2021 Gesamtkatalog Catalogue général Catalogo generale General catalog - Similor

La page est créée Philippe Guillon
 
CONTINUER À LIRE
2021 Gesamtkatalog Catalogue général Catalogo generale General catalog - Similor
2021
Gesamtkatalog
Catalogue général
Catalogo generale
General catalog
2021 Gesamtkatalog Catalogue général Catalogo generale General catalog - Similor
Index

     4                                               8                                 26                                 52
    DAS GEFÜHL                                      BADARMATUREN                       DUSCHENLÖSUNGEN                    KÜCHENARMATUREN
    VON ZUHAUSE
                                                    ROBINETS DE BAIN                   SOLUTIONS POUR                     ROBINETS DE CUISINE
    LE SENTIMENT DE                                                                    LA DOUCHE
                                                    RUBINETTERIE DA                                                       RUBINETTERIE DA
    LA MAISON
                                                    BAGNO                              SOLUZIONI PER                      CUCINA
    LA SENSAZIONE                                                                      LA DOCCIA
                                                    BATH TAPS                                                             KITCHEN TAPS
    DI CASA
                                                                                       SHOWER SOLUTIONS
    THE FEELING
    OF HOME                                         SK Milor               12 | 79    Thermostatic mixers     32 | 98   SK Triathlon       56 | 112
                                                    SK Swap                14 | 82    Showerstations         36 | 100   SK Siminox /
    Similor Kugler                           4     SK Citypro             16 | 83    Rainshowers            38 | 100   SK Simichrom       58 | 112
                                                    SK Citypro Liberty     18 | 87    Handshowers            40 | 104   SK Milor           60 | 113
                                                    SK Laurin              20 | 89    Accessories            42 | 106   SK Swap            62 | 114
                                                    SK Silor               22 | 92    Simibox                            SK Citypro S       64 | 114
                                                    SK Thermofit           24 | 93    Light & Standard       44 | 109   SK Citypro         66 | 114
                                                                                                                          SK Citypro Liberty 68 | 115
                                                                                                                          SK Simidisc        70 | 115
                                                                                                                          SK Silor           72 | 116
                                                                                                                          SK Eurolook        74 | 116
                                                                                                                          Accessories116

     76                                              78                                118                                121
    SORTIMENT UND                                   Sortiment Bad               78    Ökologie und Energie       118    Pflege121
    ÖKOLOGIE                                        Assortiment salle de bains         Écologie et énergie                Entretien
                                                    Assortimento bagno                 Ecologia ed energia                Manutenzione
    ASSORTIMENT ET                                  Bathroom range                     Ecology and energy                 Care
    ÉCOLOGIE
                                                    Sortiment Dusche            96    Zertifizierung120
    ASSORTIMENTO ED ­                               Assortiment douche                 Certification
    ECOLOGIA                                        Assortimento doccia                Certificazione
    RANGE AND                                       Shower range                       Certification
    ECOLOGY
                                                    Sortiment Küche             110
                                                    Assortiment cuisine
                                                    Assortimento cucina
                                                    Kitchen range

    Seitenangabe der Produktlinien | Seitenangabe des Sortiments
    Page des lignes de produits | Page des lignes de la gamme
    Pagina delle linee di prodotti | Pagina dell’assortimento
    Page reference for product lines | Page reference for range

2                                                                                                                                                  3
2021 Gesamtkatalog Catalogue général Catalogo generale General catalog - Similor
Zuhause zu sein ist ein besonderes     Le sentiment de la maison                 La sensazione di casa                    The feeling of home
              Gefühl – geprägt von Sicherheit        Se sentir chez soi est une émotion        Sentirsi a casa è una sensazione         Being at home evokes a special
              und Zuverlässigkeit. Und von Ver-      particulière, synonyme de sécurité et     unica, fatta di sicurezza e affidabi-    feeling of safety and security, not to
              trauen und Offenheit. Ein Gefühl,      de fiabilité, mais aussi de confiance     lità. E anche fiducia e accoglienza.     mention trust and openness.
              das sich aus zahllosen Details         et d’ouverture. C’est un sentiment        Una sen sazione che si compone di        A feeling that is made up of count-
              zusammensetzt. Das alle Sinne          qui se compose d’un nombre infini         numerosi dettagli. Che si rivolge a      less details, appeals to all the
              anspricht und jeden bewegt – ein       de détails. Il parle à tous nos sens et   tutti i sensi e commuove ognuno,         senses and remains with us all our
              Leben lang. Und das uns bei            anime tout un chacun, toute une vie       per tutta la vita. E che sprona noi di   lives. At Similor Kugler it motivates
              Similor Kugler antreibt, etwas Be-     durant. Et chez Similor Kugler, c’est     Similor Kugler a creare qualcosa di      us to create something special,
              sonderes zu schaffen, das dieses       lui qui nous pousse à créer quelque       particolare che incarni questa sen-      transforming that feeling into
              Gefühl verkörpert und spürbar macht.   chose de singulier qui incarne et         sazione e la renda tangibile.            something you can touch and feel.
                                                     matérialise ce sentiment.

    DAS
    GEFÜHL
    VON
    ZUHAUSE

4                                                                                                                                                                           5
2021 Gesamtkatalog Catalogue général Catalogo generale General catalog - Similor
Es sind die vielen kleinen Dinge,    Ce sont les plus petites choses qui      Sono tante piccole cose che fanno     Lots of little things make a house a
die ein Heim zu einem Zuhause        font d’une maison un chez-soi.           di una casa la propria casa. È per    home. So we pay loving attention to
machen. Darum legen wir Wert auf     C’est pourquoi, pour nous, chaque        questo che diamo valore a ogni        every detail – from the first draft to
jedes Detail – vom ersten Entwurf    détail est important, du premier jet     dettaglio, dalla prima bozza fino     the finishing touch. We design
bis zum letzten Handgriff. Um        au dernier geste. Nous aspirons à        all’ultima finitura. Per progettare   modern products that function reli-
zeitgemässe Produkte zu gestalten,   concevoir des produits modernes          prodotti al passo coi tempi, che      ably and radiate a friendly mood,
die verlässlich funktionieren und    qui fonctionnent en toute fiabilité et   esprimano affidabilità e simpatia.    whose quality redefines the con-
Freundlichkeit ausstrahlen. Die      créent une ambiance conviviale; qui      E che ridefiniscono il concetto di    cept of sustainability and whose
durch ihre Qualität Nachhaltigkeit   redéfinissent la durabilité par leur     sostenibilità grazie ad una qualità   permanency represents a piece of
auf neue Weise definieren. Und       qualité; et qui incarnent une part de    impeccabile. Grazie anche a una       home living.
die durch ihre Langlebigkeit ein     chez-soi par leur longévité.             durevolezza che li rende un pezzo
Stück Zuhause verkörpern.                                                     di casa, che rimane negli anni.

 6                                                                                                                                                           7
2021 Gesamtkatalog Catalogue général Catalogo generale General catalog - Similor
Bath Stories   Es ist ein gutes Gefühl, wenn Qualität
                   in Funktionalität und Zuverlässigkeit
                                                            Sentir la qualité
                                                            Quelle satisfaction de ressentir la
                                                                                                   Sentire la qualità
                                                                                                   È semplicemente una bella sensa-
                                                                                                                                             Quality to the touch
                                                                                                                                             Isn‘t it great to appreciate quality in

    QUALITÄT
                   spürbar wird. Wenn etwas so selbst-      qualité dans la fonctionnalité et la   zione se la qualità è tangibile in        practical functions and reliable ser-
                   verständlich ist, dass es sich naht-     fiabilité. De voir une chose si évi-   termini di funzionalità e affidabilità.   vice? When something is so natural
                   los in den Familienalltag einfügt und    dente s’intégrer parfaitement au       Quando una cosa è così naturale           that it blends into the background

    SPÜREN
                   Vertrautheit ausstrahlt – ohne sich      quotidien et créer une atmosphère      da integrarsi perfettamente nella         as a familiar part of family life, wi-
                   in den Vordergrund zu drängen:           intime, et ce sans s’imposer: lors     quotidianità familiare e da espri-        thout clamouring for the limelight:
                   beim entspannenden Bad am Abend          d’un bain relaxant ou même lors du     mere intimità – senza imporsi:            as you relax in the bath or brush
                   oder beim Zähneputzen. Erleben           brossage des dents. Eprouvez ce        durante un bagno serale rilassante        your teeth. Get the feeling and
                   Sie dieses Gefühl und gestalten Sie      sentiment en vous concevant un         o quando ci si lava i denti. Provate      create your own personal realm –
                   Ihr ganz persönliches Zuhause –          chez-vous à votre image avec les       questa sensazione e progettate la         with bathroom faucets by Similor
                   mit Badarmaturen von Similor Kugler.     robinets de bain de Similor Kugler.    vostra personalissima casa: con le        Kugler. Swiss quality at its best.
                   Ein gutes Stück Schweizer Qualität.      L’excellence suisse dans votre salle   rubinetterie Similor Kugler. Qualità
                                                            de bain.                               svizzera che si tocca con mano.

