2020 Gesamtkatalog Catalogue général Catalogo generale General catalog - Similor

La page est créée Cyril Marie
 
CONTINUER À LIRE
2020 Gesamtkatalog Catalogue général Catalogo generale General catalog - Similor
2020
Gesamtkatalog
Catalogue général
Catalogo generale
General catalog
2020 Gesamtkatalog Catalogue général Catalogo generale General catalog - Similor
Index

     4                                               8                                 26                                 52
    DAS GEFÜHL                                      BADARMATUREN                       DUSCHENLÖSUNGEN                    KÜCHENARMATUREN
    VON ZUHAUSE
                                                    ROBINETS DE BAIN                   SOLUTIONS POUR                     ROBINETS DE CUISINE
    LE SENTIMENT DE                                                                    LA DOUCHE
                                                    RUBINETTERIE DA                                                       RUBINETTERIE DA
    LA MAISON
                                                    BAGNO                              SOLUZIONI PER                      CUCINA
    LA SENSAZIONE                                                                      LA DOCCIA
                                                    BATH TAPS                                                             KITCHEN TAPS
    DI CASA
                                                                                       SHOWER SOLUTIONS
    THE FEELING
    OF HOME                                         SK Milor               12 | 79    Thermostatic mixers     32 | 96   SK Triathlon         56 | 108
                                                    SK Swap                14 | 82    Showerstations          36 | 98   SK Siminox /
    Similor Kugler                           4     SK Citypro             16 | 83    Rainshowers             38 | 98   SK Simichrom         58 | 109
                                                    SK Citypro Liberty     18 | 87    Handshowers            40 | 101   SK Milor             60 | 110
                                                    SK Laurin              20 | 89    Accessories            42 | 103   SK Swap              62 | 110
                                                    SK Silor               22 | 90    Simibox                            SK Citypro S         64 | 111
                                                    SK Thermofit           24 | 92    Light & Standard       44 | 104   SK Citypro           66 | 111
                                                                                                                          SK Citypro Liberty   68 | 112
                                                                                                                          SK Simidisc          70 | 112
                                                                                                                          SK Silor             72 | 113
                                                                                                                          SK Eurolook          74 | 113

     76                                              78                                114                                117
    SORTIMENT UND                                   Sortiment Bad                78   Ökologie und Energie       114    Pflege117
    ÖKOLOGIE                                        Assortiment salle de bains         Écologie et énergie                Entretien
                                                    Assortimento bagno                 Ecologia ed energia                Manutenzione
    ASSORTIMENT ET                                  Bathroom range                     Ecology and energy                 Care
    ÉCOLOGIE
                                                    Sortiment Dusche            94    Zertifizierung116
    ASSORTIMENTO ED ­
                                                    Assortiment douche                 Certification
    ECOLOGIA
                                                    Assortimento doccia                Certificazione
    RANGE AND                                       Shower range                       Certification
    ECOLOGY
                                                    Sortiment Küche             106
                                                    Assortiment cuisine
                                                    Assortimento cucina
                                                    Kitchen range

    Seitenangabe der Produktlinien | Seitenangabe des Sortiments
    Page des lignes de produits | Page des lignes de la gamme
    Pagina delle linee di prodotti | Pagina dell’assortimento
    Page reference for product lines | Page reference for range

2                                                                                                                                                    3
2020 Gesamtkatalog Catalogue général Catalogo generale General catalog - Similor
Zuhause zu sein ist ein besonderes     Le sentiment de la maison                 La sensazione di casa                    The feeling of home
              Gefühl – geprägt von Sicherheit        Se sentir chez soi est une émotion        Sentirsi a casa è una sensazione         Being at home evokes a special
              und Zuverlässigkeit. Und von Ver-      particulière, synonyme de sécurité et     unica, fatta di sicurezza e affidabi-    feeling of safety and security, not to
              trauen und Offenheit. Ein Gefühl,      de fiabilité, mais aussi de confiance     lità. E anche fiducia e accoglienza.     mention trust and openness.
              dass sich aus zahllosen Details        et d’ouverture. C’est un sentiment        Una sen sazione che si compone di        A feeling that is made up of count-
              zusammensetzt. Das alle Sinne          qui se compose d’un nombre infini         numerosi dettagli. Che si rivolge a      less details, appeals to all the
              anspricht und jeden bewegt – ein       de détails. Il parle à tous nos sens et   tutti i sensi e commuove ognuno,         senses and remains with us all our
              Leben lang. Und das uns bei            anime tout un chacun, toute une vie       per tutta la vita. E che sprona noi di   lives. At Similor Kugler it motivates
              Similor Kugler antreibt, etwas Be-     durant. Et chez Similor Kugler, c’est     Similor Kugler a creare qualcosa di      us to create something special,
              sonderes zu schaffen, das dieses       lui qui nous pousse à créer quelque       particolare che incarni questa sen-      transforming that feeling into
              Gefühl verkörpert und spürbar macht.   chose de singulier qui incarne et         sazione e la renda tangibile.            something you can touch and feel.
                                                     matérialise ce sentiment.

    DAS
    GEFÜHL
    VON
    ZUHAUSE

4                                                                                                                                                                           5
2020 Gesamtkatalog Catalogue général Catalogo generale General catalog - Similor
Es sind die vielen kleinen Dinge,    Ce sont les plus petites choses qui      Sono tante piccole cose che fanno     Lots of little things make a house a
die ein Heim zu einem Zuhause        font d’une maison un chez-soi.           di una casa la propria casa. È per    home. So we pay loving attention to
machen. Darum legen wir Wert auf     C’est pourquoi, pour nous, chaque        questo che diamo valore a ogni        every detail – from the first draft to
jedes Detail – vom ersten Entwurf    détail est important, du premier jet     dettaglio, dalla prima bozza fino     the finishing touch. We design
bis zum letzten Handgriff. Um        au dernier geste. Nous aspirons à        all’ultima finitura. Per progettare   modern products that function reli-
zeitgemässe Produkte zu gestalten,   concevoir des produits modernes          prodotti al passo coi tempi, che      ably and radiate a friendly mood,
die verlässlich funktionieren und    qui fonctionnent en toute fiabilité et   esprimano affidabilità e simpatia.    whose quality redefines the con-
Freundlichkeit ausstrahlen. Die      créent une ambiance conviviale; qui      E che ridefiniscono il concetto di    cept of sustainability and whose
durch ihre Qualität Nachhaltigkeit   redéfinissent la durabilité par leur     sostenibilità grazie ad una qualità   permanency represents a piece of
auf neue Weise definieren. Und       qualité; et qui incarnent une part de    impeccabile. Grazie anche a una       home living.
die durch ihre Langlebigkeit ein     chez-soi par leur longévité.             durevolezza che li rende un pezzo
Stück Zuhause verkörpern.                                                     di casa, che rimane negli anni.

 6                                                                                                                                                           7
2020 Gesamtkatalog Catalogue général Catalogo generale General catalog - Similor
Bath Stories   Es ist ein gutes Gefühl, wenn Qualität
                   in Funktionalität und Zuverlässigkeit
                                                            Sentir la qualité
                                                            Quelle satisfaction de ressentir la
                                                                                                   Sentire la qualità
                                                                                                   È semplicemente una bella sensa-
                                                                                                                                             Quality to the touch
                                                                                                                                             Isn‘t it great to appreciate quality in

    QUALITÄT
                   spürbar wird. Wenn etwas so selbst-      qualité dans la fonctionnalité et la   zione se la qualità è tangibile in        practical functions and reliable ser-
                   verständlich ist, dass es sich naht-     fiabilité. De voir une chose si évi-   termini di funzionalità e affidabilità.   vice? When something is so natural
                   los in den Familienalltag einfügt und    dente s’intégrer parfaitement au       Quando una cosa è così naturale           that it blends into the background

    SPÜREN
                   Vertrautheit ausstrahlt – ohne sich      quotidien et créer une atmosphère      da integrarsi perfettamente nella         as a familiar part of family life, wi-
                   in den Vordergrund zu drängen:           intime, et ce sans s’imposer: lors     quotidianità familiare e da espri-        thout clamouring for the limelight:
                   beim entspannenden Bad am Abend          d’un bain relaxant ou même lors du     mere intimità – senza imporsi:            as you relax in the bath or brush
                   oder beim Zähneputzen. Erleben           brossage des dents. Eprouvez ce        durante un bagno serale rilassante        your teeth. Get the feeling and
                   Sie dieses Gefühl und gestalten Sie      sentiment en vous concevant un         o quando ci si lava i denti. Provate      create your own personal realm –
                   Ihr ganz persönliches Zuhause –          chez-vous à votre image avec les       questa sensazione e progettate la         with bathroom faucets by Similor
                   mit Badarmaturen von Similor Kugler.     robinets de bain de Similor Kugler.    vostra personalissima casa: con le        Kugler. Swiss quality at its best.
                   Ein gutes Stück Schweizer Qualität.      L’excellence suisse dans votre salle   rubinetterie Similor Kugler. Qualità
                                                            de bain.                               svizzera che si tocca con mano.

