24 mars 2021 - Beaconsfield

La page est créée Anais Guillaume
 
CONTINUER À LIRE
24 mars 2021 - Beaconsfield
RÈGLEMENT 720-119

RÈGLEMENT OMNIBUS MODIFIANT LE RÈGLEMENT DE
ZONAGE 720 AFIN DE CORRIGER, HARMONISER,
ABROGER ET MODIFIER DIVERSES DISPOSITIONS
RÈGLEMENTAIRES

BY-LAW 720-119

BY-LAW OMNIBUS MODIFYING ZONING BY-LAW 720 IN
ORDER TO CORRECT, HARMONIZE, REPEAL AND MODIFY
VARIOUS REGULATORY PROVISIONS

                        24 mars 2021
24 mars 2021 - Beaconsfield
Cette modification a pour but de corriger et d’harmoniser certaines
dispositions du règlement de zonage 720 à la suite d’une révision
exhaustive de ses versions française et anglaise. En particulier:

 •   Corriger des erreurs cléricales de numérotation;
 •   Harmoniser le vocabulaire entre les versions française et anglaise;
 •   Abroger l’article relevant des dispositions sur l’éclairage extérieur;
 •   Apporter des précisions concernant l’interprétation des articles sur l’installation
     d’un équipement de piscine, l’aménagement paysager, l’installation du type de
     clôture situé sur un coin de rue, le calcul de la largeur d’une entrée de
     stationnement, un garage attaché;
 •   Simplifier les dispositions relativement à l’installation d’un spa;
 •   Prévoir de nouvelles dispositions concernant les murs intimité;
 •   Prévoir l’obligation d’aménager des cases de stationnement pour handicapés pour
     les usages publics et institutionnels;
 •   Modifier les règles d’aménagement d’un logement intergénérationnel;
 •   Permettre l’installation d’un sauna détaché;
 •   Ajouter de nouvelles terminologies relatives aux murs de soutènement, murs
     intimité et espaces libres résiduaires.
24 mars 2021 - Beaconsfield
The purpose of this amendment is to correct and harmonize certain
provisions of zoning by-law 720 following a comprehensive revision of
its French and English versions. In particular:

 •   Correct clerical numbering errors;
 •   Harmonize the vocabulary between the French and English versions;
 •   Repeal the article relating to the provisions on exterior lighting;
 •   Provide clarifications concerning the interpretation of the sections relating to the
     installation of swimming pool equipment, landscaping, the installation of the type of
     fence located on a street corner, the calculation of the width of a parking entrance,
     of an attached garage;
 •   Simplify the provisions relating to the installation of a spa;
 •   Provide new provisions for privacy walls;
 •   Provide the obligation to install handicap parking spaces for public and institutional
     usages;
 •   Modify the dispositions relating to the planning of intergenerational dwellings;
 •   Allow the installation of a detached sauna;
 •   Add new terminologies relating to retaining walls, privacy walls and free residual
     spaces.
720-119

  Modifications numéros d’articles:

  Le projet de règlement prévoit la modification de certains numéros
  d’articles au chapitre 4. Cette numérotation est d’ordre purement
  administrative et ne n’affecte pas la portée du règlement 720

  Modifications to section numbers:

  The draft by-law provides the modification of certain section numbers
  in Chapter 4. This numbering is of a purely administrative nature and
  does not affect the scope application of the By-law 720
720-119

                 TEXTE ZONAGE ACTUEL                                        TEXTE ZONAGE MODIFIÉ                            COMMENTAIRE
                 EXISTING ZONING TEXT                                       MODIFIED ZONING TEXT                             COMMENTS

5.6.2                                                       5.6.2                                                       Version anglaise diffère
14- Garden shed and pool shed* (sect. 5.6.9)                14- Garden shed and pool shed* (sect. 5.6.9)                de la version française

