24 mars 2021 - Beaconsfield
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
RÈGLEMENT 720-119 RÈGLEMENT OMNIBUS MODIFIANT LE RÈGLEMENT DE ZONAGE 720 AFIN DE CORRIGER, HARMONISER, ABROGER ET MODIFIER DIVERSES DISPOSITIONS RÈGLEMENTAIRES BY-LAW 720-119 BY-LAW OMNIBUS MODIFYING ZONING BY-LAW 720 IN ORDER TO CORRECT, HARMONIZE, REPEAL AND MODIFY VARIOUS REGULATORY PROVISIONS 24 mars 2021
Cette modification a pour but de corriger et d’harmoniser certaines dispositions du règlement de zonage 720 à la suite d’une révision exhaustive de ses versions française et anglaise. En particulier: • Corriger des erreurs cléricales de numérotation; • Harmoniser le vocabulaire entre les versions française et anglaise; • Abroger l’article relevant des dispositions sur l’éclairage extérieur; • Apporter des précisions concernant l’interprétation des articles sur l’installation d’un équipement de piscine, l’aménagement paysager, l’installation du type de clôture situé sur un coin de rue, le calcul de la largeur d’une entrée de stationnement, un garage attaché; • Simplifier les dispositions relativement à l’installation d’un spa; • Prévoir de nouvelles dispositions concernant les murs intimité; • Prévoir l’obligation d’aménager des cases de stationnement pour handicapés pour les usages publics et institutionnels; • Modifier les règles d’aménagement d’un logement intergénérationnel; • Permettre l’installation d’un sauna détaché; • Ajouter de nouvelles terminologies relatives aux murs de soutènement, murs intimité et espaces libres résiduaires.
The purpose of this amendment is to correct and harmonize certain provisions of zoning by-law 720 following a comprehensive revision of its French and English versions. In particular: • Correct clerical numbering errors; • Harmonize the vocabulary between the French and English versions; • Repeal the article relating to the provisions on exterior lighting; • Provide clarifications concerning the interpretation of the sections relating to the installation of swimming pool equipment, landscaping, the installation of the type of fence located on a street corner, the calculation of the width of a parking entrance, of an attached garage; • Simplify the provisions relating to the installation of a spa; • Provide new provisions for privacy walls; • Provide the obligation to install handicap parking spaces for public and institutional usages; • Modify the dispositions relating to the planning of intergenerational dwellings; • Allow the installation of a detached sauna; • Add new terminologies relating to retaining walls, privacy walls and free residual spaces.
720-119 Modifications numéros d’articles: Le projet de règlement prévoit la modification de certains numéros d’articles au chapitre 4. Cette numérotation est d’ordre purement administrative et ne n’affecte pas la portée du règlement 720 Modifications to section numbers: The draft by-law provides the modification of certain section numbers in Chapter 4. This numbering is of a purely administrative nature and does not affect the scope application of the By-law 720
720-119 TEXTE ZONAGE ACTUEL TEXTE ZONAGE MODIFIÉ COMMENTAIRE EXISTING ZONING TEXT MODIFIED ZONING TEXT COMMENTS 5.6.2 5.6.2 Version anglaise diffère 14- Garden shed and pool shed* (sect. 5.6.9) 14- Garden shed and pool shed* (sect. 5.6.9) de la version française * The pool shed is permitted only if a pool is or will be * The pool shed is permitted only if a pool is or will be installed. installed. (By-law-720-100, sec. 6 – II.) (By-law-720-100, sec. 6 – II.) a) Maximum number per landsite (1 per type) a) Maximum number per landsite (1 per type) b) Maximum floor area per landsite b) Maximum floor area per landsite