8                                                                                                                                                                                 9
2020 Gesamtkatalog Catalogue général Catalogo generale General catalog - Similor
INSPIRATION
                   Badarmaturen
                   Robinets de bain
                   Rubinetterie da bagno

     FÜR IHR
                   Bath taps

     BADEZIMMER

                     SERIEN | SERIÉS | SERIE | SERIES

                   SK Milor                                        SK Swap        SK Citypro     SK Citypro Liberty
                   12 | 79                                         14 | 82        16 | 83        18 | 87

                   SK Laurin                                       SK Silor       SK Thermofit
                   20 | 89                                         22 | 90        24 | 92

                   Seitenangabe der Produktlinien | Seitenangabe des Sortiments
                   Page des lignes de produits | Page des lignes de la gamme
                   Pagina delle linee di prodotti | Pagina dell’assortimento
                   Page reference for product lines | Page reference for range

10                                                                                                                    11
2020 Gesamtkatalog Catalogue général Catalogo generale General catalog - Similor
SK Milor                                                                                                                                 Zeitloses Design und             Design senza tempo e
                                                                                                                                              nachhaltig im Umgang mit         consumi responsabili di
                                                                                                                                              Wasser und Energie: Die          acqua ed energia: SK
                                                                                                                                              SK Milor mit Eco-Funktion        Milor con funzione Eco è
                                                                                                                                              ist ein Klassiker mit Stil,      un classico pieno di stile e
                                                                                                                                              der die Fantasie beflügelt.      ricco di fantasia. Facile da
                                                                                                                                              Sie ist leicht zu bedienen       utilizzare, regala un tocco
                                                                                                                                              und bringt Abwechslung           di carattere sbarazzino in
                                                                                                                                              und Frische in jedes Bad.        ogni bagno.

                                                                                                                                              Design intemporel et ges-        Timeless design and a
                                                                                                                                              tion écologique de l’eau         sustainable approach to
                                                                                                                                              et de l’énergie: SK Milor        water and energy: the
                                                                                                                                              avec fonction Eco est un         SK Milor with integrated
                                                                                                                                              classique de caractère qui       Eco function is a classic,
                                                                                                                                              éveille l’imagination. Facile    stylish design that captu-
                                                                                                                                              à manier, il est synony-         res the imagination. Easy
                                                                                                                                              me de nouveauté et de            to use, it adds a fresh,
                                                                                                                                              fraîcheur dans toute salle       different touch to every
                                                                                                                                              de bains.                        bathroom.

                                                       Bidetmischer                                    Wandmischer mit Schwenkauslauf                        Bademischer komplett mit Zubehör
                                                       Mitigeur de bidet                               Mitigeur mural avec goulot orientable                 Mitigeur de bain complet avec accessoires
                                                       Miscelatore per bidet                           Miscelatore a parete con bocca orientabile            Miscelatore per bagno completo con accessori
                                                       Bidet mixer                                     Wall-mounted mixer with swivel spout                  Bath mixer complete with accessories

                Waschtischmischer mit Schwenkauslauf
                Mitigeur de lavabo avec goulot
                orientable
                Miscelatore per lavabo con bocca       Duschenmischer komplett mit Zubehör             Unterputz-Bademischer mit Umsteller                   3-Loch Wannenfüllkombination
                orientabile                            Mitigeur de douche complet avec accessoires     Mitigeur de bain encastré avec inverseur              Garniture de remplissage de baignoire 3 trous
                Basin mixer with swivel spout          Miscelatore per doccia completo con accessori   Miscelatore per bagno sotto intonaco                  Rubinetteria 3 fori per bordo vasca
                                                       Shower mixer complete with accessories          con commutatore                                       3-hole roman tub filler
                                                                                                       Concealed bath mixer with diverter

12                                                                                                                                                                                                           13
2020 Gesamtkatalog Catalogue général Catalogo generale General catalog - Similor
SK Swap
                                                                                                                              Geradliniges Design, hohe        Design lineare, elevata
                                                                                                                              Zuverlässigkeit: Die SK          affidabilità: SK Swap è
                                                                                                                              Swap ist eine Armatur, die       un rubinetto che unisce
                                                                                                                              zurückhaltende Eleganz           un’eleganza discreta
                                                                                                                              mit Schweizer Qualität           alla qualità svizzera. Un
                                                                                                                              vereint. Ein schlichtes          capolavoro di semplicità
                                                                                                                              Meisterstück, das in jeder       che convince sotto ogni
                                                                                                                              Hinsicht begeistert.             aspetto.

                                                                                                                              Lignes droites, haute            Linear design, high
                                                                                                                              fiabilité: SK Swap est un        reliability: the SK Swap is
                                                                                                                              robinet qui allie élégance       a faucet that combines
                                                                                                                              sobre et excellence suisse.      understated elegance
                                                                                                                              Un chef d’œuvre épuré qui        with Swiss quality. It is a
                                                                                                                              convainc à tous égards.          masterpiece in simplicity,
                                                                                                                                                               impressive to the final
                                                                                                                                                               detail.

                                        Bidetmischer                                   Wandmischer mit Schwenkauslauf
                                        Mitigeur de bidet                              Mitigeur mural avec goulot orientable
                                        Miscelatore per bidet                          Miscelatore a parete con bocca orientabile
                                        Bidet mixer                                    Wall-mounted mixer with swivel spout

               Waschtischmischer
               Mitigeur de lavabo       Bademischer komplett mit Zubehör               Duschenmischer komplett mit Zubehör                  Unterputz-Bademischer mit Umsteller
               Miscelatore per lavabo   Mitigeur de bain complet avec accessoires      Mitigeur de douche complet avec accessoires          Mitigeur de bain encastré avec inverseur
               Basin mixer              Miscelatore per bagno completo con accessori   Miscelatore per doccia completo con accessori        Miscelatore per bagno sotto intonaco
                                        Bath mixer complete with accessories           Shower mixer complete with accessories               con commutatore
                                                                                                                                            Concealed bath mixer with diverter

14                                                                                                                                                                                         15
2020 Gesamtkatalog Catalogue général Catalogo generale General catalog - Similor
SK Citypro
                  Zeitgenössisches Design,       Design contemporaneo,
                  erfrischende Klarheit:         fresca chiarezza: SK City-
                  Die SK Citypro ist die         pro è il rubinetto perfetto
                  perfekte Armatur fürs          per la casa moderna.
                  moderne Wohnen. Sie ist        Disponibile in numerose
                  in zahlreichen Varianten       varianti, con funzione
                  erhältlich und mit Eco         Eco.
                  Funktion ausgestattet.

                  Design contemporain,           Contemporary design,
                  clarté et fraîcheur: SK        refreshing clarity: the SK
                  Citypro est le robinet         Citypro is the perfect
                  idéal pour les intérieurs      faucet for modern living.
                  modernes. Il se décline        It is available in several
                  dans de nombreuses             different versions and
                  variantes et est doté de       equipped with the Eco
                  la fonction Eco.               function.

                                                                               Waschtischmischer mit Schwenkauslauf           Bidetmischer                          Wandmischer mit Schwenkauslauf
                                                                               Mitigeur de lavabo avec goulot orientable      Mitigeur de bidet                     Mitigeur mural avec goulot orientable
                                                                               Miscelatore per lavabo con bocca orientabile   Miscelatore per bidet                 Miscelatore a parete con bocca orientabile
                                                                               Basin mixer with swivel spout                  Bidet mixer                           Wall-mounted mixer with swivel spout

                                                                               Bademischer komplett mit Zubehör               Thermostatischer Duschenmischer
                                                                               Mitigeur de bain complet avec accessoires      Mitigeur de douche thermostatique
                                                                               Miscelatore per bagno completo con accessori   Miscelatore termostatico per doccia
                                                                               Bath mixer complete with accessories           Thermostatic shower mixer

                                         Waschtischmischer
                                         Mitigeur de lavabo                    Unterputz-Bademischer mit Umsteller            Wanneneinlauf                         Thermostatische Showerstation
                                         Miscelatore per lavabo                Mitigeur de bain encastré avec inverseur       Goulot mural pour baignoire           Showerstation thermostatique
                                         Basin mixer                           Miscelatore per bagno sotto intonaco           Bocca erogatrice per vasca            Showerstation termostatico
                                                                               con commutatore                                Wall-mounted spout                    Thermostatic showerstation
                                                                               Concealed bath mixer with diverter

16                                                                                                                                                                                                               17
2020 Gesamtkatalog Catalogue général Catalogo generale General catalog - Similor
SK Citypro Liberty
                                                                                                                                      Einfach zu bedienen und           Semplice e confortevole
                                                                                                                                      komfortabel: Die SK City-         ad ogni utilizzo: SK Citypro
                                                                                                                                      pro Liberty erleichtert die       Liberty semplifica sensi-
                                                                                                                                      Temperatur- und Mengen-           bilmente la regolazione
                                                                                                                                      regelung spürbar. Dadurch         di temperatura e portata.
                                                                                                                                      sorgt sie in hindernisfreien      Offre così una intensa
                                                                                                                                      und auf Pflege ausgerich-         sensazione di benessere
                                                                                                                                      teten Badeinrichtungen für        in bagni senza barriere
                                                                                                                                      Wohlgefühl.                       architettoniche o nelle
                                                                                                                                                                        case di cura.
                                                                                                                                      Facile d‘utilisation: SK
                                                                                                                                      Citypro Liberty permet un         Simple to use and conveni-
                                                                                                                                      réglage facile du débit et        ent: the SK Citypro Liberty
                                                                                                                                      de la température. Il se          simplifies temperature and
                                                                                                                                      prête ainsi tout particulière-    flow regulation conside-
                                                                                                                                      ment aux installations de         rably, ensuring wellbeing
                                                                                                                                      salles de bains adaptées          in washrooms that cater
                                                                                                                                      aux personnes handica-            for disabled access and
                                                                                                                                      pées et aux soins.                specific care needs.

