les gares avec les hauteurs de quai appropriées
     salon «Le Salon Forum» à un prix forfaitaire calculé en fonction de la distance.        (P55) sont indiquées dans la liste du chapitre 11. Vous trouverez des informations
     Vous pouvez obtenir une offre individuelle via mice@railaway.com ou au numéro           détaillées concernant l’utilisation de voitures avec accès surbaissé sur le réseau
     +41 (0)51 227 11 72.                                                                    ferroviaire suisse dans l’horaire en ligne sur cff.ch ou auprès du Call Center
                                                                                             Handicap CFF.
28   Informations importantes sur les trains IC 2000:                                   6.2 Voyager en autonomie dans le trafic régional.                                     29
     Certaines gares présentent, à l’embarquement/au débarquement, une différence
     de hauteur plus ou moins grande et/ou un espace entre le bord du quai et la mar-   En 2015, des voitures surbaissées (FLIRT, Domino, V2N, Duplex Regio, DTZ,
     che de la voiture. Dans les gares d’appui disposant d’aides à l’embarquement/      GTW) circuleront sur de nombreuses lignes régionales. En outre, de plus en plus
     au débarquement, vous pouvez demander de l’aide. Si vous n’en faites pas la        de gares disposent d’une hauteur de quai P55, si bien que l’utilisation de voitures
     demande, vous êtes livré à vous-même pour l’embarquement/ le débarque-             surbaissées permet un embarquement/débarquement de plain-pied.
     ment. Dans les gares qui ne sont pas des gares d’appui, vous devez organiser
     vous-même l’aide à l’embarquement/au débarquement. Sur les grandes lignes,         Région de Zurich (RER zurichois ZVV).
     vous trouverez les planchers surbaissés dans les compositions IC-2000 (à deux      Des trains surbaissés à deux étages circulent sur les lignes suivantes:
     niveaux).
                                                                                        S5 Niederweningen/Rafz–Zürich HB–Pfäffikon SZ (DTZ).
     Trajets avec voitures surbaissées dans le trafic grandes lignes.                   Possibilité d’embarquement/de débarquement de plain-pied à Niederweningen
     Des trains avec plancher surbaissé et marchepied coulissant circulent sur les      Dorf, Schöfflisdorf-Oberweningen, Steinmaur, Dielsdorf, Glattbrugg, Zürich
     trajets suivants.                                                                  Oerlikon, Zürich HB, Zürich Stadelhofen, Wetzikon, Bubikon, Rüti ZH, Jona,
                                                                                        Rapperswil, Pfäffikon SZ, Bülach, Eglisau, Hüntwangen-Wil et Rafz.
     •   RE Zürich HB–Chur
     •   IR Basel SBB–Zürich Flughafen                                                  S6 Baden–Zürich HB–Uetikon (DTZ).
     •   RE Genève-Aéroport–Lausanne                                                    Possibilité d’embarquement/de débarquement de plain-pied partout, excepté à
     •   RE Biel/Bienne–Delémont–Delle                                                  Würenlos, Otelfingen-Goldpark, Zürich Hardbrücke et Uetikon am See.
     •   RE Genève–Lausanne–Vevey
                                                                                        S12 Winterthur Seen/Seuzach–Zürich HB–Brugg AG (Duplex Regio).
     Du matériel roulant surbaissé du RhB circule sur les lignes Landquart–Davos et     Train en partie surbaissé. Possibilité d’embarquement/de débarquement de plain-
     Scuol–Pontresina.                                                                  pied dans toutes les gares, excepté à Reutlingen.

                                                                                        S15 Affoltern am Albis–Rapperswil (DTZ/Duplex Regio).
                                                                                        Possibilité d’embarquement/de débarquement de plain-pied dans toutes les
                                                                                        gares, excepté à Uster et Wetzikon.

                                                                                        S16 Meilen/Herrliberg–Zürich HB–Zürich Flughafen–Winterthur–Thayngen
                                                                                        (DTZ).
                                                                                        Possibilité d’embarquement/débarquement de plain-pied partout, excepté à
                                                                                        Zürich Hardbrücke et Thayngen.
30                                                                                     Région de Bâle (RER Bâle).                                                            31

                                                                                       S1 Basel SBB–Rheinfelden–Laufenburg/Frick (FLIRT).
                                                                                       Possibilité d’embarquement/de débarquement de plain-pied dans toutes les
                                                                                       gares, excepté à Eiken.

                                                                                       S3 Olten–Basel SBB–Delémont(–Porrentruy) (FLIRT).
                                                                                       Possibilité d’embarquement/débarquement de plain-pied dans toutes les gares.

