ZWILLING PRO FORMVOLLENDET FORM PERFECTED LA LIGNE PARFAITE - NICOLAI GMBH

La page est créée Laurent Henry
 
CONTINUER À LIRE
ZWILLING PRO FORMVOLLENDET FORM PERFECTED LA LIGNE PARFAITE - NICOLAI GMBH
Zwilling PRO
            ®

      FormVollendet
     Form perfected
    LA LIGNE PARFAITE
ZWILLING PRO FORMVOLLENDET FORM PERFECTED LA LIGNE PARFAITE - NICOLAI GMBH
2
ZWILLING PRO FORMVOLLENDET FORM PERFECTED LA LIGNE PARFAITE - NICOLAI GMBH
Zwilling® PRO
Innovative Messertradition
Wer sich überlegt, einen Klassiker zu verändern, macht sich im Vorfeld
viele Gedanken. So war es auch bei der traditionellen Messerserie mit drei
Nieten. Alles lief auf eine Frage hinaus: Wie sieht der Messerklassiker des
21. Jahrhunderts aus?

Die Suche nach der passenden Antwort auf diese Frage war nicht nur
aufregend, sondern brachte auch ein eindeutiges Ergebnis: die neue
ZWILLING PRO Serie.

Bringing innovation to tradition
The challenge to improve our best-selling, classic knife series, is not a task to
be taken lightly. The task began with a fundamental question; what should
classic cutlery look like in the 21st century?

We considered look, feel, form, function, material and performance.
The result is not just exciting but definite; introducing ZWILLING PRO.

L’innovation dans la coutellerie traditionnelle
Bousculer les codes, c’est prendre le risque de faire face à de nombreuses
objections. Tel fut le cas lorsque nous avons remis en cause les traditionnels
couteaux à rivets. La principale question était de savoir : à quoi le couteau
du 21ème siècle devait-il ressembler ?

Cette recherche passionnante a donné naissance à une toute nouvelle
gamme : ZWILLING PRO.

                                                                               3
ZWILLING PRO FORMVOLLENDET FORM PERFECTED LA LIGNE PARFAITE - NICOLAI GMBH
Zwilling® PRO
Handwerkskunst – Formvollendet
In Zusammenarbeit mit dem italienischen Designer Matteo Thun wurde eine
Serie geschaffen, die nicht nur durch ihr distinguiertes Design, sondern
auch durch ihre Benutzerfreundlichkeit überzeugt. Die besonderen Klin-
genformen und die ergonomische Griffgestaltung basieren auf 280 Jah-
ren Erfahrung in der Messerschmiedekunst sowie auf der kontinuierlichen
Beobachtung, wofür und wie Messer genutzt werden. Für die Entwicklung
gab es klare Prämissen: Tradition und neueste Technologie sollten inno-
vativ verknüpft werden. Unter der Federführung von Matteo Thun wurde
die ZWILLING PRO Serie neu entwickelt. Geblieben sind das klassische
Design, die guten Eigenschaften und – wie bei allen ZWILLING Produkten
– die hohe handwerkliche Qualität und Präzision bei der Herstellung. Das
Resultat sind qualitativ hochwertige und funktionale Messer, die sich mit
einem Wort beschreiben lassen: formvollendet.

The Artistry of Craftsmanship – Form Perfected
With over 280 years of experience in the art of knife making and the
assistance of acclaimed Italian designer Matteo Thun, we have created

4
ZWILLING PRO FORMVOLLENDET FORM PERFECTED LA LIGNE PARFAITE - NICOLAI GMBH
a new series that advances the progression of the knife. The ZWILLING
PRO series merges the time-tested traditional 3-rivet handle design with
the innovation of our new bolster. This gently curving bolster extends into
new blade shapes for unparalleled comfort in the optimised "rocking"
cutting motion. State-of-the-art materials and precision manufacturing
ensure this investment will deliver years of meal preparation performance.
This phenomenal new series is best summarised in a single phrase: Form
Perfected.

Un travail d’orfèvre – la ligne parfaite
En collaboration avec le designer italien Matteo Thun, nous avons créé
une gamme unique tant par son design singulier que par sa simplicité
d’utilisation. La courbure particulière de la lame et l’ergonomie du manche
sont le fruit d´une expérience longue de 280 ans dans l´art de la coutellerie,
de sa fabrication à son maniement. Les objectifs étaient clairs : conjuguer
tradition et technologie de pointe de manière innovante. La série ZWILLING
PRO est née sous la direction de Matteo Thun. Cette ligne classique associe
toutes les propriétés des produits Zwilling, la perfection du fait-main et la
précision d’une fabrication industrielle. Une seule expression permet de
résumer des couteaux d’une telle qualité avec une telle fonctionnalité : La
ligne parfaite.