                          Waschtischmischer
                          Mitigeur de lavabo       Wandmischer mit Schwenkauslauf               Bademischer komplett mit Zubehör                      Duschenmischer komplett mit Zubehör
                          Miscelatore per lavabo   Mitigeur mural avec goulot orientable        Mitigeur de bain complet avec accessoires             Mitigeur de douche complet avec accessoires
                          Basin mixer              Miscelatore a parete con bocca orientabile   Miscelatore per bagno completo con accessori          Miscelatore per doccia completo con accessori
                                                   Wall-mounted mixer with swivel spout         Bath mixer complete with accessories                  Shower mixer complete with accessories

18                                                                                                                                                                                                    19
SK Laurin                                                                                                               Optimales Zusammenspiel            Un connubio perfetto di
                                                                                                                             von Form und Funktion: Die         forme e funzionalità: ad
                                                                                                                             Armaturenserie SK Laurin           altissima efficienza ener-
                                                                                                                             ist äusserst preiswert und         getica, la serie di rubinetti
                                                                                                                             sorgt mit besten Energie-          SK Laurin è estremamente
                                                                                                                             werten für einen geringen          conveniente e riduce il con-
                                                                                                                             Wasserverbrauch. Mit dem           sumo di acqua. Non solo:
                                                                                                                             schlichten und dennoch             con le sue linee semplici
                                                                                                                             freundlichen Design passt          ma ergonomiche, la serie
                                                                                                                             sie sich zudem jedem Bade-         si integra perfettamente in
                                                                                                                             zimmer an.                         ogni bagno.

                                                                                                                             Interaction optimale entre         A perfect match of form
                                                                                                                             forme et fonction: la série de     and function: the SK Laurin
                                                                                                                             robinetteries SK Laurin est        tap series is exceptionally
                                                                                                                             extrêmement précieuse et           good value and the highest
                                                                                                                             assure de faibles consom-          energy ratings also promise
                                                                                                                             mations d’eau et d’énergie.        low water consumption.
                                                                                                                             Avec un design sobre et            A minimalist yet attractive
                                                                                                                             sympathique, elle s’adapte         design, it is the perfect fit
                                                                                                                             à toutes les salles de bains.      for any bathroom.

                                          Standsäulen-Waschtischmischer                  Bidetmischer
                                          Mitigeur de lavabo réhaussé pour vasque        Mitigeur de bidet
                                          Miscelatore per lavabo a colonna               Miscelatore per bidet
                                          Column basin mixer                             Bidet mixer

                 Waschtischmischer
                 Mitigeur de lavabo       Bademischer komplett mit Zubehör               Duschenmischer komplett mit Zubehör                 Unterputz-Bademischer mit Umsteller
                 Miscelatore per lavabo   Mitigeur de bain complet avec accessoires      Mitigeur de douche complet avec accessoires         Mitigeur de bain encastré avec inverseur
                 Basin mixer              Miscelatore per bagno completo con accessori   Miscelatore per doccia completo con accessori       Miscelatore per bagno sotto intonaco
                                          Bath mixer complete with accessories           Shower mixer complete with accessories              con commutatore
                                                                                                                                             Concealed bath mixer with diverter

20                                                                                                                                                                                       21
SK Silor
                                                                                                                                                    Zurückhaltend schlicht,           Semplicità discreta, pra-
                                                                                                                                                    genial praktisch: Die SK          ticità geniale: SK Silor è
                                                                                                                                                    Silor ist eine zeitlos schöne     il rubinetto dalla bellezza
                                                                                                                                                    Armatur. Mit zwei Griffen         intramontabile. Dotato di
                                                                                                                                                    ausgestattet, fügt sie sich       due manopole, si integra
                                                                                                                                                    nahtlos in jedes Bad-Am-          perfettamente in ogni bag-
                                                                                                                                                    biente und jede Wasch-            no e lavanderia.
                                                                                                                                                    küche.

                                                                                                                                                    Simple et sobre, pratique         Understated simplicity, in-
                                                                                                                                                    et génial: SK Silor est           geniously practical: the SK
                                                                                                                                                    un robinet au charme              Silor is a timeless, beautiful
                                                                                                                                                    intemporel. Equipé de             faucet. Equipped with two
                                                                                                                                                    deux poignées, il se fond         handles, it blends seam-
                                                                                                                                                    parfaitement dans toutes          lessly into any washroom
                                                                                                                                                    les atmosphères de salle          or utility room ambience.
                                                                                                                                                    de bains et toutes les
                                                                                                                                                    buanderies.

                                                         2-Griff Wandmischer                                   2-Griff Wandmischer mit Schwenkauslauf
                                                         Mélangeur mural                                       Mélangeur mural avec goulot orientable
                                                         Miscelatore a parete a 2 manopole                     Miscelatore a parete a 2 manopole
                                                         2-handle wall-mounted basin mixer                     con bocca orientabile
                                                                                                               2-handle wall-mounted basin mixer with swivel spout

                2-Griff Waschtischmischer
                mit Schwenkauslauf
                Mélangeur de lavabo avec goulot
                orientable
                Miscelatore per lavabo a 2 manopole      2-Griff Wandmischer mit Schwenkauslauf                2-Griff Bademischer                                   2-Griff Duschenmischer
                con bocca orientabile                    Mélangeur mural avec goulot orientable                Mélangeur de bain                                     Mélangeur de douche
                2-handle basin mixer with swivel spout   Miscelatore a parete a 2 manopole                     Miscelatore per bagno a 2 manopole                    Miscelatore per doccia a 2 manopole
                                                         con bocca orientabile                                 2-handle bath mixer                                   2-handle shower mixer
                                                         2-handle wall-mounted basin mixer with swivel spout

22                                                                                                                                                                                                               23
SK Thermofit                                                                                                                  Höchster Komfort, vollkom-
                                                                                                                                   mene Sicherheit: Mit ihrer
                                                                                                                                                                  Massimo comfort, perfetta
                                                                                                                                                                  sicurezza: grazie alla sua
                                                                                                                                   einfachen Temperatur- und      precisa regolazione della
                                                                                                                                   Mengenregelung sorgt die       temperatura e portata SK
                                                                                                                                   SK Thermofit für Sicherheit    Thermofit garantisce sicu-
                                                                                                                                   in Bad und Dusche. Die         rezza in bagno e doccia.
                                                                                                                                   neue, optionale Tempera-       Il nuovo bloccaggio della
                                                                                                                                   tursperre bei 38°C sorgt für   temperatura in opzione
                                                                                                                                   noch mehr Sicherheit.          a 38°C offre ancora più
                                                                                                                                                                  sicurezza.
                                                                                                                                   Confort extrême, sécurité
                                                                                                                                   absolue: Grâce à un ré-        Highest convenience,
                                                                                                                                   glage précis de la tem-        complete safety: with its
                                                                                                                                   pérature et du débit, SK       precise temperature and
                                                                                                                                   Thermofit est synonyme         volume regulation, the
                                                                                                                                   de sécurité pour la salle      SK Thermofit ensures
                                                                                                                                   de bains et la douche. Le      ultimate bath and shower
                                                                                                                                   nouveau blocage en option      safety. The new, optional
                                                                                                                                   de la température à 38°C       temperature stop at 38°C
                                                                                                                                   offre encore davantage de      ensures even more safety.
                                                                                                                                   sécurité.