                                                                                       S5 Weil am Rhein–Lörrach Hbf–Zell im Wiesental (FLIRT)
     S24 Zug–Zürich HB–Zürich Oerlikon (DTZ).                                          Possibilité d’embarquement/de débarquement de plain-pied dans toutes les
     Possibilité d’embarquement/de débarquement de plain-pied à Zug, Baar, Thalwil,    gares.
     Zürich Enge, Zürich Flughafen, Zürich Wiedikon, Zürich HB et Zürich Oerlikon.
                                                                                       S6 Basel SBB–Lörrach Hbf–Zell im Wiesental (FLIRT).
     Des trains Thurbo surbaissés circulent sur les lignes S22, S26, S29, S30, S33,    Possibilité d’embarquement/de débarquement de plain-pied dans toutes les
     S35 et S41. Tous les quais ne sont toutefois pas adaptés pour les chaises rou-    gares, excepté à Basel Bad Bf.
     lantes. Pour de plus amples informations, veuillez vous adresser au Call Center
     Handicap CFF.                                                                     S9 Olten–Läufelfingen–Sissach (GTW Thurbo).
                                                                                       Des automotrices articulées (GTW) avec accès surbaissé circulent sur la S9. Si
     Autre lignes de la région Zurich/Suisse orientale.                                vous avez besoin d’aide pour embarquer avec votre chaise roulante, attendez
                                                                                       aux gares et aux arrêts à la tête du train. Faites un signe de la main au personnel
     REX Rheintal-Express Wil SG–St. Gallen–Chur (Duplex Regio).                       des locomotives pour signaler que vous avez besoin d’aide pour embarquer. On
     Possibilité d’embarquement/de débarquement de plain-pied dans toutes les          vous aidera volontiers à monter avec une rampe pliable. Vous pouvez également
     gares.                                                                            demander cette aide pour débarquer.

     RE Schaffhausen–Zürich HB (Duplex Regio).                                         Région Suisse centrale.
     Possibilité d’embarquement/de débarquement de plain-pied à Schaffhausen,
     Bülach et Zürich HB.                                                              S1 Baar–Zug–Luzern (FLIRT).
                                                                                       Possibilité d’embarquement/de débarquement de plain-pied dans toutes les
     RBS Schaffhausen–Erzingen (GTW).                                                  gares.
     RER Schaffhausen: possibilité d’embarquement/de débarquement de plain-pied
     dans toutes les gares, excepté à Erzingen.                                        S2 Baar Lindenpark–Zug–Erstfeld (FLIRT).
                                                                                       Possibilité d’embarquement/de débarquement de plain-pied à Baar Lindenpark,
                                                                                       Zug, Zug Postplatz, Zug Casino, Zug Fridbach, Zug Oberwil, Walchwil Hörndli,
                                                                                       Walchwil, Flüelen, Altdorf et Erstfeld (uniquement voies 2 et 4).
32   S3 Luzern–Arth-Goldau–Brunnen (Domino/FLIRT).                                   Région Aarau/Soleure.                                                            33
     Possibilité d’embarquement/de débarquement de plain-pied à Luzern, Luzern
     Verkehrshaus, Meggen Zentrum (uniquement voie 1) et Küssnacht am Rigi.          S26 Aarau–Muri AG (FLIRT).
                                                                                     Possibilité d’embarquement/de débarquement de plain-pied uniquement avec les
     S8 Olten–Sursee (Domino).                                                       trains RER de la S26 à Aarau, Lenzburg (quai 2), Dottikon-Dintikon et Muri AG.
     Possibilité d’embarquement/de débarquement de plain-pied à Olten et Sursee.     Les trains RER Zürich HB–Muri AG ne disposent pas de voitures surbaissées.

     S9 Luzern–Lenzburg (Seetallinie CFF).                                           S27 Baden–Waldshut/Bad Zurzach (Domino/GTW Thurbo).
     Des trains surbaissés (GTW) permettent d’embarquer/de débarquer de plain-pied   Possibilité d’embarquement/de débarquement de plain-pied à Baden, Turgi Döt-
     dans toutes les gares à l’exception de Luzern et Lenzburg.                      tingen, Klingnau, Koblenz et Bad Zurzach.

     S18 Luzern–Sursee (FLIRT).                                                      S29 Langenthal–Turgi (Domino/FLIRT).
     Possibilité d’embarquement/de débarquement de plain-pied à Luzern, Nottwil et   Possibilité d’embarquement/de débarquement de plain-pied à Olten, Rothrist,
     Sursee.                                                                         Roggwil-Wynau, Aarau, Schinznach Bad, Brugg et Turgi.

     RE Luzern–Olten (FLIRT).                                                        S23 Langenthal–Baden (Domino).
     Possibilité d’embarquement/de débarquement de plain-pied à Luzern, Sursee et    Possibilité d’embarquement/de débarquement de plain-pied à Baden, Turgi, Birr,
     Olten.                                                                          Brugg AG, Aarau, Olten, Rothrist, Roggwil-Wynau.