                                                                            5
ZWILLING PRO FORMVOLLENDET FORM PERFECTED LA LIGNE PARFAITE - NICOLAI GMBH
Evolution der Klassik
Sie werden die neue ZWILLING PRO Messerserie an ihrer traditionellen
Form und den drei Nieten wiedererkennen. Aber Sie werden sie völlig neu
erleben. Der geschwungene Handschutz, der Griff, der Kropf und die Klin-
ge gehen nahtlos ineinander über und sorgen so für eine optimale Messer-
haltung. Die aus einem Stück geschmiedeten SIGMAFORGE Klingen sind
FRIODUR eisgehärtet. Durch innovative Schleiftechnik entsteht eine keil-
förmige Klinge mit durchgezogener, symmetrischer Schneide für optimale
Geometrie und Stabilität. Der zweistufige V-Edge-Abzug sorgt zusätzlich
für lang anhaltende Schärfe und bietet so eine dauerhaft hohe und präzise
Schneidleistung – perfekt für alle Schneidarbeiten in der Küche.

Evolution of the Classic
A quick glance of ZWILLING PRO exposes its traditional heritage; a slender
handle form with scales fastened by 3 rivets to a fully revealed tang. A first
grasp of ZWILLING PRO unveils a new experience in comfort and control.
The gentle curve of the bolster guides the hand naturally and securely onto

6
ZWILLING PRO FORMVOLLENDET FORM PERFECTED LA LIGNE PARFAITE - NICOLAI GMBH
„ÄsthEtik
                     durch REduktion”

                     “Aesthetics
                     through reduction”

                     “L’esthétisme dans
                     toute sa simplicité”

the blade encouraging a professional “pinch-grip”. A closer inspection re-
veals the new, efficient, wedge shape blade and the gleam of the acute
V-edge, honed to precise angles for long-lasting cutting performance.
Unseen is our commitment to the finest NO-STAIN German steel formula,
SIGMAFORGE one-piece construction and the meticulous tempering that
result in our renowned FRIODUR blade.

Évolution d’un classique
Vous identifierez facilement la nouvelle série de couteaux ZWILLING PRO
grâce à sa forme traditionnelle et à ses trois rivets. Mais vous la découvri-
rez, comme si c‘était la 1ère fois. La garde incurvée, le manche, la mitre
et la lame s‘assemblent de façon harmonieuse, assurant ainsi une prise
en main optimale du couteau. Les lames sont forgées en une seule pièce
grâce à un procédé de trempage à froid breveté (FRIODUR). Grâce à
une technique d‘aiguisage innovante, nous avons créé une lame en biseau
symétrique pour une forme et une stabilité optimales. L‘aiguisage V-Edge
en deux étapes apporte un tranchant encore plus durable et une haute
précision de coupe – parfait pour tous les travaux de découpe en cuisine.

                                                                           7
ZWILLING PRO FORMVOLLENDET FORM PERFECTED LA LIGNE PARFAITE - NICOLAI GMBH
Zwilling® PRO
Die professionelle Serie für hohe Ansprüche
The professional series with exacting standards
La série professionnelle pour tous les cuisiniers exigeants
KLINGE / BLADE / LAME
SIGMAFORGE Klinge, präzise aus einem Stück geschmiedet.
Professionell von Hand abgezogene Schneide.
Ergonomische Linienführung für exakte Handhabung beim Schneiden.

A SIGMAFORGE knife, precision forged from a single piece of premium
NO-STAIN special steel for robust durability, professional, hand-honed edge.
Ergonomic alignment for exact handling when cutting.

Lame SIGMAFORGE, forgée avec précision en une seule pièce.
Tranchant professionnel aiguisé à la main.
Une ligne ergonomique pour un geste précis.

HANDSCHUTZ / HAND GUARD / GARDE
Sicherer Halt für den Daumen durch großzügigen, geschwungenen
Handschutz am Übergang zur Klinge.

Solid hold for the thumb thanks to generous, curving hand guard at
transition to blade.

Plus de sécurité grâce à une garde incurvée dans le prolongement
de la lame.

KROPF / BOLSTER / MITRE
Perfekte Balance und ausgewogene Gewichtsverteilung durch die
innovative Form und perfekte Proportionen.

The bolster provides optimal balance while guiding the hand to the proper
“pinch-grip” position for ultimate blade control.

Équilibre idéal et excellente répartition du poids grâce à une forme
innovante et à des proportions parfaites.

GRIFF / HANDLE / MANCHE
Reduzierte Geometrie für harmonische Bewegungsabläufe. Robuster,
pflegeleichter und rutschfester Griff aus hochwertigem Kunststoff.

Slim, traditional 3-rivet handle design constructed of slip-resistant synthetic
resin material is easy to clean and comfortable to hold.

Manche moins large pour une exécution des mouvements facilitée.
Manche en plastique de haute qualité robuste, facile à entretenir et antidérapant.