720-119 TEXTE ZONAGE ACTUEL TEXTE ZONAGE MODIFIÉ COMMENTAIRE EXISTING ZONING TEXT MODIFIED ZONING TEXT COMMENTS 5.6.5 Nombre de constructions accessoires par terrain 5.6.5 Nombre de constructions accessoires par terrain Nouveau ! Parmi les constructions suivantes, une (1) seule construction Parmi les constructions suivantes, une (1) seule construction accessoire du même type est autorisée par terrain : accessoire du même type est autorisée par terrain : Afin de permettre qu’il y ait a) Garage et abri d’auto (détaché et attenant) a) Garage et abri d’auto (détaché et attenant) plus d’un seul spa lors de la i) Les garages attenants et détachés sont considérés comme faisant i) Les garages attenants et détachés sont considérés comme construction de maisons partie d’un seul et même type de construction. faisant partie d’un seul et même type de construction. unifamiliales en rangées ou ii) Les abris d’autos attenants et détachés sont considérés comme ii) Les abris d’autos attenants et détachés sont considérés comme jumelées en projet intégré. faisant partie d’un seul et même type de construction. faisant partie d’un seul et même type de construction. b) Cabanon b) Cabanon c) Cabanon pour piscine c) Cabanon pour piscine d) Piscine d) Piscine e) Spa e) Spa f) Serre f) Serre g) Pavillon ou pergola g) Pavillon ou pergola Malgré toute disposition à ce règlement, pour une habitation communautaire, il pourrait y avoir plus d’un pavillon, pergola ou Malgré toute disposition à ce règlement, pour une habitation autre bâtiment de jardin par terrain, sans toutefois excéder 2 communautaire, il pourrait y avoir plus d’un pavillon, pergola ou constructions par cour. autre bâtiment de jardin par terrain, sans toutefois excéder 2 constructions par cour. Dans le cas d’un projet d’ensemble résidentiel en rangée ou jumelées, on ne peut excéder 1 spa par unité d’habitation.
720-119 TEXTE ZONAGE ACTUEL TEXTE ZONAGE MODIFIÉ COMMENTAIRE EXISTING ZONING TEXT MODIFIED ZONING TEXT COMMENTS 5.6.5 NUMBER OF ANCILLARY STRUCTURES PER LANDSITE 5.6.5 NUMBER OF ANCILLARY STRUCTURES PER LANDSITE New ! Of the following structures, only 1 ancillary structure of the same Of the following structures, only 1 ancillary structure of the same type is authorized per landsite: type is authorized per landsite: To allow there to be more a) Garage and car shelter (detached and attached) a) Garage and car shelter (detached and attached) than one spa when building i. An attached garage and a detached garage are considered as the i. An attached garage and a detached garage are considered as single-family row or semi- same type of structure. the same type of structure. detached homes as an ii. An attached car shelter and a detached car shelter are ii. An attached car shelter and a detached car shelter are integrated project. considered as the same type of structure. considered as the same type of structure. b) Shed b) Shed c) Pool shed c) Pool shed d) Pool d) Pool e) Hot tub (spa) e) Hot tub (spa) f) Greenhouse f) Greenhouse g) Pavilion or pergola g) Pavilion or pergola Notwithstanding any provision in this by-law, in the case of a Notwithstanding any provision in this by-law, in the case of a communal residence, no more than 2 pavilions, pergolas or other communal residence, no more than 2 pavilions, pergolas or other garden structures per landsite are authorized. garden structures per landsite are authorized. In the case of a residential attached or semi-detached integrated project, only 1 spa is permitted per dwelling unit.