     Zentralbahn (ZB).                                                               R Olten–Solothurn–Biel/Bienne (FLIRT/Domino).
     Des trains surbaissés SPATZ circulent sur les lignes suivantes:                 Possibilité d’embarquement/de débarquement de plain-pied à Olten, Olten Ham-
                                                                                     mer, Solothurn, Solothurn Allmend, Bellach, Grenchen Süd, Biel/Bienne Bözin-
     S4 Luzern–Stans.                                                                genfeld/Champ-de-Boujean et Biel-Bienne.
     Possibilité d’embarquement/de débarquement de plain-pied dans toutes les
     gares, excepté à Hergiswil Matt.                                                RE Olten–Solothurn–Oberdorf.
                                                                                     Possibilité d’embarquement/de débarquement de plain-pied à Olten, Olten Ham-
     S5 Luzern–Sarnen–Giswil.                                                        mer et Solothurn.
     Possibilité d’embarquement/de débarquement de plain-pied dans toutes les
     gares, excepté à Hergiswil Matt.                                                RE Olten–Wettingen (Duplex Regio)
                                                                                     Possibilité d’embarquement/de débarquement de plain-pied partout, excepté à
     R Meiringen–Interlaken Ost.                                                     Wildegg.
     Possibilité d’embarquement/de débarquement de plain-pied à Interlaken Ost,
     Ringgenberg, Niederried, Oberried am Brienzersee (uniquement voie 1), Brienz,   R Solothurn–Sonceboz-Sombeval (GTW).
     Brienzwiler (uniquement voie 1) et Meiringen.                                   Possibilité d’embarquement/de débarquement de plain-pied à Solothurn et Crémi-
                                                                                     nes. Le personnel roulant aide volontiers à l’embarquement et au débarquement.
34   RER Vaud.                                                                             R Yverdon-les-Bains–Fribourg–Romont (Domino).                                     35
                                                                                           Possibilité d’embarquement/de débarquement de plain-pied à Yverdon-les-Bains,
     S1 Yverdon-les-Bains–Villeneuve (FLIRT).                                              Romont, Payerne, Cousset et Belfaux.
     Possibilité d’embarquement/de débarquement de plain-pied à Yverdon-les-Bains,
     Essert-Pittet, Éclépens, Bussigny, Lausanne, Prilly-Malley, Pully, Vevey, Burier et   RE Bulle–Fribourg–Bern (Domino).
     Montreux.                                                                             Possibilité d’embarquement/de débarquement de plain-pied à Romont et Fri-
                                                                                           bourg (voies 2 et 3).
     S2 Vallorbe–Palézieux (FLIRT).
     Possibilité d’embarquement /de débarquement de plain-pied à Lausanne,                 Région du Jura.
     Puidoux-Chexbres et Palézieux.                                                        Des trains surbaissés circulent sur les lignes suivantes:

     S3 Allaman–Villeneuve (FLIRT).                                                        S3 (Olten–Basel SBB–)Delémont–Porrentruy (FLIRT).
     Possibilité d’embarquement/de débarquement de plain-pied à Allaman, Morges,           Possibilité d’embarquement/de débarquement de plain-pied dans toutes les
     Lausanne, Prilly-Malley, Pully, Vevey, Burier et Montreux.                            gares.

     S4 Allaman–Palézieux (FLIRT).                                                         RE Neuchâtel–Le Locle (Domino).
     Possibilité d’embarquement/de débarquement de plain-pied à Allaman, Morges,           Possibilité d’embarquement/de débarquement de plain-pied aux Hauts-Gene-
     Lausanne, Puidoux-Chexbres, Prilly-Malley et Palézieux.                               veys, à La Chaux-de-Fonds et au Le Crêt-du-Locle.

     S11 Yverdon-les-Bains–Lausanne (Domino).                                              R Neuchâtel–Le Locle/Le Locle Col-des-Roches (Domino).
     Possibilité d’embarquement/de débarquement de plain-pied à Yverdon-les-Bains          Possibilité d’embarquement/de débarquement de plain-pied aux Hauts-Gene-
     et Lausanne.                                                                          veys, à La Chaux-de-Fonds et au Le Crêt-du-Locle.

     S21 Lausanne–Payerne (Domino).                                                        R Neuchâtel–Gorgier–Yverdon-les-Bains (Domino).
     Possibilité d’embarquement/de débarquement de plain-pied à Puidoux-Chex-              Possibilité d’embarquement/de débarquement de plain-pied à Neuchâtel,
     bres, Palézieux (voies 2 et 3) et Lausanne (voie 70 surélevée en partie seulement).   Neuchâtel-Serrières (voie 2) et Yverdon-les-Bains.