                                               Thermostatischer Bademischer comfort         Thermostatischer Bademischer
                                               Mitigeur de bain thermostatique comfort      Mitigeur de bain thermostatique
                                               Miscelatore termostatico per bagno comfort   Miscelatore termostatico per bagno
                                               Thermostatic bath mixer comfort              Thermostatic bath mixer

                    Thermostatischer
                    Duschenmischer comfort
                    Mitigeur de douche
                    thermostatique comfort
                    Miscelatore termostatico
                    per doccia comfort         Thermostatischer Duschenmischer              Thermostatischer Unterputz-Duschenmischer
                    Thermostatic shower        Mitigeur de douche thermostatique            Mitigeur de douche thermostatique à encastrer
                    mixer comfort              Miscelatore termostatico per doccia          Miscelatore termostatico per doccia a incasso
                                               Thermostatic shower mixer                    Concealed thermostatic shower mixer

24                                                                                                                                                                                       25
Shower Stories   Das Bad – ganz besonders die
                      Dusche – ist ein besonders intimer
                                                               Design intemporel
                                                               La salle de bain, et plus particuliè-
                                                                                                         Design senza tempo
                                                                                                         Il bagno, e soprattutto la doccia,
                                                                                                                                                   Timeless design
                                                                                                                                                   The bathroom, and shower in parti-

     ZEITLOSES
                      Raum des Familienlebens. Ein Ort,        rement la douche, est l’un des en-        sono fra i luoghi più intimi della vita   cular, is one of the most personal
                      der auf ganz besondere Weise mit         droits les plus intimes du foyer fami-    familiare. E che sono particolar-         spaces in the home. A place with
                      dem Begriff Zuhause verknüpft ist.       lial. D’une manière singulière, ce lieu   mente legati all’idea di casa propria.    special associations to what we

     DESIGN
                      Jeder hat eine andere Vorstellung        est indissociable du concept de           Ognuno ha gusti e aspettative             regard as home. Everyone knows
                      davon, was ihn ausmacht. Lassen          chez-soi. Et chacun en a une idée         diverse in tal senso. Lasciatevi ispi-    what it means to them. Seek inspi-
                      Sie sich von der Vielfalt der Mög-       qui lui est propre. Laissez-vous ins-     rare dalla varietà di possibilità. Por-   ration in our many different options.
                      lichkeiten inspirieren. Holen Sie sich   pirer par la diversité des possibili-     tate a casa un pezzo di atmosfera         Add a touch of comfort to your
                      ein Stück Behaglichkeit nach Hause.      tés. Introduisez une part de bien-        accogliente. E sperimentate la sos-       home and experience sustainability
                      Und erleben Sie Nachhaltigkeit           être à la maison. Et vivez la durabi-     tenibilità nella sua forma migliore –     at its best – as a hand/rain spray or
                      in Bestform – ob als Handbrause,         lité dans sa forme parfaite:              sia come doccetta che come soffi-         convenient showerstation.
                      Regenbrause oder komfortable             douchette, pomme de douche pluie          one a pioggia o confortevole
                      Showerstation.                           ou showerstation confortable.             showerstation.

26                                                                                                                                                                                   27
WOHLBEHAGEN
                   Duschenlösungen
                   Solutions pour la douche
                   Soluzioni per la doccia

     EMPFINDEN
                   Shower solutions

                     SERIEN | SERIÉS | SERIE | SERIES

                   Thermostatic mixers                                            Showerstations   Rainshowers
                   32 | 96                                                        36 | 98          38 | 98

                   Handshowers                                                    Accessories      Simibox
                   40 | 101                                                       42 | 103         44 | 104

                   Seitenangabe der Produktlinien | Seitenangabe des Sortiments
                   Page des lignes de produits | Page des lignes de la gamme
                   Pagina delle linee di prodotti | Pagina dell’assortimento
                   Page reference for product lines | Page reference for range

28                                                                                                               29
Shower Systems – alles ist möglich                                                                                                                                          Shower Systems – tutto è possibile
Systèmes de douche – tout est possible                                                                                                                                      Shower Systems – infinite options
Kombinieren Sie nach Lust         keine Wünsche offen und sich                    Combinez selon vos envies.                       en passant par les pommes                Sperimentate le molteplici pos-      creare soluzioni personalizzate.        Combine according to your                 number of combination options.
und Laune. Von mechanischen       individuell kombinieren lässt.                  Nous vous proposons un as-                       de douche. Ou bien optez tout            sibilità di combinazione. Il no-     O scegliete semplicemente               mood. From mechanical and                 Alternatively you can simply opt
und thermostatischen Auf- be-     Oder wählen Sie ganz einfach                    sortiment qui comble tous les                    simplement pour la solution              stro assortimento comprende          la shower station SK Citypro.           thermostatic surface- or flush-           for a system solution like the SK
ziehungsweise Unterputz-          die Komplettlösung SK Citypro                   désirs et qui se compose                         complète: la station de douche           miscelatori a incasso o sopra        Questa soluzione completa può           mounted mixers, rain and hand             Citypro shower station. It can
mischern über Regenbrausen        Showerstation. Diese ist schnell                individuellement: des mitigeurs                  SK Citypro. Elle se monte ra-            muro, meccanici e termostati-        essere montata in tutta sempli-         sprays to shower accessories,             be quickly fitted to your new
bis hin zur Handbrause und        in Ihrer neuen Dusche montiert                  mécaniques et thermosta-                         pidement dans votre nouvelle
                                                                                                                                                                            ci, soffioni a pioggia, doccette     cità nella vostra nuova doccia o        we offer a full selection to satisfy      shower or replace your existing
zum Duschenzubehör bieten         oder ersetzt Ihre heutige Instal-               tiques, encastrés ou apparents                   douche ou remplace votre ins-
                                                                                                                                                                            a mano fino agli accessori, per      andare a sostituire l’installazio-      your every wish, with an infinite         installation.
wir Ihnen ein Sortiment, das      lation.                                         jusqu’aux douchettes à la main                   tallation actuelle.
                                                                                  et accessoires pour la douche,                                                            soddisfare tutte le esigenze e       ne esistente.

Komplettlösung                     Kombinationsmöglichkeiten | Possibilités de combinaison | Possibilità di combinazione | Combination options                                 Komplettlösung | Solution complète                           Anwendungsbeispiele | Exemples d’utilisation
Solution complète                                                                                                                                                              Soluzione completa | System solution                         Possibilità d‘impiego | Application examples
Soluzione completa
System solution

Showerstation SK Citypro          Duschen-/Bademischer                            Brausenzubehör und Regenbrausen                  Duschenaccessoires: Duschengleitstan-
                                  mechanisch oder thermostatisch                  Accessoires de pommes de douche                  gen, Handbrausenhalter, Wandbogen
                                  Mitigeurs de douche ou de                       et pommes de douche pluie                        Accessoires pour la douche: glissières
                                  baignoire, mécaniques ou                        Accessori doccia e soffioni a pioggia            de douche, support de douchette,
                                  thermostatiques                                 Shower accessories and rain shower               coude mural
                                  Miscelatori per vasca e doccia                  heads                                            Accessori per la doccia: aste di sco-
                                  meccanici o termostatici                                                                         rimento, supporti per doccetta, prese
                                  Shower/Bathtub mixer mechanical                                                                  d‘acqua a parete
                                  or thermostatic                                                                                  Shower accessories: shower rails, hand
                                                                                                                                   spray holders, wall connections

                                                              +                                               +
                                                 12-24                                               40                                             42

                                                                                                                                                                                            SK Citypro                                                   SK Citypro                            SK Laurin
                                                                                                                                                                                            Showerstation                                                Duschenmischer                        Unterputz-Mischer
                           oder                                                                                                                                                                                                                          Mitigeur de douche                    Mitigeur encastré
                            ou                                                                                                                                                                                                                           Miscelatore da doccia                 Miscelatore a incasso
                                                                                                                                                                                       36                                                             16 Shower mixer                       20 Concealed mixer
                            o
                            or                                                                                                                                                              SK Citypro S                                                 AquaJet Multi                         AquaJet Multi
                                                                                                                                                                                            Showerstation                                                Handbrause                            Handbrause
                                                    49                                               38*                                            42                42                                                                                 Douchette                             Douchette
                                                                                                                                                                                                                                                         Doccetta                              Doccetta
                     36                                                                                                                                                                36                                                             40 Handspray                          40 Handspray
                                                                                                                                                                                                                                                         SimiGliss                             twin
                                                                                                                                                                                                                                                         Duschengleitstange                    Regenbrause
                                                                                                                                                                                                                                                         Glissière de douche                   Pomme de douche pluie
                                                                                                                                                                                                                                                         Asta salicendi per doccia             Soffione a pioggia
                                                                                                                                                                                                                                                      42 Shower slide bar                   38 Rain shower head
                                                                                                                                                                                                                                                                                               SimiGliss
                                                    32                                               38*                                                                                                                                                                                       Duschengleitstange
                                                                                                                                                                                                                                                                                               Glissière de douche
                                                                                                                                                                                                                                                                                               Asta salicendi per doccia
                                                                                                                                                                                                                                                                                            42 Shower slide bar
                                                                                                                                                                                                                                                                                                 Anschlussbogen für Handbrause
                                                                                                                                                                                                                                                                                                 Coude mural pour douchette
                                                                                                                                                                                                                                                                                                 Gomito al muro per doccetta
                                                                                                                                                                                                                                                                                                 Elbow to the wall for handspray
                                                                                                                                                                                                                                                                                            42
                                  * Nur mit Unterputz-Mischern kombinierbar / Seulement en combinaison avec mitigerus de douche encastrés
                                  Solamente in combinazione con miscelatori da doccia a incasso / Only in combination with concealed shower mixer

 30                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                31
Thermostatic mixers

Mühsames Einstellen der Was-          Unsere Thermostate halten             Qui n’a jamais rencontré de dif-   Nos thermostats maintiennent      A chi non è mai capitato di lot-               I nostri termostati mantengono                Who isn’t familiar with the situ-              They maintain the set tempera-
sertemperatur beim Einsteigen         über die gesamte Duschdauer           ficultés pour régler la tempéra-   la température réglée pendant     tare con le manopole della doc-                la temperatura impostata per                  ation? Fiddling with taps to get               ture constantly while you show-
in die Badewanne oder Dusche          die eingestellte Temperatur und       ture de l’eau en entrant dans la   toute la durée de la douche et    cia o della vasca per trovare la               l’intera durata della doccia an-              the temperature right before                   er, and also effortlessly com-
– wer kennt das nicht? Mit un-        auch Temperaturschwankun-             baignoire ou dans la douche?       le thermostat compense égale-     temperatura giusta? Tutto que-                 che in caso di sbalzi della tem-              stepping into the bathtub or                   pensate any temperature fluc-
seren gradgenau und einfach           gen in den Wasserzuleitungen          Grâce à notre mitigeur ther-       ment les variations de tempéra-   sto è acqua passata, grazie ai                 peratura nei condotti dell’acqua.             shower. Our user-friendly, high-               tuations in the water supply.
einstellbaren Thermostatmi-           gleicht der Thermostat mühe-          mostatique facilement réglable     ture dans les conduites d’ame-    nostri miscelatori termostatici                                                              precision thermostat mixers
schern gehört dies der Vergan-        los aus.                              au degré près, tout cela appar-    née d’eau.                        regolabili con precisione e in                                                               provide the answer.
genheit an.                                                                 tient désormais au passé.                                            tutta semplicità.