720-119 TEXTE ZONAGE ACTUEL TEXTE ZONAGE MODIFIÉ COMMENTAIRE EXISTING ZONING TEXT MODIFIED ZONING TEXT COMMENTS 5.6.6 Distance entre chaque construction accessoire 5.6.6 Distance entre chaque construction accessoire Lors de la présence d’une La distance entre 2 constructions accessoires est d’un minimum de La distance entre 2 constructions accessoires est d’un minimum piscine creusée certains 2 mètres. Toutefois, il n’y a aucune restriction de distance entre de 2 mètres. Toutefois, il n’y a aucune restriction de distance propriétaires désirent y une piscine et un spa. entre une piscine creusée et un spa. intégrer un spa. Toutefois l’exigence du 2m de distance doit continuer de s’appliquer pour les piscines hors terre pour des raisons de sécurité. 5.6.6 DISTANCE BETWEEN ANCILLARY STRUCTURES 5.6.6 DISTANCE BETWEEN ANCILLARY STRUCTURES When there is an inground The distance between 2 ancillary structures is 2 meters minimum. The distance between 2 ancillary structures is 2 meters minimum. pool, some owners wish to However, there is no minimum distance between a pool and a spa. However, there is no minimum distance between an inground integrate a spa. However, the pool and a spa. 2m distance requirement should continue to apply for above ground pools for safety reasons.
720-119 TEXTE ZONAGE ACTUEL TEXTE ZONAGE MODIFIÉ COMMENTAIRE EXISTING ZONING TEXT MODIFIED ZONING TEXT COMMENTS 5.6.15.1 Installation (piscine) 5.6.15.1 Installation (piscine) Ajout afin d’éviter que les Outre les normes prescrites à l’article 5.6.2, l’installation d’une Outre les normes prescrites à l’article 5.6.2, l’installation d’une pompes ne soient installés piscine doit respecter les conditions suivantes : piscine doit respecter les conditions suivantes : dans des petitd abris qui ne c) Système de filtration c) Système de filtration limitent pas la propagation du Le système de filtration de l’eau d’une piscine doit être installé Le système de filtration de l’eau d’une piscine doit être installé bruit. dans un bâtiment accessoire conforme à la réglementation en dans un bâtiment accessoire dont la hauteur est d’au moins 2 vigueur en vertu du présent règlement. mètres et conforme à la réglementation en vigueur en vertu du présent règlement. 5.6.15.1 Installation 5.6.15.1 Installation Addition to prevent the In addition to the norms prescribed in section 5.6.2, the In addition to the norms prescribed in section 5.6.2, the pumps from being installed in installation of pool must respect the following conditions: installation of pool must respect the following conditions: small shelters that do not limit c) Filtration system c) Filtration system the propagation of noise. The water filtration system of a pool must be installed in an The water filtration system of a pool must be installed in an ancillary building in conformity with the regulations in force ancillary building of a minimum height of 2 meters in under the present by-law. conformity with the regulations in force under the present by-law.
720-119 TEXTE ZONAGE ACTUEL TEXTE ZONAGE MODIFIÉ COMMENTAIRE EXISTING ZONING TEXT MODIFIED ZONING TEXT COMMENTS 5.6.25 Mur intimité NOUVEL ARTICLE Plusieurs citoyens désirent un Dans le cas d'une habitation unifamiliale isolée, un mur intimité contrôle des murs intimité. peut être érigé adjacent à un patio ou une galerie sans dépasser (restrictions de hauteur). les dimensions extérieures. La hauteur combinée de la galerie ou du patio et du mur intimité mesurée à partir du niveau du sol doit être égale ou inférieure à : - 2,6 mètres dans le cas d’un patio; - 3,2 mètres dans le cas d’une galerie. Dans le cas d'une habitation unifamiliale en rangée ou jumelée, un mur intimité peut être érigé entre chacune des unités d’habitations aux conditions suivantes : a) Un mur intimité peut être implanté à la limite du terrain du côté de tout mur mitoyen ou à moins de 2 mètres de celle-ci. b) Afin d’assurer l’intimité des propriétés de part et d’autre des unités d’habitation, un mur intimité d'une hauteur minimale de 1,83 mètre doit être intégrée à la galerie du côté correspondant au mur mitoyen. La hauteur combinée mesurée à partir du sol de la galerie et du mur intimité doit être égale ou inférieure à : - 3 mètres pour toute partie de galerie située à 3,7 mètres ou moins du mur du bâtiment principal; - 2,00 mètres pour toute partie de galerie située à plus de 3,7 mètres du mur du bâtiment principal. Seuls les matériaux non prohibés en vertu de l’article 5.5.1 sont autorisés pour un mur intimité.