* The pool shed is permitted only if a pool is or will be   * The pool shed is permitted only if a pool is or will be
installed.                                                  installed.
(By-law-720-100, sec. 6 – II.)                              (By-law-720-100, sec. 6 – II.)
a) Maximum number per landsite (1 per type)                 a) Maximum number per landsite (1 per type)
b) Maximum floor area per landsite                          b) Maximum floor area per landsite
720-119
                    TEXTE ZONAGE ACTUEL                                                 TEXTE ZONAGE MODIFIÉ                                   COMMENTAIRE
                    EXISTING ZONING TEXT                                                MODIFIED ZONING TEXT                                    COMMENTS
5.6.5 Nombre de constructions accessoires par terrain                5.6.5 Nombre de constructions accessoires par terrain               Nouveau !
Parmi les constructions suivantes, une (1) seule construction        Parmi les constructions suivantes, une (1) seule construction
accessoire du même type est autorisée par terrain :                  accessoire du même type est autorisée par terrain :                 Afin de permettre qu’il y ait
a) Garage et abri d’auto (détaché et attenant)                       a) Garage et abri d’auto (détaché et attenant)                      plus d’un seul spa lors de la
i) Les garages attenants et détachés sont considérés comme faisant   i) Les garages attenants et détachés sont considérés comme          construction de maisons
partie d’un seul et même type de construction.                       faisant partie d’un seul et même type de construction.              unifamiliales en rangées ou
ii) Les abris d’autos attenants et détachés sont considérés comme    ii) Les abris d’autos attenants et détachés sont considérés comme   jumelées en projet intégré.
faisant partie d’un seul et même type de construction.               faisant partie d’un seul et même type de construction.
b) Cabanon                                                           b) Cabanon
c) Cabanon pour piscine                                              c) Cabanon pour piscine
d) Piscine                                                           d) Piscine
e) Spa                                                               e) Spa
f) Serre                                                             f) Serre
g) Pavillon ou pergola                                               g) Pavillon ou pergola
Malgré toute disposition à ce règlement, pour une habitation
communautaire, il pourrait y avoir plus d’un pavillon, pergola ou    Malgré toute disposition à ce règlement, pour une habitation
autre bâtiment de jardin par terrain, sans toutefois excéder 2       communautaire, il pourrait y avoir plus d’un pavillon, pergola ou
constructions par cour.                                              autre bâtiment de jardin par terrain, sans toutefois excéder 2
                                                                     constructions par cour.

                                                                     Dans le cas d’un projet d’ensemble résidentiel en rangée ou
                                                                     jumelées, on ne peut excéder 1 spa par unité d’habitation.
720-119
                     TEXTE ZONAGE ACTUEL                                                 TEXTE ZONAGE MODIFIÉ                                       COMMENTAIRE
                     EXISTING ZONING TEXT                                                MODIFIED ZONING TEXT                                        COMMENTS

5.6.5 NUMBER OF ANCILLARY STRUCTURES PER LANDSITE                     5.6.5 NUMBER OF ANCILLARY STRUCTURES PER LANDSITE                     New !
Of the following structures, only 1 ancillary structure of the same   Of the following structures, only 1 ancillary structure of the same
type is authorized per landsite:                                      type is authorized per landsite:                                      To allow there to be more
a) Garage and car shelter (detached and attached)                     a) Garage and car shelter (detached and attached)                     than one spa when building
i. An attached garage and a detached garage are considered as the     i. An attached garage and a detached garage are considered as         single-family row or semi-
same type of structure.                                               the same type of structure.                                           detached homes as an
ii. An attached car shelter and a detached car shelter are            ii. An attached car shelter and a detached car shelter are            integrated project.
considered as the same type of structure.                             considered as the same type of structure.
b) Shed                                                               b) Shed
c) Pool shed                                                          c) Pool shed
d) Pool                                                               d) Pool
e) Hot tub (spa)                                                      e) Hot tub (spa)
f) Greenhouse                                                         f) Greenhouse
g) Pavilion or pergola                                                g) Pavilion or pergola
Notwithstanding any provision in this by-law, in the case of a        Notwithstanding any provision in this by-law, in the case of a
communal residence, no more than 2 pavilions, pergolas or other       communal residence, no more than 2 pavilions, pergolas or other
garden structures per landsite are authorized.                        garden structures per landsite are authorized.

                                                                      In the case of a residential attached or semi-detached integrated
                                                                      project, only 1 spa is permitted per dwelling unit.
720-119

                    TEXTE ZONAGE ACTUEL                                                 TEXTE ZONAGE MODIFIÉ                                  COMMENTAIRE
                    EXISTING ZONING TEXT                                                MODIFIED ZONING TEXT                                   COMMENTS
5.6.6 Distance entre chaque construction accessoire                  5.6.6 Distance entre chaque construction accessoire                Lors de la présence d’une
La distance entre 2 constructions accessoires est d’un minimum de    La distance entre 2 constructions accessoires est d’un minimum     piscine creusée certains
2 mètres. Toutefois, il n’y a aucune restriction de distance entre   de 2 mètres. Toutefois, il n’y a aucune restriction de distance    propriétaires désirent y
une piscine et un spa.                                               entre une piscine creusée et un spa.                               intégrer un spa.
                                                                                                                                        Toutefois l’exigence du 2m de
                                                                                                                                        distance doit continuer de
                                                                                                                                        s’appliquer pour les piscines
                                                                                                                                        hors terre pour des raisons de
                                                                                                                                        sécurité.