                                                                                                                                                 SK Citypro

                                                                                                                                                                            38° - 48°C

                                                                                                                                                                                        1                                              2                                             3                                              4

                                                                                                                                                 Sicher – Punktgenaue Wahl der Wassertemperatur                                               Sparsam – Stufenlose Wahl der Wassermenge
                                                                                                                                                 Einfach einstellen und das Wasser fliesst in der gewünschten Temperatur. Als zusätz-         Eine leichte Drehung am Handgriff und die Wassermenge wird stufenlos reguliert. Mit-
                                                                                                                                                 liche Sicherheit: Die kinderfreundliche Stopptaste begrenzt die Temperatur auf 38º C.        tels der Eco-Taste lässt sich zusätzlich komfortabel Wasser sparen (siehe Abbildung 2).
                                                                                                                                                 Erst bei gleichzeitigem Drücken des Knopfes und Drehen (siehe Abbildung 1) fliesst           Wird der ECO-Bereich mit der Betätigung des Stoppknopfes verlassen, fliesst die
                                                                                                                                                 wärmeres Wasser. Diese Funktion kann vor Verbrühungen schützen.                              volle Wassermenge (siehe Abbildung 3). Beim thermostatischen Bademischer bie-
                                                                                                                                                                                                                                              tet die einfache Umstellfunktion für den Wanneneinlauf besonderen Komfort (siehe
                                                                                                                                                                                                                                              Abbildung 4).

                                                                                                                                                 Sécurité – Un choix extrêmement précis de la température de l’eau                            Economie – Choix d’un réglage continu de la quantité d’eau
                                                                                                                                                 Un simple réglage suffit et l’eau coule à la température souhaitée. Pour encore plus         Pour réguler la quantité d’eau en continu, il vous suffit de tourner légèrement la
                                                                                                                                                 de sécurité: le bouton d’arrêt adapté aux enfants limite la température à 38 ºC. L’eau       poignée. La touche Eco vous permet en outre d’économiser de l’eau facilement
                                                                                                                                                 plus chaude ne se met à couler que lorsque vous appuyez et tournez simultanément             (voir l’illustration 2). Si vous quittez le mode ECO en actionnant le bouton d’arrêt, l’eau
                                                                                                                                                 sur le bouton (voir l’illustration 1). Cette fonction protège contre les brûlures.           s’écoule à nouveau à plein débit (voir l’illustration 3). Sur les mitigeurs thermosta-
                                                                                                                                                                                                                                              tiques de baignoire, la fonction d’inverseur du goulot mural offre un confort particulier
                                                                                                                                                                                                                                              (voir l’illustration 4).

                                                                                                                                                 Massima sicurezza – selezione precisa della temperatura dell’acqua                           A basso consumo – regolazione continua della portata d’acqua
                                                                                                                                                 Basta una semplice impostazione e l’acqua scorre alla temperatura desiderata. Per la         Per la regolazione continua della quantità d’acqua è sufficiente girare leggermente la
                                                                                                                                                 sicurezza dei più piccoli, il tasto di arresto limita la temperatura a 38 °C. Per l’eroga-   manopola. Il tasto Eco permette inoltre di risparmiare acqua (v. figura 2). Se si lascia
                                                                                                                                                 zione di acqua più calda bisogna premere e ruotare contemporaneamente il pulsante            la zona di risparmio idrico azionando il pulsante di arresto, viene erogata la portata
                                                                                                                                                 (v. figura 1). Questa funzione protegge dalle scottature.                                    massima d’acqua (v. figura 3). I miscelatori termostatici per vasca sono dotati di un
                                                                                                                                                                                                                                              pratico commutatore vasca/doccia che assicura un comfort ottimale (v. figura 4).

                                                                                                                                                 Spot on – precision selection of water temperature                                           Economical – infinitely adjustable water flow
                                                                                                                                                 Simply set the degree and enjoy your shower at the temperature of your choice. Ad-           Regulate the water flow at the turn of a hand. Use the Eco button to easily save more
                                                                                                                                                 ditional safety feature: the child-friendly stop button limits the temperature to 38 ºC.     water (see illustration 2). By pressing the stop button you leave the ECO range and the
SK Citypro                                       SK Citypro                                                                                      You have to press and turn the button at the same time (see illustration 1) for hotter       water runs at full flow (see illustration 3). On the thermostatic mixer the easy flip-over
Thermostatischer Duschenmischer                  Thermostatischer Bademischer                                                                    water. This function can protect against any risk of scalding.                               function for the bathtub inlet takes convenience to the next level (see illustration 4).
Mitigeur de douche thermostatique                Mitigeur de bain thermostatique
Miscelatore termostatico per doccia              Miscelatore termostatico per bagno
Thermostatic shower mixer                        Thermostatic bath mixer

 32                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                 33
Thermostatic mixers

Mühsames Einstellen der Was-                 Unsere Thermostate halten               Qui n’a jamais rencontré de dif-      Nos thermostats maintiennent                 A chi non è mai capitato di lot-               I nostri termostati mantengono                 Who isn’t familiar with the situ-              They maintain the set tempera-
sertemperatur beim Einsteigen                über die gesamte Duschdauer             ficultés pour régler la tempéra-      la température réglée pendant                tare con le manopole della doc-                la temperatura impostata per                   ation? Fiddling with taps to get               ture constantly while you show-
in die Badewanne oder Dusche                 die eingestellte Temperatur und         ture de l’eau en entrant dans la      toute la durée de la douche et               cia o della vasca per trovare la               l’intera durata della doccia an-               the temperature right before                   er, and also effortlessly com-
– wer kennt das nicht? Mit un-               auch Temperaturschwankun-               baignoire ou dans la douche?          le thermostat compense égale-                temperatura giusta? Tutto que-                 che in caso di sbalzi della tem-               stepping into the bathtub or                   pensate any temperature fluc-
seren gradgenau und einfach                  gen in den Wasserzuleitungen            Grâce à notre mitigeur ther-          ment les variations de tempéra-              sto è acqua passata, grazie ai                 peratura nei condotti dell’acqua.              shower. Our user-friendly, high-               tuations in the water supply.
einstellbaren Thermostatmi-                  gleicht der Thermostat mühe-            mostatique facilement réglable        ture dans les conduites d’ame-               nostri miscelatori termostatici                                                               precision thermostat mixers
schern gehört dies der Vergan-               los aus.                                au degré près, tout cela appar-       née d’eau.                                   regolabili con precisione e in                                                                provide the answer.
genheit an.                                                                          tient désormais au passé.                                                          tutta semplicità.