     R Payerne–Murten (Domino).                                                            RE Biel/Bienne–La Chaux-de-Fonds (GTW).
     Possibilité d’embarquement/de débarquement de plain-pied à Payerne, Dom-              Possibilité d’embarquement/de débarquement de plain-pied à Biel/Bienne, Cour-
     pierre et Murten.                                                                     telary, St-Imier et La Chaux-de-Fonds.
                                                                                           Une fois annoncé auprès du Call Center Handicap CFF, vous signalez au pilote de
     RER Fribourg | Freiburg.                                                              locomotive d’un geste de la main que vous souhaitez embarquer. Merci de faire
     Des trains surbaissés circulent sur les lignes suivantes:                             connaître votre lieu de débarquement au moment où vous embarquez.
36   R Biel/Bienne–La Chaux-de-Fonds (GTW).                                                                                                                                     37
     Possibilité d’embarquement/de débarquement de plain-pied partout, excepté à
     Reuchenette-Péry, La Heutte, Sonceboz-Sombeval, Cormoret et Renan BE.
     Une fois annoncé auprès du Call Center Handicap CFF, vous signalez au pilote de
     locomotive d’un geste de la main que vous souhaitez embarquer. Merci de faire     S40 Albate Camerlata–Como–Chiasso–Mendrisio–Stabio (FLIRT).
     connaître votre lieu de débarquement au moment où vous embarquez.                 Possibilité d’embarquement/de débarquement de plain-pied à Mendrisio et
                                                                                       Stabio.
     R Neuchâtel–Travers(–Buttes) (Domino/FLIRT TransN).
     Possibilité d’embarquement/de débarquement de plain-pied à Neuchâtel-             Regionalps.
     Serrières (voie 1), Bôle et Travers.                                              Possibilité d’embarquement/de débarquement de plain-pied à Brigue, Viège,
                                                                                       Leuk, Salgesch, Sierre (voies 2 et 3), St-Léonard, Sion, Châteauneuf-Conthey,
     Région de Genève.                                                                 Ardon, Chamoson, Riddes, Saxon, Charrat-Fully, Martigny (voie 1), Vernayaz,
                                                                                       Massongex, Collombey, Vionnaz, Vouvry, Les Evouettes, Le Bouveret et St-
     R Coppet–Lancy-Pont-Rouge (Domino).                                               Gingolph.
     Possibilité d’embarquement/de débarquement de plain-pied à Coppet, Pont-
     Céard, Versoix, Genthod-Bellevue, Les Tuileries, Chambésy, Genève-Sécheron,       Thurbo SA (Suisse orientale).
     Genève et Lancy-Pont-Rouge.                                                       La compagnie régionale Thurbo utilise des rames automotrices articulées (GTW)
                                                                                       avec plancher surbaissé. Chaque plateforme comprend des places pour les
     R Genève–La Plaine (FLIRT).                                                       voyageurs en chaise roulante. Pendant les heures de pointe, certains trains
     Possibilité d’embarquement/de débarquement de plain-pied à Genève.                supplémentaires circulent avec du matériel roulant conventionnel. Aux gares et
                                                                                       aux arrêts (sans marche d’accès) dont les quais ont une largeur suffisante et une
     Région du Tessin (TILO).                                                          hauteur d’embarquement de moins de 20 cm, les voyageurs en chaise roulante
                                                                                       sont priés d’attendre sur le quai, à hauteur de la tête de train. Veuillez indiquer au
     S10 Biasca–Bellinzona–Lugano–Chiasso (FLIRT).                                     personnel des locomotives par un signe de la main que vous avez besoin d’aide
     Possibilité d’embarquement/de débarquement de plain-pied à Castione-Arbedo,       pour l’embarquement. Il vous aidera volontiers à embarquer au moyen d’une ram-
     Bellinzona (voies 1–3), Lamone-Cadempino, Capolago-Riva San Vitale, Mendrisio     pe mobile. Pour descendre du train, vous pouvez également recourir au person-
     San Martino, Mendrisio et Lugano.                                                 nel des locomotives.

     S20 Bellinzona–Locarno (FLIRT).                                                   Vous trouverez des informations sur l’accès aux quais et aux trains ainsi que sur
     Possibilité d’embarquement/de débarquement de plain-pied à Bellinzona, Cade-      la circulation des véhicules surbaissés dans la brochure «Mit dem Rollstuhl im
     nazzo, Riazzino, Gordola, Tenero et Locarno.                                      Thurbo-Land» de Thurbo SA. Vous pouvez la commander au 051 223 49 00 ou
                                                                                       via info@thurbo.ch, ou la télécharger sur thurbo.ch. Le Call Center Handicap CFF
     S30 Bellinzona–Luino (FLIRT).                                                     vous renseignera volontiers.
     Possibilité d’embarquement/de débarquement de plain-pied à Cadenazzo.
     Important: embarquement/débarquement à Biasca sur demande.
Vous pouvez aussi lire