5.6.6 DISTANCE BETWEEN ANCILLARY STRUCTURES                          5.6.6 DISTANCE BETWEEN ANCILLARY STRUCTURES                        When there is an inground
The distance between 2 ancillary structures is 2 meters minimum.     The distance between 2 ancillary structures is 2 meters minimum.   pool, some owners wish to
However, there is no minimum distance between a pool and a spa.      However, there is no minimum distance between an inground          integrate a spa. However, the
                                                                     pool and a spa.                                                    2m distance requirement
                                                                                                                                        should continue to apply for
                                                                                                                                        above ground pools for safety
                                                                                                                                        reasons.
720-119

                      TEXTE ZONAGE ACTUEL                                                 TEXTE ZONAGE MODIFIÉ                                    COMMENTAIRE
                      EXISTING ZONING TEXT                                                MODIFIED ZONING TEXT                                     COMMENTS

5.6.15.1 Installation (piscine)                                       5.6.15.1 Installation (piscine)                                       Ajout afin d’éviter que les
Outre les normes prescrites à l’article 5.6.2, l’installation d’une   Outre les normes prescrites à l’article 5.6.2, l’installation d’une   pompes ne soient installés
piscine doit respecter les conditions suivantes :                     piscine doit respecter les conditions suivantes :                     dans des petitd abris qui ne
c) Système de filtration                                              c) Système de filtration                                              limitent pas la propagation du
Le système de filtration de l’eau d’une piscine doit être installé    Le système de filtration de l’eau d’une piscine doit être installé    bruit.
dans un bâtiment accessoire conforme à la réglementation en           dans un bâtiment accessoire dont la hauteur est d’au moins 2
vigueur en vertu du présent règlement.                                mètres et conforme à la réglementation en vigueur en vertu du
                                                                      présent règlement.

5.6.15.1 Installation                                                 5.6.15.1 Installation                                                 Addition to prevent the
In addition to the norms prescribed in section 5.6.2, the             In addition to the norms prescribed in section 5.6.2, the             pumps from being installed in
installation of pool must respect the following conditions:           installation of pool must respect the following conditions:           small shelters that do not limit
c) Filtration system                                                  c) Filtration system                                                  the propagation of noise.
The water filtration system of a pool must be installed in an         The water filtration system of a pool must be installed in an
ancillary building in conformity with the regulations in force        ancillary building of a minimum height of 2 meters in
under the present by-law.                                             conformity with the regulations in force under the present
                                                                      by-law.
720-119
     TEXTE ZONAGE ACTUEL                          TEXTE ZONAGE MODIFIÉ                                  COMMENTAIRE
     EXISTING ZONING TEXT                         MODIFIED ZONING TEXT                                   COMMENTS
                            5.6.25 Mur intimité                                                   NOUVEL ARTICLE
                                                                                                  Plusieurs citoyens désirent un
                            Dans le cas d'une habitation unifamiliale isolée, un mur intimité     contrôle des murs intimité.
                            peut être érigé adjacent à un patio ou une galerie sans dépasser      (restrictions de hauteur).
                            les dimensions extérieures.
                            La hauteur combinée de la galerie ou du patio et du mur intimité
                            mesurée à partir du niveau du sol doit être égale ou inférieure à :
                            - 2,6 mètres dans le cas d’un patio;
                            - 3,2 mètres dans le cas d’une galerie.

                            Dans le cas d'une habitation unifamiliale en rangée ou jumelée,
                            un mur intimité peut être érigé entre chacune des unités
                            d’habitations aux conditions suivantes :

                            a)                 Un mur intimité peut être implanté à la limite
                            du terrain du côté de tout mur mitoyen ou à moins de 2 mètres
                            de celle-ci.
                            b)                 Afin d’assurer l’intimité des propriétés de part
                            et d’autre des unités d’habitation, un mur intimité d'une hauteur
                            minimale de 1,83 mètre doit être intégrée à la galerie du côté
                            correspondant au mur mitoyen. La hauteur combinée mesurée à
                            partir du sol de la galerie et du mur intimité doit être égale ou
                            inférieure à :
                            - 3 mètres pour toute partie de galerie située à 3,7 mètres ou
                            moins du mur du bâtiment principal;
                            - 2,00 mètres pour toute partie de galerie située à plus de 3,7
                            mètres du mur du bâtiment principal.