Neuer Umstellknopf für den Bademischer,                                                                     Comfort-Metallgriffe für eine einfachere Bedienung
für eine bessere Handhabung                                                                                 Poignées comfort en métal pour une utilisation simplifiée
Nouveau bouton d‘inverseur sur le mitigeur                                                                  Leve in metallo comfort per la massima facilità d’uso
de bain, pour une meilleure prise en main                                                                   Comfort metal handles for simple operation
Miscelatore per vasca con nuovo pomello
di commutazione più facile da usare
New divert button for the bath mixer for                                                                                                                                SK Thermofit
easy handling

                                                                                                                                                                                                       a                                                                                        b
                                                                                                                                                                                                                                                                           a

                                                                                                                                 Knopf-Blocker, um die maximale                                                                                                                       c

                                                                                                                                                                                                                                                                            38
                                                                                                                                                                                                   %
                                                                                                                                                                                              50
                                                                                                                                 Heisswassertemperatur auf 38° C                                              c
                                                                                                                                 zu blockieren (optional)                                                                                                                             .°
                                                                                                                                                                                                                                                                                   x.T
                                                                                                                                 Bouton de blocage pour limiter
                                                                                                                                                                                                   10
                                                                                                                                                                                                      0   %                                                                      ma
                                                                                                                                 la température maximale de l’eau
                                                                                                                                 chaude à 38 °C (option)
                                                                                                                                 Fermo per bloccare la temperatura        b                                   1                                                                                           2
                                                                                                                                 massima dell’acqua calda a 38 °C
                                                                                                                                 (opzionale)
                                                                                                                                 Button blocker enabling the maxi-      Sparsam – Stufenlose Wahl der Wassermenge                                                     Bessere Bedienbarkeit – Einfache Markierung
                                                                                                                                 mum hot water temperature to be        Eine leichte Drehung am Handgriff und die Wassermenge wird stufenlos reguliert.               Diese Metallgriffe bekommen neue Markierungen: Markierung für die Menge sowie
                                                                                                                                 limited to 38 °C (optional)            Mittels der seitlichen Spar-Taste lässt sich zusätzlich komfortabel Wasser sparen             für die Temperatur, mit besserer Sichtbarkeit.
Neue Farbe der seitlichen Knöpfe mit                                                                                                                                    (siehe Abbildung 1). Wird der Spar-Bereich mit der Betätigung des Stoppknopfes                Als Sicherheit: Die kinderfreundliche Stopptaste begrenzt die Temperatur auf 38º C.
besserem Kontrast
                                                                                                                                                                        verlassen, fliesst die volle Wassermenge.                                                     Erst bei gleichzeitigem Drücken des Knopfes und Drehen (siehe Abbildung 2) fliesst
Nouvelle couleur des boutons latéraux
avec un meilleur contraste                                                                                                                                                                                                                                            wärmeres Wasser. Der optionale Knopf-Blocker ermöglicht es, die maximale Warm-
Nuovo colore dei pomelli laterali per                   Klare Wassermenge-Anzeige mit                                            Präzise Temperatureinstellung dank                                                                                                   wasser Temperatur auf 38°C zu blockieren (siehe Abbildung 2).
una maggiore visibilità                                 Wasserspartaste (50%)                                                    klarer Anzeige
New colours on the side buttons with                    Affichage clair du volume d’eau                                          Réglage de température précis          Economie – choix d’un réglage continu de la quantité d’eau                                    Confort amélioré – marquage simplifié
more effective contrast                                 avec touche d’économie d’eau (50%)                                       grâce à un affichage clair             Pour réguler la quantité d’eau en continu, il vous suffit de tourner légèrement la poi-       Ces poignées métalliques sont dotées de nouveaux marquages: meilleure visibilité
                                                        Visualizzazione chiara della portata                                     Regolazione precisa della tempera-     gnée. La touche Eco latérale vous permet en outre d’économiser de l’eau facilement            pour le débit et la température.
                                                        d’acqua con tasto risparmio (50%)                                        tura grazie al display in chiaro       (voir l’illustration 1). Si vous quittez le mode Eco en actionnant le bouton d’arrêt, l’eau   Par sécurité: le bouton d’arrêt destiné à protéger les enfants limite la température à
                                                        Clear water-flow display with water-                                     Clear display enables precise
                                                                                                                                                                        s’écoule à nouveau à plein débit.                                                             38 °C. Il faut appuyer sur le bouton tout en le tournant pour faire couler de l’eau plus
                                                        saver button (50%)                                                       temperature regulation
                                                                                                                                                                                                                                                                      chaude (voir l’illustration 2). Le bouton de blocage livré en option permet de limiter la
                                                                                                                                                                                                                                                                      température maximale de l’eau chaude à 38 °C (voir l’illustration 2).

                                                                                                                                                                        A basso consumo – regolazione continua della portata d’acqua                                  Maggiore praticità – funzioni ben visibili
                                                                                                                                                                        Per la regolazione continua della quantità d’acqua è sufficiente girare leggermente           Queste leve in metallo sono integrate da nuove indicazioni: indicazione della portata
                                                                                                                                                                        la manopola. Il tasto laterale di risparmio idrico permette inoltre di risparmiare acqua      e della temperatura per una maggiore visibilità.
                                                                                                                                                                        (v. figura 1). Se si lascia la zona di risparmio idrico azionando il pulsante di arresto,     Maggiore sicurezza: il tasto di arresto, ideale per i bambini, blocca la temperatura a
                                                                                                                                                                        viene erogata la portata massima d’acqua.                                                     38 °C; per l’erogazione di acqua più calda bisogna premere e ruotare contempora-
                                                                                                                                                                                                                                                                      neamente il pulsante (v. figura 2). Il fermo di plastica in opzione consente di bloccare
                                                                                                                                                                                                                                                                      la temperatura massima dell’acqua calda a 38 °C (v. figura 2).

                                                                                                                                                                        Economical – infinitely adjustable water flow                                                 Easier to use – simple marking
                                                                                                                                                                        Regulate the water flow at the turn of a hand. The side button makes it easy to save          These metal handles have new markings, showing the quantity and the temperature
SK Thermofit                                            SK Thermofit                                        SK Thermofit                                                more water (see illustration 1). By pressing the stop button, you exit the saving range       and offer improved visibility.
Thermostatischer Duschenmischer comfort                 Thermostatischer Duschenmischer                     Thermostatischer Unterputz-Duschenmischer                   and the water runs at full flow.                                                              As a security: the child-friendly stop button limits the temperature to 38°C. Warmer
Mitigeur de douche thermostatique comfort               Mitigeur de douche thermostatique                   Mitigeur de douche thermostatique à encastrer                                                                                                             water only flows if you press the button and turn it at the same time (see illustration 2).
Miscelatore termostatico per doccia comfort             Miscelatore termostatico per doccia                 Miscelatore termostatico per doccia a incasso
                                                                                                                                                                                                                                                                      An optional button blocker enables you to block the warm water temperature at a
Thermostatic shower mixer comfort                       Thermostatic shower mixer                           Concealed thermostatic shower mixer
                                                                                                                                                                                                                                                                      maximum of 38°C (see illustration 2).

 34                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                         35
Showerstations

Entdecken Sie die zahlreichen    Découvrez les nombreux avan-        Scoprite i numerosi vantag-           Discover the many benefits of
Vorzüge der neuen Generati-      tages de la nouvelle génération     gi della nuova generazione di         the new generation of shower
on von Showerstations für ein    de stations de douche, procu-       Shower station per un piacere         stations for a unique showering
einzigartiges Duschvergnügen:    rant un plaisir de la douche iné-   unico di fare la doccia: dal de-      experience: from simple design
Von schlichtem Design bis zu     galé: design simple, réglages et    sign semplice fino alle innume-       to diverse settings and func-
vielfältigen Einstellungen und   fonctions multiples.                revoli impostazioni e funzioni.       tions.
Funktionen.

                                                                                                                                                    SK Citypro                                             Zubehör inklusive               Praktischer Umsteller
                                                                                                                                                    Thermostatische Showerstation inkl. Handbrause und     Regenbrause ø 200 mm oder       Einfache Umstellfunktion für die Umstel-
                                                                                                                                                    runder Regenbrause Ø 200 mm                            ø 250 mm                        lung von Handbrause auf Regenbrause.
                                                                                                                                                    Showerstation thermostatique avec douchette et
                                                                                                                                                    pomme de douche ronde Ø 200 mm
                                                                                                                                                                                                           Accessoires inclus              Inverseur pratique
                                                                                                                                                    Showerstation termostatico con doccetta e soffione a
                                                                                                                                                    pioggia rotondo Ø 200 mm                               Pomme de douche ø 200 mm ou     Fonction d’inverseur simple pour passer
                                                                                                                                                    Thermostatic Showerstation with handspray and round    ø 250 mm                        de la douchette à la pomme de douche
                                                                                                                                                    rain shower head Ø 200 mm                                                              pluie.
                                                                                                                                                                                                           Accessori compreso
                                                                                                                                                                                                           Soffione a pioggia ø 200 mm o   Commutatore prattico
                                                                                                                                                                                                           ø 250 mm                        Commutatore semplice per il passaggio
                                                                                             SK Citypro S                                                                                                                                  da doccetta a soffione.
                                                                                             Thermostatische Showerstation inkl. Handbrause und                                                            Accessories included
                                                                                             runder Regenbrause Ø 250 mm                                                                                   Rain shower head ø 200 mm or    Practical diverter
                                                                                             Showerstation thermostatique avec douchette et
                                                                                                                                                                                                           ø 250 mm                        The simple adiverter switches from hand
                                                                                             pomme de douche ronde Ø 250 mm
                                                                                             Showerstation termostatico con doccetta e soffione a                                                                                          to rain spray.
                                                                                             pioggia rotondo Ø 250 mm
                                                                                             Thermostatic Showerstation with handspray and round
                                                                                             rain shower head Ø 250 mm

 36                                                                                                                                                                                                                                                                           37
Rainshowers

         Durchfluss 11,5 l/min (Modell 200 mm: 8.5 l/min)
         Ohne Durchflussbegrenzer: ~30 l/min                                                Regenbrause schwenkbar
         Débit 11,5 l/min (Modèle 200 mm: 8.5 l/min)                                        Pomme de douche orientable
         Sans limiteur de débit: ~30 l/min                                                  Soffione a pioggia girevole
         Portata 11,5 l/min (Modello 200 mm: 8.5 l/min)                                     Rain shower head can be swivelled
         Senza limitatore di portata: ~30 l/min
         Flow-rate 11,5 l/min (Model 200 mm: 8.5 l/min)                                     30°
         Without flow-rate limiter: ~30 l/min