720-119 TEXTE ZONAGE ACTUEL TEXTE ZONAGE MODIFIÉ COMMENTAIRE EXISTING ZONING TEXT MODIFIED ZONING TEXT COMMENTS “5.6.25 Privacy wall NEW Section ! Many citizens would like A privacy wall in the case of a building belonging to the class of usages of single-family some control over privacy house use class (h1) can be erected under the following conditions: walls. a) For a detached single family residence, a privacy wall can be erected adjacent to patio or a gallery without exceeding its outermost dimensions. i) The combined maximum height of the patio or gallery and the privacy wall measured from the ground must be less or equal to: - 2.6 meters in the case of a patio - 3.2 meters in the case of a gallery a) For a semi-detached or attached single family residence, a privacy wall can be erected between each residential units under the following conditions: i) A privacy wall can be installed at the limit of the property on the side of any adjoining wall or within 2 meters of it; ii) In order to ensure the privacy of the properties on either side of the residential units, a privacy wall of a minimum height of 1.83 meters must be integrated into the gallery on the side corresponding to the adjoining wall. ii) The combined height measured from the gallery floor and privacy wall must be equal or less than: - 3 meters for any part of the gallery located 3.7 meters or less from the wall of the main building; - 2 meters for any part of the gallery located more than 3.7 meters from the wall of the main building. Only non-prohibited materials under section 5.5.1 are permitted for a privacy wall.”
720-119 TEXTE ZONAGE ACTUEL TEXTE ZONAGE MODIFIÉ COMMENTAIRE EXISTING ZONING TEXT MODIFIED ZONING TEXT COMMENTS 5.7.4 Matériaux prohibés pour une clôture 5.7.4 Matériaux prohibés pour une clôture Sans cette modification, les f) La clôture en mailles de chaîne recouverte d’un enduit de vinyle f) Nonobstant toute disposition contraire au présent règlement, terrains en coin de rue localisée à un endroit autre que le long des limites de propriété pour un usage résidentiel, la clôture en maille de chaine seraient obligés d’ériger une arrières et latérales pour un usage résidentiel recouverte d’un enduit de vinyle localisée autre que le long des clôture en fer forgé ce qui limites de propriété arrières et latérales ou avant secondaire dans causerait un préjudice. le cas d’un terrain d’angle, d’un terrain intérieur transversal ou d’un terrain d’angle transversal 5.7.4 MATERIALS PROHIBITED FOR A FENCE 5.7.4 MATERIALS PROHIBITED FOR A FENCE Without this modification, f) Chain link fences coated with vinyl located in a place other than f) Notwithstanding any provision contrary to this by-law, for corner landsite properties along the rear and side property lines for a residential use. residential use, a chain link fence covered with a vinyl coating would be forced to use rod located other than along the rear and side property lines or iron fences which would cause secondary front in the case of a corner landsite, a through interior them a prejudice. landsite or a through corner landsite
720-119 TEXTE ZONAGE ACTUEL TEXTE ZONAGE MODIFIÉ COMMENTAIRE EXISTING ZONING TEXT MODIFIED ZONING TEXT COMMENTS 5.10.4 Nombre de cases de stationnement 5.10.4 Nombre de cases de stationnement Mauvaise référence à la zone e) Secteur commercial Beaurepaire (zone C131) : e) Secteur commercial Beaurepaire (zone C120) : 5.10.4 NUMBER OF PARKING SPACES 5.10.4 NUMBER OF PARKING SPACES Wrong reference to the zone e) Beaurepaire commercial sector (Zone C131) e) Beaurepaire commercial sector (Zone C120): 5.10.8 Accès et allée de circulation 5.10.8 Accès et allée de circulation Ajout afin de préciser l’endroit où l’on mesure la largeur Malgré le paragraphe a) précédant, le nombre d’accès pour un Malgré le paragraphe a) précédant, le nombre d’accès pour un d’une allée. usage résidentiel d’un terrain d’angle est limité à un maximum de usage résidentiel d’un terrain d’angle est limité à un maximum de deux pourvu que ceux-ci ne permettent pas de lien véhiculaire deux pourvu que ceux-ci ne permettent pas de lien