                            Seuls les matériaux non prohibés en vertu de l’article 5.5.1 sont
                            autorisés pour un mur intimité.
720-119
      TEXTE ZONAGE ACTUEL                                              TEXTE ZONAGE MODIFIÉ                                     COMMENTAIRE
      EXISTING ZONING TEXT                                             MODIFIED ZONING TEXT                                      COMMENTS
                             “5.6.25 Privacy wall                                                                          NEW Section !
                                                                                                                           Many citizens would like
                             A privacy wall in the case of a building belonging to the class of usages of single-family    some control over privacy
                             house use class (h1) can be erected under the following conditions:                           walls.

                             a)      For a detached single family residence, a privacy wall can be erected adjacent to
                                     patio or a gallery without exceeding its outermost dimensions.
                             i) The combined maximum height of the patio or gallery and the privacy wall measured
                                  from the ground must be less or equal to:
                             - 2.6 meters in the case of a patio
                             - 3.2 meters in the case of a gallery

                             a)     For a semi-detached or attached single family residence, a privacy wall can be
                                    erected between each residential units under the following conditions:

                             i)     A privacy wall can be installed at the limit of the property on the side of any
                                    adjoining wall or within 2 meters of it;

                             ii)    In order to ensure the privacy of the properties on either side of the residential
                                    units, a privacy wall of a minimum height of 1.83 meters must be integrated into
                                    the gallery on the side corresponding to the adjoining wall.

                             ii)    The combined height measured from the gallery floor and privacy wall must be
                                    equal or less than:

                             -      3 meters for any part of the gallery located 3.7 meters or less from the wall of the
                                    main building;
                             -      2 meters for any part of the gallery located more than 3.7 meters from the wall
                                    of the main building.

                             Only non-prohibited materials under section 5.5.1 are permitted for a privacy wall.”
720-119

                     TEXTE ZONAGE ACTUEL                                                   TEXTE ZONAGE MODIFIÉ                                     COMMENTAIRE
                     EXISTING ZONING TEXT                                                  MODIFIED ZONING TEXT                                      COMMENTS

5.7.4 Matériaux prohibés pour une clôture                              5.7.4 Matériaux prohibés pour une clôture                              Sans cette modification, les
f) La clôture en mailles de chaîne recouverte d’un enduit de vinyle    f) Nonobstant toute disposition contraire au présent règlement,        terrains en coin de rue
localisée à un endroit autre que le long des limites de propriété      pour un usage résidentiel, la clôture en maille de chaine              seraient obligés d’ériger une
arrières et latérales pour un usage résidentiel                        recouverte d’un enduit de vinyle localisée autre que le long des       clôture en fer forgé ce qui
                                                                       limites de propriété arrières et latérales ou avant secondaire dans    causerait un préjudice.
                                                                       le cas d’un terrain d’angle, d’un terrain intérieur transversal ou
                                                                       d’un terrain d’angle transversal

5.7.4 MATERIALS PROHIBITED FOR A FENCE                                 5.7.4 MATERIALS PROHIBITED FOR A FENCE                                 Without this modification,
f) Chain link fences coated with vinyl located in a place other than   f) Notwithstanding any provision contrary to this by-law, for          corner landsite properties
along the rear and side property lines for a residential use.          residential use, a chain link fence covered with a vinyl coating       would be forced to use rod
                                                                       located other than along the rear and side property lines or           iron fences which would cause
                                                                       secondary front in the case of a corner landsite, a through interior   them a prejudice.
                                                                       landsite or a through corner landsite
720-119

                      TEXTE ZONAGE ACTUEL                                                   TEXTE ZONAGE MODIFIÉ                                      COMMENTAIRE
                      EXISTING ZONING TEXT                                                  MODIFIED ZONING TEXT                                       COMMENTS
5.10.4 Nombre de cases de stationnement                                 5.10.4 Nombre de cases de stationnement                                Mauvaise référence à la zone
e) Secteur commercial Beaurepaire (zone C131) :                         e) Secteur commercial Beaurepaire (zone C120) :

5.10.4 NUMBER OF PARKING SPACES                                         5.10.4 NUMBER OF PARKING SPACES                                        Wrong reference to the zone
e) Beaurepaire commercial sector (Zone C131)                            e) Beaurepaire commercial sector (Zone C120):