8                                                                                                                                                                                 9
2021 Gesamtkatalog Catalogue général Catalogo generale General catalog - Similor
INSPIRATION
                   Badarmaturen
                   Robinets de bain
                   Rubinetterie da bagno

     FÜR IHR
                   Bath taps

     BADEZIMMER

                     SERIEN | SERIÉS | SERIE | SERIES

                   SK Milor                                        SK Swap        SK Citypro     SK Citypro Liberty
                   12 | 79                                         14 | 82        16 | 83        18 | 87

                   SK Laurin                                       SK Silor       SK Thermofit
                   20 | 89                                         22 | 92        24 | 93

                   Seitenangabe der Produktlinien | Seitenangabe des Sortiments
                   Page des lignes de produits | Page des lignes de la gamme
                   Pagina delle linee di prodotti | Pagina dell’assortimento
                   Page reference for product lines | Page reference for range

10                                                                                                                    11
2021 Gesamtkatalog Catalogue général Catalogo generale General catalog - Similor
SK Milor                                                                                                                                 Zeitloses Design und             Design senza tempo e
                                                                                                                                              nachhaltig im Umgang mit         consumi responsabili di
                                                                                                                                              Wasser und Energie: Die          acqua ed energia: SK
                                                                                                                                              SK Milor mit Eco-Funktion        Milor con funzione Eco è
                                                                                                                                              ist ein Klassiker mit Stil,      un classico pieno di stile e
                                                                                                                                              der die Fantasie beflügelt.      ricco di fantasia. Facile da
                                                                                                                                              Sie ist leicht zu bedienen       utilizzare, regala un tocco
                                                                                                                                              und bringt Abwechslung           di carattere sbarazzino in
                                                                                                                                              und Frische in jedes Bad.        ogni bagno.

                                                                                                                                              Design intemporel et ges-        Timeless design and a
                                                                                                                                              tion écologique de l’eau         sustainable approach to
                                                                                                                                              et de l’énergie: SK Milor        water and energy: the
                                                                                                                                              avec fonction Eco est un         SK Milor with integrated
                                                                                                                                              classique de caractère qui       Eco function is a classic,
                                                                                                                                              éveille l’imagination. Facile    stylish design that cap-
                                                                                                                                              à manier, il est synony-         tures the imagination.
                                                                                                                                              me de nouveauté et de            Easy to use, it adds a
                                                                                                                                              fraîcheur dans toute salle       fresh, different touch to
                                                                                                                                              de bains.                        every bathroom.

                                                       Bidetmischer                                    Wandmischer mit Schwenkauslauf                        Bademischer komplett mit Zubehör
                                                       Mitigeur de bidet                               Mitigeur mural avec goulot orientable                 Mitigeur de bain complet avec accessoires
                                                       Miscelatore per bidet                           Miscelatore a parete con bocca orientabile            Miscelatore per bagno completo con accessori
                                                       Bidet mixer                                     Wall-mounted mixer with swivel spout                  Bath mixer complete with accessories

                Waschtischmischer mit Schwenkauslauf
                Mitigeur de lavabo avec goulot
                orientable
                Miscelatore per lavabo con bocca       Duschenmischer komplett mit Zubehör             Unterputz-Bademischer mit Umsteller                   3-Loch Wannenfüllkombination
                orientabile                            Mitigeur de douche complet avec accessoires     Mitigeur de bain encastré avec inverseur              Garniture de remplissage de baignoire 3 trous
                Basin mixer with swivel spout          Miscelatore per doccia completo con accessori   Miscelatore per bagno sotto intonaco                  Rubinetteria 3 fori per bordo vasca
                                                       Shower mixer complete with accessories          con commutatore                                       3-hole roman tub filler
                                                                                                       Concealed bath mixer with diverter

12                                                                                                                                                                                                           13
2021 Gesamtkatalog Catalogue général Catalogo generale General catalog - Similor
SK Swap
                                                                                                                              Geradliniges Design, hohe        Design lineare, elevata
                                                                                                                              Zuverlässigkeit: Die SK          affidabilità: SK Swap è
                                                                                                                              Swap ist eine Armatur, die       un rubinetto che unisce
                                                                                                                              zurückhaltende Eleganz           un’eleganza discreta
                                                                                                                              mit Schweizer Qualität           alla qualità svizzera. Un
                                                                                                                              vereint. Ein schlichtes          capolavoro di semplicità
                                                                                                                              Meisterstück, das in jeder       che convince sotto ogni
                                                                                                                              Hinsicht begeistert.             aspetto.

                                                                                                                              Lignes droites, haute            Linear design, high
                                                                                                                              fiabilité: SK Swap est un        reliability: the SK Swap is
                                                                                                                              robinet qui allie élégance       a faucet that combines
                                                                                                                              sobre et excellence suisse.      understated elegance
                                                                                                                              Un chef d’œuvre épuré qui        with Swiss quality. It is a
                                                                                                                              convainc à tous égards.          masterpiece in simplicity,
                                                                                                                                                               impressive to the final
                                                                                                                                                               detail.

                                        Bidetmischer                                   Wandmischer mit Schwenkauslauf
                                        Mitigeur de bidet                              Mitigeur mural avec goulot orientable
                                        Miscelatore per bidet                          Miscelatore a parete con bocca orientabile
                                        Bidet mixer                                    Wall-mounted mixer with swivel spout

               Waschtischmischer
               Mitigeur de lavabo       Bademischer komplett mit Zubehör               Duschenmischer komplett mit Zubehör                  Unterputz-Bademischer mit Umsteller
               Miscelatore per lavabo   Mitigeur de bain complet avec accessoires      Mitigeur de douche complet avec accessoires          Mitigeur de bain encastré avec inverseur
               Basin mixer              Miscelatore per bagno completo con accessori   Miscelatore per doccia completo con accessori        Miscelatore per bagno sotto intonaco
                                        Bath mixer complete with accessories           Shower mixer complete with accessories               con commutatore
                                                                                                                                            Concealed bath mixer with diverter

14                                                                                                                                                                                         15
2021 Gesamtkatalog Catalogue général Catalogo generale General catalog - Similor
SK Citypro
                  Zeitgenössisches Design,       Design contemporaneo,
                  erfrischende Klarheit:         fresca chiarezza: SK City-
                  Die SK Citypro ist die         pro è il rubinetto perfetto
                  perfekte Armatur fürs          per la casa moderna.
                  moderne Wohnen. Sie ist        Disponibile in numerose
                  in zahlreichen Varianten       varianti, con funzione
                  erhältlich und mit Eco-        Eco.
                  Funktion ausgestattet.

                  Design contemporain,           Contemporary design,
                  clarté et fraîcheur: SK        refreshing clarity: the SK
                  Citypro est le robinet         Citypro is the perfect
                  idéal pour les intérieurs      faucet for modern living.
                  modernes. Il se décline        It is available in several
                  dans de nombreuses             different versions and
                  variantes et est doté de       equipped with the Eco
                  la fonction Eco.               function.

                                                                               Waschtischmischer mit Schwenkauslauf           Bidetmischer                          Wandmischer mit Schwenkauslauf
                                                                               Mitigeur de lavabo avec goulot orientable      Mitigeur de bidet                     Mitigeur mural avec goulot orientable
                                                                               Miscelatore per lavabo con bocca orientabile   Miscelatore per bidet                 Miscelatore a parete con bocca orientabile
                                                                               Basin mixer with swivel spout                  Bidet mixer                           Wall-mounted mixer with swivel spout

                                                                               Bademischer komplett mit Zubehör               Thermostatischer Duschenmischer
                                                                               Mitigeur de bain complet avec accessoires      Mitigeur de douche thermostatique
                                                                               Miscelatore per bagno completo con accessori   Miscelatore termostatico per doccia
                                                                               Bath mixer complete with accessories           Thermostatic shower mixer

                                         Waschtischmischer
                                         Mitigeur de lavabo                    Unterputz-Bademischer mit Umsteller            Wanneneinlauf                         Thermostatische Showerstation
                                         Miscelatore per lavabo                Mitigeur de bain encastré avec inverseur       Goulot mural pour baignoire           Showerstation thermostatique
                                         Basin mixer                           Miscelatore per bagno sotto intonaco           Bocca erogatrice per vasca            Showerstation termostatico
                                                                               con commutatore                                Wall-mounted spout                    Thermostatic showerstation
                                                                               Concealed bath mixer with diverter

16                                                                                                                                                                                                               17
2021 Gesamtkatalog Catalogue général Catalogo generale General catalog - Similor
SK Citypro Liberty
                                                                                                                                      Einfach zu bedienen und           Semplice e confortevole
                                                                                                                                      komfortabel: Die SK City-         ad ogni utilizzo: SK Citypro
                                                                                                                                      pro Liberty erleichtert die       Liberty semplifica sensi-
                                                                                                                                      Temperatur- und Mengen-           bilmente la regolazione
                                                                                                                                      regelung spürbar. Dadurch         di temperatura e portata.
                                                                                                                                      sorgt sie in hindernisfreien      Offre così una intensa
                                                                                                                                      und auf Pflege ausgerich-         sensazione di benessere
                                                                                                                                      teten Badeinrichtungen für        in bagni senza barriere
                                                                                                                                      Wohlgefühl.                       architettoniche o nelle
                                                                                                                                                                        case di cura.
                                                                                                                                      Facile d‘utilisation: SK
                                                                                                                                      Citypro Liberty permet un         Simple to use and conveni-
                                                                                                                                      réglage facile du débit et        ent: the SK Citypro Liberty
                                                                                                                                      de la température. Il se          simplifies temperature and
                                                                                                                                      prête ainsi tout particulière-    flow regulation conside-
                                                                                                                                      ment aux installations de         rably, ensuring wellbeing
                                                                                                                                      salles de bains adaptées          in washrooms that cater
                                                                                                                                      aux personnes handica-            for disabled access and
                                                                                                                                      pées et aux soins.                specific care needs.