véhiculaire entre les deux accès et qu’ils ne soient pas localisés sur la même entre les deux accès et qu’ils ne soient pas localisés sur la même rue. rue. La largeur d’un accès au terrain est mesurée à partir de la ligne de démarcation entre un terrain et l’emprise d’une rue. 5.10.8 ACCESS POINTS AND CIRCULATION AISLES 5.10.8 ACCESS POINTS AND CIRCULATION AISLES In order to specify the location Notwithstanding subsection a) hereinabove, the number of access Notwithstanding subsection a) hereinabove, the number of to measure the maximum for a residential use of a corner landsite is limited to a maximum of access for a residential use of a corner landsite is limited to a width of an entrance two, providing that they do not allow a vehicular link between the maximum of two, providing that they do not allow a vehicular two accesses and that they are not located on the same street. link between the two accesses and that they are not located on the same street. The width of a single access point is measured from the dividing line between a landsite and the right-of-way of a street
720-119 TEXTE ZONAGE ACTUEL TEXTE ZONAGE MODIFIÉ COMMENTAIRE EXISTING ZONING TEXT MODIFIED ZONING TEXT COMMENTS 5.12.4 Nombre de cases de stationnement requis 5.12.4 Nombre de cases de stationnement requis Aucun exigence en matière de Pour tout usage des groupes d’usages « Commerce », « Équipement Pour tout usage des groupes d’usages « Commerce », « cases pour handicapés pour collectif et service public », et pour l’usage « Gare ferroviaire », un institutionnel, récréatif », « Équipement collectif et service public l’usage « institutionnel, minimum de 1 case par tranche de 25 cases de stationnement doit », et pour l’usage « Gare ferroviaire », un minimum de 1 case par récréatif » n’est prévu sans également être aménagée et réservée aux personnes handicapées. tranche de 25 cases de stationnement doit également être cette modification. aménagée et réservée aux personnes handicapées. 5.12.4 NUMBER OF REQUIRED PARKING SPACES 5.12.4 NUMBER OF REQUIRED PARKING SPACES There is no existing requirements of handicap For all usages in the “Commerce” and “Collective equipment and For all usages in the “Commerce” institutional, recreational and parking for institutional and public services” groups of usages, and the “Train station” class of “Collective equipment and public services” groups of usages, and recreational usages. usages, a minimum of 1 parking space per group of 25 parking the “Train station” class of usages, a minimum of 1 parking space spaces must be installed and reserved for individuals with per group of 25 parking spaces must be installed and reserved for disabilities individuals with disabilities
720-119 TEXTE ZONAGE ACTUEL TEXTE ZONAGE MODIFIÉ COMMENTAIRE EXISTING ZONING TEXT MODIFIED ZONING TEXT COMMENTS 5.14.1 Aménagement des espaces libres résiduaires d’un terrain 5.14.1 Aménagement des espaces libres résiduaires d’un terrain Clarification afin de s’assurer construit construit que ce type d’aménagement n’est pas permis. Autour d’un bâtiment, tout espace libre résiduaire d’un terrain doit Autour d’un bâtiment, tout espace libre résiduaire d’un terrain être nivelé, gazonné ou recouvert de végétaux. Cet espace doit en doit être nivelé, gazonné ou recouvert de végétaux. Cet espace tout temps être maintenu en bon état. doit en tout temps être maintenu en bon état. En aucun temps un espace libre résiduaire ne peut être constitué de gazon synthétique ou artificiel. 5.14.1 LANDSCAPING OF FREE RESIDUAL SPACES OF A BUILT 5.14.1 LANDSCAPING OF FREE RESIDUAL SPACES OF A BUILT Clarification in order to ensure LANDSITE LANDSITE that artificial turf is prohibited. Around a building, all free residual space of a landsite must be Around a building, all free residual space of a landsite must be levelled and covered with grass or vegetation. This space must be levelled and covered with grass or vegetation. This space must be kept in good condition at all times. kept in good condition at all times. Under no circumstances, a free residual space be made of synthetic or artificial turf.