5.10.8 Accès et allée de circulation                                    5.10.8 Accès et allée de circulation                                   Ajout afin de préciser l’endroit
                                                                                                                                               où l’on mesure la largeur
Malgré le paragraphe a) précédant, le nombre d’accès pour un            Malgré le paragraphe a) précédant, le nombre d’accès pour un           d’une allée.
usage résidentiel d’un terrain d’angle est limité à un maximum de       usage résidentiel d’un terrain d’angle est limité à un maximum de
deux pourvu que ceux-ci ne permettent pas de lien véhiculaire           deux pourvu que ceux-ci ne permettent pas de lien véhiculaire
entre les deux accès et qu’ils ne soient pas localisés sur la même      entre les deux accès et qu’ils ne soient pas localisés sur la même
rue.                                                                    rue.
                                                                        La largeur d’un accès au terrain est mesurée à partir de la ligne de
                                                                        démarcation entre un terrain et l’emprise d’une rue.

5.10.8 ACCESS POINTS AND CIRCULATION AISLES                             5.10.8 ACCESS POINTS AND CIRCULATION AISLES                            In order to specify the location
Notwithstanding subsection a) hereinabove, the number of access         Notwithstanding subsection a) hereinabove, the number of               to measure the maximum
for a residential use of a corner landsite is limited to a maximum of   access for a residential use of a corner landsite is limited to a      width of an entrance
two, providing that they do not allow a vehicular link between the      maximum of two, providing that they do not allow a vehicular
two accesses and that they are not located on the same street.          link between the two accesses and that they are not located on
                                                                        the same street.

                                                                        The width of a single access point is measured from the dividing
                                                                        line between a landsite and the right-of-way of a street
720-119

                      TEXTE ZONAGE ACTUEL                                                     TEXTE ZONAGE MODIFIÉ                                       COMMENTAIRE
                      EXISTING ZONING TEXT                                                    MODIFIED ZONING TEXT                                        COMMENTS
5.12.4 Nombre de cases de stationnement requis                            5.12.4 Nombre de cases de stationnement requis                          Aucun exigence en matière de
Pour tout usage des groupes d’usages « Commerce », « Équipement           Pour tout usage des groupes d’usages « Commerce », «                    cases pour handicapés pour
collectif et service public », et pour l’usage « Gare ferroviaire », un   institutionnel, récréatif », « Équipement collectif et service public   l’usage « institutionnel,
minimum de 1 case par tranche de 25 cases de stationnement doit           », et pour l’usage « Gare ferroviaire », un minimum de 1 case par       récréatif » n’est prévu sans
également être aménagée et réservée aux personnes handicapées.            tranche de 25 cases de stationnement doit également être                cette modification.
                                                                          aménagée et réservée aux personnes handicapées.

5.12.4 NUMBER OF REQUIRED PARKING SPACES                                  5.12.4 NUMBER OF REQUIRED PARKING SPACES                                There is no existing
                                                                                                                                                  requirements of handicap
For all usages in the “Commerce” and “Collective equipment and            For all usages in the “Commerce” institutional, recreational and        parking for institutional and
public services” groups of usages, and the “Train station” class of       “Collective equipment and public services” groups of usages, and        recreational usages.
usages, a minimum of 1 parking space per group of 25 parking              the “Train station” class of usages, a minimum of 1 parking space
spaces must be installed and reserved for individuals with                per group of 25 parking spaces must be installed and reserved for
disabilities                                                              individuals with disabilities
720-119

                     TEXTE ZONAGE ACTUEL                                                  TEXTE ZONAGE MODIFIÉ                                     COMMENTAIRE
                     EXISTING ZONING TEXT                                                 MODIFIED ZONING TEXT                                      COMMENTS

5.14.1 Aménagement des espaces libres résiduaires d’un terrain         5.14.1 Aménagement des espaces libres résiduaires d’un terrain       Clarification afin de s’assurer
construit                                                              construit                                                            que ce type d’aménagement
                                                                                                                                            n’est pas permis.
Autour d’un bâtiment, tout espace libre résiduaire d’un terrain doit   Autour d’un bâtiment, tout espace libre résiduaire d’un terrain
être nivelé, gazonné ou recouvert de végétaux. Cet espace doit en      doit être nivelé, gazonné ou recouvert de végétaux. Cet espace
tout temps être maintenu en bon état.                                  doit en tout temps être maintenu en bon état.
                                                                       En aucun temps un espace libre résiduaire ne peut être constitué
                                                                       de gazon synthétique ou artificiel.