                          Waschtischmischer
                          Mitigeur de lavabo       Wandmischer mit Schwenkauslauf               Bademischer komplett mit Zubehör                      Duschenmischer komplett mit Zubehör
                          Miscelatore per lavabo   Mitigeur mural avec goulot orientable        Mitigeur de bain complet avec accessoires             Mitigeur de douche complet avec accessoires
                          Basin mixer              Miscelatore a parete con bocca orientabile   Miscelatore per bagno completo con accessori          Miscelatore per doccia completo con accessori
                                                   Wall-mounted mixer with swivel spout         Bath mixer complete with accessories                  Shower mixer complete with accessories

18                                                                                                                                                                                                    19
SK Laurin                                                                                                                                  Optimales Zusammenspiel            Un connubio perfetto di
                                                                                                                                                von Form und Funktion: Die         forme e funzionalità: ad
                                                                                                                                                Armaturenserie SK Laurin           altissima efficienza ener-
                                                                                                                                                ist äusserst preiswert und         getica, la serie di rubinetti
                                                                                                                                                sorgt mit besten Energie-          SK Laurin è estremamente
                                                                                                                                                werten für einen geringen          conveniente e riduce il con-
                                                                                                                                                Wasserverbrauch. Mit dem           sumo di acqua. Non solo:
                                                                                                                                                schlichten und dennoch             con le sue linee semplici
                                                                                                                                                freundlichen Design passt          ma ergonomiche, la serie
                                                                                                                                                sie sich zudem jedem Bade-         si integra perfettamente in
                                                                                                                                                zimmer an.                         ogni bagno.

                                                                                                                                                Interaction optimale entre         A perfect match of form
                                                                                                                                                forme et fonction: la série de     and function: the SK Laurin
                                                                                                                                                robinetteries SK Laurin est        tap series is exceptionally
                                                                                                                                                extrêmement précieuse et           good value and the highest
                                                                                                                                                assure de faibles consom-          energy ratings also promise
                                                                                                                                                mations d’eau et d’énergie.        low water consumption.
                                                                                                                                                Avec un design sobre et            A minimalist yet attractive
                                                                                                                                                sympathique, elle s’adapte         design, it is the perfect fit
                                                                                                                                                à toutes les salles de bains.      for any bathroom.

                                          Standsäulen-Waschtischmischer **                                  Bidetmischer
                                          Mitigeur de lavabo réhaussé pour vasque                           Mitigeur de bidet
                                          Miscelatore per lavabo a colonna                                  Miscelatore per bidet
                                          Column basin mixer                                                Bidet mixer

                 Waschtischmischer **
                 Mitigeur de lavabo       Bademischer komplett mit Zubehör **                               Duschenmischer komplett mit Zubehör **              Unterputz-Bademischer mit Umsteller **
                 Miscelatore per lavabo   Mitigeur de bain complet avec accessoires                         Mitigeur de douche complet avec accessoires         Mitigeur de bain encastré avec inverseur
                 Basin mixer              Miscelatore per bagno completo con accessori                      Miscelatore per doccia completo con accessori       Miscelatore per bagno sotto intonaco
                                          Bath mixer complete with accessories                              Shower mixer complete with accessories              con commutatore
                                                                                                                                                                Concealed bath mixer with diverter

                                          NEW
                                          ** Auch in PVD Titanschwarz matt verfügbar – egalement disponible en PVD titane noir mat
                                            disponibile anche in PVD nero titanio opaco – also available in PVD titanium black matt

20                                                                                                                                                                                                          21
SK Silor
                                                                                                                                                    Zurückhaltend schlicht,           Semplicità discreta, pra-
                                                                                                                                                    genial praktisch: Die SK          ticità geniale: SK Silor è
                                                                                                                                                    Silor ist eine zeitlos schöne     il rubinetto dalla bellezza
                                                                                                                                                    Armatur. Mit zwei Griffen         intramontabile. Dotato di
                                                                                                                                                    ausgestattet, fügt sie sich       due manopole, si integra
                                                                                                                                                    nahtlos in jedes Bad-Ambi-        perfettamente in ogni ba-
                                                                                                                                                    ente und in jede Waschkü-         gno e lavanderia.
                                                                                                                                                    che ein.

                                                                                                                                                    Simple et sobre, pratique         Understated simplicity, in-
                                                                                                                                                    et génial: SK Silor est           geniously practical: the SK
                                                                                                                                                    un robinet au charme              Silor is a timeless, beautiful
                                                                                                                                                    intemporel. Equipé de             faucet. Equipped with two
                                                                                                                                                    deux poignées, il se fond         handles, it blends seam-
                                                                                                                                                    parfaitement dans toutes          lessly into any washroom
                                                                                                                                                    les atmosphères de salle          or utility room ambience.
                                                                                                                                                    de bains et toutes les
                                                                                                                                                    buanderies.

                                                         2-Griff Wandmischer                                   2-Griff Wandmischer mit Schwenkauslauf
                                                         Mélangeur mural                                       Mélangeur mural avec goulot orientable
                                                         Miscelatore a parete a 2 manopole                     Miscelatore a parete a 2 manopole
                                                         2-handle wall-mounted basin mixer                     con bocca orientabile
                                                                                                               2-handle wall-mounted basin mixer with swivel spout

                2-Griff Waschtischmischer
                mit Schwenkauslauf
                Mélangeur de lavabo avec goulot
                orientable
                Miscelatore per lavabo a 2 manopole      2-Griff Wandmischer mit Schwenkauslauf                2-Griff Bademischer                                   2-Griff Duschenmischer
                con bocca orientabile                    Mélangeur mural avec goulot orientable                Mélangeur de bain                                     Mélangeur de douche
                2-handle basin mixer with swivel spout   Miscelatore a parete a 2 manopole                     Miscelatore per bagno a 2 manopole                    Miscelatore per doccia a 2 manopole
                                                         con bocca orientabile                                 2-handle bath mixer                                   2-handle shower mixer
                                                         2-handle wall-mounted basin mixer with swivel spout

22                                                                                                                                                                                                               23
SK Thermofit                                                                                                                  Höchster Komfort, vollkom-
                                                                                                                                   mene Sicherheit: Mit ihrer
                                                                                                                                                                 Massimo comfort, perfetta
                                                                                                                                                                 sicurezza: grazie alla sua
                                                                                                                                   einfachen Temperatur- und     precisa regolazione della
                                                                                                                                   Mengenregelung sorgt die      temperatura e portata SK
                                                                                                                                   SK Thermofit für Sicherheit   Thermofit garantisce sicu-
                                                                                                                                   in Bad und Dusche. Die        rezza in bagno e doccia. Il
                                                                                                                                   optionale Temperatursper-     bloccaggio della tempera-
                                                                                                                                   re bei 38°C sorgt für noch    tura in opzione a 38°C offre
                                                                                                                                   mehr Sicherheit.              ancora più sicurezza.

                                                                                                                                   Confort extrême, sécurité     Highest convenience,
                                                                                                                                   absolue: Grâce à un réglage   complete safety: with its
                                                                                                                                   précis de la température      precise temperature and
                                                                                                                                   et du débit, SK Thermofit     volume regulation, the
                                                                                                                                   est synonyme de sécurité      SK Thermofit ensures
                                                                                                                                   pour la salle de bains et     ultimate bath and shower
                                                                                                                                   la douche. Le blocage en      safety. The optional tem-
                                                                                                                                   option de la température à    perature stop at 38°C
                                                                                                                                   38°C offre encore davan-      ensures even more safety.
                                                                                                                                   tage de sécurité.

                                               Thermostatischer Bademischer comfort         Thermostatischer Bademischer
                                               Mitigeur de bain thermostatique comfort      Mitigeur de bain thermostatique
                                               Miscelatore termostatico per bagno comfort   Miscelatore termostatico per bagno
                                               Thermostatic bath mixer comfort              Thermostatic bath mixer

                    Thermostatischer
                    Duschenmischer comfort
                    Mitigeur de douche
                    thermostatique comfort
                    Miscelatore termostatico
                    per doccia comfort         Thermostatischer Duschenmischer              Thermostatischer Unterputz-Duschenmischer
                    Thermostatic shower        Mitigeur de douche thermostatique            Mitigeur de douche thermostatique à encastrer
                    mixer comfort              Miscelatore termostatico per doccia          Miscelatore termostatico per doccia a incasso
                                               Thermostatic shower mixer                    Concealed thermostatic shower mixer

24                                                                                                                                                                                       25
Shower Stories   Das Bad – ganz besonders die
                      Dusche – ist ein intimer Raum des
                                                              Design intemporel
                                                              La salle de bain – en particulier la
                                                                                                       Design senza tempo
                                                                                                       Il bagno, soprattutto la doccia, è
                                                                                                                                              Timeless design
                                                                                                                                              The bathroom – and the shower in

     ZEITLOSES
                      Familienlebens. Ein Ort, der auf        douche – est un endroit intime du        uno spazio intimo della vita fami-     particular – is a personal space in
                      spezielle Weise mit dem Begriff         foyer familial. D’une manière singu-     liare. Un luogo particolarmente        family life. A place with special
                      Zuhause verknüpft ist. Jeder hat        lière, ce lieu est indissociable du      legato all’idea di casa propria.       associations to what we regard as

     DESIGN
                      eine andere Vorstellung davon, was      concept de chez-soi. Et chacun en        Ognuno ha gusti e aspettative          home. Everyone knows what it
                      ihn ausmacht. Lassen Sie sich von       a une idée qui lui est propre.           diverse in tal senso.                  means to them.
                      der Vielfalt der Möglichkeiten inspi-   Laissez-vous inspirer par la diversité   Lasciatevi ispirare dalla varietà di   Seek inspiration in our many diffe-
                      rieren. Holen Sie sich ein Stück        des possibilités. Introduisez une        possibilità. Portate a casa un pezzo   rent options. Add a touch of com-
                      Behaglichkeit nach Hause. Und           part de bien-être à la maison. Et        di atmosfera accogliente. E speri-     fort to your home and experience
                      erleben Sie Nachhaltigkeit in Best-     vivez la durabilité dans sa forme        mentate la sostenibilità nella sua     sustainability at its best – as a
                      form – ob als Handbrause,               parfaite: douchette, pomme de            forma migliore – sia come doccetta     hand/rain spray or convenient
                      Regenbrause oder komfortable            douche pluie ou showerstation            che come soffione a pioggia o con-     showerstation.
                      Showerstation.                          confortable.                             fortevole showerstation.