                                                                                                                                Regenbrause rund                   Regenbrause rechteckig                          Regenbrause oval
                                                                                                                                Pomme de douche «pluie» ronde      Pomme de douche «pluie» rectangulaire           Pomme de douche «pluie» ovale
                                                                                                                                Soffione a pioggia rotondo         Soffione a pioggia rettangolare                 Soffione a pioggia ovale
                                                                                                                                Rain shower head, round            Rain shower head, rectangular                   Rain shower head, oval

         Schmale Regenbrause (7,6 mm) aus                   Sofortiger Wasserstopp ohne                                         Regenbrause quadratisch            Regenbrause rund komplett Wand                  Regenbrause quadratisch komplett Wand
         verchromtem Edelstahl                              Nachtropfen                                                         Pomme de douche «pluie» carrée     Pomme de douche «pluie» ronde complète murale   Pomme de douche «pluie» carrée complète murale
         Pomme de douche plate (7,6 mm) en                  Arrêt immédiat de l’eau, sans                                       Soffione a pioggia quadrangolare   Soffione a pioggia rotondo completo a parete    Soffione a pioggia quadrangolare completo a parete
         acier inox chromé                                  gouttes après coupure                                               Rain shower head, square           Rain shower head, round, complete wall          Rain shower head, square, complete wall
         Soffione a pioggia sottile (7,6 mm) in             Blocco dell’acqua immediato
         acciaio cromato                                    senza gocciolamento
         Slim rain shower head (7,6 mm)                     Immediate non-drip water stop    RubiClean, verkalkungsarm
         in chromed stainless steel                                                          RubiClean, résistant au calcaire
                                                                                             RubiClean, anti-calcare
                                                                                             RubiClean, anti-limescale

38                                                                                                                                                                                                                                                                 39
Handshowers

                                     rainspray

                                                                               rainspray
                                     ecochoice

                                                                               ecochoice
                   Easy                                       SimiJet
                   Handbrause, Ø 70 mm                        Handbrause, Ø 70 mm
                   Douchette, Ø 70 mm                         Douchette, Ø 70 mm
                   Doccetta, Ø 70 mm                          Doccetta, Ø 70 mm
                   Handspray, Ø 70 mm                         Handspray, Ø 70 mm

                                                                                                               rainspray
                                     rainspray

                                                                                                               mixedspray
                                     mixedspray

                                                                                                               massagespray
                                     massagespray

                                                                               rainspray
                                                                               ecochoice

                                                                                                               ecochoice
                                     ecochoice
                   SimiJet Multi                              AquaJet                      AquaJet Multi
                   Handbrause mit 3 Strahlarten, Ø 70 mm      Handbrause, Ø 70 mm          Handbrause mit 3 Strahlarten, Ø 70 mm
                   Douchette avec 3 jets de douche, Ø 70 mm   Douchette, Ø 70 mm           Douchette avec 3 jets de douche, Ø 70 mm
                   Doccetta con 3 getti, Ø 70 mm              Doccetta, Ø 70 mm            Doccetta con 3 getti, Ø 70 mm
                   Handspray with 3 shower sprays, Ø 70 mm    Handspray, Ø 70 mm           Handspray with 3 shower sprays, Ø 70 mm

40                                                                                                                                    41
Accessories

                   SimiGliss
                   Duschengleitstange, runde Befestigungsrosetten           Fester Handbrausenhalter
                   Glissière de douche, rosace de fixation ronde            Support fixe pour douchette
                   Asta salicendi per doccia, rosetta di fissagio rotondo   Supporto fisso per doccetta
                   Shower slide bar, fixation rose round                    Fixed handspray holder

                   Handbrausenhalter                                        Anschlussbogen für Handbrause   Anschlussbogen für Handbrause
                   Support pour douchette                                   Coude mural pour douchette      Coude mural pour douchette
                   Supporto per doccetta                                    Gomito al muro per doccetta     Gomito al muro per doccetta
                   Handspray holder                                         Wall connection for handspray   Wall connection for handspray

42                                                                                                                                          43
Solutions   Das Unterputzsystem Simibox
                 verbindet geniale Technik und einfa-
                                                        Le système encastrable Simibox
                                                        allie une technique géniale et un
                                                                                                 Il sistema a incasso Simibox asso-
                                                                                                 cia una tecnologia intelligente e un
                                                                                                                                          The flush-mounted Simibox system
                                                                                                                                          combines outstanding technology

     SIMIBOX
                 ches Handling mit hohen Desig-         maniement en toute simplicité avec       montaggio pratico ad un design           with easy handling and high de-
                 nansprüchen. Abhängig von den          des exigences élevées en matière         di alto livello. In base alle caratte-   sign standards. Depending on the
                 örtlichen Bedingungen wählen Sie       de design. En fonction des condi-        ristiche del vostro bagno, potete        situation, select Simibox Standard
                 Simibox Standard mit integrierter      tions locales, optez pour Simibox        scegliere Simibox standard con chi-      with integrated water shut-off and

     LIGHT &
                 Vorabsperrung und Umkehrbar-           Standard avec des vannes d’arrêt         usura a monte integrata e ingresso       reversibility of supply and discharge
                 keit der Zu- und Abläufe oder eine     intégrées et la réversibilité des ar-    e uscita invertibili oppure una delle    lines, or the simplified Simibox Light
                 der vereinfachten Simibox Light        rivées et sorties d’eau ou l’une des     varianti più semplici Simibox Light.     version. You can choose at your lei-
                 Varianten. Welches der aktuell 6       variantes simplifiées Simibox Light.     Poi deciderete con tutta calma se        sure between the 6 different decors

     STANDARD
                 verschiedenen Fertigmontagesets        Vous pourrez ensuite choisir en tou-     optare quale decori preferite tra i 6    currently available.
                 bestimmen Sie anschliessend in         te tranquillité parmi les 6 différents   attualmente disponibili.
                 aller Ruhe.                            décors actuels.

                                                                                                        Simibox Light
                                                                                                        Ohne Vorabsperrung
                                                                                                        Sans arrêt des eaux
                                                                                                        Senza chiusura a monte
                                                                                                        Without stopvalves
                                                                                                        WI 5 74038 000 000

                                                                                                        Simibox Light
                                                                                                        Mit Vorabsperrung
                                                                                                        Avec arrêt des eaux
                                                                                                        Con chiusura a monte
                                                                                                        With stopvalves
                                                                                                        WI 5 74037 000 000

                                                                                                        Simibox Standard                       Die Vorteile von Simibox auf
                                                                                                        Mit Vorabsperrung                      YouTube ansehen
                                                                                                        Avec arrêt des eaux                    Visionner les avantages de Simi-
                                                                                                        Con chiusura a monte                   box sur YouTube
                                                                                                        With stopvalves                        Guarda i vantaggi di Simibox su
                                                                                                        WI 5 74007 000 000                     YouTube
                                                                                                                                               See the benefits of Simibox on
                                                                                                                                               YouTube

44                                                                                                                                                                                45
Praktische Vorteile
Avantages pratiques
Vantaggi pratici
Practical benefits

                                                                                                                                                                                                   5º

                                                                                                                       Integrierte Vorabsperrung                         Einfache Lagekorrektur nach Einbau                        Flexibel
                                                                                                                       Kurz zwei Schrauben drehen und das                um bis zu 5º                                              Die Anschlüsse für die Zuleitungen und
                                                                                                                       Wasser stoppt. Dank der lokalen Vorab-            Falls die Box nicht exakt waagrecht mon-                  Mischwasserabgänge können bei der
                                                                                                                       sperrung lässt sich ein eventueller Service       tiert wurde, lässt sich bei der Simibox                   Simibox Standard im Handumdrehen
Integrierte Vorabsperrung                                               Variable Einbautiefe
Arrêt des eaux intégrées                                                Profondeur de montage variable                 rasch und einfach durchführen, ohne im            Standard die Funktionseinheit beidseitig                  umgekehrt werden.
Chiusura a monte integrata                                              Profondità di montaggio variabile              gesamten Gebäude das Wasser abstellen             nachträglich um 5º justieren.
Integrated stopvalves                                                   Variable fitting depth                         zu müssen.