5.14.1 LANDSCAPING OF FREE RESIDUAL SPACES OF A BUILT                  5.14.1 LANDSCAPING OF FREE RESIDUAL SPACES OF A BUILT                Clarification in order to ensure
LANDSITE                                                               LANDSITE                                                             that artificial turf is
                                                                                                                                            prohibited.
Around a building, all free residual space of a landsite must be       Around a building, all free residual space of a landsite must be
levelled and covered with grass or vegetation. This space must be      levelled and covered with grass or vegetation. This space must be
kept in good condition at all times.                                   kept in good condition at all times.
                                                                       Under no circumstances, a free residual space be made of synthetic
                                                                       or artificial turf.
720-119

                    TEXTE ZONAGE ACTUEL                                                  TEXTE ZONAGE MODIFIÉ                                   COMMENTAIRE
                    EXISTING ZONING TEXT                                                 MODIFIED ZONING TEXT                                    COMMENTS

5.6.14 Garage détaché du bâtiment principal construit sous le         5.6.14 Garage détaché attaché du bâtiment principal construit      Il est illogique de construire
niveau du sol pour une habitation unifamiliale                        sous le niveau du sol pour une habitation unifamiliale             un garage détaché sous le
Pour une habitation unifamiliale, un garage détaché peut être         Pour une habitation unifamiliale, un garage détaché attaché peut   niveau du sol. On aurait dû
construit sous le niveau du sol aux conditions suivantes :            être construit sous le niveau du sol aux conditions suivantes :    lire : attaché au bâtiment
                                                                                                                                         principal.

5.6.14 BELOW-GRADE GARAGE DETACHED FROM THE MAIN                      5.6.14 BELOW-GRADE GARAGE DETACHED FROM THE MAIN                   Underground detached garage
BUILDING FOR A SINGLE-FAMILY RESIDENCE                                BUILDING FOR A SINGLE-FAMILY RESIDENCE                             are illogical.
                                                                                                                                         Shoul be reading: Attached
For a single family residence, a detached garage may be built below   For a single family residence, a detached garage may be built      garage to the main building,
grade level subject to the following conditions:                      below grade level subject to the following conditions:
720-119

                         TEXTE ZONAGE ACTUEL                                    TEXTE ZONAGE MODIFIÉ          COMMENTAIRE
                         EXISTING ZONING TEXT                                   MODIFIED ZONING TEXT           COMMENTS

 5.19 Éclairage extérieur                                            Abrogé                            La règlementation de
                                                                                                       l’éclairage relève du
 L’éclairage extérieur doit être placé de façon à ce que :                                             règlement sur les nuisances.
 a) Les rayons de lumière ne soient pas dirigés vers une propriété                                     Cet objet y figure déjà.
 adjacente;
 b) La circulation routière ne soit pas affectée;
 c) L’éclairage soit orienté vers le sol.

5.19 Exterior lighting                                               Repealed                          Lighting regulations fall under
                                                                                                       the By-Law on nuisances. This
Exterior lighting must be located so that:                                                             article is already in the said
a) The light is not directed towards a neighbouring landsite;                                          By-law on nuisances .
b) Local traffic is not affected;
c) The illumination is directed onto the ground.
720-119

                     TEXTE ZONAGE ACTUEL                                                     TEXTE ZONAGE MODIFIÉ                                         COMMENTAIRE
                     EXISTING ZONING TEXT                                                    MODIFIED ZONING TEXT                                          COMMENTS

6.1.7.2 Usages additionnels autorisés                                  6.1.7.2 Usages additionnels autorisés                                       Disposition nécessaire afin
Sont autorisés comme usages additionnels au groupe d’usages «          Sont autorisés comme usages additionnels au groupe d’usages «               d’Assurer une qualité de vie
Habitation » les usages suivants :                                     Habitation » les usages suivants :                                          des personnes âgées dans une
d) Un logement intergénérationnel peut être intégré à la classe        d) Un logement intergénérationnel peut être intégré à la classe             multigénérationnelle.
d’usages « Habitation unifamiliale (h1) » aux conditions suivantes :   d’usages « Habitation unifamiliale (h1) » aux conditions suivantes
                                                                       :
                                                                       vii) Le logement supplémentaire ne peut être aménagé au sous-sol

6.1.7.2 Additional authorized usages                                   6.1.7.2 Additional authorized usages                                        Modifcation necessary in
The following usages are authorized as additional for “Residential”    The following usages are authorized as additional for “Residential” group   order to ensure a minimum
group of usages:                                                       of usages:
                                                                                                                                                   quality of life for a senior
                                                                       d) An intergenerational dwelling may be integrated to the class of          citizen in an intergenerationlal
d) An intergenerational dwelling may be integrated to the                                                                                          unit
                                                                       usages “single family dwelling (h1)” under the following
class of usages “single family dwelling (h1)” under the                conditions:
following conditions:                                                  vii) The additional dwelling cannot be located in a basement”.
720-119