26                                                                                                                                                                             27
WOHLBEHAGEN
                   Duschenlösungen
                   Solutions pour la douche
                   Soluzioni per la doccia

     EMPFINDEN
                   Shower solutions

                     SERIEN | SERIÉS | SERIE | SERIES

                   Thermostatic mixers                                            Showerstations   Rainshowers
                   32 | 98                                                        36 | 100         38 | 100

                   Handshowers                                                    Accessories      Simibox
                   40 | 104                                                       42 | 106         44 | 109

                   Seitenangabe der Produktlinien | Seitenangabe des Sortiments
                   Page des lignes de produits | Page des lignes de la gamme
                   Pagina delle linee di prodotti | Pagina dell’assortimento
                   Page reference for product lines | Page reference for range

28                                                                                                               29
Shower Systems – alles ist möglich                                                                                                                                            Shower Systems – tutto è possibile
Systèmes de douche – tout est possible                                                                                                                                        Shower Systems – infinite options
Von mechanischen und ther-        Optional bieten sich die Show-                  Des mitigeurs apparents et                       En option, les stations de                 Il sistema comprende misce-          Le shower station SK Citypro e          From mechanical and thermo-          SK Citypro and SK Citypro S
mostatischen Auf- und Unter-      erstations SK Citypro und                       encastrés mécaniques et ther-                    douche SK Citypro et SK                    latori sopra muro e da incas-        SK Citypro S sono disponibi-            static surface and flush-            shower stations offer an op-
putzmischern über Regenbrau-      SK Citypro S als Komplettlö-                    mostatiques aux pommes de                        Citypro S sont disponibles en              so, meccanici e termostatici,        li su richiesta come soluzione          mounted mixers to rain sprays,       tional all-in-one solution.
sen bis hin zu Handbrausen        sung an. Rasch montiert verlei-                 douche, douchettes et acces-                     solution complète. Montables               soffioni a pioggia, doccette a       completa. Veloci da montare,            hand sprays and shower ac-           Quickly assembled, they en-
und Duschenzubehör lässt das      hen sie neuen oder renovierten                  soires de douche, le système                     rapidement, elles apportent                mano e tutti gli accessori utili,    conferiscono alla doccia nuova          cessories, the system satisfies      hance the beneficial comfort of
System keine Wünsche offen.       Duschen im Eigenheim oder in                    répond à toutes les exigences.                   une valeur ajoutée aux douches             rispondendo così a qualsia-si        o rinnovata nella casa di pro-          every wish. And, as an added         new or modernised showers in
Der Mehrwert: Alle Produkte       der Mietwohnung einen wohltu-                   Le plus: tous les produits                       neuves ou rénovées dans le                 esigenza. Il valore aggiunto: tut-   prietà o nell’appartamento in           bonus, all products can be           private homes or rented apart-
lassen sich individuell kombi-    enden Mehrwert.                                 peuvent être combinés de                         logement pour les propriétaires            ti i prodotti si possono combi-      affitto un valore aggiunto in ter-      combined as you like. The            ments.
nieren.                                                                           manière individuelle.                            comme pour les locataires.                 nare a piacere.                      mini di relax e benessere.

Komplettlösung                     Kombinationsmöglichkeiten | Possibilités de combinaison | Possibilità di combinazione | Combination options                                   Komplettlösung | Solution complète                            Anwendungsbeispiele | Exemples d’utilisation
Solution complète                                                                                                                                                                Soluzione completa | System solution                          Possibilità d‘impiego | Application examples
Soluzione completa
System solution

Showerstation SK Citypro          Duschen-/Bademischer                            Brausenzubehör und Regenbrausen                  Duschenaccessoires: Duschengleitstan-
                                  mechanisch oder thermostatisch                  Accessoires de pommes de douche                  gen, Handbrausenhalter, Wandbogen,
                                  Mitigeurs de douche ou de                       et pommes de douche pluie                        Seifenspender
                                  baignoire, mécaniques ou                        Accessori doccia e soffioni a pioggia            Accessoires pour la douche: glissières
                                  thermostatiques                                 Shower accessories and rain shower               de douche, support de douchette,
                                  Miscelatori per vasca e doccia                  heads                                            coude mural, distributeur de savon
                                  meccanici o termostatici                                                                         Accessori per la doccia: aste di scor-
                                  Shower/Bathtub mixer mechanical                                                                  rimento, supporti per doccetta, prese
                                  or thermostatic                                                                                  d‘acqua a parete, distributore di sapone
                                                                                                                                   Shower accessories: shower rails, hand
                                                                                                                                   spray holders, wall connections, soap
                                                                                                                                   dispenser

                                                              +                                               +
                                                 12-24                                               40                                             42

                                                                                                                                                                                              SK Citypro                                                   SK Citypro                       SK Laurin
                                                                                                                                                                                              Showerstation                                                Duschenmischer                   Unterputz-Mischer
                           oder                                                                                                                                                                                                                            Mitigeur de douche               Mitigeur encastré
                            ou                                                                                                                                                                                                                             Miscelatore da doccia            Miscelatore a incasso
                                                                                                                                                                                         36                                                             16 Shower mixer                  20 Concealed mixer
                            o
                            or                                                                                                                                                                SK Citypro S                                                 AquaJet Multi                    AquaJet Multi
                                                                                                                                                                                              Showerstation                                                Handbrause                       Handbrause
                                                    49                                               38*                                            42                  42                                                                                 Douchette                        Douchette
                                                                                                                                                                                                                                                           Doccetta                         Doccetta
                     36                                                                                                                                                                  36                                                             40 Handspray                     40 Handspray
                                                                                                                                                                                                                                                           SimiGliss                        twin
                                                                                                                                                                                                                                                           Duschengleitstange               Regenbrause
                                                                                                                                                                                                                                                           Glissière de douche              Pomme de douche pluie
                                                                                                                                                                                                                                                           Asta salicendi per doccia        Soffione a pioggia
                                                                                                                                                                                                                                                        42 Shower slide bar              38 Rain shower head
                                                                                                                                                                                                                                                                                            SimiGliss
                                                    32                                               38*                                            42                                                                                                                                      Duschengleitstange
                                                                                                                                                                                                                                                                                            Glissière de douche
                                                                                                                                                                                                                                                                                            Asta salicendi per doccia
                                                                                                                                                                                                                                                                                         42 Shower slide bar
                                                                                                                                                                                                                                                                                              Anschlussbogen für Handbrause
                                                                                                                                                                                                                                                                                              Coude mural pour douchette
                                                                                                                                                                                                                                                                                              Gomito al muro per doccetta
                                                                                                                                                                                                                                                                                              Elbow to the wall for handspray
                                                                                                                                                                                                                                                                                         42
                                  * Nur mit Unterputz-Mischern kombinierbar / Seulement en combinaison avec mitigerus de douche encastrés
                                  Solamente in combinazione con miscelatori da doccia a incasso / Only in combination with concealed shower mixer

 30                                                                                                                                                                                                                                                                                                                             31
Thermostatic mixers

Mühsames Einstellen der Was-          Unsere Thermostate halten             Qui n’a jamais rencontré de dif-   Ils maintiennent le réglage de    A chi non è mai capitato di lotta-             I nostri termostati mantengo-                 A familiar scene: fiddling with                They keep the water at a con-
sertemperatur in der Dusche           über die gesamte Duschdau-            ficultés pour régler la tempé-     la température pendant toute      re con le manopole della doccia                no la temperatura impostata per               taps to get the temperature                    stant set temperature while
oder in der Badewanne – wer           er die eingestellte Temperatur        rature de l’eau dans la douche     la durée de la douche et com-     o della vasca per trovare la tem-              l’intera durata della doccia, an-             right before stepping into the                 showering, effortlessly com-
kennt das nicht? Mit unseren          und gleichen auch Temperatur-         ou la baignoire? Grâce à nos       pensent parfaitement les varia-   peratura giusta? Tutto questo è                che in caso di sbalzi della tem-              bathtub or shower. Our user-                   pensating for any temperature
gradgenau und einfach einstell-       schwankungen in den Wasser-           mitigeurs à thermostat facile-     tions de température dans les     acqua passata, grazie ai nostri                peratura nelle condotte dell’ac-              friendly, high-precision thermo-               fluctuations in the water supply.
baren Thermostatmischern ge-          zuleitungen mühelos aus.              ment réglables au degré près,      conduites d’alimentation en       miscelatori termostatici rego-                 qua.                                          stat mixers make this a thing of
hört dies der Vergangenheit an.                                             tout cela appartient désormais     eau.                              labili con precisione e in tutta                                                             the past.
                                                                            au passé.                                                            semplicità.