                                                                                                                       Arrêt des eaux intégrées                          Ajustement simple, jusqu’à 5°                             Flexibilité
                                                                                                                       Il vous suffit de tourner deux vis pour cou-      Après montage si l’élément de base n’a pas                Les raccordements d’eau chaude et d’eau
                                                                                                                       per l’eau. Grâce à ces vannes d’arrêt loca-       été monté de manière parfaitement horizon-                froide et des sorties d’eau mélangée
                                                                                                                       les, l’entretien peut être effectué rapidement    tale, l’unité fonctionnelle peut être tournée             peuvent être inversés très simplement sur le
Simibox Standard                                                                                                       et simplement, sans devoir couper l’eau           après-coup de 5° dans les deux sens, sur le               Simibox Standard.
Zu- und Abläufe umkehrbar
Entrées et s­ orties d’eau pouvant être inversées
                                                                                                                       dans tout l’immeuble.                             Simibox Standard.
Uscita e ingresso invertibili
Reversible s­ upply and discharge lines                                                                                Chiusura a monte integrata                        Semplice correzione della posizione                       Massima flessibilità
                                                                                                                       È sufficiente ruotare brevemente due viti         dopo il montaggio, fino a 5º                              I raccordi dei tubi e delle uscite dell’acqua
                                                                                                                       per fermare l’acqua. La chiusura a mon-           Se la scatola non è stata montata in posizi-              miscelata della Simibox Standard si pos-
                                                                                                                       te locale consente di eseguire l’assisten-        one perfettamente orizzontale, l’unità funzi-             sono sostituire in un batter d’occhio.
                                                                                                                       za in modo semplice e veloce, senza do-           onale della Simibox Standard si può sis-
                                                                                                                       ver interrompere l’alimentazione dell’acqua       temare successivamente spostandola di 5º
                                                                                                                       nell’intero edificio.                             da entrambi i lati.

                                                                                                                       Integrated stopvalves                             After mounting, the box position can                      Flexible
                                                                                                                       Briefly turn two screws to stop the water.        be easily adjusted by up to 5º                            On the Simibox Standard the connec-
                                                                                                                       Thanks to the direct shut-off any mainte-         If the box has not been mounted com-                      tions for the supply pipes and mixed wa-
                                                                                                                       nance work can be performed quickly and           pletely horizontally, the function unit of the            ter outlets can be reversed at the turn of a
                                                                                                                       easily, without having to shut off the water      Simibox Standard can be subsequently                      hand.
                                                                                                                       in the entire building.                           adjusted by 5° at either side.
Entzinkungsbeständiges Messing
Laiton résistant au dézingage
Ottone resistente alla dezincificazione
Dezincing-resistant brass

                                                                                                                                                                                                         5º

                                                                                                                                                         Einbautiefe       Mit Vorabsperrung     Lagekorrektur bis 5°   Zu- und Abläufe       Passend zu mecha-      Fertigmontageset
                                                                                                                                                         Profondeur de     Avec arrêt des eaux   Ajustement             umkehrbar             nischen Fertigmon-     nachträglich
                                                                                                                                                         montage           Con chiusura a        jusqu’à 5°             Entrées et sorties    tagesets               austauschbar/
                                                                        Leckagesicher: Tropfwasser wird vor die Wand                                     Profondità di     monte                 Correzione della       d’eau pouvant être    Adaptés aux sets de    erneuerbar
                                                                        abgeleitet                                                                       montaggio         With stopvalves       posizione fino a 5°    inversées             décor mécaniques       Décor interchan-
                                                                        Anti-fuites: les gouttes d’eau sont déviées                                      Fitting depth                           Position adjustment    Uscita e ingresso     Abbinabile ai kit di   geable/renouvelable
                                                                        devant la paroi                                                                                                          by 5°                  invertibili           elementi decorativi    ultérieurement
                                                                        Tenuta perfetta: le gocce d’acqua vengono                                                                                                       Reversible supply     meccanici              Elementi decorativi
                                                                        drenate davanti alla parete                                                                                                                     and discharge lines   Matches mechani-       sostituibili/rinnovabili
                                                                        Leakproof: every drop of water is drained at                                                                                                                          cal decor sets         in un secondo
                                                                        the wall                                                                                                                                                                                     momento
                                                                                                                                                                                                                                                                     Decor can be repla-
                                                                                                                                                                                                                                                                     ced/renewed
                                                                                                                                                                                                                                                                     subsequently
Integrierte Schall- und Vibrationsdämpfer, Geräuschgruppe 1             Dichtmanschette für Wandabdichtung
Amortisseurs de bruit et de vibrations intégrés, catégorie de bruit 1   enthalten
Chiusura a monte integrata, gruppo di rumorosità 1                                                                                Simibox Light
                                                                        Manchon d’étanchéité pour la paroi inclus                                        min. 74 mm
Integral sound and vibration damper, sound level 1                                                                                WI 5 74038 000 000
                                                                        Membrana in dotazione per l’isolamento della
                                                                        parete
                                                                        Includes sealing collar for wall seal
                                                                                                                                  Simibox Light
                                                                                                                                                         min. 74 mm
                                                                                                                                  WI 5 74037 000 000

                                                                                                                                  Simibox Standard
                                                                                                                                                         min. 102 mm
                                                                                                                                  WI 5 74007 000 000

46                                                                                                                                                                                                                                                                                         47
Drei Boxen und viele verschie-        Trois boîtes et de nombreux          Tre scatole e molte linee di          Three boxes and many different
dene ansprechende Designs in          designs séduisants dans              design accattivanti, disponi-         attractive designs in various
unterschiedlichen Formen und          différentes formes et différents     bili in diverse forme e su vari       shapes and price ranges.
Preissegmenten. Spitzentech-          segments de prix. Une tech-          segmenti di prezzo. L’eccellente      Premium technology inside
nologie in der Wand ist nichts        nologie de pointe dans le mur        tecnologia all’interno della pa-      is paired with beautiful looks
ohne ein attraktives Äusseres,        ne serait rien sans un aspect        rete ha bisogno di un involucro       outside for a perfect finish.
das alles vollendet. Das hoch-        extérieur attrayant pour parfaire    accattivante che completi il          The exclusive design of our
wertige Design unserer Unter-         le tout. Le design de qualité de     tutto. Il pregiato design del         flush-mounted mixers adds the
putzmischer perfektioniert            nos mitigeurs à encastrer met        nostro miscelatore a incasso          finishing touch to showering
das Dusch- und Badeerlebnis.          la dernière touche au plaisir du     perfeziona il piacere del bagno       and bathing pleasure. Select
Wählen Sie Ihre Unterputzlö-          bain et de la douche. Choisis-       e della doccia. Scegliete la          your flush-mounted solution.
sung.                                 sez votre solution à encastrer.      vostra soluzione a incasso.

                                                                                                                                                                                       Mechanisch | Mécanique | Meccanico | Mechanical

                                                                                                                                                      Fertigmontagesets
                                                                                                                                                      Habillages extérieurs
                                     Simibox Light               Simibox Light                 Simibox Standard                                       Sets per miscelatore a incasso
                                     Ohne Vorabsperrung          Mit Vorabsperrung             Mit Vorabsperrung                                      Sets for concealed mixer
                                                                                                                                                                                       Ohne Umsteller                       Mit Umsteller                Mit Umsteller und Rohrunterbrecher
                                     Sans arrêt des eaux         Avec arrêt des eaux           Avec arrêt des eaux                                                                     Sans inverseur                       Avec inverseur               Avec inverseur et anti-siphonage
                                     Senza chiusura a monte      Con chiusura a monte          Con chiusura a monte                                                                    Senza commutatore                    Con commutatore              Con commutatore e disconnettore
                                     Without stopvalves          With stopvalves               With stopvalves                                                                         Without diverter                     With diverter                With diverter and vacuum breaker

                                                                   +
                                     WI 5 74038 000 000          WI 5 74037 000 000            WI 5 74007 000 000

                                                                                                                                                                      SK Milor                 WI 5 03478 100 000                   WI 5 03479 100 000          WI 5 03489 100 000

                                                                                                                                                                      SK Swap                  WI 5 01878 100 000                   WI 5 01879 100 000           WI 5 01889 100 000

                                                                                                                                                                      SK Citypro              WI 5 00978 100 000                    WI 5 00979 100 000          WI 5 00989 100 000

                                                                                                                                                                      SK Laurin               WI 5 00778 100 000                    WI 5 00779 100 000           WI 5 00789 100 000

Fertigmontagesets:                    Sets prêts à monter:                 Set di montaggio completo:            Assembly kits:
- Ohne Umsteller für                  -S
                                        ans inverseur pour des solu-      - Senza commutatore per doc-         - Without diverter for simple
  einfache Duschenlösungen             tions de douche simples                ce semplici                           shower solutions
- Mit Umsteller für zwei Was-        -A
                                        vec inverseur pour obtenir        - Con commutatore per due            - With diverter for two water
  serabgänge, z.B. Kombination         deux sorties d’eau, p. ex.             uscite dell’acqua ad es. per          outlets, e.g. for hand and rain
   Handbrause und Regenbrause          en combinant douchette et              combinazioni di doccetta a            spray combinations
- Mit Umsteller und Rohrunter-        pomme de douche pluie                  mano e soffione                    - With diverter and vacuum
  brecher, z.B. für Installationen    -A
                                        vec inverseur et anti-sipho-      - Con commutatore e discon-             breaker e.g. for installations
  mit kombiniertem Einlauf/            nage, p. ex. pour installa-            nettore ad es. per Installazioni      with combined inlet/overflow
  Überlauf                             tions avec arrivée/trop-plein          con mandata/troppo pieno
                                       combinés                               combinati

 48                                                                                                                                                                                                                                                                                           49
Vous pouvez aussi lire