         TEXTE ZONAGE ACTUEL                      TEXTE ZONAGE MODIFIÉ                                COMMENTAIRE
         EXISTING ZONING TEXT                     MODIFIED ZONING TEXT                                 COMMENTS

 NEW !                          Bâtiments, constructions et équipements accessoires autorisés   Les saunas ne sont pas permis
                                34. Sauna 1 seul / résidence                                    actuellement. Plusieurs
                                Permis en cour latérale et arrière uniquement                   demandes de citoyens
                                a)Distance minimale de toute ligne de terrain (m) 3 m           déposées pour ce type
                                b)Hauteur maximale (m) 3,2 m                                    d’équipement extérieur.
                                c)Superficie maximale (m2) 16 m2

 NEW !                          Bâtiments, constructions et équipements accessoires autorisés   Saunas are not permitted
                                 34. Sauna                                                      presently. Many citizens
                                Allowed in Lateral and rear yard only                           request for an exterior sauna.
                                a)Minimum distance from any landsite line (m): 3m
                                b)Maximum height (m): 3.2 m
                                c)Maximum area (m2): 16m2
720-119

                     TEXTE ZONAGE ACTUEL                                                   TEXTE ZONAGE MODIFIÉ                                   COMMENTAIRE
                     EXISTING ZONING TEXT                                                  MODIFIED ZONING TEXT                                    COMMENTS

 5.6.15.6 Appareil à proximité d’une piscine                             5.6.15.6 Appareil à proximité d’une piscine                        Ajout nécessaire afin de
 Afin d’empêcher un enfant de grimper pour accéder à la piscine,         Afin d’empêcher un enfant de grimper pour accéder à la piscine,    conserver une protection liée
 tout appareil lié à son fonctionnement doit être installé à plus d’un   tout appareil lié à son fonctionnement, SPA ou tout autre          l’enceinte de sécurité pour
 mètre de la paroi de la piscine ou, selon le cas, de la clôture.        équipement accessoire doit être installé à plus d’un mètre de la   piscine.
                                                                         paroi de la piscine ou, selon le cas, de la clôture.

 5.6.15.6 Equipment close to the pool                                    5.6.15.6 Equipment close to the pool                               Necessary modification in
 To prevent children from climbing up to access the pool, any device     To prevent children from climbing up to access the pool, any       order to prevent the climbing
 connected to its operation must be installed at more than one           device connected to its operation, SPA or any other ancillary      up to access the pool
 meter from the edge of the water surface or, as appropriate, from       equipment must be installed at more than one (1) meter from the
 the fence.                                                              edge of the pool wall or, as the case may be, the fence
                                                                         surrounding the pool
720-119

                     TEXTE ZONAGE ACTUEL                                                TEXTE ZONAGE MODIFIÉ                                    COMMENTAIRE
                     EXISTING ZONING TEXT                                               MODIFIED ZONING TEXT                                     COMMENTS

8.9.1.1 Options                                                      8.9.1.1 Options                                                     L’article 13.9.1 n’existe pas.
Pour chacune des options mentionnées à l’article 13.9.1, les         Pour chacune des options mentionnées à l’article 8.9.1, les
enseignes suivantes sont autorisées :                                enseignes suivantes sont autorisées :

8.9.1.1 Options                                                      8.9.1.1 Options                                                     Article 13.9.1 does not exist
For each of the options mentioned in section 13.9.1, the following   For each of the options mentioned in section 8.9.1, the following
signs are authorized:                                                signs are authorized:
720-119
                   TEXTE ZONAGE ACTUEL                        TEXTE ZONAGE MODIFIÉ                                    COMMENTAIRE
                   EXISTING ZONING TEXT                       MODIFIED ZONING TEXT                                     COMMENTS
 chapitre 11 TERMINOLOGIE                 chapitre 11 TERMINOLOGIE                                              NOUVEAU !
                                          Espace libre résiduaire                                               La terminologie n’étant pas
                                          Espace d’un terrain privé incluant l’emprise de la rue publique qui   définie, un juge de la cour
                                          n’est pas occupé par une construction ou un équipement.               municipale a déterminé que
                                                                                                                cette disposition était vague
                                                                                                                et imprécise.
                                          chapitre 11 TERMINOLOGIE                                              Définition nécessaire en lien
                                          NOUVEAU                                                               avec le nouvel article 5.6.25
                                          MUR INTIMITÉ (privacy Wall)
                                          Construction verticale limitant le contact visuel et qui assure
                                          l'intimité entre deux propriétés voisines sans en limiter l’accès.
                                          chapitre 11 TERMINOLOGIE                                              Définition nécessaire afin
                                          NOUVEAU                                                               d’éviter d’encadrer des
                                          MUR DE SOUTÈNEMENT (retaining Wall)                                   rocailles ou des aménagements
                                          Construction verticale d’une hauteur minimale de 0,6 mètre            paysagers.
                                          permettant de contenir des terres ou tout matériau granulaire.