720-119 TEXTE ZONAGE ACTUEL TEXTE ZONAGE MODIFIÉ COMMENTAIRE EXISTING ZONING TEXT MODIFIED ZONING TEXT COMMENTS 5.6.14 Garage détaché du bâtiment principal construit sous le 5.6.14 Garage détaché attaché du bâtiment principal construit Il est illogique de construire niveau du sol pour une habitation unifamiliale sous le niveau du sol pour une habitation unifamiliale un garage détaché sous le Pour une habitation unifamiliale, un garage détaché peut être Pour une habitation unifamiliale, un garage détaché attaché peut niveau du sol. On aurait dû construit sous le niveau du sol aux conditions suivantes : être construit sous le niveau du sol aux conditions suivantes : lire : attaché au bâtiment principal. 5.6.14 BELOW-GRADE GARAGE DETACHED FROM THE MAIN 5.6.14 BELOW-GRADE GARAGE DETACHED FROM THE MAIN Underground detached garage BUILDING FOR A SINGLE-FAMILY RESIDENCE BUILDING FOR A SINGLE-FAMILY RESIDENCE are illogical. Shoul be reading: Attached For a single family residence, a detached garage may be built below For a single family residence, a detached garage may be built garage to the main building, grade level subject to the following conditions: below grade level subject to the following conditions:
720-119 TEXTE ZONAGE ACTUEL TEXTE ZONAGE MODIFIÉ COMMENTAIRE EXISTING ZONING TEXT MODIFIED ZONING TEXT COMMENTS 5.19 Éclairage extérieur Abrogé La règlementation de l’éclairage relève du L’éclairage extérieur doit être placé de façon à ce que : règlement sur les nuisances. a) Les rayons de lumière ne soient pas dirigés vers une propriété Cet objet y figure déjà. adjacente; b) La circulation routière ne soit pas affectée; c) L’éclairage soit orienté vers le sol. 5.19 Exterior lighting Repealed Lighting regulations fall under the By-Law on nuisances. This Exterior lighting must be located so that: article is already in the said a) The light is not directed towards a neighbouring landsite; By-law on nuisances . b) Local traffic is not affected; c) The illumination is directed onto the ground.
720-119 TEXTE ZONAGE ACTUEL TEXTE ZONAGE MODIFIÉ COMMENTAIRE EXISTING ZONING TEXT MODIFIED ZONING TEXT COMMENTS 6.1.7.2 Usages additionnels autorisés 6.1.7.2 Usages additionnels autorisés Disposition nécessaire afin Sont autorisés comme usages additionnels au groupe d’usages « Sont autorisés comme usages additionnels au groupe d’usages « d’Assurer une qualité de vie Habitation » les usages suivants : Habitation » les usages suivants : des personnes âgées dans une d) Un logement intergénérationnel peut être intégré à la classe d) Un logement intergénérationnel peut être intégré à la classe multigénérationnelle. d’usages « Habitation unifamiliale (h1) » aux conditions suivantes : d’usages « Habitation unifamiliale (h1) » aux conditions suivantes : vii) Le logement supplémentaire ne peut être aménagé au sous-sol 6.1.7.2 Additional authorized usages 6.1.7.2 Additional authorized usages Modifcation necessary in The following usages are authorized as additional for “Residential” The following usages are authorized as additional for “Residential” group order to ensure a minimum group of usages: of usages: quality of life for a senior d) An intergenerational dwelling may be integrated to the class of citizen in an intergenerationlal d) An intergenerational dwelling may be integrated to the unit usages “single family dwelling (h1)” under the following class of usages “single family dwelling (h1)” under the conditions: following conditions: vii) The additional dwelling cannot be located in a basement”.