8
ZWILLING PRO FORMVOLLENDET FORM PERFECTED LA LIGNE PARFAITE - NICOLAI GMBH
9
10
Zwilling® PRO
Formvollendet
Wer auf hohe Qualität „Made in Germany“ Wert legt, trifft mit der
ZWILLING PRO Serie eine richtige Wahl. Ob Profi oder Hobbykoch: Mit
ZWILLING PRO Messern erhält man die perfekte Symbiose aus innovativer
Technik, traditioneller Optik und absoluter Präzision. Vom Spick- bis zum
Santokumesser bietet die Serie alles, was man für individuelle Aufgaben in
der Küche benötigt.

Erleben Sie eine Serie, die für alle modernen Ansprüche an Kochmesser
bereit ist: hochwertig und formvollendet.

Form Perfected
You don’t have to be a professional chef to appreciate the combination
of tradition and innovation when the results deliver the lasting cutting
performance achieved with ZWILLING PRO. We challenged ourselves to
improve our best-selling classic knife series and we invite you to enjoy the
results. Available in a complete assortment of 17 blades from 80 mm paring
to the 260 mm chef’s knife; a size and shape for every meal preparation
task.

La ligne parfaite
Lorsqu’on attache de l’importance à la haute qualité “Made in Germany“,
la série ZWILLING PRO s’avère comme étant le meilleur choix. Que l’on
soit cuisinier professionnel ou amateur, les couteaux ZWILLING PRO sont le
résultat d’une parfaite symbiose entre une technologie innovante, un design
traditionnel et une haute précision. Du couteau d’office au santoku, la série
offre tout ce dont vous avez besoin pour chaque type de découpe.

Découvrez une série de couteaux prête à répondre à tout ce que l’on peut
attendre d’un couteau de cuisine moderne : grande qualité et ligne parfaite.

                                                                          11
Zwilling® PRO
Sortiment / Product Line / Gamme

38400-081 | Spick- und Garniermesser / Paring knife / Couteau à larder et garnir

38400-101 | Spick- und Garniermesser / Paring knife / Couteau à larder et garnir

38400-131 | Universalmesser / Utility knife / Couteau universel

38400-161 | Fleischmesser / Slicing knife / Couteau à trancher

38400-201 | Fleischmesser / Slicing knife / Couteau à trancher

38400-261 | Schinkenmesser / Slicing knife / Couteau à jambon

38401-201 | Kochmesser / Chef‘s knife / Couteau de chef

38401-261 | Kochmesser / Chef‘s knife / Couteau de chef

38403-181 | Filiermesser / Filleting knife / Couteau à filet

12
38404-141 | Ausbeinmesser / Boning knife / Couteau à désosser

38405-161 | Kochmesser, breit / Chef‘s knife, wide / Couteau de chef large

38406-201 | Brotmesser / Bread knife / Couteau à pain

38407-141 | Santokumesser / Santoku knife / Couteau Santoku

38407-181 | Santokumesser / Santoku knife / Couteau Santoku

38408-141 | Santokumesser mit Kullen / Santoku knife with hollow edges / Santoku avec alvéoles

38408-181 | Santokumesser mit Kullen / Santoku knife with hollow edge / Santoku avec alvéoles

38409-121 | Steakmesser / Steak knife / Couteau à steak

                                                                                            13
Zwilling® PRO
Sortiment / Product Line / Gamme

38430-004 | Messerset, 2-tlg. / Set of knives, 2-pc / Jeu de couteaux, 2 pcs

38430-006 | Messerset, 2-tlg. / Set of knives, 2-pc / Jeu de couteaux, 2 pcs

38430-007 | Messerset, 3-tlg. / Set of knives, 3-pc / Jeu de couteaux, 3 pcs

38430-003 | Messerset, 2-tlg. / Set of knives, 2-pc / Jeu de couteaux, 2 pcs

38430-002 | Steakset, 4-tlg. / Steak set, 4-pc. / Jeu de couteaux à steak, 4 pcs

14
38436-000 | Messerblock, 6-tlg.       38437-000 | Messerblock, 6-tlg.
            Knife block, 6-pc.                    Knife block, 6-pc.
            Bloc de couteaux, 6 pcs               Bloc de couteaux, 6 pcs

38438-000 | Messerblock, 6-tlg.       38439-000 | Messerblock, 8-tlg.
            Knife block, 6-pc.                    Knife block, 8-pc.
            Bloc de couteaux, 6 pcs               Bloc de couteaux, 8 pcs

                                                                            15
Ihr Fachhändler • Your retailer • Votre revendeur

   www.zwilling.com
                      4 009839 301575

No. 99901-960-0 • 01/2012–5.0 © 2012 ZWILLING J.A. HENCKELS AG
Vous pouvez aussi lire