 chapitre 11 TERMINOLOGY                  chapitre 11 TERMINOLOGY                                               NEW!
                                          FREE RESIDUAL SPACE (espace libre résiduaire)                         As the terminology was not
                                          Space on a private land including the right-of-way of a public        defined, a municipal court
                                          street that is not occupied by a construction or an equipment         judge determined that this
                                                                                                                provision was vague and
                                                                                                                imprecise.
                                          chapitre 11 TERMINOLOGIE                                              Definition required in relation
                                          PRIVACY WALL (mur intimité)                                           to new article 5.6.25
                                          Vertical construction limiting visual contact and that ensures
                                          intimacy between two properties without preventing ingress or
                                          egress from such properties
                                          chapitre 11 TERMINOLOGIE                                              Definition necessary to avoid
                                          MUR DE SOUTÈNEMENT (retaining Wall)                                   regulating landscaped
                                          Construction verticale d’une hauteur minimale de 0,6 mètre            plantations
                                          permettant de contenir des terres ou tout matériau granulaire.
720-119

                     TEXTE ZONAGE ACTUEL                                                    TEXTE ZONAGE MODIFIÉ                                       COMMENTAIRE
                     EXISTING ZONING TEXT                                                   MODIFIED ZONING TEXT                                        COMMENTS

chapitre 11 TERMINOLOGIE                                                chapitre 11 TERMINOLOGIE                                                Modification nécessaire afin
SOUS-SOL (basement)                                                     SOUS-SOL (basement)                                                     d’éviter le dégagement hors-
Partie d’un bâtiment dont le plafond fini dépasse d’un maximum          Partie d’un bâtiment dont le plafond fini dépasse d’un maximum          normes des sous-sol en front
de un mètre cinquante (1,5 m) le niveau moyen du sol entourant le       de un mètre cinquante (1,5 m) le niveau moyen du sol entourant          du bord de lac ou ailleurs sur
bâtiment. À moins d’indication contraire au présent règlement, un       le bâtiment de chaque élévation à l’exception d’une élévation           le territoire.
sous-sol n’est pas comptabilisé dans le calcul du coefficient           faisant face au Lac Saint-Louis. À moins d’indication contraire au
d’occupation du sol.                                                    présent règlement, un sous-sol n’est pas comptabilisé dans le
                                                                        calcul du coefficient d’occupation du sol.

chapitre 11 TERMINOLOGY                                                 chapitre 11 TERMINOLOGY                                                 Modification necessary to
BASEMENT (sous-sol)                                                     BASEMENT (sous-sol)                                                     avoid unconventional
Portion of a building of which half the finished ceiling is above the   Portion of a building of which half the finished ceiling is above the   clearance of basements on the
average grade level of the landsite around the building, without        average grade level of the landsite around the building, of each        lakeside or elsewhere in the
however exceeding one metre fifty (1.50 m). Except as otherwise         elevation façade with the exception of a façade facing lake St-Louis    territory.
provided in this By-law, a basement shall not be counted in the         without however exceeding one metre fifty (1.50 m). Except as
calculation of the floor area ratio.                                    otherwise provided in this By-law, a basement shall not be
                                                                        counted in the calculation of the floor area ratio.
720-119

 Une consultation écrite de 15 jours concernant le       A 15-day written consultation concerning By-law
 règlement 720-119 sera tenue à partir du 24 mars        720-119 will be held starting March 24, 2021, in
 2021, le tout conformément à l’arrêté ministériel       accordance with Ministerial Order 2020-033
 2020-033 concernant l’ordonnance de mesures             concerning the ordering of measures to protect the
 visant à protéger la santé de la population dans la     health of the population amid the COVID-19
 situation de pandémie de la COVID-19. Tous les          pandemic situation. All details pertaining the
 détails sur la consultation écrite se retrouvent dans   written consultation is available in the public
 l’avis public concernant le règlement 720-119.          notice concerning By-law 720-119.
Vous pouvez aussi lire