720-119 TEXTE ZONAGE ACTUEL TEXTE ZONAGE MODIFIÉ COMMENTAIRE EXISTING ZONING TEXT MODIFIED ZONING TEXT COMMENTS NEW ! Bâtiments, constructions et équipements accessoires autorisés Les saunas ne sont pas permis 34. Sauna 1 seul / résidence actuellement. Plusieurs Permis en cour latérale et arrière uniquement demandes de citoyens a)Distance minimale de toute ligne de terrain (m) 3 m déposées pour ce type b)Hauteur maximale (m) 3,2 m d’équipement extérieur. c)Superficie maximale (m2) 16 m2 NEW ! Bâtiments, constructions et équipements accessoires autorisés Saunas are not permitted 34. Sauna presently. Many citizens Allowed in Lateral and rear yard only request for an exterior sauna. a)Minimum distance from any landsite line (m): 3m b)Maximum height (m): 3.2 m c)Maximum area (m2): 16m2
720-119 TEXTE ZONAGE ACTUEL TEXTE ZONAGE MODIFIÉ COMMENTAIRE EXISTING ZONING TEXT MODIFIED ZONING TEXT COMMENTS 5.6.15.6 Appareil à proximité d’une piscine 5.6.15.6 Appareil à proximité d’une piscine Ajout nécessaire afin de Afin d’empêcher un enfant de grimper pour accéder à la piscine, Afin d’empêcher un enfant de grimper pour accéder à la piscine, conserver une protection liée tout appareil lié à son fonctionnement doit être installé à plus d’un tout appareil lié à son fonctionnement, SPA ou tout autre l’enceinte de sécurité pour mètre de la paroi de la piscine ou, selon le cas, de la clôture. équipement accessoire doit être installé à plus d’un mètre de la piscine. paroi de la piscine ou, selon le cas, de la clôture. 5.6.15.6 Equipment close to the pool 5.6.15.6 Equipment close to the pool Necessary modification in To prevent children from climbing up to access the pool, any device To prevent children from climbing up to access the pool, any order to prevent the climbing connected to its operation must be installed at more than one device connected to its operation, SPA or any other ancillary up to access the pool meter from the edge of the water surface or, as appropriate, from equipment must be installed at more than one (1) meter from the the fence. edge of the pool wall or, as the case may be, the fence surrounding the pool
720-119 TEXTE ZONAGE ACTUEL TEXTE ZONAGE MODIFIÉ COMMENTAIRE EXISTING ZONING TEXT MODIFIED ZONING TEXT COMMENTS 8.9.1.1 Options 8.9.1.1 Options L’article 13.9.1 n’existe pas. Pour chacune des options mentionnées à l’article 13.9.1, les Pour chacune des options mentionnées à l’article 8.9.1, les enseignes suivantes sont autorisées : enseignes suivantes sont autorisées : 8.9.1.1 Options 8.9.1.1 Options Article 13.9.1 does not exist For each of the options mentioned in section 13.9.1, the following For each of the options mentioned in section 8.9.1, the following signs are authorized: signs are authorized:
720-119 TEXTE ZONAGE ACTUEL TEXTE ZONAGE MODIFIÉ COMMENTAIRE EXISTING ZONING TEXT MODIFIED ZONING TEXT COMMENTS chapitre 11 TERMINOLOGIE chapitre 11 TERMINOLOGIE NOUVEAU ! Espace libre résiduaire La terminologie n’étant pas Espace d’un terrain privé incluant l’emprise de la rue publique qui définie, un juge de la cour n’est pas occupé par une construction ou un équipement. municipale a déterminé que cette disposition était vague et imprécise. chapitre 11 TERMINOLOGIE Définition nécessaire en lien NOUVEAU avec le nouvel article 5.6.25 MUR INTIMITÉ (privacy Wall) Construction verticale limitant le contact visuel et qui assure l'intimité entre deux propriétés voisines sans en limiter l’accès. chapitre 11 TERMINOLOGIE Définition nécessaire afin NOUVEAU d’éviter d’encadrer des MUR DE SOUTÈNEMENT (retaining Wall) rocailles ou des aménagements Construction