                                                                                                                                                 SK Citypro

                                                                                                                                                                            38° - 48°C

                                                                                                                                                                                        1                                              2                                             3                                              4

                                                                                                                                                 Sicher – Punktgenaue Wahl der Wassertemperatur                                               Sparsam – Stufenlose Wahl der Wassermenge
                                                                                                                                                 Einfach einstellen und das Wasser fliesst in der gewünschten Temperatur. Als zusätz-         Eine leichte Drehung am Handgriff und die Wassermenge wird stufenlos reguliert. Mit-
                                                                                                                                                 liche Sicherheit: Die kinderfreundliche Stopptaste begrenzt die Temperatur auf 38º C.        tels der Eco-Taste lässt sich zusätzlich komfortabel Wasser sparen (siehe Abbildung 2).
                                                                                                                                                 Erst bei gleichzeitigem Drücken des Knopfes und Drehen (siehe Abbildung 1) fliesst           Wird der ECO-Bereich mit der Betätigung des Stoppknopfes verlassen, fliesst die
                                                                                                                                                 wärmeres Wasser. Diese Funktion kann vor Verbrühungen schützen.                              volle Wassermenge (siehe Abbildung 3). Beim thermostatischen Bademischer bie-
                                                                                                                                                                                                                                              tet die einfache Umstellfunktion für den Wanneneinlauf besonderen Komfort (siehe
                                                                                                                                                                                                                                              Abbildung 4).

                                                                                                                                                 Sécurité – Un choix extrêmement précis de la température de l’eau                            Economie – Choix d’un réglage continu de la quantité d’eau
                                                                                                                                                 Un simple réglage suffit et l’eau coule à la température souhaitée. Pour encore plus         Pour réguler la quantité d’eau en continu, il vous suffit de tourner légèrement la
                                                                                                                                                 de sécurité: le bouton d’arrêt adapté aux enfants limite la température à 38 ºC. L’eau       poignée. La touche Eco vous permet en outre d’économiser de l’eau facilement
                                                                                                                                                 plus chaude ne se met à couler que lorsque vous appuyez et tournez simultanément             (voir l’illustration 2). Si vous quittez le mode ECO en actionnant le bouton d’arrêt, l’eau
                                                                                                                                                 sur le bouton (voir l’illustration 1). Cette fonction protège contre les brûlures.           s’écoule à nouveau à plein débit (voir l’illustration 3). Sur les mitigeurs thermosta-
                                                                                                                                                                                                                                              tiques de baignoire, la fonction d’inverseur du goulot mural offre un confort particulier
                                                                                                                                                                                                                                              (voir l’illustration 4).

                                                                                                                                                 Massima sicurezza – selezione precisa della temperatura dell’acqua                           A basso consumo – regolazione continua della portata d’acqua
                                                                                                                                                 Basta una semplice impostazione e l’acqua scorre alla temperatura desiderata. Per la         Per la regolazione continua della quantità d’acqua è sufficiente girare leggermente la
                                                                                                                                                 sicurezza dei più piccoli, il tasto di arresto limita la temperatura a 38 °C. Per l’eroga-   manopola. Il tasto Eco permette inoltre di risparmiare acqua (v. figura 2). Se si lascia
                                                                                                                                                 zione di acqua più calda bisogna premere e ruotare contemporaneamente il pulsante            la zona di risparmio idrico azionando il pulsante di arresto, viene erogata la portata
                                                                                                                                                 (v. figura 1). Questa funzione protegge dalle scottature.                                    massima d’acqua (v. figura 3). I miscelatori termostatici per vasca sono dotati di un
                                                                                                                                                                                                                                              pratico commutatore vasca/doccia che assicura un comfort ottimale (v. figura 4).

                                                                                                                                                 Spot on – precision selection of water temperature                                           Economical – infinitely adjustable water flow
                                                                                                                                                 Simply set the degree and enjoy your shower at the temperature of your choice. Ad-           Regulate the water flow at the turn of a hand. Use the Eco button to easily save more
                                                                                                                                                 ditional safety feature: the child-friendly stop button limits the temperature to 38 ºC.     water (see illustration 2). By pressing the stop button you leave the ECO range and the
SK Citypro                                       SK Citypro                                                                                      You have to press and turn the button at the same time (see illustration 1) for hotter       water runs at full flow (see illustration 3). On the thermostatic mixer the easy flip-over
Thermostatischer Duschenmischer                  Thermostatischer Bademischer                                                                    water. This function can protect against any risk of scalding.                               function for the bathtub inlet takes convenience to the next level (see illustration 4).
Mitigeur de douche thermostatique                Mitigeur de bain thermostatique
Miscelatore termostatico per doccia              Miscelatore termostatico per bagno
Thermostatic shower mixer                        Thermostatic bath mixer

 32                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                 33
Thermostatic mixers

Mühsames Einstellen der Was-                 Unsere Thermostate halten               Qui n’a jamais rencontré de dif-      Ils maintiennent le réglage de               A chi non è mai capitato di lotta-             I nostri termostati mantengo-                 A familiar scene: fiddling with               They keep the water at a con-
sertemperatur in der Dusche                  über die gesamte Duschdau-              ficultés pour régler la tempé-        la température pendant toute                 re con le manopole della doccia                no la temperatura impostata per               taps to get the temperature                   stant set temperature while
oder in der Badewanne – wer                  er die eingestellte Temperatur          rature de l’eau dans la douche        la durée de la douche et com-                o della vasca per trovare la tem-              l’intera durata della doccia, an-             right before stepping into the                showering, effortlessly com-
kennt das nicht? Mit unseren                 und gleichen auch Temperatur-           ou la baignoire? Grâce à nos          pensent parfaitement les varia-              peratura giusta? Tutto questo è                che in caso di sbalzi della tem-              bathtub or shower. Our user-                  pensating for any temperature
gradgenau und einfach einstell-              schwankungen in den Wasser-             mitigeurs à thermostat facile-        tions de température dans les                acqua passata, grazie ai nostri                peratura nelle condotte dell’ac-              friendly, high-precision thermo-              fluctuations in the water supply.
baren Thermostatmischern ge-                 zuleitungen mühelos aus.                ment réglables au degré près,         conduites d’alimentation en                  miscelatori termostatici rego-                 qua.                                          stat mixers make this a thing of
hört dies der Vergangenheit an.                                                      tout cela appartient désormais        eau.                                         labili con precisione e in tutta                                                             the past.
                                                                                     au passé.                                                                          semplicità.

Handlicher Umstellknopf für den Bademischer                                                                 Comfort-Metallgriffe für eine einfachere Bedienung
Bouton de réglage pratique sur le mitigeur de bain                                                          Poignées comfort en métal pour une utilisation simplifiée
Manopola di deviazione ergonomica per il                                                                    Leve in metallo comfort per la massima facilità d’uso
miscelatore per vasca                                                                                       Comfort metal handles for simple operation
Practical divert button for the bath mixer

                                                                                                                                                                        SK Thermofit

                                                                                                                                                                                                      a                                                                                        b
                                                                                                                                                                                                                                                                          a

                                                                                                                                 Optionale Stopptaste blockiert die                                                                                                                  c

                                                                                                                                                                                                                                                                           38
                                                                                                                                                                                                  %
                                                                                                                                                                                             50
                                                                                                                                 Heisswassertemperatur bei 38°C                                              c
                                                                                                                                 Bouton d’arrêt limitant la tempéra-                                                                                                                 .°
                                                                                                                                                                                                                                                                                  x.T
                                                                                                                                 ture maximale de l’eau chaude à
                                                                                                                                                                                                  10
                                                                                                                                                                                                     0   %                                                                      ma
                                                                                                                                 38 °C
                                                                                                                                 Il tasto di arresto opzionale blocca
                                                                                                                                 la temperatura dell’acqua calda a        b
                                                                                                                                 38 °C
                                                                                                                                 Optional stop button limits the hot
                                                                                                                                 water temperature to 38 °C             Sparsam – Stufenlose Wahl der Wassermenge                                                    Bessere Bedienbarkeit – Einfache Markierung
                                                                                                                                                                        Eine leichte Drehung des Bedienhebels reguliert stufenlos die Wassermenge. Mittels           Leichtes Einstellen der Wassermenge und -temperatur dank gut sichtbarer Markie-
                                                                                                                                                                        der seitlich angebrachten Spartaste (b) lässt sich optional komfortabel Wasser spa-          rung. Als Sicherheit: Die kinderfreundliche Stopptaste begrenzt die Temperatur auf
Die dunkle Farbe macht die seitlich                                                                                                                                     ren (c). Durch erneutes Drücken der Taste fliesst wieder die volle Wassermenge (a).          38º C (a). Erst bei gleichzeitigem Drücken der Taste (b) und Drehen des Bedienhebels
angebrachte Spartaste gut sichtbar
                                                                                                                                                                                                                                                                     (c) fliesst wärmeres Wasser.
Couleur sombre permettant de bien voir
la touche Eco latérale                                                                                                                                                  Economie – choix d’un réglage continu de la quantité d’eau
Il colore scuro rende ben visibile il                   Klare Wassermenge-Anzeige mit                                            Präzise Temperatureinstellung dank     Il suffit de tourner légèrement le levier pour régler le débit d’eau en continu. La touche   Confort amélioré – marquage simplifié
pulsante laterale per il risparmio idrico               Wasserspartaste (50%)                                                    klarer Anzeige                         Eco latérale (b) permet en option d’économiser de l’eau (c). L’eau s’écoule à nouveau        Réglage facile du débit et de la température de l’eau grâce à un marquage bien
The dark colour makes the saver button                  Affichage clair du volume d’eau                                          Réglage de température précis          à plein débit (a) lorsqu’on actionne encore une fois la touche.                              visible. Par sécurité: le bouton de sécurité destiné à protéger les enfants limite la
at the side easy to see                                 avec touche d’économie d’eau (50%)                                       grâce à un affichage clair                                                                                                          température à 38 °C (a). Pour faire couler de l’eau plus chaude, il faut appuyer sur la
                                                        Visualizzazione chiara della portata                                     Regolazione precisa della tempera-     A basso consumo – regolazione continua della portata d’acqua                                 touche (b) en tournant le levier (c).
                                                        d’acqua con tasto risparmio (50%)                                        tura grazie al display in chiaro       Per la regolazione continua della quantità d’acqua è sufficiente girare leggermente la
                                                        Clear water-flow display with water-                                     Clear display enables precise
                                                                                                                                                                        leva. Il tasto di risparmio idrico posizionato sul lato (b) permette di risparmiare acqua    Maggiore praticità – funzioni ben visibili
                                                        saver button (50%)                                                       temperature regulation
                                                                                                                                                                        (c). Premendo nuovamente il tasto viene erogata di nuovo la portata massima (a).             La temperatura e la portata d’acqua sono facili da regolare grazie alle indicazioni ben
                                                                                                                                                                                                                                                                     visibili. Maggiore sicurezza: il tasto di arresto, ideale per i bambini, blocca la tempe-
                                                                                                                                                                        Economical – infinitely adjustable water flow                                                ratura a 38 °C (a). Per l’erogazione di acqua più calda bisogna premere il pulsante (b)
                                                                                                                                                                        A slight turn of the lever regulates the flow of water. Use the saver button (b) at the      e ruotare contemporaneamente la leva di comando (c).
                                                                                                                                                                        side as a convenient option for saving water (c). Press the button again to restore the
                                                                                                                                                                        full flow of water (a).                                                                      Easier to use – simple marking
                                                                                                                                                                                                                                                                     Clear markings make it easy to set the water volume and temperature. As a safety
                                                                                                                                                                                                                                                                     precaution, the child-friendly stop button limits the temperature to 38 °C (a). Hotter
                                                                                                                                                                                                                                                                     water is only supplied by pressing the button (b) and turning the lever (c) at the same
                                                                                                                                                                                                                                                                     time.

SK Thermofit                                            SK Thermofit                                        SK Thermofit
Thermostatischer Duschenmischer comfort                 Thermostatischer Duschenmischer                     Thermostatischer Unterputz-Duschenmischer
Mitigeur de douche thermostatique comfort               Mitigeur de douche thermostatique                   Mitigeur de douche thermostatique à encastrer
Miscelatore termostatico per doccia comfort             Miscelatore termostatico per doccia                 Miscelatore termostatico per doccia a incasso
Thermostatic shower mixer comfort                       Thermostatic shower mixer                           Concealed thermostatic shower mixer

 34                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      35
Showerstations

Entdecken Sie die zahlreichen       Découvrez les nombreux avan-     Scoprite i numerosi vantaggi          Discover the many benefits of
Vorzüge der Showerstations für      tages des showerstations, pro-   delle Showerstation per un pia-       the showerstations for a unique
ein einzigartiges Duschvergnü-      curant un plaisir de la douche   cere unico di fare la doccia: dal     showering experience: from
gen: Von schlichtem Design bis      inégalé: design simple, ré-      design semplice fino alle innu-       simple design to diverse set-
zu vielfältigen Einstellungen und   glages et fonctions multiples.   merevoli impostazioni e fun-          tings and functions.
Funktionen.                                                          zioni.

                                                                                                                                                    SK Citypro                                             Zubehör inklusive               Praktischer Umsteller
                                                                                                                                                    Thermostatische Showerstation inkl. Handbrause und     Regenbrause ø 200 mm oder       Einfache Umstellfunktion für die Umstel-
                                                                                                                                                    runder Regenbrause Ø 200 mm                            ø 250 mm                        lung von Handbrause auf Regenbrause.
                                                                                                                                                    Showerstation thermostatique avec douchette et
                                                                                                                                                    pomme de douche ronde Ø 200 mm
                                                                                                                                                                                                           Accessoires inclus              Inverseur pratique
                                                                                                                                                    Showerstation termostatico con doccetta e soffione a
                                                                                                                                                    pioggia rotondo Ø 200 mm                               Pomme de douche ø 200 mm ou     Fonction d’inverseur simple pour passer
                                                                                                                                                    Thermostatic Showerstation with handspray and round    ø 250 mm                        de la douchette à la pomme de douche
                                                                                                                                                    rain shower head Ø 200 mm                                                              pluie.
                                                                                                                                                                                                           Accessori compreso
                                                                                                                                                                                                           Soffione a pioggia ø 200 mm o   Commutatore prattico
                                                                                                                                                                                                           ø 250 mm                        Commutatore semplice per il passaggio
                                                                                             SK Citypro S                                                                                                                                  da doccetta a soffione.
                                                                                             Thermostatische Showerstation inkl. Handbrause und                                                            Accessories included
                                                                                             runder Regenbrause Ø 250 mm                                                                                   Rain shower head ø 200 mm or    Practical diverter
                                                                                             Showerstation thermostatique avec douchette et
                                                                                                                                                                                                           ø 250 mm                        The simple adiverter switches from hand
                                                                                             pomme de douche ronde Ø 250 mm
                                                                                             Showerstation termostatico con doccetta e soffione a                                                                                          to rain spray.
                                                                                             pioggia rotondo Ø 250 mm
                                                                                             Thermostatic Showerstation with handspray and round
                                                                                             rain shower head Ø 250 mm

 36                                                                                                                                                                                                                                                                           37
Rainshowers

         Durchfluss 11,5 l/min (Modell 200 mm: 8.5 l/min)
         Ohne Durchflussbegrenzer: ~30 l/min                                                Regenbrause schwenkbar
         Débit 11,5 l/min (Modèle 200 mm: 8.5 l/min)                                        Pomme de douche orientable
         Sans limiteur de débit: ~30 l/min                                                  Soffione a pioggia girevole
         Portata 11,5 l/min (Modello 200 mm: 8.5 l/min)                                     Rain shower head can be swivelled
         Senza limitatore di portata: ~30 l/min
                                                                                            30°
         Flow-rate 11,5 l/min (Model 200 mm: 8.5 l/min)
         Without flow-rate limiter: ~30 l/min

                                                                                                                                Regenbrause rund **                                               Regenbrause rechteckig                          Regenbrause oval
                                                                                                                                Pomme de douche «pluie» ronde                                     Pomme de douche «pluie» rectangulaire           Pomme de douche «pluie» ovale
                                                                                                                                Soffione a pioggia rotondo                                        Soffione a pioggia rettangolare                 Soffione a pioggia ovale
                                                                                                                                Rain shower head, round                                           Rain shower head, rectangular                   Rain shower head, oval

         Schmale Regenbrause (7,6 mm) aus                   Sofortiger Wasserstopp ohne                                         Regenbrause quadratisch                                           Regenbrause rund komplett Wand                  Regenbrause quadratisch komplett Wand
         verchromtem Edelstahl                              Nachtropfen                                                         Pomme de douche «pluie» carrée                                    Pomme de douche «pluie» ronde complète murale   Pomme de douche «pluie» carrée complète murale
         Pomme de douche plate (7,6 mm) en                  Arrêt immédiat de l’eau, sans                                       Soffione a pioggia quadrangolare                                  Soffione a pioggia rotondo completo a parete    Soffione a pioggia quadrangolare completo a parete
         acier inox chromé                                  gouttes après coupure                                               Rain shower head, square                                          Rain shower head, round, complete wall          Rain shower head, square, complete wall
         Soffione a pioggia sottile (7,6 mm) in             Blocco dell’acqua immediato
         acciaio cromato                                    senza gocciolamento
         Slim rain shower head (7,6 mm)                     Immediate non-drip water stop    RubiClean, verkalkungsarm
         in chromed stainless steel                                                          RubiClean, résistant au calcaire
                                                                                             RubiClean, anti-calcare
                                                                                             RubiClean, anti-limescale

                                                                                                                                NEW
                                                                                                                                ** Auch in PVD Titanschwarz matt verfügbar – egalement disponible en PVD titane noir mat
                                                                                                                                  disponibile anche in PVD nero titanio opaco – also available in PVD titanium black matt

38                                                                                                                                                                                                                                                                                                39
Handshowers

                                                                                                                                           rainspray
                                                                                                                                           mixedspray
                                                                                                                                           massagespray
                                           rainspray