verticale d’une hauteur minimale de 0,6 mètre paysagers. permettant de contenir des terres ou tout matériau granulaire. chapitre 11 TERMINOLOGY chapitre 11 TERMINOLOGY NEW! FREE RESIDUAL SPACE (espace libre résiduaire) As the terminology was not Space on a private land including the right-of-way of a public defined, a municipal court street that is not occupied by a construction or an equipment judge determined that this provision was vague and imprecise. chapitre 11 TERMINOLOGIE Definition required in relation PRIVACY WALL (mur intimité) to new article 5.6.25 Vertical construction limiting visual contact and that ensures intimacy between two properties without preventing ingress or egress from such properties chapitre 11 TERMINOLOGIE Definition necessary to avoid MUR DE SOUTÈNEMENT (retaining Wall) regulating landscaped Construction verticale d’une hauteur minimale de 0,6 mètre plantations permettant de contenir des terres ou tout matériau granulaire.
720-119 TEXTE ZONAGE ACTUEL TEXTE ZONAGE MODIFIÉ COMMENTAIRE EXISTING ZONING TEXT MODIFIED ZONING TEXT COMMENTS chapitre 11 TERMINOLOGIE chapitre 11 TERMINOLOGIE Modification nécessaire afin SOUS-SOL (basement) SOUS-SOL (basement) d’éviter le dégagement hors- Partie d’un bâtiment dont le plafond fini dépasse d’un maximum Partie d’un bâtiment dont le plafond fini dépasse d’un maximum normes des sous-sol en front de un mètre cinquante (1,5 m) le niveau moyen du sol entourant le de un mètre cinquante (1,5 m) le niveau moyen du sol entourant du bord de lac ou ailleurs sur bâtiment. À moins d’indication contraire au présent règlement, un le bâtiment de chaque élévation à l’exception d’une élévation le territoire. sous-sol n’est pas comptabilisé dans le calcul du coefficient faisant face au Lac Saint-Louis. À moins d’indication contraire au d’occupation du sol. présent règlement, un sous-sol n’est pas comptabilisé dans le calcul du coefficient d’occupation du sol. chapitre 11 TERMINOLOGY chapitre 11 TERMINOLOGY Modification necessary to BASEMENT (sous-sol) BASEMENT (sous-sol) avoid unconventional Portion of a building of which half the finished ceiling is above the Portion of a building of which half the finished ceiling is above the clearance of basements on the average grade level of the landsite around the building, without average grade level of the landsite around the building, of each lakeside or elsewhere in the however exceeding one metre fifty (1.50 m). Except as otherwise elevation façade with the exception of a façade facing lake St-Louis territory. provided in this By-law, a basement shall not be counted in the without however exceeding one metre fifty (1.50 m). Except as calculation of the floor area ratio. otherwise provided in this By-law, a basement shall not be counted in the calculation of the floor area ratio.
720-119 Une consultation écrite de 15 jours concernant le A 15-day written consultation concerning By-law règlement 720-119 sera tenue à partir du 24 mars 720-119 will be held starting March 24, 2021, in 2021, le tout conformément à l’arrêté ministériel accordance with Ministerial Order 2020-033 2020-033 concernant l’ordonnance de mesures concerning the ordering of measures to protect the visant à protéger la santé de la population dans la health of the population amid the COVID-19 situation de pandémie de la COVID-19. Tous les pandemic situation. All details pertaining the détails sur la consultation écrite se retrouvent dans written consultation is available in the public l’avis public concernant le règlement 720-119. notice concerning By-law 720-119.
Vous pouvez aussi lire