                                                                                                             rainspray
                                           ecochoice

                                                                                                                                           ecochoice
                                                                                                             ecochoice
                   Easy                                                                     SimiJet                      SimiJet Multi
                   Handbrause, Ø 70 mm                                                      Handbrause, Ø 70 mm          Handbrause mit 3 Strahlarten, Ø 70 mm
                   Douchette, Ø 70 mm                                                       Douchette, Ø 70 mm           Douchette avec 3 jets de douche, Ø 70 mm
                   Doccetta, Ø 70 mm                                                        Doccetta, Ø 70 mm            Doccetta con 3 getti, Ø 70 mm
                   Handspray, Ø 70 mm                                                       Handspray, Ø 70 mm           Handspray with 3 shower sprays, Ø 70 mm

                                                                                                                                                          rainspray
                                                   rainspray

                                                                                                                                                          mixedspray
                                                   mixedspray

                                                                                                                                                          massagespray
                                                   massagespray

                                                                                                             rainspray
                                                                                                             ecochoice

                                                                                                                                                          ecochoice
                   NEW

                                                   ecochoice
                   Stella **                                                                AquaJet                      AquaJet Multi
                   Handbrause mit 3 Strahlarten, Ø 80 mm                                    Handbrause, Ø 70 mm          Handbrause mit 3 Strahlarten, Ø 70 mm
                   Douchette avec 3 jets de douche, Ø 80 mm                                 Douchette, Ø 70 mm           Douchette avec 3 jets de douche, Ø 70 mm
                   Doccetta con 3 getti, Ø 80 mm                                            Doccetta, Ø 70 mm            Doccetta con 3 getti, Ø 70 mm
                   Handspray with 3 shower sprays, Ø 80 mm                                  Handspray, Ø 70 mm           Handspray with 3 shower sprays, Ø 70 mm

                   NEW
                   ** In PVD Titanschwarz matt verfügbar – disponible en PVD titane noir mat
                     disponibile in PVD nero titanio opaco – available in PVD titanium black matt

40                                                                                                                                                                       41
Accessories

                                                                                                                                                  Chrom                                              Edelstahl
                                                                                                                                                  Chrome                                             Acier inox
                                                                                                                                                  Cromo                                              Acciaio inox
                                                                                                                                                  Chrome                                             Stainless steel
                                                                                                                         NEW                                                NEW
                                                                                                                         Seifenspender                                      Seifenspender
                                                                                                                         Distributeur de savon                              Distributeur de savon
                                                                                                                         Distributore di sapone                             Distributore di sapone
                                                                                                                         Soap dispenser                                     Soap dispenser

                                                                                                                                                  Chrom                                              Chrom
                                        Chrom                                                                                                     Chrome                                             Chrome
                                        Chrome                                                                                                    Cromo                                              Cromo
                                        Cromo                                                                                                     Chrome                                             Chrome
                                        Chrome

          SimiGliss                                                                                                      Fester Handbrausenhalter                           Handbrausenhalter
          Duschengleitstange, runde Befestigungsrosetten                                                                 Support fixe pour douchette                        Support pour douchette
          Glissière de douche, rosace de fixation ronde                                                                  Supporto fisso per doccetta                        Supporto per doccetta
          Asta salicendi per doccia, rosetta di fissagio rotondo                                                         Fixed handspray holder                             Handspray holder
          Shower slide bar, fixation rose round

                                                                                                                                                  Chrom                                              Chrom
                                                                                                                                                  Chrome                                             Chrome
                                                                                                                                                  Cromo                                              Cromo
                                                                                                                                                  Chrome                                             Chrome

                                                                                                                         Anschlussbogen für Handbrause                      Anschlussbogen für Handbrause
                                                                                                                         Coude mural pour douchette                         Coude mural pour douchette
                                                                                                                         Gomito al muro per doccetta                        Gomito al muro per doccetta
                                                                                                                         Wall connection for handspray                      Wall connection for handspray

                                                                                               NEW
                                                                                                                                                  PVD Titanschwarz matt                              PVD Titanschwarz matt                            PVD Titanschwarz matt
                                        Chrom                                                  PVD Titanschwarz matt
                                                                                                                                                  PVD titane noir mat                                PVD titane noir mat                              PVD titane noir mat
                                        Chrome                                                 PVD titane noir mat
                                                                                                                                                  PVD nero titanio opaco                             PVD nero titanio opaco                           PVD nero titanio opaco
                                        Cromo                                                  PVD nero titanio opaco
                                                                                                                                                  PVD titanium black matt                            PVD titanium black matt                          PVD titanium black matt
                                        Chrome                                                 PVD titanium black matt

          TwinGliss                                                TwinGliss                                             NEW                                                NEW                                                  NEW
          Duschengleitstange                                       Duschengleitstange                                    Fester Handbrausenhalter                           Anschlussbogen mit integriertem Handbrausenhalter    Anschlussbogen für Handbrause
          Glissière de douche                                      Glissière de douche                                   Support fixe pour douchette                        Coude mural avec support pour douchette              Coude mural pour douchette
          Asta salicendi per doccia                                Asta salicendi per doccia                             Supporto fisso per doccetta                        Gomito al muro con supporto integrato per doccetta   Gomito al muro per doccetta
          Shower slide bar                                         Shower slide bar                                      Fixed handspray holder                             Wall connection with integrated handspray holder     Wall connection for handspray

42                                                                                                                                                                                                                                                                              43
Solutions   Das Unterputzsystem Simibox
                 verbindet geniale Technik und einfa-
                                                        Le système encastrable Simibox
                                                        allie une technique géniale et un
                                                                                                Il sistema a incasso Simibox asso-
                                                                                                cia una tecnologia intelligente e un
                                                                                                                                         The flush-mounted Simibox system
                                                                                                                                         combines outstanding technology

     SIMIBOX
                 ches Handling mit hohen Design-        maniement en toute simplicité avec      montaggio pratico ad un design           with easy handling and high de-
                 ansprüchen. Abhängig von den           des exigences élevées en matière        di alto livello. In base alle caratte-   sign standards. Depending on the
                 örtlichen Bedingungen wählen Sie       de design. En fonction des condi-       ristiche del vostro bagno, potete        situation, select Simibox Standard
                 Simibox Standard mit integrierter      tions locales, optez pour Simibox       scegliere Simibox standard con           with integrated water shut-off and

     LIGHT &
                 Vorabsperrung und Umkehrbarkeit        Standard avec des vannes d’arrêt        chiusura a monte integrata e ingres-     reversibility of supply and discharge
                 der Zu- und Abläufe oder eine der      intégrées et la réversibilité des ar-   so e uscita invertibili oppure una       lines, or the simplified Simibox Light
                 vereinfachten Simibox Light Varian-    rivées et sorties d’eau ou l’une des    delle varianti più semplici Simibox      version. Take your time to choose
                 ten. Im Anschluss daran bestimmen      variantes simplifiées Simibox Light.    Light. Poi deciderete con tutta          between the different pre-assem-

     STANDARD
                 Sie in aller Ruhe das Fertigmonta-     Vous pouvez faire votre choix en        calma quale dei diversi kit di mon-      bled sets.
                 geset.                                 toute sérénité parmi les différents     taggio fa al caso vostro.
                                                        sets prêts à monter.

                                                                                                       Simibox Light
                                                                                                       Ohne Vorabsperrung
                                                                                                       Sans arrêt des eaux
                                                                                                       Senza chiusura a monte
                                                                                                       Without stopvalves
                                                                                                       WI 5 74038 000 000

                                                                                                       Simibox Light
                                                                                                       Mit Vorabsperrung
                                                                                                       Avec arrêt des eaux
                                                                                                       Con chiusura a monte
                                                                                                       With stopvalves
                                                                                                       WI 5 74037 000 000

                                                                                                       Simibox Standard                       Die Vorteile von Simibox auf
                                                                                                       Mit Vorabsperrung                      YouTube ansehen
                                                                                                       Avec arrêt des eaux                    Visionner les avantages de Simi-
                                                                                                       Con chiusura a monte                   box sur YouTube
                                                                                                       With stopvalves                        Guarda i vantaggi di Simibox su
                                                                                                       WI 5 74007 000 000                     YouTube
                                                                                                                                              See the benefits of Simibox on
                                                                                                                                              YouTube

44                                                                                                                                                                               45
Praktische Vorteile
Avantages pratiques
Vantaggi pratici
Practical benefits

                                                                                                                                                                                                     5º

                                                                                                                         Integrierte Vorabsperrung                         Einfache Lagekorrektur nach Einbau                        Flexibel
                                                                                                                         Kurz zwei Schrauben drehen und das                um bis zu 5º                                              Die Anschlüsse für die Zuleitungen und
                                                                                                                         Wasser stoppt. Dank der lokalen Vorab-            Falls die Box nicht exakt waagrecht mon-                  Mischwasserabgänge können bei der
                                                                                                                         sperrung lässt sich ein eventueller Service       tiert wurde, lässt sich bei der Simibox                   Simibox Standard im Handumdrehen
Integrierte Vorabsperrung                                               Variable Einbautiefe
Arrêt des eaux intégrées                                                Profondeur de montage variable                   rasch und einfach durchführen, ohne im            Standard die Funktionseinheit beidseitig                  umgekehrt werden.
Chiusura a monte integrata                                              Profondità di montaggio variabile                gesamten Gebäude das Wasser abstellen             nachträglich um 5º justieren.
Integrated stopvalves                                                   Variable fitting depth                           zu müssen.

                                                                                                                         Arrêt des eaux intégrées                          Ajustement simple, jusqu’à 5°                             Flexibilité
                                                                                                                         Il vous suffit de tourner deux vis pour cou-      Après montage si l’élément de base n’a pas                Les raccordements d’eau chaude et d’eau
                                                                                                                         per l’eau. Grâce à ces vannes d’arrêt loca-       été monté de manière parfaitement horizon-                froide et des sorties d’eau mélangée
                                                                                                                         les, l’entretien peut être effectué rapidement    tale, l’unité fonctionnelle peut être tournée             peuvent être inversés très simplement sur le
Simibox Standard                                                                                                         et simplement, sans devoir couper l’eau           après-coup de 5° dans les deux sens, sur le               Simibox Standard.
Zu- und Abläufe umkehrbar
Entrées et s­ orties d’eau pouvant être inversées
                                                                                                                         dans tout l’immeuble.                             Simibox Standard.
Uscita e ingresso invertibili
Reversible s­ upply and discharge lines                                                                                  Chiusura a monte integrata                        Semplice correzione della posizione                       Massima flessibilità
                                                                                                                         È sufficiente ruotare brevemente due viti         dopo il montaggio, fino a 5º                              I raccordi dei tubi e delle uscite dell’acqua
                                                                                                                         per fermare l’acqua. La chiusura a mon-           Se la scatola non è stata montata in posizi-              miscelata della Simibox Standard si pos-
                                                                                                                         te locale consente di eseguire l’assisten-        one perfettamente orizzontale, l’unità funzi-             sono sostituire in un batter d’occhio.
                                                                                                                         za in modo semplice e veloce, senza do-           onale della Simibox Standard si può sis-
                                                                                                                         ver interrompere l’alimentazione dell’acqua       temare successivamente spostandola di 5º
                                                                                                                         nell’intero edificio.                             da entrambi i lati.

                                                                                                                         Integrated stopvalves                             After mounting, the box position can                      Flexible
                                                                                                                         Briefly turn two screws to stop the water.        be easily adjusted by up to 5º                            On the Simibox Standard the connec-
                                                                                                                         Thanks to the direct shut-off any mainte-         If the box has not been mounted com-                      tions for the supply pipes and mixed wa-
                                                                                                                         nance work can be performed quickly and           pletely horizontally, the function unit of the            ter outlets can be reversed at the turn of a
                                                                                                                         easily, without having to shut off the water      Simibox Standard can be subsequently                      hand.
                                                                                                                         in the entire building.                           adjusted by 5° at either side.
Entzinkungsbeständiges Messing
Laiton résistant au dézingage
Ottone resistente alla dezincificazione
Dezincing-resistant brass

                                                                                                                                                                                                           5º

                                                                                                                                                           Einbautiefe       Mit Vorabsperrung     Lagekorrektur bis 5°   Zu- und Abläufe       Passend zu mecha-      Fertigmontageset
                                                                                                                                                           Profondeur de     Avec arrêt des eaux   Ajustement             umkehrbar             nischen Fertigmon-     nachträglich
                                                                                                                                                           montage           Con chiusura a        jusqu’à 5°             Entrées et sorties    tagesets               austauschbar/
                                                                        Leckagesicher: Tropfwasser wird vor die Wand                                       Profondità di     monte                 Correzione della       d’eau pouvant être    Adaptés aux sets de    erneuerbar
                                                                        abgeleitet                                                                         montaggio         With stopvalves       posizione fino a 5°    inversées             décor mécaniques       Décor interchan-
                                                                        Anti-fuites: les gouttes d’eau sont déviées                                        Fitting depth                           Position adjustment    Uscita e ingresso     Abbinabile ai kit di   geable/renouvelable
                                                                        devant la paroi                                                                                                            by 5°                  invertibili           elementi decorativi    ultérieurement
                                                                        Tenuta perfetta: le gocce d’acqua vengono                                                                                                         Reversible supply     meccanici              Elementi decorativi
                                                                        drenate davanti alla parete                                                                                                                       and discharge lines   Matches mechani-       sostituibili/rinnovabili
                                                                        Leakproof: every drop of water is drained at                                                                                                                            cal decor sets         in un secondo
                                                                        the wall                                                                                                                                                                                       momento
                                                                                                                                                                                                                                                                       Decor can be
                                                                                                                                                                                                                                                                       replaced/renewed
                                                                                                                                                                                                                                                                       subsequently
Integrierte Schall- und Vibrationsdämpfer, Geräuschgruppe 1             Integrierte Dichtmanschette für Wandabdichtung
Amortisseurs de bruit et de vibrations intégrés, catégorie de bruit 1   Manchon d’étanchéité pour la paroi inclus
Chiusura a monte integrata, gruppo di rumorosità 1                                                                                  Simibox Light
                                                                        Membrana in dotazione per l’isolamento della                                       min. 74 mm
Integral sound and vibration damper, sound level 1                                                                                  WI 5 74038 000 000
                                                                        parete
                                                                        Includes sealing collar for wall seal

                                                                                                                                    Simibox Light
                                                                                                                                                           min. 74 mm
                                                                                                                                    WI 5 74037 000 000

                                                                                                                                    Simibox Standard
                                                                                                                                                           min. 102 mm
                                                                                                                                    WI 5 74007 000 000

46                                                                                                                                                                                                                                                                                           47
Drei Boxen und viele anspre-          Trois boîtes et de nombreux          Tre scatole e molte linee di          Three boxes and many different
chende Designs in unterschied-        designs séduisants dans              design accattivanti, disponi-         attractive designs in various
lichen Formen und Preisseg-           différentes formes et différents     bili in diverse forme e su vari       shapes and price ranges.
menten. Spitzentechnologie in         segments de prix. Une tech-          segmenti di prezzo. L’eccellente      Premium technology inside
der Wand ist nichts ohne ein at-      nologie de pointe dans le mur        tecnologia all’interno della pa-      is paired with beautiful looks
traktives Äusseres. Das hoch-         ne serait rien sans un aspect        rete ha bisogno di un involucro       outside for a perfect finish.
wertige Design unserer Unter-         extérieur attrayant pour parfaire    accattivante che completi il          The exclusive design of our
putzmischer perfektioniert das        le tout. Le design de qualité de     tutto. Il pregiato design del         flush-mounted mixers adds the
Dusch- und Badeerlebnis.              nos mitigeurs à encastrer met        nostro miscelatore a incasso          finishing touch to showering
                                      la dernière touche au plaisir du     perfeziona il piacere del bagno       and bathing pleasure.
                                      bain et de la douche.                e della doccia.

                                                                                                                                                                                       Mechanisch | Mécanique | Meccanico | Mechanical

                                                                                                                                                      Fertigmontagesets
                                                                                                                                                      Habillages extérieurs
                                     Simibox Light               Simibox Light                 Simibox Standard                                       Sets per miscelatore a incasso
                                     Ohne Vorabsperrung          Mit Vorabsperrung             Mit Vorabsperrung                                      Sets for concealed mixer
                                                                                                                                                                                       Ohne Umsteller                       Mit Umsteller                Mit Umsteller und Rohrunterbrecher
                                     Sans arrêt des eaux         Avec arrêt des eaux           Avec arrêt des eaux                                                                     Sans inverseur                       Avec inverseur               Avec inverseur et anti-siphonage
                                     Senza chiusura a monte      Con chiusura a monte          Con chiusura a monte                                                                    Senza commutatore                    Con commutatore              Con commutatore e disconnettore
                                     Without stopvalves          With stopvalves               With stopvalves                                                                         Without diverter                     With diverter                With diverter and vacuum breaker

                                                                   +
                                     WI 5 74038 000 000          WI 5 74037 000 000            WI 5 74007 000 000

                                                                                                                                                                      SK Milor                 WI 5 03478 100 000                   WI 5 03479 100 000          WI 5 03489 100 000

                                                                                                                                                                      SK Swap                  WI 5 01878 100 000                   WI 5 01879 100 000           WI 5 01889 100 000

                                                                                                                                                                      SK Citypro              WI 5 00978 100 000                    WI 5 00979 100 000          WI 5 00989 100 000

                                                                                                                                                                      SK Laurin               WI 5 00778 100 000                    WI 5 00779 100 000           WI 5 00789 100 000

Fertigmontagesets:                    Sets prêts à monter:                 Set di montaggio completo:            Assembly kits:
- Ohne Umsteller für                  -S
                                        ans inverseur pour des solu-      - Senza commutatore per doc-         - Without diverter for simple
  einfache Duschenlösungen             tions de douche simples                ce semplici                           shower solutions
- Mit Umsteller für zwei Was-        -A
                                        vec inverseur pour obtenir        - Con commutatore per due            - With diverter for two water
  serabgänge, z.B. Kombination         deux sorties d’eau, p. ex.             uscite dell’acqua ad es. per          outlets, e.g. for hand and rain
   Handbrause und Regenbrause          en combinant douchette et              combinazioni di doccetta a            spray combinations
- Mit Umsteller und Rohrunter-        pomme de douche pluie                  mano e soffione                    - With diverter and vacuum
  brecher, z.B. für Installationen    -A
                                        vec inverseur et anti-sipho-      - Con commutatore e discon-             breaker e.g. for installations
  mit kombiniertem Einlauf/            nage, p. ex. pour installa-            nettore ad es. per Installazioni      with combined inlet/overflow
  Überlauf                             tions avec arrivée/trop-plein          con mandata/troppo pieno
                                       combinés                               combinati

 48                                                                                                                                                                                                                                                                                           49
Vous pouvez aussi lire